Skip to main content

Full text of "Indogermanisches etymologisches Wörterbuch"

See other formats


i 


3>\ 


f-^^^'i 


N. 


adhos,  ndheri  ,unter',  ndhero-  ^der  untere'^,  ndheino-  ^der  untersteh 

Ai.  adhdh  ,unten^  (als  Präp.  m.  Akk.  u.  Gen,),  av.  add  ,mnten^,  arm. 
^nd  (m.  Instr.)  ^unter'^  ^m\.  und  ds.,  toch.  A  afic  ,unten,  nach  unten^(?); 

ar.  adairi  ^unter,  unterhalb^,  got.  undar  usw.,  ahd.  untar  und  untari 
,unter^,  Neubildung"  nach  idg-.  *uper{  (ai.  upari  usw.  ,über^); 

ai.  ddhara-,  av.  adara-  ,der  untere^,  lat.  Inferus  ds.  (*enferos,  idg*.  *ndheros)^ 
infernus  ds.  (nach  supernus),  infrä  ,unterhalb^  {^inferäd)  mit  Anlauts- 
behandlung des  -dh-]  gr.  äd^sgo-  steckt  vielleicht  in  d-^sgl^o)  , verachte' 
(vgl.  ai.  adharlna-  _,verachtet') ;  got.  undaro  Präp.  , unter'  (Abi.  auf  -öd) 
=  ai.  Adv.  ädharät  , unten'; 

ai.  adhamd-  ,der  unterste'  =  lat.  mfimus  ds. 

WP.  I  323,  WH.  I  698,  Specht  Idg.  Dekl.  259 1. 

nsi-  ,schmutzfarbig;  Schmutz,  Schlamm'. 

Ai.  dsi-ta-,  fem.  dsi-knl  ,dunkelfarbig,  schwarz';  gr.  Uaig  , Schlamm 
(eines  Flusses)',  äaiog  ,schlamraig'. 

WP.  I  324,  W.  Schulze  Kl.  Sehr.  116  f. 

nsi-s  ,Schwert';  nur  arisch  und  italisch. 

Ai.  asi-  m.  ,Schwert,  Schlachtmesser';  av.  ardhü-i.  ds.;  lat.  ensis  .Schwert'. 

WP.  I  324,  WH.  II  406,  Specht  KZ.  66,  34  f. 


49* 


m 


0/ 

1.  o  ,zu,  mitS  s.  S.  280 f.;  dazu  thrak.  VN  "0-ÖQvaai  ,Waldanwohner'. 

2.  5  Ausruf  (s.  auch  e  S.  281). 

Ai.  ä  (z.  T.  auch  aus  idg.  ä,  s.  d.). 

Gr.  (b,  ä  Ausruf  bes.  des  Erstaunens,  Vokativpartikel  (davon  öjI^slv  ,oh; 
rufen*,  d)'^  ,heda!S  vgl.  auch  wörtj  ort  ,ermunternder  Zuruf  der  RudererM 
nach  Kretschmer  KZ.  38,  135  auch  in  gr.  d)-Qvoiiai  ,heulen,  brüllen*). 

Lat.  ö  Ausruf  verschiedenster  Stimmung. 

Ir.  ä,  a  =  cymr.  corn.  bret.  a  Vokativpartikel. 

Got.  ö  (dreimal  ,t5S  einmal  =  ,o^a,  pfui!'),  mhd.  ö  bes.  beim  Vokativ, 
und  (heute  oh  geschrieben)  Ausruf  der  Verwunderung,  Rührung,  Klage 
(s.  auch  Weigand-Hirt ;  germ.  ö  mag  z.  T.  auch  lautliche  Entwicklung  aus 
idg.  ä  sein,  s.  d.). 

Lit.  0  jAusruf  des  Tadels,  der  Verwunderung,  Vokativpartikel';  lett.  a 
,Vokativpartikel'. 

Aksl.  0  ,(^'  (Neuschöpfung). 

WP.  I  165,  WH.  II  192. 

obhel-  , fegen'  und  ^vermehren^;  nur  arm.  und  griech. 

Arm.  avelum  ,ich  fege'  {af-avelum  ,ich  vermehre'  :  aveli  ,mehr'),  gr. 
dcpiXlb)  ,fege'  und  , vermehre',  ocpeliia  , Besen'  und  , Vorteil',  ocpeXiqov 
, Besen'  Hes.,  dcpeXxQsvoj  ,fege' ;  ocpsXog  ^Nutzen',  (bcpslico  ^nütze^ 

WP.  I  178,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  57,  Leumann  Hom.  Wörter  120 ff. 

obhi  s.  oben  S.  287. 

I.  od-  ,riechen';  od-mä  ^Geruch^ 

Arm.   hot  ,Duft,  Geruch'   (sek.  o-St.),   hotim  , rieche',    hototim   ,wittere'; 

gr.  o%ü)  ,rieche,  dufte'  (*o(Ji-w,  mit  lat.  oUre  unter  einer  erw.  Basis 
*odei-  vereinbar),  oöü)da,  hom.  usw.  ddiirj,  dor.  dö^&,  att.  doiir^  ,Duft, 
Geruch'  {*od-^ia),  (Jvg-,  ei)-(bdr,g  ,übel-,  wohlriechend',  dcr-cfgaivo^iai 
,rieche,  wittere'  mit  *oda-  (:  lat.  odor)  als  erstem  Gliede;  alb.  ame  ,unan- 
genehmer  Geruch'  (*oc?mä  =  5(J/ii}) ;  lat.  oc^or  ,Geruch',  odefaciö,  ol(e)faciö 

^  s.  auch  unter  E-. 


773 

"eche    wittere',  oleö,  -ere  ,riechen,  stinken'  (,sabin^  l  ^=  d  vielleicht   fest 
o-ßworden  durch  Anlehnung  an  ohum)]    schwed.  os  , Geruch,  erstickendes 
P'is'    norw.  dän.  os  (*öd-s-o-)   ,Dunst,   erstickender   Dampf*,   aisl.  spän-ösa 
neu    neu  hergestellt^  (vom  Schiff  usw.),  eigentlich:    ,nach  Span  riechend'; 
lit.  üodziu,  uosti  , riechen'  (*öc?tö),   lett.  «oiw,  uost  , riechen*,  lit.  üostyti 
herumriechen,  schnüffeln'  =  lett.   uostit  (und   uokstit  ds.;  mit  demselben 
parasitischen  k  lit.  üoksauti  ,unaufhörlich   lauern'  u.  dgl,);   acech.  jadati 
forschen,  untersuchen'  (,*ausschnüffeln'). 
S.  auch  2.  od-  , Widerwille';  über  gall.  odocos  s.  S.  289. 
WP.  I  174,  WH.  II  203,  Trautmann  202. 

3.  od'  »Widerwille,  Haß'. 

Arm.  ateam  ,ich  hasse',  ateli  ,verhaßt,  feindlich'; 

gr.  dövg-  (als  *oö-vö-  das  Partiz.  Perf.  enthaltend)  in  odövsTat'  ioi^sTai 
Hes.  {oi>-  metr.  Dehnung  für  <5-),  ddcüövorai,  (x)6vad(.ir]v,  dövaaaa-9-ai,  ddvo- 
^vai  , zürnen,  grollen' ;  lat.  ödl  , empfinde  Widerwillen,  hasse',  Ödium  ,natür- 
licher  Widerwille,  Haß' ;  ags.  atol,  aisl.  atall  ,dirus,  atrox' ;  hitt.  hatukis 
, schrecklich,  furchtbar' ; 

als  »Widerwille  infolge  Geruches'  vielleicht  zu  1.  od-  , riechen'. 

WP.  I  174  f.,  WH.  II  202  f. 

od{e)go-  oder  od(e)g"o-  , Stengel'. 

Ai.  ddga-  m.  , Rohrstab,  Stengel';  lit.  uodegä  , Stengel,  Stiel;  Schwanz', 
lett.  uodega  »Schweif. 

WP.  I  175;  ob  hierher  air.  odb  ,Knoten',  unten  S.  783? 

ög-,  9g-  , wachsen ;  Frucht,  Beere'. 

Lit.  uoga  ,Beere,  Kirsche',  lett.  uoga  ,Beere;  Blatter,  Pocke';  aksl.  agoda, 
jagoda  jytagrtög,  Frucht',  russ.  jdgoda  , Beere',  ksl.  vin-jaga,  slov.  vin-jdga 
, wilde  Weinrebe'; 

reduktionsstufig:  got.  akran  n.  ,Frucht,  teils  von  Bäumen,  teils  vom 
Getreide',  aisl.  akarn,  ags.  CBcern^  mhd.  ackeran,  eckern  ,wilde  Baumfrucht, 
bes.  Eichel,  Buchecker',  nhd.  Ecker,  wozu  keltorom.  *agraniö,  ir.  äirne 
(*agrinia)  , Schlehe',  *cymr.  aeron  ,Baumfrüchte',  eirin-en  ,Pflaume'  (Umlaut), 
mbret.  mw,  nbret.  hirin  , Schlehe' ;  vielleicht  hierher  arm.  aSem  , wachse' 
(*9giö)]  hierher  auch  air.  ärw  , Niere'  (sek.  aus  *ärann  <.  *agrinä^j  cymr. 
aren  f.  ,Niere,  Hode'  (Neubild,  zum  PI.  eirin  ,Hoden,  Pflaumen*). 

WP.  I  174,  Trautmann  202,  Pokorny  KZ.  50,  46  ff. 

Ol'  Pronominalstamm,  s.  oben  S.  286. 


774 

oid-  ^schwellen';  oidos  ,Geschwulst' ;  i-n-dro-  ,schwellend,  starke 

Ai.  indra-  ,stark',  auch  GN  'Indra-,  urind.  (mitanni)  Indar  =  av.  GN 
Indra-]  ai.  indriydm  n.  ,KraEt,  Vermögen';  vielleicht  auch  indu-  qj 
,Tropfen'  (ursprüngl.  ,Schwellung,  KugeP); 

arm.  aü  (i-St.)  ,WangeS  aitnum  ,ich  sehwelle*  {*oid-nu-mi)j  aitumn 
, Geschwulst' ; 

gr.  olSdü),  oideu)  , schwelle',  oiöog  n.  »Geschwulst',  oXda^  ,unreife  Feige', 
olö^ia  ,Aufschwellung,  Schwall  des  Meeres',  Olöl-Jtovg  ,Sch wellfuß' ; 

ahd.  eizj  nhd.  dial.  Eis  , Eiterbeule,  Geschwür',  und  als  Bezeichnung 
von  deren  giftigem  Inhalt  ahd.  eitar^  ags.  ät{t)or,  aisl.  eitr  , Eiter'  (aisl. 
auch  übertragen  , Raserei,  bitterer  Sinn',  ostfries.  eitel  ,zornig,  rasend'); 
aisl.  eitill  m.  , Einschluß  in  einem  Stein',  norw.  eitel  , Drüse,  Knorren  am 
Baum,  Knoten,  Knospe'  (=  mhd.  eizel  ,kleines  eiterndes  Geschwür') ;  aisl. 
eista  ,Hode'  (*oid-s-to(n)-f  von  der  Tiefstufe  des  es-St. :  gr.  oiöog)]  viel- 
leicht auch  ags.  äte,  engl,  oat  , Hafer';  lett,  idra  ,das  faule  Mark  eines 
Baumes';  mit  slav.  *^-,  *ja-  aus  oi-  wohl  abg.  -edro,  jadro  (usw.)  ,sinus; 
velum,  Segel',  poln.  kaschub.  auch  ,Netz'  (Grundbed.  , Schwellung') ; 

aksl.  jad^  ,Gift'  (^oidos)j  slov.  jäditi  ,ärgern',  serb.  ijediti  , erzürnen'; 
lit.  aidinti  »reizen'  und  aksl.  isio^  PL  istesa  ,Hode,  Niere'  aus  schwund- 
stufigem *id-s-to-j  woneben  *oid-s-to-  (:  aisl.  eista)  vielleicht  in  aruss. 
jestese  n.  Du.  , Hoden',  wenn  damit  *ästese  gemeint  ist;  nasaliertes  *ind-ro 
zu  *^d-  (J§d-)  in  slav.  *jedro,  ^jedr-h:  aksl.  jedro  ,schnell'  (aus  ,*stark'  = 
,*geschwollen'),  serb.  jedar  ,voll,  kräftig,  frisch,  stark'  und  r.-ksl.  jadro 
,nucleus,  testiculus',  vuss.  jadroviti/j  ,kernig,  sta.rk\  jddrica  , Gersten-,  Hafer- 
grütze', poln.  jqdro  ,Kern ;  PI.  Hoden',  j§drny  , kernig,  kräftig,  rüstig' ; 

dazu  die  halt.  FIN  Indus^  Indura^  Indra,  Indrajä  und  Indrica,  auch 
die  Innerste,  NFl   der   Leine   (Hildesheim),  alt  Indrista  (wohl  ven.-illyr.). 

WP.  I  166  f.,  Petersson  Heteroklisie  83,  248,  Güntert  Weltkönig  13  f., 
Machek  KZ.  64,  261  f.,  Pokorny  Urillyrier  114,  127,  Trautmann  2  f.,  108. 

oi-no-,  oi-tio-  s.  oben  S.  286. 
oiuä  s.  oben  S.  297. 

ok-  ,überlegen'. 

Gr.  })Y,vog  ,Bedenklichkeit,  Zaudern',  dyiveu)  ,zaudere',  ^yo>r^o6g  , saumselig'; 

got.  aha  ,Sinn,  Verstand',  ahjan  ,glauben,  meinen',  ahma  m.  ,Geist'; 
aJiaks  ,Taube'  (als  Seelenvogel);  ahd.  ahta  ,Beachtung,  Aufmerken'  (nhd. 
achtgehen),  ags.  eaht  f.  ,Überlegung,  Beratung,  Schätzung',  ahd.  as.  ahtön, 
ags.  eahtian  ,erwägen,  beachten,  schätzen',  nhd.  achten,  beachten,  aisl. 
ätla  {*ahtilön)  ,meinen,  denken,  beabsichtigen'. 

WP.  I  169;  nach  Specht  KZ  62,  211  zu  ok^-. 


775 

^^töiu)  ,acht^  ^ 

Ai.  astd^  astäu  (neben  aslti-  f.  , achtzig*),  av.  asta  zu  av.  asti-  , Breite 
von  vier  Fingern*  (zum  Sg.  *as^a-),  Henning  TrPhSoc.  1948,  69;  arm.  ut' 
/wahrscheinlich  aus  ^oftö  mit  von  der  Sieben  übernommenem  _p) ;  gr. 
d%r(ii ;  alb.  tete  (*oktö-t-) ;  vgl.  maked.  Otto-lohus  ,8  hüglig' ;  lat.  octö ;  air.  ocht 
71- (Nasalwirkung  nach  secÄ^  n- und  nöi  n-);  cjmr.  icyth,  ncorn.  eathy  bret. 
eiz  (*ochtlj  älter  -ü  aus  -ö) ;  got.  ahtau^  aisl.  ätta^  ahd.  as.  alito,  ags.  eahta- 
lit.  astuo-ni]  aksl.  osmb  (nach  dem  Ordinale  osmi,  umgebildet);  toch.  B  okt, 
-V  okät. 

Ordinale:  lat.  odävus  (vgl.  auch  osk.  Uhtavis  ,Oktavius*)  wohl  aus 
*oc^öM05;  aphryg.  OTvfoc  J^stsl  ,im  8.  Jahre*  (*oktöuoi  uetesi)\  gr.  ion.  att. 
l)ydo(f)og  {d  nach  eßdojxog),  verbaut  in  dyöoi]y,ovTa  (hom.  zu  dyddtxovxa 
umgebildet  nach  dxrw),  vgl.  lat.  octuägintä  ,80',  das  einstige  Vorbild 
von  septuäginta  und  in  sehr  später  Zeit  nach  letzterem  wieder  neu  auf- 
gekommen; nach  dem  Ordinale  zu  se^^^m  (und  dekm)  gerichtet  haben  sich 
ai.  astamd-^  av.  aHdma-^  gall.  oxtumetos,  air.  ochtmadj  cymr.  icythfed,  lit. 
äsmaSj  apr.  asman  (Akk.),  aksl.  osTm  (oktmo-)]  vgl.  toch.  A  oktänt,  B  ok- 
tante  ,der  achte'. 

An  anderen  Übereinstimmungen  sind  zu  nennen  ved.  astäda^a-  18,  av. 
aHadase-  ,der  18.',  gr.  (3xt"w (xa/)  (5sxa,  lat.  octödecim,  ahd.  ahtozehan  18; 
gr.  (5xTax(5ö'tof,  lat.  octingenti  ^800^ 

WP.  I  172  f.,  WH.  II  199  f.,  Trautmann  15  f. 

ökü-s  , schnell',  Kompar.  okiös,  Superl.  ökisto-. 

Ai.  äsü-  ,schnell',  Kompar.  äälyän,  Superl.  äsistha-,  av.  äsu-  , schnell*, 
Kompar.  äsyä,  Superl.  äsistö-,  gr.  wxvg,  öjy.Latog,  poet.  wxvraTog,  lat.  öcio7' 
, schneller',  Superl.  öcissimus  (Positiv  fehlt),  acymr.  di-auc,  ncymr.  di-og^ 
corn.  di-oc^  bret.  di-ec  , träge',  eigentlich  ,unschnell'; 

vielleicht  im  Ablaut  zu  ak-y.ok-  , scharf  (oben  S.  18 f.);  dann  könnten 
lat.  acu-pedius  , schnellfüßig'  und  accipiter  , Habicht,  Falke*  (oben  S.  19) 
auch  hierher  gehören; 

ein  verwandtes  *ök-ro-  (vgl.  zum  Formans  *ak-ro-  neben  *ak-u-)  ist 
vielleicht  die  Grundlage  von  ksl.  jastrehh  , Habicht*. 

WP.  I  172,  WH.  II  198. 

ok'i-    jsehen*;    ok^-,    ok\U-j    ok"(e)n-    (dieser    St.  in    den    Kasus    obliqui), 
oki^(e)s-,  ok^-p-  ,Auge*;  daneben  ok-y  s.  dort. 
Arisch   außerhalb   der  Komposita  nur  Formen  vom  St.  *ok}ip-  (worauf 
z.  T.  der  i-  und  n-St.  geschichtet  ist): 

Ai.  dksi  n.  ,Auge*  (dieser  i-St.  ved.  nur  Nom.  Akk.  Sg.  und  in  Kom- 
positis,   ak§i-pdt   ,ein   wenig*,   nachved.    auch    in    den    ÖÄ-Kasus    und    im 


Lok.  PL),  Gen.  Sg.  aks-n-dh  usw.,  Nom.  Du.  aksi  =  av.  ah  ,die  (beiden)  "^^ 
Augen'  (vgl.  *ofö-  ds.  in  lit.  aH,  abg.  o<fz  und  als  Grundlage  von  arm.  ac-i^  _ 
und  gi\  liaas),  Bildung  vom  kons.  St.  *aks-]  dieser  St.  ahs-  auch  in  ved.  an-"(ijb  r 
,blind';   av.  rtsi   für  *axn  nach  wsi  ,Ohren',   vgl.  av.  aiwy-äxsayeinti  ,sie 
beaufsichtigen',  aiwyäxstar-  , Aufseher' ;  redupl.  ai.  iJcsate  ,sieht'  (idg.  *iiu, 
aus  *i-oÄ;^);  aksd-   m.  , Würfel',   d.  i.   ,mit  Augen  versehen';  ksana-  m.  n. 
, Augenblick'   (scheint  aus  einem   Lok.   *[a]ksdn  erwachsen);    nicht   über- 
gewuchert ist  der  /)-St.  in  die  verdunkelten  Komposita  ai.  prdtika-  ,zuge- 
wandt,   entgegengesetzt',  n.  , Antlitz'  (:  nQoa-tjnov),   dnlka-   n.  ,das  Zuge- 
kehrte, Vorderseite',  av.  ainlka-  m.  ,Antlitz'  (*proti,  '^eni  +  ^fc"- ;  vgl.  slav. 
nich  unter  *m-  ,nieder'),  ghrtäcl  f.  ,fettig  (aussehend) ;    Opferlöffel',  svitid 
f.  ,glänzend'; 

arm.  (mit  expressiver  Geminata)  akn,  Gen.  akan  ,Auge,  Öffnung,  Loch' 
(7i-St.),  Nom.  PL  ac-k  pluralisiert  aus  dem  Nom.  Du.  *oh^i; 

gr.  öWfi  Nom.  Du.  , Augen'  (*ok^ie  für  *ote),  att.  *5V2r£,  wovon  TQLOTzig^ 
jHalsschmuck  mit  drei  gläsernen  Augen';  HoGoi-iaL  ,sehe  (geistig),  ahne', 
att.  ÖTTsvofiaL  ,ahne,  fürchte';  oipo(j,aL  ,ich  werde  sehen',  hjtwna  ,habe 
gesehen' ;  ÖTtiJtsvo)  ,gaffe  nach',  TtaQd^svoniTtrjg  ,Mädchengaffer'  mit  redupliz. 
Wurzel  Ö7t  (i-^07t>  Irt-) ;  h^iixa  ,Auge'  {*ä7t-(.in)j  dg)-d-al-(j,ög  , Auge'  (*ok^ph' 
mit  expressiver  Aspirata?);  ohne  Aspirata  böot.  oyiTaXXog]  mit  (nach 
ÖTtög  usw.)  analogischem  ft:  lak.  önTiXog,  epidaur.  dfTTiAAog;  ähnlich  ver- 
hält sich  5xxov  d(pd^alfj.6v  zu  lesb.  OTtTtccra  ^^^ixiiaxa''  (wohl  mit  expressiver 
Geminata);  dni]  , Lücke,  Öffnung'  (ivöftai  f.  PL  , Ohrringe'  u.  dgl.,  noXv- 
ü)7t6g  ,Netze  mit  vielen  Öffnungen  oder  Maschen');  dehnstufig  ^?//  , Gesicht'; 
TtQÖaajnov  ,  Antlitz',  ^irwrcov  , Stirn',  KvyX-o}1jj,  ßo-wrtLg  u.  dgl. ;  fiv-wrp  ,kurz- 
sichtig' ;  daneben  ald-oxp  u.  dgl.  mit  Kürze  (vergleichbar  lat.  atr-öx,  fer-öx) ; 
vielleicht  gr.  hnig  ,ehrfürchtige  Scheu;  Strafe,  Vergeltung',  eig.  ,animad- 
versio'?;  iipao  ,du  hast  zurechtgewiesen,  bestraft',  iv-LTtrj  ,tadelnde,  rügende 
Anrede',  ividacj  (geneuert  ivtTttto),  Aor.  ijvtTtanov  und  ivennov  ,tadeln, 
rügen,  ahnden,  tätlich  zurechtweisen'  (idg.  *lk'^-  aus  redupl.  *i-ok]^j  vgl.  ai. 
iksate) ; 

alb.  Sil  ,Auge'  (:  lit.  akh)] 

lat.  oculus  , Auge'  (ök^^elo-s) ;  atr-öx  ,gräßlich'  (zu  äter,  oben  S.  69),  fer-öx 
,wild*  (zu  lat.  ferus,  oben  S.  493),  usw.  (:  gr.  (.iv-toip  ,kurzsichtig',  usw.); 

air.  enech,  mcymr.  enep  ,Gesicht,  Antlitz',  mbret.  enep  ds.  und  Präp. 
»gegen',  und  cymr.  wyneb  ,Antlitz*,  acymr.  let-einepp  ,halbe  Seite'  sind 
unklar ; 

im  Germ,  finden  wir  neben  dem  St.  *azw'  (*ök'A-,  ahd.  ac-siuni  f. 
,species',  auc-siuno  ,evidenter')  :  *awi.  {*ok^i-)  in  ahd.  atci-zoraht  ,augen- 
scheinlich',  ags.  eawis  {*eaw-wis)  ,offenbar',  eawan  ,zeigen,  offenbaren', 
afries.  aiüia,  auwia  ds.  (*awjan\  mhd.  z-ounen,  mndl.  t-önen  ,zeigen'   (mit 


r 


777 

verkürztem  Präfix);  daneben  germ.  *awn- (*oÄ:"-en-);  durch  Ausgleich  und 
"Einfluß  von  *ausö  ,Ohr'  entstand  ein  St.  *au^an- :  krimgot.  PL  oeghene 
(gß  =  ö),  dann  got.  augöy  aisl.  auga^  ahd.  ouga,  ags.  eage  n.  ,Auge' ;  St. 
*auqj(^-  ir^  S^^'  and-augi  n.  , Antlitz*,  ags.  and-eages,  amd.  and-ouge  , ange- 
sichts', aisl.  -eygr,  ahd.  -ougi,  ags.  -eaged  ,-äugig* ; 

lit.  akls  ,Auge*,  aki  (=  abg.  061)  ,die  beiden  Augen*,  lett.  acs  ,AugeS 
apr.  ackis  Nom.  PL  , Augen',  abg.  oko  (russ.  öko),  Gen.  o^ese,  Du.  oci* 
Auo-e';  lit.  akylas  ,auf merksam',  poln.  oJac^^/c  (dehnstufig)  ^sehen,  bemerken, 
erblicken',  woraus  durch  Suffixverkennung  {ol  :  0):  6 a c2?/c  , achtgeben,  auf- 
passen, wahrnehmen,  sehen*;  vom  n-St.  serb.-ksl.  okno  , Fenster';  vgl.  engl, 
(aisl.  Lw.)  wind-ow  ds.,  eig.  ,Windauge'; 

Zugehörigkeit  von  lit.  äkas  ,Wuhne,  Loch  im  Eise*,  lett.  aka  ,gegra- 
bener  Brunnen*,  russ.  Flußname  Oka  (anders  oben  S.  23),  lit.  eketl  (aketl, 
aJcyte)  ,in  das  Eis  gehauenes  Loch  zum  Wasserschöpfen,  Wuhne*,  lett.  akate 
mit  Wasser  gefüllte  Grube  im  Morast*  wahrscheinlich :  ,Wasserauge*,  vgl. 
, Meeraugen*  als  Bezeichnung  der  Tatraseen; 

toch.  A  aÄ,  Du.  aääm,  B  ek,  Du.  esane  n.  ,Auge';  A  ak-mal  , Gesicht* 
(,Auge  +  Nase');  vgl.  W.  Schulze  KL  Sehr.  248. 

WP.  I  169  ff.,  WH.  II  200 ff.,  Benveniste  Origines  1,  48,  Schwyzer  Gr. 
Gr.  1,  299,  Petersson  Heterokl.  121. 

ol-{e)-  jVernichten*. 

Gr.  ^Xlviii  {*dX-vv'-iii)^  Fut.  öleGu)  ,verderbe',  dleTrjq  ,Vernichter*,  öXi-/.(x) 
^vernichte*,  öloög  {^dXofög)  »verhängnisvoll* ; 

lat.  ab-oleö  , vernichte*;  vielleicht  mit  sek.  Ji-  umbr.  honduj  holtu  ,pros- 
ternito* ; 

hitt.  hulläi-,  hulliya-  ,hekämpfen',  usw. 

WH.  I  4  f.  (der  die  Zusammenstellung  bestreitet),  Couvreur  H  143. 

0D2-,  reduktionsstufig  o^-  ,roh,  bitter*;  oin-ro-s,  ömo-s  ds. ;  o-ß^-ed-  ^rohes 
Fleisch  essend'. 

Ai.  amld-,  amhld-  , sauer,  Sauerklee*  (=  maked.  aßgo-,  germ.  *ampra-)y 
dehnst,  amrd-  m.  ,Mangobaum*,  ämd-  ,roh,  unreif  (=  gr.  (b^ög),  ämäd- , rohes 
Fleisch  essend';  skjth.  VN  l^i.iddo'/.oi  aus  iran.  ^amäd-aka-  ,Rohfleischesser' ; 

arm.  dehnst,  lium  ,roh,  grausam*; 

maked.  dß^o-  , zusammenziehend*,  dßagv '  dqiyavov  Hes. ; 

gr.  (h^og  ,roh,  grausam*,  (hfxrjaTTjg  , rohes  Fleisch  fressend*  usw.  (=  ai. 
ämäd-  mit  schon  idg.  Kontraktion  von  ömo-  und  ed-  , essen'); 

alb.  tamle  ,(saure)  Milch',  amhele,  emble  ,süß',  tUmhl'e  , Galle'  (Artikel  ^); 

lat.  amärus  ,bitter' ;  air.  om  ,roh',  cymr.  o/ds.,  dazu  air.  um{a)e  ,Kupfer, 
Erz'  =  cymr.  efydd  ,Kupfer,  Bronze'  (*omiio-) ; 


778 

germ.    *ampra-   (aus    *ambra  <  ''am-ro-)   in    ndl.    amper   ,scharf,    bitter, 
unreifS  aisl.  apr   (*ampraR)   ,scharf',    Subst.   ags.   ampre,    ahd.    ampfaro  t^l 
,(Sauer)ampfer*;  unsicher  ags.  öm  m.  ,RostS  öme  f.  ,RotlaufS  aisl.  ama  f., 
öTnw-sö^i  f.  ,Rose'  (Krankheit),   ämr  ,rotbraunS  nhd.  Ahm,  Ohm  ,Rotlauf«j 

lett.  amuols  ^Sauerklee'. 

WP.  I  179,  WH.  I  35,  Frisk  Nominalbildung  14. 

om{e)so-s  , Schulter'. 

Ai.  ämsa-  m.  ,Schulter* ;  arm.  us,  Gen.  usoy  ds.;  dehnstuf.  gr.  cä^dg  ds. 
aus  *ömsos,  vgl.   äiv-oii^iddLog  bei   Theokr.:    lat.    umerus   aus  *omesos   ds.,    | 
umbr.  uze,  onse  ,in  umero*;    got.  ams  ds.  (germ.  *amsa-\   aisl.  ass  ,Berg- 
rücken*;   toch.  A  es  ,Schulter'  (*omso-),  B  äntse  (*omeso-).  " 

WP.  I  178,  Pedersen  Toch.  2Ö0;  W.  Schulze  KZ.  63,  28,  WH.  II  815.     - 

omo-  ,energisch  vorgehen*;  daraus  ,fest  worauf  bestehen,  festmachen  =  eidlich  3; 
bekräftigen'  und  ,zusetzen,  quälen,  schädigen';  o^iiiä  ,Kummer^  :?^ 

Ai.  dmlti  , bedrängt,  versichert  eindringlich,  schwört',  themat.  sam-amanU  ^ 
,sie  geloben'  (:  avv-o^iöaai\  ahhy-amiti  ,plagt,  schädigt',  dmlvä  , Drangsal,  "*- 
Leiden,  Krankheit'  (:  gr.  Mr]),  mit  themat.  Gestaltung  der  2.  Silbe  dmaU  4 
,bedrängt',  dmatra-  ,fest',  dmavän-  ,ungestüm,  kräftig'  ==  av.  amavant-  -^ 
,kräftig,  stark,  mächtig,  gewaltig',  ai.  dma-  m.  , Andrang,  Ungestüm'  = 
av.  ama-  ,Kraft,  männliche  Potenz,  Angriffskraft',  Adj.  ,stark',  ai.  ämdyati 
jSchädigt;  ist  schadhaft,  krank',  ämaya-  m.  ,Krankheit' ;  av.  amdyavä 
,Leid,  Drangsal'; 

gr.Huvü^tj  df-ivvo)  , schwöre'  {di-idaai,  öfx(x)(.LO'A(x]  Fut.  dfÄSitca  Neubildung), 
avvo(.i6aac  (:  ai.  sam-amante),  hom.  d^oitog  ,plagend,  leidvoll'  (wohl  metr. 
Dehnung  von  o^ioJ^ioq,  zu  *(3uo-/e);  dvia,  ion.  Mtj  ,Kummer'  (dissimil. 
aus  *diiLUa,  Schwyzer   Gr.  Gv.  1,  259,  309) : 

aisl.  ama  ,plagen,  belästigen',  amaslc  , Anstoß  nehmen,  Unwillen  fühlen, 
sich  womit  abplagen',  nisl.  ami  , Plage',  amstr  , rastlose  Arbeit,  Anstrengung', 
aml  n.  ,unaufhörliche,  bes.  erfolglose  Beschäftigung  mit  einer  Sache',  norw. 
amla  ,sich  abmühen,  arbeiten,  bes.  ohne  Erfolg',  aisl.  PN  Omlungr]  Amali 
der  Name  des  ostgotischen  Königshauses,  die  Ämalunge,  Amulinge  der 
deutschen  und  ags.  Heldensage,  ahd.  Amal-olf  u.  dgl. ;  ahd.  emiz  , beständig; 
fortwährend',  emizzig,  emazzig  ,beständig,  beharrlich',  nhd.  emsig. 

toch.  A  amühähne  , Unzufriedenheit',  B  omäskem  , schlecht'. 

WP.  I  178  f. 

ond-f  nd-  , Stein,  Fels'? 

Ai.  ddri-  ,Stein,  bes.  zum  Somaschlagen  gebrauchter ;  Fels,  Berg',  apers. 
Ark-adris{7)  :  mir.  ond,  onn,  Gen.  tiinde  (St.  *ondes-)  n.  ,Stein,  Fels'. 
WP.  I  181. 


779 


r. 


^     q'raum*;  alter  r/12-Stamm. 

j^rm.  anurj  ,Trauin'  {^onör-io-,  vgl.  gr.  T;iy,i.ia)Q  :  Te^ixag  , Zeichen*) : 
Xvao  Nom.  Akk.  11.  ,Trauin*  und  Adv.  ,im  Traum';  hveiQog,  -oy,  äol.  ovoiQog, 
kret.  ävaiQog  (wohl  durch  Einfluß  der  Präpos.  dv-)  , Traum*,  Gen.  att.  ion. 
^ygiparog  (ursprüngl.  *oVarog);  all),  gegh.  dderre^  tosk.  enderre  ,Traum' 
(onrio-)- 

\AT.  I  180,  Meillet  Esquisse  de  l'Arm.^  150. 

Oß^'  (besser  ang-)  , Kohle*;  angelo-  ds. 

Ai.  diigära-  m.  , Kohle*,  npers.  angist  ds. ;  gael.  nir.  aingeal  ,Licht,  Feuer* ; 

balt.-sl.  *a7i^^i- :  apr.  anglis,  lit.  anglls^  lett.  uogle  , Kohle*  (lett.  iio^Ze  ist 
2^eubildung) :  aksl.  Qgh  m.  ds.,  aber  russ.  ugoh,  skr.  ugalj,  poln.  w^giel 
ds.  usw.  (to- Stämme). 

WP.  I  181,  Macbain  Etym.  Gael.  Dict.  8 f.,  Trautmann  8,  H.Wagner, 
Lexis  3,  134. 

iong"^'-  ,salben*;  ong^-en-,  ng^.-en-  ,Salbe*. 

Ai.  aüj-,  andkti  (3.  PI.  aüjänti)  ^salbt,  bestreicht,  schmückt*,  Partiz. 
Perf.  aktd-,  Pass.  ajydte\  anjanam  ,das  Salben,  Salbe*,  dnjas-  n.  , Salbe*, 
aflji-  ,salbend;  m.  n.  , Salbe,  Schmuck',  äjyam  n.  ,Opferschmalz*  (ä+ajya- 
<*ng^o-); 

arm.  aucanem  , salbe*  (vgl.  Meillet  Esquisse  de  l'Arm.^  37); 

lat.   unguöy   unctus]   umbr.   nmtu   ,unguito*;  apr.    anctan,   ancte  ,Butter*. 

ong^-en-  , Salbe,  Schmiere*. 
Lat.  nnguen,  unguen-tum  ,Fett,  Salbe*,  umbr.  umen  ds.,  ahd.  anclio^  anco 
m.,  mhd.  aiike  , Butter*,  alem.-südschwäb.  Anke  (m.,  selten  f.)  ,Butter*. 

ng'^^-en-  :  ir.  imh  (Gen.  imbe),  Butter*,  acorn.  amen-en^  bret.  amann,  aman- 
enn,    cymr.   ymen-yn    (aus   umgelautetem  *emen-yn) ;    vgl.  oben  ai.  öjyam. 
WP.  I  181,  Kuiper  Nasalpräs.  122. 

ono-  und  022s-,  auch  {6)no-d~  ,schmähen*. 

Gr.  hvoiiai  , schelte,  tadle*,  dvozög  , getadelt,  tadelnswert*,  ovoTa^w  , schelte, 
tadle*;  mit  -9-  der  zweiten  Silbe  hom.  djvazo  und  ovaxai'  diTiiid^sTai. 
fj,£l.iq)S2ai  Hes. ;  mir.  on  , Schande*;  vielleicht  mit  Red. -St.  auch  der  ersten 
Silbe  mir.  anim  (i-St.)  ,Makel,  Fehler*,  acjmr.  anamou  ,mendae*,  ncjmr. 
anaf,  mbret.  ana^ff-  , Makel,  Fehler*. 

Erweiterung  {o)no-d-  in:  av.  nac^ö^iiö  , schmähende,  lästernde*,  gr.  övoa- 
aaad-ai  ,tadeln'  usw.,  dvooTog  , tadelnswert'. 

WP.  I  180. 


780  ' 

onogh-  {:ongh-,  nogh-;  kelt.  ngh-),  ongh-li-  ,Nagel  an  Fingern  und^ 
Zehen,  Kralle',  z.  T.  mit  Formans  -u-  (erweitert  -ut-)  und  -lo-.       '_ 

AI.  dnghri-  f.  ,Fuß*  (vermutlich  mit  r  aus  Z,  *0Tdgh-li-)',  mit  ar.  kh  ai. 
naÄÄa  m.,  n.,  naJchdra-  m.  n.,  ,Nagel,  Kralle',  np.  näxun  ds.  (ar.  kh-  eine 
Neuerung) ;  vielleicht  .arm.  eiungn  ds.  (*e-nungn) ; 

gr.  5Vv?,  -vxog  »Nagel,  Kralle*  (aus  *dvxv-?)', 

lat.  wn^M-w  ,der  Nagel  an  Fingern  und  Zehen*,  ungida  ,Klaue,  Huf*, 
später  auch  ,Nagel'  {*ongh-{e)la)s  air.  %en  f.  Dat.  PL  ingnih,  Nom.  PI. 
i?i^7iea,  acymr.  eguluy  ncymr.  eM?m  f.,  corn.  euuin,  bret.  zum  (m.  geworden) 
,Nagel'  {*nghu'ma);  ahd.  wa^^aZ,  ags.  ncegel  ,NagelS  aisl.  nagl  ds.  (kons. 
St.  geworden,  PI.  negl) ;  negl  vielleicht  ursprüngl.  Sg.  i-St.,  vgl.  ai.  ängkri-^ 
und  zum  PI.  umgedeutet,  woran  sich  die  weitere  kons.  Dekl.  angliederte), 
got.  ga-nagljan  ,annageln';  lit.  nägas  m.  ,Nagel  an  Fingern  und  Zehen; 
Klaue  bei  Raubvögeln',  lett.  nags  ds.;  lit.  nagä  ,Huf',  apr.  nage  ,Fuß», 
abg.  noga,  russ.  nogd  ,Fuß'  (kollektive  ä-Bildung);  lit.  nagütls,  apr. 
nagutis  »Fingernagel',  abg.  nog^th,  russ.  nögoth  »Nagel,  Kralle';   ' 

nach  Specht  zu  gr.  ä/xog  (oben  S.  46),  also  Wurzel  on-. 

WP.  I  180  f.,  Trautmann  192,  Specht  Idg.  Dekl.  253 1. 

I.  op-  ,arbeiten,  zustande  bringen;  Ertrag  der  Arbeit,  Reichtum';  op-os- ;, Werk^ 

Ai.  d'pas-  n.  ,Werk'  (=  lat.  o'pus)^  '  av.  hv-apah-  ,gutes  Werk  (ver- 
richtend)' ;  dpas-  n.  , Werk,  religiöse  Handlung' ;  dpnas-  n.  jErtrag^  Habe, 
Besitz',  av.  afnah-vant-  , reich  an  Besitz' ; 

gr.  Hf^rtvr]  f.  ^Nahrung,  Brotfrucht^,  bjj.TcvLog  ,nährend^; 

lat.  opuSj  -eris  , Arbeit,  Beschäftigung,  Handlung,  Werk',  opus  est  ,es 
ist  nötig'  (,*ist  Mußarbeit'),  wovon  operö^  -art  , arbeiten',  osk.  üpsannam 
,operandam',  upsatuh  sent  (,facti  sunt'),  Perf.  upsed  ,fecit',  uupsens  ,fecerunt', 
(dehnstufiges  Perf.  wie  in  lat.  öcZi),  umbr.  osatu  ,facitö',  pälign.  upsaseter 
jfieret';  lat.  ops,  opis  ,Vermögen,  Reichtum,  Macht ;  Hilfe,  Beistand',  bei 
Ennius  auch  , Bemühung,  Dienst',  officium  , Pflicht'  <  *opi-ßcium  , Arbeits- 
verrichtung', Ops  , Göttin  des  Erntesegens',  inops,  cöpia  (*co-opia)^  opu- 
lentus  , reich  an  Vermögen,  mächtig',  wohl  auch  optimus  ,der  Beste'  (eig. 
,der  Wohlhabendste');  vielleicht  der  Name  der  Osct^  Opscl,  ""Otcl^oI  als 
,die  Verehrer  der  Ops'  und  lat.  omnis  ,all,  ganz,  jeder'  (*op-n2-s);  viel- 
leicht air.  somme  ,reich',  domme  ,arm'  (sw-,  dus-op-smio-)  ] 

ags.  efnan^  aisl.  efna  , wirken,  tun';  dehnstufig  ahd.  uoho  , Landbauer', 
uoben  ,ins  Werk  setzen,  ausüben,  verehren',  nhd.  üben^  ahd.  uoba  m.  PI. 
jFeier',  mhd.  uop  ,das  Üben,  Landbau',  as.  öbian  , feiern',  aisl.  öfa  ,üben',  efr 
»gewaltig,  heftig',  aisl.  efna  ,ausführen',  efni  ,Stoff,  Zeug  für  etwas';  über 
aisl.  afl  ,Kraft'  usw.  s.  oben  S.  52 ;  hitt.  happinahh-  .reich  machen'. 

WP.  I  175  f.,  WH.  II  209,  217  f. 


r 


781 

QP-  ^auswählen,  den  Vorzug  geben,  vermuten'. 

GV'  BTtLÖ^o^ai  zu  i7iL-0TC-  ,wählen,  auslesen* ;  lat.  *opere  ist  durch  *praed- 
^jjiont  (Festus  p.  205  praedotiont)  ,praeoptant'  belegt;  abgeleitet  '^ojpiö{n) 
Erwartung,  Meinung',  wozu  Denominativum  opinor^  -äri  ,vermuten, 
^^.j^linen,  meinen'  opinio  ,Meinung,  Erwartung' ;  Frequentativum  zu  *opiöy 
-ere  ist  lat.  optöj  -äre  ,wünschen',  wozu  optiö  f.  , freie  Wahl',  m.   , Gehilfe' ; 

umbr.  upetu  jOptätö'^  opeter  Gen.  ^lectl',  osk.  ufteis  ,optäti'; 

aksl.  za-{j)ap^  , Vermutung',  ne-vzz-aphm  ,unvermutet'  (vgl.  lat.  in-,  nec- 
opinus  junvermutet'^  welche  Rückbildungen  aus  inopinatus  sind) ; 

toch.  A  opyäc,  B  epyac  ^Verstand*"  (iran.  Lw.  ?). 

WP.  I  176  f.,  WH.  II  212  f. 

ji  s.  unter  epi. 

r-,  or-  ,reden,  rufen'. 

Ai.  äryati  ,preist'(?); 

gr.  att.  ägä  (^agaJ^ä),  hom.  ägi^  , Gebet'  (*aQj^äj  vgl.  ark.  yLaragSog  ,ver- 
flucht'),  wovon  ägäoi^ai  ,bete,  fluche';  hgvsL'  ävTilsyei,  ßoä]  ägvovaai' 
liyovaaL,  KsXevovaai ',  dgvaaaS-ai'  kitiv.aXioaad-ai  Hes.,  lat.  ö?'ö,  -äre  ,spreche 
eine  Ritualformel,  verhandle  vor  Gericht,  rede,  bete';  osk.  urust  ,öräverit'; 
russ.  oru^  ordtb  ,schreien',  serb.  oriti  se  , widerhallen'  (vielleicht  auch  lett. 
urdet  ,antreiben,  schelten'?);  hitt.  aruuäi-  ,sich  niederwerfen,  anbeten' 
(auch  ariia-  ,eine  Orakelfrage  stellen'?). 

WP.  I  182,  WH.  II  224. 

orhho-  jVerwaist,  Waise';  daraus  (arm.  gr.  mit  -ano-,  kelt.  germ.  mit  io- 
Ableitung)  ,Waisengut  =  Erbe',  wovon  ,der  Erbe' ;  ,Waise'  =  ,kleines 
Kind,  klein,  schwach,  hilflos'  (ai.,  slav.) ;  ,verwaistes,  schutzloses  Kind, 
das  fürs  Gnadenbrot  alle  niedrige  Arbeit  zu  verrichten  hat,  Knecht, 
Sklave'  (slav.,  arm.),  wovon  jKnechtesarbeit'. 
Ai.  drbha-  ,klein,  schwach;  Kind';  arm.  orb,  -oy  ,Waise';  arbaneak 
, Diener,  Gehilfe'  ?  ; 

gr.  dgtpo-ßöiai'  anirgoTtoi  ögcpav&v  Hes.,  logcpoiGev  dygcpaviasv  Hes,,  ögcpavög 

,verwaist'  (vgl.  arm.  arbaneak),  lat.  orbus  ,einer  Sache  beraubt,  verwaist'; 

air.   orb(b)e,   orpe  m.   n.   ,der,   das   Erbe'   (*orbhio-),   comarbe  , Miterbe', 

gall.  Orbius  MN  (dazu  das  Verbum  air.  no-m-erpimm  ,committo  me',  ro-eirpset 

,sie  übergaben'  usw.,  vielleicht  aus  ^air-orb-)] 

got.  arbi  n.  ,das  Erbe',  ahd.  arbi,  erbt  n.  ds.,  ags.  ler/e,  yrfe  n.  ds.  (aisl. 
arfr  m.  ,das  Erbe'  ist  zu  arfi,  arfa  ,der  Erbe,  die  Erbin'  neugebildet), 
aisl.  erfi  (run.  arbija)  n.  ,Leichenmahl' ;  got.  arbja,  aisl.  arfi  (f.  arfa), 
ahd.  arpeoy  erbo  ,der  Erbe',  ags.  ierfe  n.  ,das  Erbe';  die  germ.  Wörter 
stammen  wegen  des  Folgenden  kaum  aus  dem  Keltischen ; 


782  • 

auf  ein  intr.  Verbum  *arbe-{ö  ,bin  verwaistes,  zur  harten  Arbeit  ve 
dingtes  Kind?'  führt  man  zurück  got.  arbaips  f.  , Mühsal,  Arbeit*,  aisl -^v, 
erfidi  n.  ds.,  as.  arabed  f.,  artedi  n.,  ags.  earfop  f.,  earfe^e  n.  ,Mühe,  Arbeit«^ 
ahd.  araheit  ,Arbeit'  (aisl.  erfi.dr,  ags.  earfepe  , beschwerlich'),  Grundf  % 
*arbeiidiz;  sehr  fraglich  ist  Entstehung  aus  *arb-ina-  für  got.  arms  ,elen(i»*^-^ 
aisl.  armr  ,elend,  unglücklich',  ahd.  as.  ar{a)m,  ags.  earm  ,arm,  dürftig*!! 
Grundbed.  wäre  etwa  , armes  Waisenkind'; 

abg.  rab^  ,Knecht',  rabota  ,servitus',  cech.  rob  , Sklave',  roö^  ,kleinet  -* 
Kind',  russ.  rebjdta  ,Kinder',  rebenok  ,Kind';  die  russ.  Formen  gehen  auf'Ä 
rob-j  urslav.  *orb-  zurück  (Vasmer  brieflich); 

vielleicht  hitt.  arpa-  , Ungunst,  Mißerfolg'. 

WP.  I  183  f.,  WH.  II  219  f.,  Trautmann  12. 

orej^-,  e^eu-  ,Darm'?? 

Gr.  ÖQva  ,Darm'  (kann  auch  für  *dQva  stehen,  vgl. :)  lat.  arvina  , Schmer 
Fett,  bes.  zwischen  Haut  und  Eingeweiden'  (wäre  ,das  zu  den  Därmen  Ge.  i 
hörige,  Gekrösefett');  dgßlvvrj'  xgiag.  2ly.bXoi  Hes.  (kann  lat.  Ursprungs  sein)T 

WP.  I  182,  WH.  I  71. 

orghi-,  Tghi-  m.  ,Hode';  orghiiä  ds. 

Av.  drdzi-  m.  , Hodensack',  Du.  drdzi  jHoden*^ ; 

arm.  orji-]c  PI. , Hoden*,  orji  ,nicht  kastriert'  (*orgh'i-{os)j  mi-orji  yHÖvoQxiQ^f. 

gr.  Ugxtg  m.  ,Hode';  alb.  herdhe  f.  ,Hode'  (*orghi-ä)'^  mir.  uirgge  f.  ,H.ode* -f 
{*orghia),  nir.  uirghe  mit  sekundärem  gh-^  lit.  arzüs  , lüstern',  er^üa$'l 
, Hengst*,  lett.  krzells  ds.  -^ 

WP.  I  182  f.,  Trautmann  71. 

org-  jtöten*  (?)  s.  unter  perg-.  .^ 

ort-  ,Rebe*?  f 

Arm.  ort'  ,Rebe';  alb.  hardi  ,Weinstock'.  .1 

WP.  I  183,  Pedersen  KZ.  36,  99,  BB.  20,  231.  ^ 

*ös,  ös-i-s,  ts-en-,  os-k-  , Esche*.  ^ 

Lat.  ornus  , wilde  Bergesche*  (*os-en-os)]  cymr.  acorn.  onn-en,  bret. 
ounn-enn  , Esche*,  cymr.  PL  onn,  ynn  (urkelt.  *onnä<*osnCi)]  air.  (h)uinmu8y 
Dat.  uinnsirm  {*onn-ist-ö)  ds.;  lit.  üosis  f.,  m.,  lett.  uosis  m.,  apr.  woasis 
{*ösi-s',  dazu  illyr.-pannon.  VN  Osi,  ON  Osones);  slav.  *jasenh  {*jasem)  m.  in 
serb.  jäseUj  russ.  jdsenh] 

mit  ic-Erweiterung:  arm.  haci  ,Esche*,  alb.  ah  ,Buche*  {*oskä)-  gr. 
d^vT]  ,Buche,  Speerschaft*  (*aax[e](T-?);  ligur.  ON  'Oax^a  ,Eschenwald*(?); 
aisl.  askr  m.  ,Esche,  Speer,  Schiff*,  ags.  xsc  (germ.  *askiz\  ahd.  asc  ,Esche*;  ' 

vgl.  tscherem.  o^ko  ,Esche*. 

WP.  I  183  f.,  WH.  II  223,  Trautmann  203,  Specht  Idg.  Dekl.  59. 


r 


783 

.f(^h)-',  ost{h)i\  ost(h)r(g),  obl.  ost (^h) - (e) n-  , Knochen';  ost(b)eion 
^Beinernes^ 
Ai.  dsthi  n.,  Gen.  asth-n-dh  ,Bein,  Knochen',  av.  ast-^  asti-  n.  ,Knochen', 
Q-en.  PI-  asfqm,  Instr.  PL  azdbls,  asti-aojah-  , Knochenkraft',  astdn-tät  ,Lebens- 
kraft';  päli  atthitaco  , Krebs'  {*asthi-tvacas  , knochenhäutig',  vgl.  zur  Bed. 
o-r.  <3ö'TCfxdg  , Meerkrebs');  gr.  dazsov  , Knochen'  (wohl  *oo-T6Vo>'  ,*Beinernes' 
=  lat.  osseum  ds.),  lat.  ossu,  ossua  wohl  als  Neuerung  nach  genu^  genua ; 
dötay-og  (heilenist.  zu  ä(jTay,6g  assimil.)  ,Meerkrebs'  aus  ^oax-xfavio-  , dessen 
Haut  Knochen  sind',  woneben  vom  r-St.  HoTga-nov  ,harte  Schale,  Scherbe', 
UffTQSOv  , Auster'  (wohl  auch  öafQvg,  daxqva^  öaTQvtq  ,Baum  mit  hartem, 
weißem  Holz'  durch  Dissimil.  aus  ^öaiQO-dQvg)^  dargayalog  , Knöchel'  (assimil. 
aus  ^dargayaloQ]  setzt  einen  Nom.  *ost{h)Yg  voraus);  wenat.  ostüakon 
^ossuärium^; 

alb.  asht,  ashte  , Knochen';  lat.  os,  richtiger  oss,  Gen.  ossis  n.  ,Bein,  Knochen' 
(oss  am  ehesten  Auslautentwicklung  aus  *ost)j  alat.  auch  ossum] 

unklar  ist  das  a-  in  air.  asil  , Glied'  (acorn.  eseZ,  bret.  ezel  ds.),  mir. 
asna  m.  , Rippe'  {*astonio-?),  mcymr.  ass-en^  PL  eis  (*asti)j  asseu  ,Rippe, 
Latte,  Stange',  cjmr.  asgwrn  (s.  unten),  wozu  wohl  lat.  asse?'  , Latte,  Stange'; 
vielleicht  hierher  air.  odb  m.  , Knoten,  Auswuchs',  cymr.  oddf  ds.  aus 
*ozbho-^  älter  *ost-hho-,  weiter  zu  gr.  öaq)vg  , Hüfte'  (anders  S.  773) ; 

hitt.  hastäi-  ,Knochen,  Widerstandskraft^ 

Eine  -feo-Ableitung  *ost-ko-  liegt  zugrunde  in:  av.  as^a-  , Schienbein, 
Wade*,  arm.  oskr  , Knochen';  cymr.  asgwrn  ,Knochen',  PL  esgyrn,  corn. 
ascorrij  bret.  askourn  ds.  (kelt.  Formans  -rrio-). 

WP.  I  185  f.,  WH.  n  225  f.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  518,  Benveniste  Ori- 
gines  1,  6 f.,   Specht  Idg.  Dekl.  74;  Meillet  BSL  33,  259. 

oug-,  OU-?  ,kalt'. 

Arm.  oic  ,kalt'  (*ow^-); 

gall.  Monat  Ogron  .  .  . ;  mir.  üar  ,kalt'  =  cymr.  oer  ds.  {*ougro-) ;  air. 
öcht^  üacht  m.  , Kälte'  (*ougtu-)'j 

lett.  auksts  ,kalt';  lit.  dusti  ,kalt  werden'  (*aug-ske-tiy)'^  Kausat.  lett. 
ausit,  lit.  duäyti  , abkühlen';  nach  Pedersen  KGr.  I  103  wäre  lit.  duäti  aus 
*au-s-ti  zu  erklären  und  zu  ai.  ö-man-  ,Kälte',  av.  aota-  ,kalt',  ao-dar- 
, Kälte',  also  zu  einer  Wurzel  au-  (ou-)  ,kalt'  zu  stellen. 

WP.  I  222,  WH.  I  88,  Trautmann  20,  Mühlenbach-Endzelin  1,  222  f. 

ö{u)i-oza  ,Ei',  d.  h.  ,das  zum  Vogel  gehörige',  schwache  Form  9iözn. 

Av.  ap-ävaya-  , entmannt' (?),  falls  aus  apa-ävaya-  ,ohne  Hode',  vgl. 
apers.  xäya  ,Ei'; 

gr.   att.  wiöv  (*öui-om),   äol.  djioy  (*öun-om),   dor.   djeov  (*öuei-07n)  ,Ei'; 
cymr.  wy^  acorn.  uy  ,Ei'  (*äuion  aus  *öu{om)] 


784  »  ::? 

ohne  w,  das  wohl  im  langdiphthong.  *öuiom  geschwunden  war: 

arm.  j«,  Gen.  jvoj  ,Ei'  {*iöio-,  durch  Assimilation  aus  *özo-);  lat.  övi^t^ 
,Ei*  nach  Szemerenyi  KZ.  70,  64f.  aus  lat.  *oom,  idg\  *ö2om; 

aksl.  ajhce^  slov.  ^o/ce,  acech.  vojce^  cech.  ve;ce  (*öia-  n.)  ,Ei'  ; 

schwierig  sind  krimgot.  ada  (got.  *addja),  aisl.  e^r^,  ahd.  ei,  ags.  $« 
,Ei*  (germ.  *ajjaz--  ahd.  Fl.  ei^r,  ags.  zgru  erweisen  -es-Stamm);  vielleicht 
nach  Specht  aus  *9tom,  nicht  verkürzt  aus  urgerm.  *äiiam,  idg.   *öiom. 

WP.  I  21  f.,  WH.  II  230,  Trautmann  202,  Specht  Idg.  Dekl.  29;  Specht 
erklärt  lat.  avis  , Vogel*  aus  dem  endbetonten  idg.  Nom.  Sg.  awm;  y^i 
oben  S.  86,  wo  ich  noch  gr.  oicovög  ^Raubvogel*  (aus  *alü)v6g,  W.  Schulze 
Kl.  Sehr.  662)  hätte  erwähnen  sollen. 

öui'S  m.  f.  , Schaf,  Gen.  Sg.  öuios-  f.  ouikä  ds. 

Ai.  dvi-  m.  f.  jSchaf,  avika-  m.  ds.,  avikä  ,weibliches  Schaf  (=  abg.  ovhcaY 
dvya-  ,vom  Schaf,  vgl.  gr.  ota;  arm.  hov-iio  (*oui-pa-)  , Schäfer';  gr.  5'tg,  olg 
(argiv.  Akk.  PI.  ofivg)  , Schaf ,  oXeog  ,vom  Schafe*,  ola,  Ba  , Schaffell',  dehn- 
stufig ^a  , Schaf  feil,  Saum'  (wie  ai.  ävika-  n.) ;  lat.  ovis^  umbr.  oui^  uvef  Akk. 
PI.  ,oves'  {au-huhulcus  ,pastor  bovum',  auch  avillus  ,Lamm',  s.  u.  ag^hnos)-, 
air.  öi  ,Schaf;  cymr.  ewig,  acorn.  eiihic  ,cerva'  {*oulkd)',  aisl.  «r,  ags. 
eowu,  eowe,  as.  ewi,  ahd.  ouioi,  o«  , Schaf  {^awl,  Gen.  *awjöz),  got.  awistr 
jSchafstall',  ags.  eowestre  ds.,  ahd.  awist,  ewist  (mit  zu  stä-  , stehen'  ge- 
hörigem 2.  Gliede  -sto-,  -s^[9]<ro-),  got.  atoepi,  ags.  eowde,  ahd.  ewü  ,Schaf- 
herde*;  lit.  avts,  lett.  avs  f.  ,Schaf*;  lit.  ävinas,  lett.  avins,  äuns,  apr. 
awins  , Widder'  =  abg.  ovh-m  ds.;  abg.  ovb-ca  , Schaf. 

WP.  I  167,  WH.  II  229,  Trautmann  20f. 

I.  öus-  :  9US-  .Mund,  Mündung,  Rand' ;  9us-tä , Lippe',  Qus-tiiom  , Mündung'. 

Auf  idg.  *öus  gehen  zurück:  ai.  ä-h  n.  ,Mund'  (vgl.  äs-dn-  sd.,  äsydm  n. 
,Mund,  Öffnung'),  av.  äÄ-,  ärdhan-  ds. ;  lat.  ös,  öris  ,Mund,  Antlitz,  Rand, 
Ufer' ;  aber  mir.  ä  Gen.  Sg.  ,Mund'  aus  *ösos ; 

dazu  ä- Ableitung:  ved.  äsayä  ,von  Mund  zu  Mund'  (Instr.);  lat.  öra 
,Rand,  Saum,  Grenze,  bes.  Meeresküste',  dazu  cöram  Adv.  (u.  Präp.)  ,an- 
gesichts,  in  Gegenwart,  vor',  Nachbildung  von  palam,  dam  aus  *co-öro- 
,vor  dem  Angesicht  befindlich';  aureae  {öreae)  ,Gebiß  am  Zaum^  davon 
auriga  {öriga)  ,Wagenlenker'  {-igä  zu  agö)-  ösculum  ,Kuß'  ist  Demin.  von  ös; 

aisl.  öss  m.  »Flußmündung'  (germ.  *ösaz\  hierzu  ags.  ör  n.,  öra  m. 
,Rand,  Anfang';  aus  ags.  ör  ist  mir.  or  ,ora,  margo,  linea',  acymr.  ör  ds. 
entlehnt. 

Die  schwache  Stufe  idg.  *ous-  erweist:  alb.  ane  ,Seite,  Saum,  Ufer, 
Borte'  {*ausnä)',  eventuell  auch  hitt.  aÜ,  Gen.  Üsas  n.  ,Mund'  (*aies 
*ai*os)?  s.  Pedersen  Hitt.  47  f. 


785 

f-Ableitungen  sind  ai.  östha-  m.  n.  ,Lippe*;  av.  aoHa-^  aostra-  ds.  (*9iw-), 
Int.  östium  , Eingang,  Flußmündung'  (=  slav.  *ustbje);  aksl.  usta  PL  ,Mund'; 
slav.  "^usthje  n.  ,Münduag'  ist  anzusetzen  nach  bulg.  üstije^  russ.  üsttje 
usw.;  vgl.  aksl.  usthna,  slov.  üstna  , Lippe';  aksl.  ustiti  (naustiti)  ,bewegen, 
anregen»  überreden';  wahrscheinlich  aksl.  wzdia  usw.  ,Zaum';  lett.  ap-aüH 
f*.austi-)  ,Hal£ter' ;  apr.  austo  ,Mund'  (Nom.  Plur.  ? ;  Akk.  Sg.  äustin\ 
lit.  duscioti  , schwatzen,  munkeln',  lett.  ausdt  , schwatzen';  ablautend  lit. 
uosta  f.,  üostas  m.  , Flußmündung,  Haff',  lett.  uosts  m.,  uösta  f.  , Hafen'. 

WF.  I  168  f.,  WH.  n  224f.,  Trautmann _19  f. 

2.  ous-  :  9US- :  us~  ,Ohr',  erweitert  mit  -i  (pusi-s),  -es  (qusos-  n.)  und  -en. 

Av.  usi  Nom.  Du.  ,die  beiden  Ohren,  Verstand,  Sinn',  Instr.  Du.  usi-hya, 
npers.  hos  (iran.  *au§-)  ,Ohr'; 

arm.  unlcn  ,Ohr'  (*us-on-ko-m)  •  das  kn  nach  akn  ,Auge'; 

gr.  dor.  (bg  (*öus)  ,Ohr';  öu  auch  in  öjJ^ara  , Ohren'  Alkm.,  äficp-wsg 
Theokr.  ,mit  zwei  Henkeln',  dor.  i^-wßddia  , Ohrringe',  vTtsQ-cbirj  , Gaumen', 
att.  lay-cbg,  hom.  lay-coog  n.  ,Hase'  (*sbg-öusos)  ,mit  schlaffen  Ohren'; 
3US-  in  gr.  lak.  a'ög  ,Ohr',  PI.  äavd-a  {^ava-avd-a)  Alkm.,  tarent.  äxa 
(*av(jara)]  ion.  rtaQ-rj'ioVj  att.  Ttcco-sla^  lesb.  Ttaq-ava  , Schläfe'  (:  air.  arae)-^ 
gr.  ous-  (Kreuzung  des  nominativischen  öus-  mit  dus-)  in  att.  oi)g  (*odaog) 
,Ohr*,  hom.  Gen.  o^axog  {*ova'i}Tog),  (bytlösg  , Ohrringe'  Hes.  (*ous-n-ko-)'^ 
über  dy.ova)  s.  oben  S.  18,  587 ;  über  att.  dyLgcaad-ai  {*a'/.Q-ovg-)  s.  Schwyzer 
Gr.  Gr.  1,  348; 

alb.  vesh  m.  ,Ohr'  (*öms-,  ös-); 

lat.  auris  f.  ,Ohr'  (*ausi-s)'j  aus-cultö  ,horche'  s.  oben  S.  552; 

air.  äw,  ö  n.  ,Ohr'  (^*dusos-)'^  air.  arae  m.  , Schläfe'  {*par-ausios)f  Plur. 
im  ON  Arai-,  gall.  ON  ilrawsiö  ,Orange'  (Thurneysen  KZ.  59,  12);  PN 
Su-ausiä  L  ,mit  schönen  Ohren'; 

got.  ausö  n.  ,Ohr'  (germ.  *ausan-) ;  mit  gramm.  Wechsel  (*auzan-) : 
aisl.  eyra,  ags.  eare,  afries.  are^  as.  ahd.  öra  n.  ,Ohr';  davon  ahd.  ö7'i, 
mhd.  CBre  ,ÖÄr' ; 

lit.  ausis  f.  (älter  auch  m.),  Gen.  PI.  ausy,  (konson.  St.),  lett.  äuss  f. ; 
apr.  Akk.  PI.  aus  ins  ,die  Ohren',  daneben  ausins  Vok.  m. ; 

aksl.  ucho^  Gen.  usese  (s-St.). 

WP.  I  18,  WH.  I  85 f.,  Trautmann  18  f.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  348,  520. 

ozdo-s  ,Ast'. 

Arm.  ost  , Zweig,  Ast',  gr.  bZog  ds.,  got.  asts,  ahd.  ast  ,Ast';  mit  Vriddhi 
*özdos  in   ags.  öst,  mnd.  öst  , Knoten  im  Holz,  Knorren^   (==   ,die  Stelle, 

50 


786 

wo  ein  Ast  vom  Stamme  aasgegangen  ist');  wohl(?)  -ozdo-s  ,(am  StammeV 
ansitzend',  s.  Präfix  's-,   o-  und  sed-  ,sitzen'. 

WP.  I  186,  W.  Schulze  KZ  63,  28.  '' 

ozgho-  , Knospe,  Pflanzentrieb,  Zweig'?? 

Pehl.  azg  ,Ast',  npers.  azay  , Zweig,  Knospe' :  gr.  öa^og,  oaxrj^  dju'/r) 
, Zweig,  Schößling^; 

die  gr.  Worte  eventuell  auch  eine  dem  idg.  *o-zdos  ,5tog'  parallele  Zu- 
sammensetzung o-zgho-  (:  s'xü),  gxeIv)  ,sich  (am  Stamm)  festhaltend'? 

WP.  I  185,  Schwyzer  Gr.  Gr.  2,  491. 


p." 

oä''-P^~  ^^^  pä-t- :  p9-t-  , füttern,  nähren,  weiden';  Abstraktum  pä-tro-. 
Arm.  hauran  , Herde'  {*pä-tro-),  hoviv  .Hirt'  (*oui-pä-)]  gr.  dor.  navia' 
fcXv(y^ovfj^  nävia '  t«  nXrjG^ia ;  lat,  päscö,  -ere,  pävi,  pästum  , lasse  weiden, 
füttere',  Dep.  , fresse,  weide'  (*päs-scö),  pästor  ,Hirt',  päbulum  , Futter' 
(*pä-dhlom),  pänis  ,Brot'  (wegen  pastillus  ,Kügelchen  aus  Mehl'  aus  *pa-st- 
nis);  messap.  rtavög  ,Brot'  ist  lat.  Lw. ;  air.  ain-chess  , Brotkorb' ;  vielleicht 
als  ven.-illjr.  Element  im  Keltischen  *pä-rO'  , Weide'  in  cymr.  pawr  , Weide', 
ri.  porion,  davon  Verbalnom.  porij  mbret.  peuriff,  bret.  peuri  ,Weiden'; 
mit  'tro-  Suffix  aisl.  födr  n.,  ags.  födor  n.,  ahd.  fuotar  , Futter' ;  aksl.  pasg, 
pasti  , weiden'  (*päs/cö);  toch.  A  päs-,  B  päsk-  , hüten' ;  hiti.  paM-{pahhas-) 
, schützen'. 

Mit  -t'  Weiterbildung:  gr.  ftarsof-iai  ,esse  und  trinke*;  fxrtaaroq  ,ohne 
Speise  und  Trank';  unsicher  air.  äs{a)id  , wächst'  (,es  mehrt  einen'),  mir. 
äs  , Wachsen'  {^pät-to-)\  got.  födjan  , ernähren',  aisl.  feda,  ags.  fedan,  as. 
födian,  ahd.  fuoten  ds.,  ags.  föda,  engl,  food  , Nahrung',  ags.  föstor  ds., 
aisl. /ös^r  , Erziehung,  Unterhalt'  (*pät-tro-)]  ablaut.  ahd.  kauatot  ,pasta'  (ahd. 
Gl.  2,  333,  65),  fatunga  .Nahrung',  mnd.  vedeme  f.  , Eichelmast'. 

WP.  II  72 f.,  WH.  II  246 f.,  260,  Trautmann  207 f.;  vgl.  auch  1.  pen- 
, füttern'. 

päk-  und  päg-  , festmachen',  teils  durch  Einrammen  (Pflock,  Pfosteii),  teils 

durch   Zusammenfügen  (Fuge;   festgefügt,  kompakt,  fest;   z.  T.  auch 

Fessel,  Strick);  Präs.  *päg-mi, päk-si, päk-ti]  p^go-  ^Umschließung'. 

Ai.   pdi-    (Instr.    PI.   padbhih)    , Schlinge,    Strick',  päsa-   m.    ds.,    pajrd- 

, gedrungen,  stark' ; 

av.  pas-  , aneinander  befestigen,  zusammenfügen',  fsdbiS  ,mit  Fesseln' 
(über  pourupaxsta-  ,viel,  reich  gefaltet'  s.  Benveniste  BSL.  29,  106  f.) ; 
gr.  Ttaaaalog,  att.  TV&TraXog  m.  , Pflock,  Nagel'  (-xt-),  Ttr^aau)^  att.  Ttrjzxo) 
„TtrjywfXL^^  ]  Tzrjyvvj.u  (dor.  -ä-)  , befestige  durch  Hineinschlagen,  Hinein- 
stecken; lasse  erstarren'  (iTtüyrjv,  TtSTtrjya,  7t7]xT6g),  ftfjyfj.a  n.  , Pflanze,  Gestell', 
Tt7]yög  ,fest,  stark',  itrjyavov  n.  , Raute',  vav-7irjyög  , Schiffbaumeister',  TtTjyvUg 
Adj.  f.  , reifig,  eisig',  jtdyog  m.  ,Eis,  Reif  (auch  Dat.  PI.  irrdyeai  , Frost'),  hom. 
, Felsspitze,  -klippe';  nax^r]  (*7ta^va)   ,Reif,  Frost',  frdyr]   , Schlinge,   Falle'» 

^)  S.  auch  unter  Sp-. 

50* 


788 

TvaY.TÖü)   ,mache   fest,   verschließe,    verstopfe',   ä-^a^   ,einfach* ;    Ttd^   Adr.  f 
,g-enug!';  hierher  Ttrjyrj,  dor.  näyd  , Quelle';  — 

lat.  paclscö  (sek.  -or)  ,einen  Vertrag-  oder  Vergleich  festmachen,  ab-  ' 
schließen',  alat.  paciö  ,pactiö',  pacunt  ,paciscuntur',  pax,  -eis  t  , Friede- 
freundliche  Gesinnung'  (umbr.  pase  tua  ,päce  tuä'  in  der  Anrede  an 
Gottheiten),  palus  , Pfahl'  (aus  *paJc-slos,.  vgl.  Demin.  paxülus)]  pangö 
(jpepigi',  geneuert  pegi  nach  fregi,  und  panxi)  , befestigen,  einschlagen- 
aneinanderfügen,  schriftlich  verfassen,  festsetzen'  (zur  Nasalier ung  des 
Präs.  vgl.  germ.  ^faiBian),  compäges  ,Fuge',  pägina  (*  die  zum  Blatt  ge- 
fügten Papyrusstreifen)  ,Blatt  Papier,  Seite,  Kolumne',  2>ägus  , Landge- 
meinde, Dorf,  Bau',  pröpägö,  pr^päges  , Setzlinge',  propägäre  , einen  Setzling 
in  der  Erde  festmachen,  daher  fortpflanzen';  umbr.  pase  (s.  oben),  paca 
Adv.  , causa',  osk.  prupukid  ,ex  antepacto?',  umbr.  päl.  marruc.  pacri- 
,propitius,  pläcätus';  mir.  äge  , Glied,  Pfeiler'  (*pägio-),  äil  ,angenehm'  ^ 
(*pägli-]  oder  als  *pökli-  zu  3iis\.  fcegiligr  ds.,  s.  l.*pek-?)]  cymr.  aelod 
, Glied'  (*paglätu-)  • 

germ.  Nasalpräs,  ^faidyan  (:  \dX.  pango)  in  ^ot.  fähan,  aisl.  /ä,  ags./ön, 
ahd.  fähan,  as.  fähan  und  fangan  , fangen',  got.  gafäh  n.,  aisl.  fengr, 
ags.  feng  m.,  ahd. /aw^  m.  ,Fang,  Beute';  ahd.  fuoga  ,Fuge',  gafuogi 
,passend',  hi-fuoge  ,Ehestifterin',  ahd. /wo^ew,  as.fögian  , fügen',  ags.  gefegan 
»passen,  verbinden',  mhd.  vagen  , fügen',-  von  *pag-:  as.  fac  , Umfassung, 
Umzäunung',  mnd.  vak  m.  ds.  und  .Abteilung',  ahd.  fah  ,moenia',  nhd. 
Fach,  einfach]  von  zeitlicher  Abteilung  ags.  foec  , Zeitraum',  mnd.  vaken, 
vake,  spätmhd.  gevach  ,oft',   mhd.  drler  vacher  , dreimal' 5 

slav.  *paza-  m.  in  sloven.  päz  ,Fuge',  päz  , Bretterwand'. 

WP.  II  2  f.,  WH.  II  232 f.,  235 f.,  245  f.,  Trautmann  209. 

päii-  , Gewebe'. 

Gr.  Ttrjvog  n.,  ic^vr]  f.  , Gewebe'  Hes.,  Ttrjviov  , aufgewickelter  Faden, 
Gewebe,  Gewand',  7trjVi^oi.iaL  ,webe'  (dor.  TtäviadsTai  Theokr.);  ablaut. 
lat.  pannus  ,Tuch,  Lappen'  (expressives  nn);  got.  fana  m.  ,Lappen, 
Schweißtuch',  ahd.  fano  ,Zeug,  Tuch',  nhd.  Fahne,  ags.  fana  m.  ,Fahne, 
Tuch;  Iris', /ane, /anw  f.  ,Fahne,  Schwertlilie';  unklar,  mir.  an-art  ,lei- 
nernes  Tuch';  dürfte  man  das  gr.  und  lat.  ä  als  expressiv  auffassen  (vgl. 
oben  S.  211  zu  gall.  drappus),  könnte  Beziehung  zu  {s)pen-  ,spannen, 
spinnen^  angenommen  werden. 

WP.  II  6,  WH.  II  247  f. 

pando-s  , gekrümmt'. 

Lat.   pandus    .gekrümmt,    gebogen,    geschweift'    (pandö,    -äre    , biegen, 
krümmen')  =  aisl.  fattr  {*fanta-)  ,zurückgebeugt,  zurück^ebo-en'. 
WP.II  6;  s.  unter  1.  pet-. 


789 

aak',  P^^S~  »schwellen',  bedeutungs-  und  ursprungsverwandt  mit  ba^mb- 
pa^mp-,  bu-,  pu-  usw.  (oben  S.  94  f.)  , aufblasen,  schwellen'. 

Lat.  pänus  (*pank-no-)  , entzündliche  Geschwulst,  Büschel  der  Hirse', 
rom.  p^'^'^  j  davon  pänlcum  , Pflanze  mit  einem  Büschel' ;  panceps  „e'Axog 
xtrjyovg  irti  rgaxrjUov"^  Gloss.  (aus  *päno-caps),  pantex  , Wanst,  Gedärme' 
fauf  Grund  eines  Partiz.  *panc-to-s  , geschwollen,  aufgeblasen'); 

aksl.  pgciti  se  ,infläri',  pgcina  ,mare',  poln.  pqh  .Knospe',  pek  ,Bündel', 
russ.  puk  , Bündel,  Büschel,  Strauß',  püca  , Blähung'  usw.;  mit  Media 
aksl.  pggy  ,corjmbus',  pggvica  ,globulus'. 

WP.  II  6,  WH.  II  248. 

pap(p)^  Kinderlallwort  für  , Vater;  Speise'. 

Gr.  Ttdnrca  Vok.,  -ov  Gen.  ,Papa',  TCctTtaq'  Ttargög  vno'AOQio^a,  TcartTtog 
Großvater'   (daraus  lat.  pappus),   TtaTcrciag  , Väterchen',   nanTcaCeiv   .Papa 
sagen';   skyth.  Zevq  JJaTtalog'^   \a.t.  päpa,  pappa  Kinderlallwort  für  , Speise; 
Vater',  pappö  -äre  , essen';   nhd.  pappen   , essen'  (mit  stockender  Lautver- 
schiebung durch  nebenhergehende  Neuschöpfung). 
WP.  II  4,  WH.  II  249,  250;  vgl.  appa  oben  S.  52. 

pär-  , zeigen;  sichtbar  sein'. 

Gr.  fcsTtocQstv  ,vorzeigen',  Ttsfcagsvat^ov  e'öq)QaGTOv,  aacpig  Hes. ;  lat. 
päreö,  -ere  ,erscheinen,  sichtbar  sein,  sich  zeigen;  Folge  leisten,  gehorchen', 
appäreö,  compäreö  , erscheine'  (parret,  nach  Festus  für  päret,  wie  baca  : 
bacca  usw.). 

WP.  II  6,  WH.  II  252  f. 

parikä  ,Buhlerin,  Konkubine';  nur  iran.  und  irisch. 

Av.  pairikä    , dämonische   Buhlerin',    mp.  parlk,    np.  patn    ,Peri'    (iran. 
*parlka)]  mir.  a{i)rech  , Konkubine'. 
Thurneysen  IF.  42,  146  f.,  WP.  II  7. 

päsö-s  , Verwandter'? 

Gr.  TCTjög,  dor.  rtadg  , Verschwägerter',  naatTai'  ovyysveig  lies.;  lat.  päri- 
clda  (*päso-kaidä)  jünger  parri-czda  .Mörder  an  nahen  Verwandten';  nach 
Wackernagel  Gnomon  6,  458  aus  *parso-clda  zu  ind.  purum-  ,Mensch' 
aus  ai.  '^pursa-. 

WP.  II  7,  WH.  II  253  f. 

pasto-  ,fest'. 

Ai.  pastyd-m  ,Wohnsitz' ;   arm.    hast   (i-St.)   ,fest';   aisl. /as^r,  3i^s.  fcest, 
as.  fast,  ahd.  festi,  nhd.  fest. 
WP.  II  7  f. 


790  • 

paus-  ,los-,  ablassen'. 

Gr.  Tiavo)  ,mache  aufhören',  Med.  ,höre  auf,  lasse  ab',  navXa  ,Ruhe', 
7iavGu)Xri  ,Rast' ; 

apr.  pausto  ,wild',  aksl.  pusU  ,öde,  wüst';  pustüi,  russ.  pustüh,  puskäh 
,(los)lassen',  sloven.  delo-pust  ,Feierabend'  usw. 

WP.  II  1,  Trautmann  208  f. 

päuson-  :  püson-  , Göttername'. 

Ai.  Püsdn-  m.  ,vedischer  Gott^  Hüter  und  Mehrer  der  Herden  und  des 
menschlichen  Besitzes  überhaupt',  gr.  U&v,  ark.  Jj&ixjv  (^TIgvgwv)]  iWyv. 
(messap.)  PN  Pausö,  -onos,  gall.  (venet.)  PN  Fusa  m. ;  unsicher,  ob  zu  ai. 
pusyati,  pumäti,  pösati  ,gedeiht,  wächst  zu,  macht  gedeihen,  ernährt', 
pösa-  m.  , Gedeihen,  Wachstum' ;  s.  unter  1.  pu-. 

WP.  II  2;  vgl.  Charpentier  Idg.  Jb.  19,  90. 

1.  p^d-,  pBd-  , fassen;  Gefäß';  pedo-  , Gefäß,  Einfassung'. 

Ai.  vielleicht  palla-  m.  , Kornbehälter',  palll  .Getreidemaß'  (falls  -II-  aus 
-dl-)]  ahd.  fazzön,  mhd.  vazzen  ,in  ein  Gefäß  tun,  fassen,  rüsten,  sich 
bekleiden',  ahd.  fezzil,  mhd.  vezzel  ,Band,  Fessel',  ags.  fetel{s)  m.  , Gürtel', 
aisl.  fetill  m.  , Schulterband'  (germ.  *fatila-),  ahd.  vazz  , Behälter,  Kasten', 
as.  fat  n.  , Gefäß',  ags.  faet  n.  , Gefäß,  Faß',  aisl.  fat  n.  , Gefäß,  Kleid'; 
3Lgs.  ßetels  ,Gefäß',  ahd.  givazzi  , Bagage',  mhd.  gevxzze,  nhd.  , Gefäß';  got. 
fetjan,  ags.  fäetan  , schmücken',  aisl.  fseta  ,es  mit  jemandem  zu  tun  haben 
(,schmücken'  aus  , schön  tun  mit?');  lit.  pMas  , Getreidegarbe',  lett.  peda 
,Bund,  Armvoll',  ablaut.  lit.  püodas,  lett.  puods  m.  ,Topf'. 

WP.   II  22,  Trautmann  227. 

2.  ped-,  päd-  m.  ,Fuß' ;  Nom.  Sg.  p^ts.  Gen.  ped-es/-ös,  Nom.  PI.  ped-es] 

verbal    .gehen,    fallen';  pedo-m    ,(Fuß)boden,    Platz',    pedö-,    pedä 
,Fußspur'  u.  dgl.;  pedio-  ,den  Fuß  betreffend';  aus  , Fußfessel'  ist  z.  T. 
schon  grundsprachlich  ,Fessel  überhaupt'  geworden. 
1.  Ai.  päd-  ,Fuß'   {pdt,  pädam,  paddh),   av.  päd-  ds. ;   apers.   pädaibiyä 
,mit    den   Füßen';    arm.  ot-k'    „Ttödsg'',    ot-n   ,,7tovg,    noda'']    gr.  jtwg,  att. 
Tiovg,   Gen.  nodög  ,Fuß'   {kyLaTÖiiTradog  ,100  Fuß  lang');  lat.  pes,  p^dis  ds., 
umbr.  peri,  persi   ,pede'    (dupursus   ,bipedibus',  -u-  wohl   aus   -ö-);    air.  is 
, unterhalb'    (wovon    ise      ,niedrig')   m.   Dativ,   aus   dem   Lok.    PL   *ped-su 
,zu  Füßen'  deutbar  =  alb.  posh  in  perposh  ,unten',  posh-te  ,herab,  unter- 
irdisch; unten,  hinunter';   got.  fötus,    aisl.   fötr,  ags.  föt  (Nom.   PI.   aisl. 
fetr,  ags.  fet  aus  *föt-iz)  ahd.  fuoz   ,Fuß' ;   hitt.   luv.  pata-^   Hierogl.-bitt. 
pat  ds.;  toch.  A  pe,  B  pai,  Dual  A  pem,  B  paine- 


791 

zu  ped-  ,Fuß'  gehört  gv.  dial.  rceda  „^«t«",  ursprüngl.  ,(jemandem) 
auf  dem  Fuße',  vg-1.  lat.  pedisequus,  -a  , Diener,  -in*  eig.  ,auf  dem  Fuße 
folgend'  und  unten  die  arm.  von  het  , Fußspur'   gebildeten  Präpositionen; 

mit  -i-ös,  -i-t-  , gehend'  sind  gebildet:  gr.  rtet^ög  ,pedestris',  lat.  _pec?-es, 
-i't-is  , Fußgänger,  Fußsoldat' ;  von  lat.  jpes  stammt  pedäre  ,mit  einem  Fuß 
versehen,  stützen',   und  davon  wieder  pedum  , Hirtenstab,  Stütze'; 

pedio-  in  ai.  pddya-  .den  Fuß  betreffend',  pddyä  , Fußtritt,  Huf,  av. 
paiöyä  ,Fuß',  gr.  neCa  f.  ,Fuß,  unterer  Rand,  Kante,  Saum,  kleines 
Fischernetz',  lat.  acu-pedius  , schnellfüßig',  ahd.  ßzza  , Gewinde,  Garn' 
(=  gr.  7t6^a),  nhd.  , Fitze',  (wozu  germ.  *fetl  f.  in  aisl.j^^  , Schwimmhaut, 
Rand^,  ags.  ßtt  , Abschnitt,  Gedicht',  norw.  dial.  ßor-ßt  , Eidechse',  „tstqü- 
/Tfi^og"),  lit.  lengva-pldis  ,leisefüßig' ;  pedi-  in  gr.  nsdllov  n.  , Sandale' 
und  germ.  *fetl]  podio-m  :  mir .  u{i)de  n.  , Reise'. 

2.  Verbal:  ai.  pddyate  ,geht,  fällt'  (ä-patti-  , Unfall';  padäti-,  pat-ti-  m. 
,Fußknecht'),  av.  paiöyeiti  ,bewegt  sich  nach  abwärts,  legt  sich  nieder': 
2iVs[.  pad<^,  pasti  , fallen'  auch  _po-pasfi  , fassen'  eig.  , auf  jemanden  fallen,  an- 
fallen' (oder  zu  1.  pgc?-?);  napasth  , casus' ;  lit.  pedinu,  -inti  , langsam  gehen, 
leise  treten',  peduoti  , Fußtritte  machen',  gr.  Tcrjödcü  , springe,  hüpfe';  vgl.  zur 
e-Stufe  noch  lit.  pedä  , Fußspur',  pescias  ,zii  Fuß'  aus  *ped-tios,  lett.  p^da  , Fuß- 
sohle, Fußstapfe,  Fuß  als  Maß',  pec  (aus  pedis,  Instr.  Fl.  von  p^ds  , Fuß- 
spur*, vgl.  lit.  pedas  ds.)  ,nach,  wegen,  gemäß',  aksl.  p^H  ,zu  Fuß',  gr. 
Tfijööv  , Ruderblatt',  TtrjddXLOv  , Steuerruder' ;  auf  der  verbalen  Bed.  ,mehr 
abfallend  oder  zum  Fallen,  Verkommen  geneigt'  beruht  letzten  Endes 
auch  der  Kompar.  lat.  peior  , schlechter'  (*ped-iös),  Superl.  pessimus  ,der 
schlechteste'  (^ped-Stmos)]  pessum  ,zu  Boden,  zugrunde'  (*ped-tu-m)  =  Inj6n. 
ai.  pdttum ;  aisl.  feta  st.  V.  (auch  mit  leip,  veg,  heim)  ,den  Weg  finden' 
ags.  ge-fetan  st.  V.  , fallen',  ahd. /ezzan  ,labare',  gi-fezzan  ,exire,  excidere', 
3As\.fata  , seinen  Weg  finden',  ags.  fatian  (wlf)  ,uxorem  ducere',  ahd.  sih 
uazzon  ,scandere',  ags.  fetian,  engl,  fetch  , holen'  (ags.  fatian  und  fetian 
könnten  auch  zu  1.  ped-  gehören,  wie  überhaupt  die  beiden  Sippen  nicht 
scharf  zu  trennen  sind). 

3.  pedo-m  usw.:  ai.  padd-  n.  , Schritt,  Tritt,  Fußstapfe',  av.  paöa-  n. 
jSpur'  (und  ,Fuß  als  Maß'),  ap.  pati-padam  ,an  seine  Stelle  zurückkehrend' ; 

arm.  het,  Gen.  hetoy  ^Fußspur^,  Präpos.  y-et  (*i-het  ,in  der  Fußspur') 
,nach^,  z-hetj  zetoy  ^hinter  nach^;  mir.  ined  (*eni-pedo-)  ,Spur  (der  Füße); 
Ort^,  air.  ed  n.  ^Zeitraum^,  ö^U-  candetum  ^spatium,  centum  pedum^  wohl 
für  cant-lp'ledum]  vgl.  laX.  peda  ,vestigium  humanum^,  aisl.  fet  n.  , Schritt; 
Fuß  als  Maß'';  lit.  pedä  , Fußspur',  lett.  p^da  , Fußsohle^  usw.  (s.  oben);  gr. 
nsdov  ;Grund,  Boden'^;  Tcediov  ^Ebene,  Feld'  (£(j,-7tsdog  ,fest  stehend';  über 
I  öd/tsdov  s.  oben  S.  198) ;   lat.  oppidö  ^völlig;  ganz  und  gar'  (oh  -\-  *pedom 


792  • 

,auf  der   Stelle');    unibr.   pefum,  persom-e  ,nEdovy  solum';    hitt.  pedan  ^^ 
Stelle^ ; 

o-stufig :  lit.  pädas  .Fußsohle,  Stiefelsohle'  =  aksl.  *pod^  ,Boden,  Unter, 
grund,  Unterlage'  (Präp.  pod^  .unterhalb,  unter'),  lit.  pädziai  PI.  ,Unter. 
gestell  einer  Tonne',  aksl.  pozdh  fundamentum,  locus  subterraneus'; 

schwundstufige  Formen :  ai.  upa-bdd-  m.  , Getrampel',  av.  fra-bda  ,VordeN 
fuß'  (von  ped-  ,Fuß'),  a-bda-  ,wo  man  nicht  hintreten,  nicht  festen  Fuß 
fassen  kann';  gr.  sjti-ßdai  ,Tag  nach  dem  Feste'. 

4.  Bedeutungsgruppe  ,(Fuß)fessel,  Hindernis  für  die  Füße':  av.  bi-bda. 
.zweifache  Fessel' ;  gr.  neörj  ,Fessel',  nedaw,  Ttodit^w  ,feßle'  dvöqa-noöov  d. 
,Sklave',  iv,-nodö)v  ,aus  dem  Wege',  e^i-nodcbv  ,im  Wege,  hinderlich';  lat. 
pedica  ,Fessel,  Schlinge'  (womit  z.  B.  ein  Tier  an  einem  Fuß  angebunden 
wird) ;  lat.  peccäre  .fehlen,  sündigen'  zu  *peccos  <  *ped'Cos  ,einen  Fehler  am 
Fuß  habend',  wozu  auch  umbr.  pesetom  ,peccatum',  compes  .Fußschelle 
Fußblock',  impediö,  -Ire  .hindern'.  Gegensatzbildung  expedzre  .das  Hindernis 
wegnehmen'  (wohl  zu  *pedis  f.  , Fußfessel'  gebildet) ;  dazu  oppidum  ,die 
Schranken  des  Zirkus  (also  ,quod  pedibus  obest') ;, Landstadt'  (ursprüngl. 
mit  Hindernissen  verrammelte  Fluchtburg);  allenfalls  umbr.  tribrigu,  tri- 
hrisine  ,ternio'  als  Hri-pedikiö  , Dreikoppelung' ;  aisl.  fjgttirr  m.  , Fessel. 
Band',  ags.  föer,  feotor  f.,  as.  f'etur,  ahd.  f'ezzer  ds. 

WP.  11  23 ff.,  WH.  I  428  f.,  II  214 f.,  269,  272  f.,  293 ff.,  Trautmann  209 f. 

(peg-:)  pog-:pog-,  pbk-s-  , Achsel,  Hüfte,  Lende,  Seite'. 

Ai.  pdksa-  m.  , Schulter,  Flügel'  und  .Seitenpfosten',  pdlcsas-  n.  , Seite'; 
lat.  pectus  , Brust';  lett.  paksis  , Hausecke';  toch.  A  pässäm,  B  päscane 
,die  beiden  Brüste';  langvokalisch  sü.  päjasyd-  n.  ,Bauchgegeud,  Weichen', 
russ.  (usw.)  pach.  , Leistengegend',  pacha  , Achselhöhle',  pachva  .Achsel- 
höhle, Leistengegend';  daneben  ein  io-St.  *pögio-  in  6ech.  pa^e  ,Arm'  u.  dgl. 

WP.  II  3  f.,  WH.  II  270,  Specht  Idg.  Dekl.  237  f. 

P^{^-f  P^'  ,weh  tun,  beschädigen,  schmähen';  pe-mn  .Leid,  Krankheit'. 

Ai.  piyati  , schmäht,  höhnt',  piyu-,  piyäru-  , höhnend,  schmähend'; 

gr,  Tifi^ia  ,Verderben,  Leid',  drci^^cjv  , unbeschädigt;  unschädlich',  nrj- 
fiaivü)  ,stifte  Unheil,  richte  zugrunde'  (idg.  *pe-mn),  nrioao^ai'  ^sixxpaa^ai 
Hes.,  ij-Ttavla  ,Mangel,  Entbehrung';  rcrjQÖg,  dor.  näQog  ,verstümmelt,  blind',  | 
U-nriQoq  ,unverstümmelt' ;  lat.  paene  (pene)  , beinahe,  fast;  ganz  und  gar'  ' 
(ursprüngl.  Neutrum  eines  Adj.  *pe-ni-s  , beschädigt,  mangelhaft'),  paenitet  . 
,es  reut,  tut  leid',  penüria  ,Mangel';  von  einem  Partiz.  '*p9-tö'S  ,geschädigt'  j 
stammt  patior,  -l,  passus  sum  ,dulde,  erdulde,  leide' ;  " 

idg.  pei-  in  got.  faian  ,tadeln',  pi-  in  got.  fijan,  aisl.  fjä,  ags.  ßon, 
ahd.  fien  ,hassen',   Partiz.  Präs.  in  got.  fjands,  ahd.  fiänt  usw.   ,Feind' ; 


793 

mit  gebrochener  Reduplikation  ai.  päpä-  , schlimm,  böse';  päpmdn-  m. 
Unheil,  Schaden,  Leiden'  erst  nach  dem  vielleicht  lallwortartigen  päpd- 
für  *pä7nan-  eingetreten;  ai.  pämdn-  bedeutet  ,eine  Hautkrankheit,  Krätze', 
Tjämand-,  pämard-  ,krätzig',  wie  av.  päman-  , Krätze,  Fläche,  Trockenheit', 
^ozu  vermutlich  lat.  paeminösus,  peminösus  , brüchig,  rissig';  ai.  päpd-  = 
arm-  hivand-  ,krank*  (Ernst  Lewy). 

WP.  n  8 f.,  WH.  II  234f.,  264,  283. 

pei{9y,  P^-  , fett  sein,  strotzen*;  pei-tu-f  poi-tu-,  pl-tu-  ,Fett,  Saft,  Trank', 
pi-k-  ,Pech*,  pi-mo-  ,fett',  pi-u-er- j -en-  ,Fett,  fett',  poi-uä  (,fette) 
Wiese';  poi-men-  , Muttermilch*,  pi-pi-us-i  , Milch  habend*. 

Ai.  pdyate  ,schwillt,  strotzt,  macht  schwellen,  strotzen',  pipyüsi  , strotzend, 
milchreich',  av.  (a)-pij)yüäi-  ,(keine)  Milch  in  der  Brust  habend^  (nicht) 
säugend'  (:  lit.  pa-pijusi),  ai.  plnd-  ,fett,  feist,  dick',  pyäyate  , schwillt, 
strotzt',  pinvati  ,macht  schwellen',  a.v .  fra-pinaoiti  , bringt  zum  Gedeihen'; 
ai.  pdyas-  n.  ,Saft,  Wasser,  Milch',  av.  payah-  n.  , Milch',  av.  paeman-  n. 
, Muttermilch'  (:  ags.  fcemne);  np.  pinü  , saure  Milch,  frischer  Käse'  (:  lit. 
pienas  , Milch'),  ai.  piru-,  pei'u-  , anschwellend,  schwellend  machend'  (wohl 
mit  idg.  l,  so  daß  zu  norw.  fei); 

norw. /eZ  ,Rahm,  dickgemachte  Milch*;  a.gs.  fcßmne  , Jungfrau,  junge 
Frau',  as.  femea  , schwangere  Frau',  a.is\.  feima  .Mädchen'  (:  a.Y.  paeman- 
, Muttermilch') ; 

lit.  papijusi  kdrve  ,Kuh,  die  beim  Melken  die  Milch  nicht  zurückhält', 
pydau,   -dyti   ,zum  Milchen   reizen',  pyti  , Milch   spenden',  pienas  , Milch' ; 

pimo-s  ,fett'  in  gr.  Tilf-isli^  ,Fett',  lat.  oplmus  ,fett,  wohlgenährt; 
fruchtbar;  reich'  (wohl  pinguis  .fett' :  Kreuzung  von  '^plmos  und  *finguis, 
s.  oben  S.  128). 

u-Bildungen : 

att.  nöa,  ep.-ion.  Ttolrj,  dor.  nola  ,Gras,  Rasenplatz',  aus  *noiJ^ä  =-  lit. 
pieva  , Wiese'  (*poiuä); 

piuo-s-  und  piu-erj-en-  ,Fett,  fett':  ba.  pivas-  n.,  av.  pwah-  n.  ,Fett, 
Speck';  3A.  pivan-,  L  pivari  , schwellend,  strotzend,  feist,  fett',  plvard-  ds., 
jüngere  Bildung  vom  Fem.  aus,  mit  dem  ebenfalls  nicht  alten  gr.  niegög, 
TCiagög  =  gr.  7tt(x)v,  f.  rcieiga  ,fett,  fruchtbar,  reich',  nlaQ  (nur  Nom.  Akk. 
Sg.  '^pt-ur)  ,Fett' ;  air.  Iriu,  Gen.  irenn  (*pl-uer-iö)  , Erdboden,  Land',  wenn 
eigentl.  „TtUtga  yrf^ ; 

fu-St.  pei-tu-,  pl-tu-  ,Fett,  Saft,  Trank,  Nahrung' :  ei  in  lit.  pietüs 
, Mittagsmahl' ;  vgl.  ai.  pkv-a-  m.  ,Bock,  Hammel'  (eig.  , feist'),  av.  pöid-ioa 
, feist'; 


794  ^ 

pl-tu-  ,Trank,  Speise':  ai.  pitü-  m.,  3lv.  pitu-s  m.  ,Saft,  Trank,  Nahrung^ 
Speise',  av.  ai^mpi&wä,  ra-pi&wä  i.  , Mittag,  Mittagszeit',  eig.  ,die  z^^jj 
Mahle  passende  Zeit';  air.  ith  ,(*Nahrung),  Korn,  Getreide',  acyinr.  {<^ 
ncjmr.  yd  {*pitu-)  usw.  ,ds.' ;  l3it.  pltuUa  , reiche  Feuchtigkeit,  Schnupfen«, 
mir.  Uh  ,Talg'  (*pitu-);  wozu  als  Denominativ  aksl.  pitäti,  jünger 
pitati  , füttern,  ernähren,  aufziehen';  hieher  von  der  Bed.  ,Harz'  aus:  ai. 
pUu-däru  ,eine  Fichtenart',  eig.  , Harzbaum',  und  als  Kurzformen  eine« 
solchen  Kompositums  pamird.  pit  , Fichte',  gr.  TrtVug  ds. ;  vollstufig  mip^ 
lath  n.  (,fette)  Wiese,  Land'  (*pei-tu-)]  die  Bedeutung  ,Harz'  auch  in  der 
k-Ableitung  *pi-k-:  gr.  Ttiaaa  att.  ttiVit«  f.  ,Pech^,  TtiTTamov  n.  , Schreib- 
täfelchen, Pflaster',  lat.  pix,  picis  f.  ,Pech,  Teer'  (daraus  ahd.  peh  usw.), 
vielleicht  mnd.  vi(g),  vlhe  , Sumpf,  Bruch';  (lit.  pthis  ,Pech'  ist  germ.  Lw.), 
aksl.  pbcih,  russ.-ksL  ptkhh  ,Pech';  aber  lat.  pinus,  -üs  und  -l  , Fichte, 
Föhre,  Kiefer'  wegen  alb.  pishe  , Fichte,  Kienfackel'  (*pit-s-{a)  wohl  aus 
*pit-s-nu-s ;  * 

Erweiterung  poi-d-,  pi-d-  :  gr.  TtiörjeLg  , quellenreich',  nXöa^  , Quelle*, 
niövo)  , lasse  durchsickern,  quelle  hervor',  Nom.  PL  n.  niosa  , feuchte  Orte, 
Wiesen'  (*2?Z-cZ-s-es-) ;  aisl.j^^a  f.  ,Fett',  germ.  *faltian  .mästen'  (alid.  feizen, 
ags.  fztan,  aisl.  feita),  *faita-  ,fett'  (ahd.  feiz,  aisl.  feitr),  Partiz.  germ. 
*faitida- :  a\id.  feizzüj  mhd.  veiz{e)t,  nhd.  feist,  sgs.  fäeted,  engl,  fat,  mnd. 
vet  ,fett';  aisl.  fit  ,Wiese',  ostfries.  , Pfütze';  lett.  pha,  plse  , Morast,  Busch- 
wald' ;  über  mir.  esc  , Wasser^  (s.  oben  S.  43  über  mir.  esc-ung  , Aal'), 
wozu  mir.  esca  f.  , Sumpf,  s.  unter  peisk-  , Fisch';  oder  esc  aus  *pid-skä'^ 

WP.  II  73  ff.,  WH.  211  f.,  306,  308,  311,  312,  Trautmann  207  f.,  210,  217. 

1.  peig-  und  peik-  , Kennzeichnen  durch  einritzen  oder  färben ;  bunt,  farbig' 
(daneben  Worte  für  ,stechen');  pik-ro-  ,bunt';  poiko-  ds.;  pelu-poiko- 
,viele  Flecken  habend'. 

A.  Ai.  pirdkte  (unbel.)  ,malt',  pirdga-,  pmgald-  , rötlich,  braun',  pinjdra- 
,rötlich,  goldgelb';  gr.  TtiyyaXog  (Hes.)  , Eidechse',  ^r/yav  ,Kücken'  Hes.; 
lat.  pingö,  -ere,  pinxi,  pictum  , malen;  mit  der  Nadel  sticken',  pictor 
,Maler' ;  abg.  peg^  ,bunt' ;  toch.  A  pik-,  pek-  ,schreiben,  malen'  {pekant- 
, Maler'),  B  pink-,  pai(y)k'  ,schreiben'. 

B.  Ai.  pim§dti  ,haut  aus  (bes.  Fleisch),  schneidet  zurecht,  gestaltet, 
schmückt',  pEsah-  n.,  pe§a-  m.  , Gestalt,  Form,  Farbe',  peiald-  .YQvziQvi] 
lieblich;  geschickt'  (vgl.  Ttoimlog)-,  püdvga-  ,rötlich,  rotbraunS  pUa-  m. 
,Dammhirsch'  usw.;  vielleicht  silpd-  ,bunt',  falls  aus  *piüd-  (Tedesco, 
Lang.  23,  383 ff.); 

av.  paes-  ,farbig  machen,  schmücken',  paesa-  m.  paesah-  n.  Schmuck, 
Zierat',  apers.  ni-pistä  »niedergeschrieben',  av.  fra-pixsta-  ,verziert' ; 


795 

crf    TtOLy-i^og  ,bunt' ;  TTiyLQÖq  , scharf  (vom  Pfeil),  bitter,  gellend,  feindselig' 

, "    eil  ==  abg.   pbstr^    ,bunt') ;    lat.   pignus,    -oris   , Pfand'    (wenn    ,festge- 

tecktes'  ?) ;    g'O^-  filu-faihs  .sehr  mannigfaltig^  {^^^-  3-i.  puru-pesa-  ,mannig- 

filti^')>  ^^^-  ^^'  f^^  ,bunt',  ags.  fäh,  fäg  ,bunt',  wovon   aisl.  fä  (*faihön) 

färben,    schmücken',   fä  rünar    , Runen    ritzen'  (ursprüngl.    ,rot    färben^), 

fäinn  ,bunt  gesprenkelt',  ags.  fägian,  ahd.  fehen  , schmücken' ; 

lit.  piesti  , malen,  schreiben',  paisas,  piesas  , Rußfleck',  pie§ä  ,Ruß*, 
paisinas,  puisinas,  puisus  , rußig,  schmutzig',  ispaisäu  .adumbrö';  apr.  ^eisäi 
sie  schreiben';  aksl.  püq  phsati  , schreiben',  phstrz  (=  Ttiycgög)  ,bunt', 
mstrog^  , Forelle'  (auch  phs^  ,Hund'  von  der  Farbe  genannt). 

WIP.  11  9  f.,  WH.  II  301  f.,  305  f.,  Trautmann  210 f. 

2.  peij"- und  peik-  (halt.  peik-woWi  mit  westidg.  Guttural)  , feindselig  gesinnt', 
teils  in  aktiver  Feindseligkeit  oder  Heimtücke,  teils  in  passivem 
Widerwillen  oder  Dummheit  sich  äußernd ;  Adjektiv  poiko-,  pik-to-, 

A.  Lat.  piget  ,es  verdrießt  mich,  erregt  Widerwillen',  piger,  -gra,  -grum 
, verdrossen,  langsam,  faul';  aisl. /ei702  n.  , Verderben',  ags.  fäcen,  3i.s.  fecan 
XL.  , Verrat,  Bosheit,  Betrug'  {a.gs.  fcecne  , betrügerisch,  böse'),  3i\iä.  fei hhan 
n.  , Arglist,  Betrug',   ags.  gefic  , Betrug',  ßcol  , arglistig,  unzuverlässig'. 

B.  Ai-  pisuna- , bösgesinnt,  verräterisch,  verläumderisch',  puäcd- , Dämon' ; 
hierher  der  gall.  (ven.-illyr.)  VN  Pictones,  Pictävi  (:  lit.  ptktas)  ,Poitou'; 
wgerm.  *faihipö  in  ahd.  fehida  ,Haß,  Streit',  nhd.  Fehde,  ags.  foehp[u) 
f.  , Feindschaft,  Fehde' ;  ahd.  fehan  ,zeläre^  und  , hassen',  as.  äfehjan  , feind- 
lich behandeln',  vom  Adj.  ahd.  gifeh  , feindlich',  ags.  fäh,  fäg  , geächtet, 
verfemt'  (engl,  foe  , Feind');  dazu  auch  ahd.  feigi  ,dem  Tode  verfallen', 
nhd.  feige  , furchtsam'  (dial.  auch  ,dem  Tode  verfallen',  ,fast  reif,  oder 
,faul'),  as.  fegi  ,des  Todes',  ags.  fäge  ,dem  Tode  nahe,  bang'  (engl./e?/),  aisl. 
feigr  ,dem  Tode  verfallen'  {*poikiös,  vgl.  lit.  palJcas  ,dumm'); 

lit.  palkas  ,dumm',  peiJciü,  peikti  , tadeln,  schmähen';  piktas  ,böse,  zornig', 
pykstü,  pykti  , zürne,  böse  sein' ;  lett.  peiksts  , unzuverlässiger  Mensch' ; 
apr.  paikemmai  1.  PL  Konj.,  aupaichit  , betrügen',  pickuls  , Teufel',  lit. 
pikülas  , Teufel',  lett.  -pikis,  pikuls  , Teufel'. 

WP.  II  10  f.,  WH.  II  300  f.,  Trautmann  203  f. 

pei-zn(i)-  ,rasch,  flink^?  Nur  kelt.  und  german. 

Air.  eim  (^peimi-)  ,rasch^  flink^;    aisl.  fimr  ds.,  ord-fimi  f.  , Gewandtheit 
in  Worten^ ;  aber  norw.  fimra  ^umhertappen*,  mnd.  fimmelen,  ßmmeren  ds.^ 
engl.   dial.  ßmble  ds.;  schwed.  famla,  fumla,  ndd.  fummeln^  engl,  fumble 
,umhertappen'  sind  deutlich  lautnachahmend. 
WP.  II  11,  Sommer  IF.  51,  247. 


796  ' 

1.  (peis-'i)  :pis-  ^zerstampfen,  zermalmen^  (bes.  Getreide);   Nomen  actionij" 

p(e)is-ter-.  ..£ 

Ai.  pindsti  ^zerreibt^  zerstampft^  (3.  PL  pisdnti  =  lat.  finsunt),  pi^td 
,gemahlen',  n.  ^MehP,  pestar-  ^Zerreiber^  (:  lat.  pistor),  av.  pisant-  ^zer. 
stampfend';  gr.  TtTiaact)  ^stampfe,  schrote'  (wohl  expressives  aa),  nTiq^f^ 
TfCLGdvTj,  ^enthülste  Gerste',  rcriaig,  ftTiafxög  ,das  Stampfen',  ^SQLnlauazQ 
^ausgepreßte  Weintrauben'  (diss.  aus  *7i£QLnTLO(xa'ca) ;  lat.  plnsö,  -ere,  pinsiö 
pi(n)söy  -äre  , zerstampfen,  zerstoßen'  (pis-  mit  Nasalreduktion  aus  pins-) 
'^pistum,  plnstim^  pijisüum]  pistor  , Bäcker',  plsö  , Mörser',  pila  ds.,  pilufj^ 
,Mörserkeule'  (und  ,Wurfspieß'),  pzs^i/Zwm  ,Stampfer':  nmhv.  pistu  ,pistum'* 
mnd.  vUel  , Mörser',  mhd.  ,^se^  ,penis';  lit.  Iterat.  paisyti  , (Gerste)  abklo- - 
pfen,  den  Gerstenkörnern  die  Grannen  abschlagen',  primär  pisti  ,coire 
cum  femina' ;  aksl.  phsq  und  pbchajq,  pbchati  ,stoßen',  *pb§eno  ,MehP,  russ. 
psenö  TL.  ,enthülste  Hirse',  öech.  Iterat.  p^chovati  , stampfen'. 

WP.  II  1,  WH.  II  267,  307  f.,  Trautmann  220  f.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,692. 

2.  peis-,  speis-  , blasen'. 

Mit  s- :  lat.  splrö,  -äre  ,blasen,  wehen,  hauchen,  atmen'  (*speis-),  spiritus, 
-üs  ,Hauch,  Atem,  Seele,  Geist';  spiräculum  ^Luftloch'; 

ohne  S-:  ai.  picchörä  ,Pfeife,  Flöte';  mhd.  Visen,  visiert  ,einen  Wind 
streichen  lassen',  v^st  ,Furz',  ags.  fisting  ds.,  ndd.  fister  ,podex',  ndl. 
veest  (yaist)  ,Furz',  aisl.  flsa  ,furzen',  norw.  ftsa  ds.  und  , blasen',  nhd. 
fispern,  fispeln  ,zischeü';  baltoslav.  *plsketi  ,piept,  pfeift'  in  lit.  pyskki 
,knallen',  slav.  *pü^Q,  *piscati  in  russ.  piicü,  piscdtb  , piepen,  kreischen', 
ksl.  pistalh  f.  , Pfeife',  aksl.  piskati  ^pfeifen'  usw. ; 

mit  n-Formans:  cymr.  ^^m  (^spoi-nä)  ,Atem'. 

WP.  n  11,  WH.  n  575  f.,  Trautmann  221. 

peisk-,  pisk-  ,Fisch'. 

Lat.  piscis  m.  ,Fisch',  pisclna  .Fischteich',  piscor,  -äri  ,fischen';  got. 
fisks  m.,  aisl.  fiskr,  ahd.  ags.  fish  ,Fisch'  {*piskos),  got.  fiskön,  nhd.  fischen 
(:  lat.  plscäri',  vgl.  mhd.  vischin  :  lat.  pis-cina);  vollstufig  air.  läse  {""peiskos), 
Gen.  eise  ,Fisch',  Kollekt.  ,Fische';  poln.  piskorz  ,Peißker',  russ.  piskdn 
,Gründling';  beruht  die  Übereinstimmung  mit  mir.  esc  ,Wasser',  schott. 
FIN  Esk  (kelt.  Hskä) :  acjmr.  FIN  Uisc,  ncjmr.  Wysg  (kelt.  *eskä  aus 
*eiskä  oder  *eidskä)  auf  Zufall?    s.  auch  oben  S.  794 

WP.  II  11,  WH.  II  310,  Max  Förster  Themse  840  f. 

I.  pek-,  pek-,  pök-  etwa  ,hübsch  machen,  aufgeräumt  oder  vergnügt  sein'. 
Ahd.  gifehan,  ags.  gefeon  ,sich  freuen';  as.  ahd.  fehön  ,verzehren',  ahd. 
gi-fekön   ds.   =  ags.   ge-feon,   ahd.   gi-fehan    ,sich    erfreuen';    Kaus.    got.   1 


797 

f^lla-falijan  , Genüge  leisten,  befriedigen,  dienen^,  ahd.  fagön  , beistehen^; 

.rot.  faheps  ^Freude^,  aisl.  fecjinn,  a.gs.  fcegen  ,iToh%  got.  ahd.  faginön,  ags. 

^fceqenian  ,sich   freuen^,   aisl.  fagna   ds.,  got.   ga-fehaba  ^passend,   ehrbar^, 

aisl.  fösgiligr  ^angenehm';  got.  fagrs  ^geeignet^  aisl.  fagr,  ags.  fxger 
c:chÖn^  usw.;  got.  ga-fahrian  ^zubereiten';  in  materieller  Bed.  mhd.  vegen 
reinigen,   scheuern,  fegen^,  aisl.  fäga  ,schmücken,  reinigen^,  f^gja  ,glän- 

zend  machen,   putzen^  und   lit.  püosiu  (^pökeiö),  püoUi  ,schmücken',  lett. 

püost  ,reinigen,  säubern,  schmücken^,  refl.  ,sich  putzen';    vielleicht  hieher 

mir.  äil  , angenehm'  als  *jpökli'  (doch  s.  auch  unter  jpäk-  ,fe^tmachen'). 
WP.  11  16,  Wissmann  Nom.  Postverb.  14,  91,  Trautmann  229. 

2,  pek-  ,Wolle  oder  Haare  rupfen,  zausen';  peku-  n.  Gen.,  peku-6s  ,das 
Geschorene,  Wolltier,  Schaf,  dann  ,Kleinvieh,  Vieh  überhaupt^ ; 
,Wolle,  Fließ,  auch  Haar';  poko-s  ,Fließ',  pekos-  ds.;  pk-t-en- 
jKamm':  von  hier  aus  schon  idg.  ein  Verbalstamm  pekt-  gebildet. 

Ai.  pdsu-y  pasu-  n.,  Gen.  jpasvdh]  pasü-  m.  ,Vieh'  av.  pasu-  m.  ,Vieh' 
(meist  noch  , Kleinvieh^),  im  Kompos.  flu-,  -fiu-^  womit  ai.  ksu-män-  ,nah- 
rungsreich',  puru-lcH  ds.  (zweimal  auch  einfaches  km)  als  Diss. -Formen 
für  psu-  identisch;  =  lat.  pecüj  -üs  n.  ,Vieh',  woneben  jpecus,  -oris  n. 
(formell  =  gr.  tö  Ttixog),  pecus,  -üdis  f.  ds. ;  Ableitungen  ji^ecilma  ,Geld', 
pecülium  ,Handgeld,  Taschengeld';  umbr.  pequo  PL  n.  ,pecua';  =  got. 
faihu  , Besitz,  Vermögen',  aisl.  /ö,  ags.  feoh,  sls.  fehuj  ahd.  fihu  ,Vieh';  = 
lit.  pekus,  apr.  pecku  ,Vieh'  (westidg.  Gutt.);  got.  bi-,  ga-faihon  , übervor- 
teilen' sind  nach  W.  Wissmann  (Die  ältesten  Postverbalia  79  ff.)  Denomi- 
nativa  von  faihu,  und  hi-faih  ,Betrug'  ist  Nomen  postverbale; 

arm.  asr,  Gen.  asu  , Schaf  wolle.  Fließ',  asvei  , wollig'  {^poku-\-r,  mit  a 
aus  0  in  offener  Anlautsilbe) ;  gr.  tt^xw  (=  lit.  pe§ü),  niv.Tü)  (=  lat.  pectö, 
ahd.  fehtan),  Ttsr/.rEo)  ,kämme,  schere',  rci-Aog  n.  ,Fließ,  Wolle',  Tiöxog  m.; 
,Fließ',  xTfi/g,  Y.Tev6g  ,Kamm'  (aus  schwundst.  *7rx'r£v-;  lat.  pecten)-, 

alb.  pile  , Werkzeug  zum  Flachskämmen,  -hecheln'  (*pekla) ;  lat.  pectö, 
-ere,  pexl  ,kämmen',  pecten,  -inis  ,Kamm',  umbr.  petenata  ,pectinatam'; 
ahd.  as.  fehtan,  ags.  feohtan  , fechten' ;  ahd.  as.  fahs,  ags.  feax  ,(Haupt)- 
haar',  aisl. /aa?  ,Mähne'  (*-poJc-s-o-,  vgl.  den  es-St.  ney-og),  aisl.  fcer,  aschwed. 
fär  ^Schaf^  {^fahaz  =  Ttöyiog),  aschwed.  fcet  (*fahti-)  ,Wolle,  Fließ',  ags. 
feht  ,Fließ',  ndl.  vacht  f.  , Wolle,  Schur',  ags.  fihl  ,pannus';  lit.  pesü, 
pesti  ,rupfen,  an  den  Haaren  zausen',   Iter.  pasyti,  susijpeUi  ,sich  raufen'. 

Hierher  wohl  ai.  paks-man-  n.  ,Augenwimpern,  Haar',  paks-malä-  ,mit 
starken  Augenwimpern,  dichthaarig'  av.  pasna-  n.  ,Augenlid',  vgl.  in  nicht 
so  spezialisierter  Bed.  np.  pasm  ,Wolle'. 

WP.  II  16  f.,  WH.  II  269  f.,  270  ff.,  Trautmann  217,  Specht  KZ  68,  205  ff. 


798  ' 

pek^-  ,kochen';  Partiz.  pek^-to-  .gekocht^;  pek'i-ti-  ,das  Kochen',  peicM-^er^^ 
pok^o-s  ,Koch^ 
Ai.  pdcati,   av.  pacaiti  ,kocht,   bäckt,   brät'   (=  lat.  coquö^   cymr.  poh{ 
aXh.pjek,  ^hg,  pelcg,  vgl  auch  lit.  Jcepü)-,  Fut.  pähsyaii:  gT.  nsipw)]  Supi^; 
paktum  =  lat.    coctum^    aksl.   peUh]   Partiz.   paktd-    (=    gr.    TtsTVTÖQ,    l^t^ 
coctuSj    cymr.   poeth),   ai.   pdcyate   ,reift',  pakvd-   ^gekocht,   reif',  jpa/cii-  f/ 
,das  Kochen,  gekochtes  Gericht'  (=  gr.  n:hptg,  lat.  cocti-ö,  abg.  pes^t,  apr. 
pectis)j  paktdr-  ,(ier   Kochende'   (=  lat.    coctor,   fem.   gr.  nsrtTQia),  pakd^ 
m.  ,das  Kochen,  Backen,  Reifen',  av.  nasu-päka-  ,Leichen  (teile)  kochend 
verbrennend';    arm.    wahrscheinlich    Äac   ,Brot'   als    *pok'^-ti-]   gr.    TceoGfo  " 
att.  TrfTTü)   ,koche,  verdaue'   {*peky:io)j    ^o-Präs.  fisTiTco]   rcexpig  f.  Kochen';     I 
7teTt(j)Vj    -ovog    ,reif'    (f.   nertSLQa    nach    jx'nov  iTtiSLQo),    nörtavov    , Gebäck, 
Kuchen';  umgestelltes    *k^opos   in   äQto-'AOnog   (neben    dQTo-Ttonog)    ,Brot-^ 
bäcker';  alb.  pjek  ,ich  backe';   lat.  coquö,  -ere  ,kochen'  (ital.  kelt.  Assim.  " 
von   *pek]^ö    zu  *k"ek1tö),    coquus  ,Koch'  ( :  ägTO-xörtog),   coqulna    , Küche', 
als  osk.-umbr.  Lw.  poplna]   cymr.  pobi  (o  aus  e),   com.  pohas,   bret.  pibi 
,backen',  bret.  pohet  , gebacken',  cymr.  poeth  {*k^ek^-tos)  ,heiß',  bret.  'poaz  • 
,gekocht',  mcymr.  poburies   ,Bäckerin',  coru.  peber^  bret.  pober  ,Bäcker';  ' 
air.  cuchtar  , Küche'  aus  lat.  coctüra  ds. ;  ags.  ä-figen  ,geröstet';    lit.  (um- II 
gestellt)  kepü,  kepti,  lett.   cepu^   cept  , backen,   braten',   ceplis   ,Backofen'; 
ohne  Umstellung   apr.  pectis  , Ofenschaufel'  =  aksl.  peHh  ,Ofen,    Höhle'; 
lit.  pektas  ,gebraten*,  aksl.  *pekg,  *peHi  , backen'  in  serb.  pecem,  peci  ds.,   " 
usw. ;    aksl.  pek^   , Hitze',   pot^   ,Schweiß'   (*pokto-),  pestb    ,Ofen',   peStera    I 
,Höhle,  Ofen'  usw.;   toch.  AB  päk-  ,zum  Reifen  bringen,  kochen',  Partiz.  ^ 
Pass.  B  pepakßu]  A  pukäl,  B  pikul  ,Jahr'  (=  ,Reife'). 
WP.  II  17  f.,  WH.  I  270  f.,  Trautmann  211  f. 

I.  pel-,  pelo-,  ple-  ,gießen,  fließen,  aufschütten,  füllen,  einfüllen^;  auch 
,schwimmen,  fließen  machen,  fliegen,  flattern'  und  ^schütteln,  schwin- 
gen, zittern  (machen)';  nominal:  pel  (Gen.  Pei-es)  und  Peii-s  ,Burg' 
(,aufgeschütteter  Wall');  pl-no-,  ple-no-,  ple-ro-  ,voll',  pl-no-tä 
,Fülle',  pl-tö-,  ple-to-  ^gefüllt',  pJ-ti-,  ple-mn  ,das  Füllen';  pelu 
, Menge',  Pclu-  ,viel'. 

A.  Arm.  heium  ,ich  gieße  aus'  (*pel-nu-mi)^  zeium  (*z-heium)  ,lasse 
strömen',  Pass.  ,fließe  über'; 

cymr.  llanw  m.  ,Flut',  Verbalnom.  llanw,  llenim  ,Füllen,  Fließen',  mbret. 
lanoj  lanv  Flut',  corn.  lanwes  , Fülle'  (^pkn-uo-)', 

lit.  trans.  pilü,  pilti  ,gießen,  schütten,  aufschütten,  füllen',  intrans. 
,fließen',  lett.  piUt  ,tröpfeln',  pile  ,Tropfen',  pilt  ,tröpfeln',  pali  ,Über- 
schwemmung',  lit.  afhpalas  {*ant-palas)  ,Aufwasser  auf  dem  Eise';  russ. 
vodo-poh{je),  pol{n)o-vodt>je  »Hochwasser',  kslov.  poh  ,Schöpfgefäß*. 


799 

ß,  pel  ;Burg^  in  ai.  pör,  Gen.  purds  ,Burg-^  Stadt^,  pura-  n.j  jünger 
puri-j  i?^^^  ^s.,  vgl.  Singapur  , Löwenstadt',  gr.  (äol.)  jiöXig  ^Burg,  Stadt, 
Staat^  (*pji-s),  hom.  kypr.  TtröXig  ds.,  lit.  jpüis,  lett.  pile  ,Burg,  Schloß' 
(s.  Schwyzer,  Gr.  Gr.  1,  325,  344,  SpecKt  KZ  59,  65  f.,  11  f.,  Trautmann 
217). 

C.  Wörter  für  ,SumpF  (pel-,  pel-eu-),  wie  osset.  farwe,  färer  ,Erle', 
:ihd. /e^(«)iüa;  nbd.  Feiher  ,  Weidenbaum'  (als  , Sumpf  bäum'),  und  lat.  pahis, 
-üdis  f.  , stehendes  Wasser,  Sumpf,  Pfütze'  {*p)J-ou-d-),  wohl  zu  ai.  palvald- 
n.  ,Teich'  und  palvalya-  ,sumpfig^;  dazu  noch  pelok-  :  pläk-  in  gr. 
fcdlnog '  nrjXog  Hes.,  TcaXaaao)  (*7taXa'Aicü)  , bespritze',  lit.  pelke  , Moorbruch', 
apr.  pelky  ds.,  lett.  pelce  ,Pfütze'  :  pläcis  ,Morast' ;  nach  W.  Schulze  Kl. 
Sehr.   112  alle  ursprüngl.  Farbenbezeichnungen,  also  zu  8.  pel-, 

D.  , füllen,  Fülle' :  Ai.  piparti  :  pipi'mdh ;  prndti  {prndti)  , füllt,  sättigt, 
nährt,  spendet  reichlich,  beschenkt',  auch  ppiöti  ds.,  püryate,  püryate 
, füllt  sich',  Aor.  dprät  (:  nXfJTo),  Imp.  pürdhi,  Perf.  papräu  (:  Isit.  plevl), 
Partiz.  prätd-  (=  lat.  -pletus,  alb.  p^ot]  vgl.  auch  präti-  :  lat.  com-pleti-ö), 
pürtd-  ,voll',  präna-  ,voll'  (=  lat.  plenus,  s.y.  fräna-  ,Füllung',  air.  lln-aim 
, fülle'),  pürnd-  ,voll'  (=  got.  fulls,  litt,  pilnas,  abg.  phm,  air.  Zän;  von 
*pel-  hingegen  av.  pdrdna-  , gefüllt') ;  parinah  n.  , Fülle'  (:  av.  pardnah-vant- 
, reichlich'),  parl-man-  , Fülle,  Spende'  (*peh-)',  av.  par-  , füllen* ; 

arm.  li,  Gen.  Uog  ,voll'  (aus  *ple-io-s  =  gr.  nXecog?  oder  aus  *ple-to-s 
==  ai.  prätd-?),  Inum  , fülle'  (Hinum,  Neubildung),  Aor.  eli-c  ,ich  füllte'; 
lir  (i-St.)  , Fülle';  vermutlich  holom,  holonem  , häufe  auf,  sammle  an'; 

gr.  7tL(.LTcXr]HL  ,  fülle'  (ursprüngl.  fiirtXriiiL,  der  Nasal  aus  Tti^iTtQriui)^  Fut. 
nkrjaü),  Aor.  fcXfjro  , füllte  sich*,  TtXrjd-o)  ,bin  voll,  fülle  mich',  nXrj^og  n., 
ion.  TtXri&'ög  , Menge',  rcXr^d-vo)  ,bin  oder  werde  voll,  schwelle  an'  (:  lat. 
plebes),  7tXria(.Lr)  ,Flut',  nXrjGixovrj  ,Anfüllung,  Sättigung',  ftXrjafj.Log  ,leicht 
füllend,  sättigend*,  TtX^^ia  , Füllung'  Hes.  ( :  lat.  pleminäre  , anfüllen') ;  hom. 
ftXsLog,  att.  TtXatjg,  ion.  nXsog  ,voll'  (*7rAi;-[i]o-g;  =  arm.  li?),  TtXtjQrjg 
,voll',  7iX7]q6ü)  , mache  voll'  (von  *7tX7]Q0-g  =  lat.  plerus,  vgl.  arm.  lir  , Fülle', 
i-St.);  7tXi^-f.LVQa,  -livQig  f.   ,Flut',  zu  iitqu)  S.  742; 

alb.  plot  ,voll'  (*ple-t'Os) ]  auch  pjel  , zeuge,  gebäre'?  intrans.  ,voll  = 
schwanger  sein'  ?  ?  mit  Formans  -go-  hierher  plok,  plogu  , Haufe'  (*ple'go-  ? 
vgl.  ahd.  folc  , Haufe,  Kriegshaufe,  Volk',  ags.  folc  , Schar,  Heer,  Volk', 
aisl.  folk  , Schar,  Volk'  als  *pl-go-  oder  *peld-go-); 

lat.  pleö^  -ere  meist  com-pleö,  im-pleö  , fülle',  Partiz.  Pass.  (com) pletus  ] 
plenus  jVoll',  umbr.  plener  ,plenis' ;  plerus,  -a,  -um  ,zum  größten  Teile', 
plerusque,  plerlque  ,eine  große  Anzahl,  sehr  viel,  am  meisten';  plebes,  -ei 
und  -i,  plebs,  -is  »Volksmenge;  die  Masse  des  Volkes  im  Gegensatz  zu 
den   Adeligen'    (*pledhues),   manipulus  ,eine   Handvoll;    Bündel;   Hanteln 


800  I 

der  Turner;  Soldatenabteilung'  (*mani-plo-8) ]  pleminäre  ,anfüllen'  ^n 
*plemen  =  gr.  TtXfjfxa',  -^  J 

air.  lln(a)im  ,ich  fülle'  (von  einem  Adj.  Hin  =  *plenO'S),  lln  »numerus^' 
pars';  air.  län,  acymr.  laun,  ncymr.  llawn,  corn.  luen,  leun,  len,  bret.  leui^ 
,voll'  (=  ai.  pürna-  usw.),  air.  comalnur  ,ich  fülle'  (Denom.  von  comlan 
,vollO;  u{i)le  ,ganz\  PL  ,alle'  i^polw-)] 

got.  fulls,  aisl.  fullr,  ags.  as.  füll,  ahd.  fol  {-11-)  ,voll'  (=  ai.  pärryi^ 
usw.,  s.  oben);  =  lit.  pilnas,  abg.  2?^^«^,  skr.  pün  ,voll';  über  ags.  fol^ 
usw.  s.  oben;  mhd.  vlsjen  ,spülen'   zu  irXrj-fivQa  oben  S.  799. 

peiu  , Menge',  einzelsprachlich  auch  adjektivisch  gewordenes  Neutrum 
,viel';  daneben  idg.  Pe/ü-  Adj.  ,viel';  Kompar.  plB-ios,  -is-,  Superl. 
plQ-is-tö-  ,mehr,  meist': 

Ai.  puru-,  av.  pouru-,  ap.  paru  ,viel'  (=  gr.  Ttolvg,  wenn  dies  aus  ^naUg^ 
lit.  pilus),  Kompar.   ai.  präyas-  Adv.   ,meistens,   gewöhnlich',  sly.  fräyah-^^ 
Superl.  fraeSta-   ,der   meiste';    hierher  iran.   *pelu-,    *polu-   im   Plejaden- 
namen   npers.    parv,    av.   paoiryaeim   (*paruiiainl-),   ablaut.  gr.  IlXsiddsg^ 
hom.  nirjXddsg  (*pleuii-),  ursprüngl.  , Sternhaufen' ;  ^ „. 

gr.  TtoXvg  jviel'  (assimil.  aus  *7zaXvg  =  ai.  purü-),  übrige  Kasus  vom  1 
St.  fCoXXö-,  TtoXXd-,  wohl  ausgegangen  vom  f.  *7rolJ^ia  :  ai.  pürvi]  Kompar. 
Superl.  ursprüngl.  *7rAi5[t]wv  >  ^^fW  {*pleisön) :  nlalarog  (^phisto-)^  das 
durch  Einfluß  von  *nXeXg  ,mehr'  (*pleis  =  air.  lla)  uüd  des  Kompar.  zu 
fcXetazog  wurde;  aus  einem  idg.  *pleu-es-  , Überfluß,  große  Menge'  wurde 
sekundär  der  gr.  Kompar.  n.  TtXeov,  wozu  der  achäische  Nom.  PL  TtXieg 
neugebildet  wurde ;  ebenso  wurde  alat.  plous,  lat.  plus  zum  Kompar.,  und 
mit  plls-  (alter  Kompar.  *ple-ies-  in  alat.  pleores,  und  *pleis-  im  Superl. 
pllsimd)  zu  *plois-  kontaminiert,  woraus  lat.  plürimus  , meist'  (alt  ploiriime^ 
plouruma,  plusima)-  vgl.  Benveniste  Origines  1,  54  f.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1, 
537  f.,  E.-M.2  783; 

air.  il  ,viel'  (=  got.  filu),  lla  ,plus,  plures'  {*pU-is)\  acymr.  Haus,  ncymr. 
lliaws  ,multitudo'  (ple-iös-tu-s  oder  -to-) ; 

got.  filu  adv.  Neutrum  m.  Gen.  (altes  Subst.)  als  Ersatz  von  gr.  7toX{fg, 
auch  ,sehr;  um  vieles  (beim  Komp.)',  ähnlich  in  den  andern  germ.  Sprachen: 
ahd.  as.  filu,  filo,  ags.  fela,  feala,  feola  ,viel,  sehr',  aisl.  figl-  ,viel',  n. 
,Menge';  Komp.  Sup.  aisl.  fleiri,  fleistr  ,mehr,  meist'  {*ph-is-,  -isto-,  av. 
fraeUa-) ; 

lit.  pilus  ,im  Überfluß'. 

E.  pel-ed-  in  gr.  TtXdöog  n.  »Feuchtigkeit,  Fäulnis',  nXadagög  , feucht', 
nXaddü),  -äv  ,naß  sein';  ahd. /ec^iVöw,  t\M.  flattern,  ahd.  fledar-müs  »Fleder- 
maus*; lett.  peldet  ,sc\iw'immQn',  peldeties  ,ha.äeii' ,  peldinät  ,haden,  schwem- 


801 

^Qii^ipüdinät   {*pld')    ds. ;   pledindt    ,mit  den   Flügeln   schlagen',   pledins 
Schmetterling*  ;  vgl.  E.  Fraenkel  Mel.  Boisacq  1,  357  ff. 

p.  Wörter  für  , Schmetterling' :  redupliziert  lat.  pöpi'Ziö,  -önism.  (*pä-pil-)'^ 
o-erm.  *fifaldrön-  in  aisl.  fifrildi  n.,  ags.  flfealde,  ahd.  flfaltra,  mhd. 
flfalter,  nhd.  Falter-,  lit.  peteüske  ds.,  lett.  peteligs  ,flatterhaft*  (*pel-tel-) ; 

von  derselben  Wurzel  die  balto-slav.  Wörter  (*paipalä-)  für  ,Wachtel'  : 
Ut.  piepala  f.,  lett.  paipala,  apr.  penpalo  (dazu  apr.  pepelis,  PI.  pippalins 
Vogel');    cech.  prepel,  kfepel,  slov.  prepelica   (auch  , Schmetterling')  usw. 

Gr.  Wörter  für  , schwingen,  schütteln,  zittern,  hin-  und  herbewegen' 
usw. :  gr.  TcdlXcü  {^pl-iö),  Aor.  mrila  ,schwinge,  schüttle'.  Med.  , springe, 
zapple',  itaXiög  , geschwungen',  nalf.iög  , Zucken,  Vibrieren',  ndXog  m. 
Los',  7Talccaao(MXi  ,lose' ;  redupl.  ftaLrtdlXü)  Hes.  , schüttle' ;  aisl.  fxla 
.erschrecken',  ags.  eal-fllo  , fürchterlich',  mhd.  välant  ,Teufel' ;  vielleicht 
zu  aksl.  placH  , zitternd,  ängstlich'   {*polso-?),  plasiti  , erschrecken*  usw. 

die  Erweiterung  pelem-  in  gr.  nsXefiil^a)  , schwinge,  erschüttere',  Pass 
,erbebe',  Tcöleixog,  mölsfxog  , Schlacht,  Krieg'  (PN  Neo-nToleixog,  nToXs(.iaLog) 
got.  us-filma  , erschrocken',  a.[s\.  felms-fulh-  ds.,  felmta  ,bange  sein'  (*falmat 
Jan),  ahd.  bair.  felm  .Schrecken' ; 

da  aisl.  falma  sowohl  , überrascht  werden',  wie  , tappen,  fühlen'  bedeutet 
könnten  hierher  lat.  palpor,  -äri  (auch  palpo)   , streichle',  palpitö  , zucke' 
palpehrae  , Augenlider',   alb.  palun  , flatternd,  zitternd*  und  , Ahorn'   sowie 
westgerm,  *följan   (ahd.  fuolen,    mhd.  füelen,    ags.  fcelan   usw.)   , fühlen' 
gehören,  auch  mnd.  vlader  , Ahorn',  vladarn  , flattern'. 

WP.  II  63 ff.,  WH.  320  f.,  322  f.,  327  f.,  Trautmann  218;  die  Wörter 
unter  G.  könnten  auch  zu  2.  pel-  gehören;   hierher  auch  pleu-  ,fließen*. 

2  a.  pel-f  pelo-  :  plä-  , stoßend  oder  schlagend  in  Bewegung  setzen,  treiben'. 

Lat.  pellö  (wohl  aus  '^pel-nö),  -ere,  pepuli,  *pultus  (,vorausgesetzt  von 
pultäre  , stoßen'),  pulsus  (nach  perculsus :  percello)  , stoßend  oder  schlagend 
in  Bewegung  setzen,  forttreiben',  pulsus,  -üs  , Schlag',  umbr.  af-peltu 
.appellitö,  admovetö',  lat.  öpilio  {*oui-pilio)  , Schafhirt'  (,Schaftreiber') 
Pales  , Hirtengöttin' ;  appellö,  -äre  ,anreden'; 

air.  ad-ella  (*pel-nä-t)   ,besucht'   (=  lat.  appellat),   di-ella   , weicht   ab' 
das  Futur,  zu  agid  , treibt'  :  eblaid  (^pi-pläseti)  und  die  brit.  Konjunktive 
mit  el-  (oben   S.  307);    air.   lae   ,Tag'  (^pläiom),    ursprüngl.   *, Wendung' 
über  aksl.  popeh  , Asche'  s.  unter  2  b.  pel-; 

wohl  auf  einem  c?-Präs.  *pel-d-ö  beruhen:  ahd.  anafalz  m.,  ags.  anßlte 
n.  ,Ambos',  ags.  feit,  m.,  ahd.  ßlz  m.  ,Filz'  (*,gestampfte  Wollmasse'), 
Sihä.  falzan  , anfügen,  anlegen',  nhd.  falzen  »zusammenlegen'; 

eine  spez.  gr.  Bed. -Entwicklung  , anstoßen'  =  ,sich  nähern,  nahe'  wohl 
in  TceXag  ,na\iG\  TtsXd^u)  (äol.  TvXäCu)),  TcsXdaaat  ,sich  nähern';  trans.  ,näher- 

51 


1  1 


802 

bringen,  heranbringen*  (Tthaas  x^ovi  ,warf  zu  Boden*),  ^r^Aariyg  »Nachbar 
Taglöhner';  ^llva^ai  ,nähere  mich',  nlrjaiöv,  dor.  Ttlmiov  ,nahe,  bei«* 
ion.  ä-7T:lr]Zog,  dor.  U-nlatog  ,dem  man  nicht  nahen  kann,  entsetzlich** 
TiXä-cig  , Gattin'  (Ar.  Ach.  132),  eiinlr^v  ,ganz  nahe',  nUiv,  dor.  nl^ 
Präp.  , außer'. 

WP.  II  57  f.,  WH.  II  276 f.;  hieher  wohl  auch  3.  pel-  ,Mehl'.  ^^  ^ 

2  b.  pel-,  pel-en-,  pel-t-,  pel-u-  in  Worten  für  ,Staub,  Mehl',  weiter  auch 

, Mehlbrei'.  "^  ' 

Ai.  pdlala-  n.  ,zerriebene  Samenkörner,  Brei,  Schmutz' ;  gr.  nd}^ 
, Staub,  Sraubmehl',  nai-ndlrj,  Ttoi-andlrf , feines  Mehl' ;  nakvvo)  »bestreue*» 
lat.  faUa  f.  , Spreu,  Stroh,  Getreidehülse';  \\l    \ 

mit  f-Formans:  it6'h:o(;  ,Brei  aus  Mehl',  Demin.  tvoXtiov,  TCoXxdqioy* 
\9X.  puls,  -tis  jdicker  Brei  von  Speltmehl'  {*poltos)]  mir.  littiu  (Gen.  liUen\ 
nir.  Ute,  cjmr.  llith  (i  statt  t/  nach  llitk  ,  Köder')  ,Mehlsuppe,  pulmentum* 
(*plt-'j  mit  expressiver  Gemination); 

mit  u-Formans:  lat.  pulvis,  -eris  , Staub'  {*polui--j  Flexion  nach  cinis)' 
gall.  (rom.)  *ulvos  ds. ; 

hierher  (idg.  *pelöus,  pelu-ös)   ai.   m.  PL  paläväs   , Spreu',    baltoslav.  " 
*pelü-  und  *peluä-  f.  , Spreu'  in  lit.  peius  f.  PL,  lett.  peius,  pelavas  f.  PL  ... 
ds.,   apr.  pelwo  f.  und  lett.  pelvas  f.  PL  ds.;    aksl.  plävy  f.  PL  ,fyvqov^^^ 
klr.  polöva  ds.  usw.; 

mit  i2-Formans:  lat.  pollen,  -inis  ,sehr  feines  Mehl,  Staubmehl'  (ZZ  aus  n. 
Ausgleichung  einer  Flexion  *polen,  *polnes)]  pollenta  f.  , Gerstengraupen*; 
hierher  auch  apr.  pelanne  f.  , Asche',  lit.  pelenaX  m.  PL,  lett.  pelni  ds., 
wozu  apr.  pelanno  f.  ,Herd',  lit.  pelene  ,Herd';  3ipr.  pUeynis  , Staubasche*, 
lit.  pUnys  f.  PL  ,FlockascheS  lett.  plene  , weiße  Asche  auf  Kohlen' ;  s.  S.  805; 

ohne  n-Formans,  aber  mit  Redupl.  russ.  pepel,  aksl.  usw.  popeh  ,Asche*, 
am  ehesten  als  , zerstoßenes,  zermalmtes'  zu  2  a.  pel-  ,pellens,  pultäre'. 

WP.  II  60,  WH.  II  331,  388,  Trautmann  212  f.,  225;  wohl  zu  2.  pel 
,stoßen*. 

3  a.  pel-  , falten* ;  p^l-to-  ,Falte',  duei-plo-  , zweifach*. 

a.  plo'  als  2.  Kompositionsglied  in  Adj.  wie  gr.  ä-7tl6g  , einfach*,  ÖL-TtXög, 
öIttXcc^  ,zweifach'  (vgl.  arm.  hai  ,Ma,V),  lat.  simplus,  duplus,  duplex,  triplus, 
duplex  ,ein-,  zwei-,  dreifach',  umbr.  dupla  ,duplas',  tuplak  Akk.  Sg.  n. 
,duplicem',  tripler  ,triplis' ;  mir.  dlahul  , doppelt'  (* duei-plo-)]  got.  twei-fls 
, Zweifel',  ahd.  zvifal  .zweifelhaft',  m.  , Zweifel',  wohl  auch  av.  hifra-  n. 
»Vergleich,  Ähnlichkeit',  im  Gr.  daneben  die  Umbildungen  des  Typus 
äTtXöog  (zu  nXovg)  und  ion.  diTiXi^aiog',  ferner  mit  alter  ^Ableitg.  (s.  unten) 
ÖLTtXdaLog,  dor.  ÖLTtXdriog  usw.  , doppelt,  doppelt  so  groß'  (*pltio-]  öiTtaXtog 
»zweifach'  aus  *dinXaTog). 


803 

8.  alb.  pale  (*pol-na)  , Falte,  Reihe,  Joch,  Paar';  gr.  jcsTtlog  m.  ,Fraueri- 
o-evrand';  aisl./eZ  f.  {*falja-)  , Furche,  Streifen,  Falte',  norw.  fela  f.  , Falten- 
magen'. 

V  -fo-Nomina  und  Verba:  ai.  putati  , umhüllt  mit',  puia-,  m.  n.  , Falte, 
Tüte,  Tasche'  (*puUa-),  mir.  alt  ,junctura,  artus'  (a  Redukt.  von  idg.  o, 
^ie  vielleicht  auch  ai.  puta-),  redupl.  stark.  V.  got.  fal'pan  , falten',  aisl. 
falda  ,den  Kopf  bedecken',  ags.  fealdan,  ahd.  f alt  an  , falten',  schwach.  V. 
aisl.  falda  , falten',  ags.  fealdian,  ahd.  falton  ds.,  aisl.  faldr  m.  , Falte, 
Zipfel,  Kopfputz  der  Frau',  feldr  m.  (*faldi-)  , Mantel',  mhd.  valte  , Falte, 
"Windung,  Winkel' ;  got.  ain-falps,  ahd.  einfald,  -t,  aisl.  einfaldr,  ags. 
änfeald  ,  einfach'  u.  dgl. 

WP.  II  55 f.,  WH.  I  383 f.;  vielleicht  identisch  mit  3  b.  und  4.  pel-. 

5  ib.   pel-,    pelQ-,    pie-   , verdecken,    verhüllen;    Haut,    Fell;    Tuch,    Kleid'; 
pel-no-,  pel-men-  ,Haut' ;  pel-to-  , Hülle'. 

Gr.  TisXaq  ,Haut',  eoval-fteXag  , Hautentzündung',  ä-nsXog  ,nicht  ver- 
heilte Wunde';  nsXua  n.  , Sohle  am  Fuß  oder  Schuh',  ndXiirj  , leichter  Schild* 
(*aus  Häuten),  lat.  palea  f.  , Läppchen  am  Hahnenschnabel',  palear  n. 
, Wampe,  Wamme';  afries.  ^^mewe  ,Haut',  Sigs.  ßlmen  , Häutchen';  hierher 
mit  ir-Erweit.  germ.  *felh-  , bergen'  in  got.filhan  usw.  »verbergen,  begra- 
ben', aisl.  fela  »verbergen,  übergeben',  ags.  f Solan  , anhängen,  eintreten* ; 
"mit  gramm.  Wechsel  got.  fulgins  , verborgen',  aisl.  folgenn  ds. ;  germ. 
hifelhan  , an  vertrauen,  bergen*  in  ags.  be-feolan,  ahd.  bi-fel(a)han,  mhd. 
bevelkany  nhd.  befehlen. 

Mit  n-Formantien:  gr.  nsXXäg  Akk.  PI.  , Häute*,  neXXo-Q&cpog  ,pellärius', 
lat.  pelLis  ,Fell*,  ahd.  fei,  -lies,  ags.  feil,  aisl.  fjall  n.  ,Haut',  got.  prütsfill 
, Aussatz' ;  (lat.  pellinus  ,aus  Fell'  =  ahd.  fillln,  ags.  feilen  ,ledern'); 
mit  andern  Wurzelstufen  aksl.  pelena,  russ.  pelend  , Windel,  Tuch,  Hülle' 
(vgl.  ohne  n-Formans  russ.  pekka  ds.)  und  russ.  plend  (für  pUnd),  sloven. 
plena,  öech.  plena,  plina  ds.,  lit.  pUne,  jplenis  , Häutchen*,  apr.  pleynis 
, Hirnhaut' ; 

lat.  palla  , langes  Obergewand  der  Frauen,  Vorhang',  pallium  , Bettdecke, 
bes.  ein  weiter  Überwurf  der  Griechen',  vielleicht  aus  *par(u)lä(?),  Lw. 
aus  gr.  (pccQog  , Mantel*  ? 

Mit  t-Formans :  a.!.  pata-  m.  , Stück  Zeug,  Laken,  Gewand',  patdla  n. 
, Hülle,  Decke,  Schleier,  Membrane',  gr.  rteXtij  ,leichter  Schild';  aksl. 
'plathno  , Leinwand'. 

Mit  u-Formantien :  gr.  in,i-7TXo\jF^og  ,die  Netzhaut  um  die  Gedärme';  lit. 
pUvZ  f.  , feine  dünne  Haut',  sloven.  pUva  , Augenlid';  vielleicht  aisl.  f(^l',f<^lva 
f.  , dünne  Schneeschicht'  (*falwö?),  wie  norw.  folga  ds.  zu  got.  filhan 
usw.  »verbergen'. 

51* 


804 

WP.  II  58  f.,  WH.  II  23^f.,  275  f.,  Trautmann  226;  vielleicht  zu  4.  pei. 
,  falten*. 

4.  pel-  in  Gefäßbezeichnungen;  pel-oui-  , Schüssel'. 

Ai.  pälavi  ,eine  Art  Geschirr';  pari  , Melkeimer',  päla-,  -m.  ,Almosen. 
topf,  ein  bestimmtes  Hohlmaß',  pälikä  ,Kochtopf'  wohl  auch  2^aZa-  ^^ 
,ein  bestimmtes  Hohlmaß'  palya-  n.  ,ein  Sack  für  Getreide';  lat.  pelu{^ 
, Becken,  Schüssel',  {*peloui-s)]  gr.  titjXt]^,  -i^xog  ,Helm'  (aus  *n7]XJ=-)  qq^ 
TTÜla  »Melkeimer'  (aus  7tsl(f)ia  oder  *pelia,  vgl.  ai.  pari  , Melkeimer'); 
von  Ttüla  ist  U  für  l  übertragen  auf  TtsXXig,  -idog  , Schüssel,  Becken*, 
vgl.  TtsXUr],  TteXi^,  Demin.  TtsXixvrj  (Ausgang  nach  nvXi^,  -ixvrj),  Becher', 
die  ebenfalls  *pelu-i-  sein  können  (oder  "^peli-) ; 

aisl.  ags.  as.  füll  , Becher'  (*pl-no-m). 

WP.  II  56  f.,  WH.  II  278;  vielleicht  zu  4.  und  5.  pel-  als  ursprüngl. 
.Behälter  aus  Haut'. 

5.  pel-  »verkaufen,  verdienen',  baltoslav.  pel-no-s  ,Verdienst'. 

Gr.  TC(oXsiv  »verkaufen',  dor.  7ta)X(^,  att.  (Gramm.)  jtcüXtj  f.  Verkauf;  ahd.- 
fäli   ,verkäuflich,    feil'    {*pelio-),    aisl.  fair   ds.   (*poZo-);    ahd.  feüi^  mnd. 
veile,  afries.  fei  ,feil'  sind  nicht  verwandt; 

lit.  pelnas  , Verdienst,  Lohn',  pelnaü,  -yti  , verdienen',  peldeti  »sparen*, 
lett.  pe'lns,  peVna  , Verdienst,  Gewinst',  pelnit  »verdienen,  gewinnen»  ver- 
schulden', aksl.  pUm,  russ.  polön  , Beute'. 

WP.  II  51,  Trautmann  213. 

6.  pel-  in  Ausdrücken  für  unscharfe  Farben  wie  ,grau^  fahl^^  auch  ^scheckig'; 

peli-to-  ,grau',  pol-ko-,  pol-uo-  ,fahl^ 
Ai.    palitd-,    fem.   jjaZiÄ^n?    (aus   *-tni)    ^altersgrau^    greis^    (:  neXiTvdq)] 
parusd-  ,fleckig^  =  av.  pournsa-,   paourusa-  ,grau,  alt^ ;    pers.  pur  ,grau' 
(*parya-) ; 

arm.  alik''  ,die  (weißen)  Wellen ;  weißer  Bart^  weißes  Haar'  (*plno-)i 
gr.  TtsXLzvög  ^grau^  (für  ^TteXirög  ==  ai.  palitd-h  nach  dem  Fem.  *7T€XLrvia 
=  ai.  palikrii) ;  ion.  neXidvög  daraus  nach  {j,ay,sövög  usw.  umgebildet ;  n:sXt,6g 
(*peli-uo-)  ,farblos,  bleich,  grauschwarz,  schwarzblau'  (hierher  der  PN 
TIsXoxp),  neXXög  ds.  {*7isXi6g?  *7isXv6g?)^  noXiög  ^grau,  greis^  (*poli-uO'), 
TtiXvov  (paiöv  KvTTQioL  Hes. ;  niXsLa,  TteXeidg  ,wilde  Taube'  (nach  der  Farbe  be- 
nannt, vgl.  TteXsLai,  TtsXeiadsg,  eig.  die  grauköpfigen,  alten,  als  Bezeichnung 
der  Priesterinnen  in  Dodona  sowie  neXstog  ,Alter^  Hes. ;  ebenso  lat.  pa- 
lumhesj  apr.  poalis  , Taube'),  rteXaQyög  , Schwan'  (,der  schwarzweiße'); 
aus  '^7ieXaf{o)--]raQy6g)  maked.  iteXXrjg  ,,i;scpQ(bdrjg''  Hes.;  wahrscheinlich 
hierher  auch  rtrjXög,  dor.  TtäXög  {*7taXa6g)  ,Lehm,  Schlamm,  Kot,  Morast'; 


805 

lat.  fCL^^^^j  '^'^^  ;blaß  sein',  pallor  ^Blässe^^  palUdus  ,blaß^  (zunächst  aus 
toaluos,    älter  *poluos  =  gerra.  falwa-,    lit.   paivas,    aksl.  plav^)]  pullus 

jj^arzgrau'  («Z  aus  l  infolge  des  anlaut.  j9- ;  Formans  -wo-);  palumbes 
'der  -i5  ;Holz-,  Ringeltaube^  (*pelon-hho-?  eher  Parallelbildung  zu  columbus, 
.a,  s.  oben  S.  547); 

alb.  ^^«^  ,Greis^  Ältester'; 

mir.  liathy  cymr.  (usw.)  llwyd  ;grau'  (aus  '^pleito-,  vgl,  ai.  palitd-,  gr. 
;csXtTy6g) ; 

o-erin.  *falwa-  in  aisl. /^Zr^  ags.  fealo,  sls.  falu,  ahä.  falo,  falawer  ^fahl, 
falb^  (dazu  als  ;,graue  Asche'  aisl.  fglski  m.,  ahd.  falawiska  , Asche, 
Aschenstäubchen');  *fal}ia-  (:  lit.  pdlsas)  in  aleman.-rheinfränk.  /aZcÄ 
falb;  bes.  von  hellbraunem  Vieh' ;  *fela-  oder  *felwa-  in  westfäl.  f^l  ,iaXh', 
f^U  , fahles  Reh,  fahles  Pferd' ;  mit  dem  germ.  /:-Formans  wie  in  anderen 
Vogelnamen  hierher  vermutlich  ahd.  (usw.)  falco  , Falke'  (spätlat.  falco 
aus  dem  Germ.); 

lit.  palvas  , blaßgelb'  (=  germ.  ^falica^  lat.  palU-dus)  =  abg.  plav^ 
,weiß',  serb.  plüv  ,blond,  blau';  lit.  pell  ,Maus',  lett.  pele  ds.,  apr.  jpeles 
PI.  ,Maus  (=  Armmuskel)',  apr.  pele  ,Weihe';  als  Ableitung  von  pele 
,Maus'  auch  lit.  pelekas,  lett.  peleks  , mausfarbig,  fahl,  grau';  lit.  peleda, 
lett.  pe^leda  ,Eule'  (,Mäusefresserin') ;  von  einem  *peU  , Schimmel'  stammt  lit. 
peU-jUj  -ti  ,schimmeln',  peUsiai  PI.  , Schimmel'  und  im  Ablaut  plek-stUy 
•ti  ,schirameln,  modern';  im  Ablaut  lit.  pilkas  ,grau',  pelke  , Moorbruch', 
auch  pdUaSj  lett.  pälss  ,fahl'  (* polkos)  sowie  apr.  poalis  ,Taube'  (*pölis) ; 
slav.  ^plesuh  in  russ.-ksl.  plesuh,  acech.  pleseh  , Schimmel'  und  ksl.  peles 
,pullus',  russ.  pelesyj  ,gefleckt,  bunt';   das  Formans  idg.  -so-  oder  -ko-. 

WP.  II  53  f.,  WH.  II  239  f.,  242, 386,  Trautmann  205,  212 ;  s.  oben  S.  799  C. 

p.  (pei-),  pol-f  ple-y  pl)^-,  auch  mit  -uo-  erweitert  ,brennen,  warm  sein'; 

vielleicht  =  (s)p(h)el-  glänzen,  schimmern'. 

Aisl.  ßör  (*ßö-iüa-)  ,lau,  warm';  nä\.  flouw  ,matt,  lau',  nhd.^aw  (*pZe-wo-) ; 

aksl.  poljg,  poUti  , brennen'  intr.,  Kausat.  paliti  , brennen'  tr.,  vzs-planeh  s§ 

,,y(.aTa(pleyriasTai^^j  plamy,  plamem  m.  , Flamme'  (*polmen-) ;  ob  hierher  lit. 

plHys  oben  S.  802  ? 

dazu    wohl    cjmr.    go-leu   , Licht',    bret.   gou-lou    ds.    (*plo-uo-) ;    anders 
Lewis-Pedersen  29  (zum  GN  Lugus),  vgl.  oben  S.  690. 
WP.    II  59  f.,  Trautmann  212  f.,  J.  Loth  RC.  36,  157. 

pelQ-,    plä-   , breit  und  flach,   ausbreiten;    durch    Druck   oder   Schlag  flach 

formen,  breitschlagen,  breitklatschen';  plä-no-,  plä-ro-  ,eben';  pl-znä 

,flache  Hand'. 

Arm.  hoi  ,Erde,  Staub,  Boden,  Land' ;  lat.  palam  , offen.  Öffentlich'  (eig. 

,in  flacher,   offener  Hinbreitung'),   Akk.  wie   clam^  von  einem  *jt?eZa-  oder 


806  f 

Polä-',  alb.  sh-pal  ,offenbare';  air.  läthar  n.  ,Plan,  Ort,  Lage'  {^plä-tro.) 
zu  cymr.  Ilawdr  ^Hosen',  acorn.  loder  ,caliga',  bret.  loer  ,bas,  chaussure^fj: 
(ursprüngl.  ^Unterlage') ;  lett.  Tplöti  ^breitschlagen',  lett.  plät  ,dünn  aufjl 
streichen';  russ.  pölyj  ,offen,  frei,  unbedeckt,  ausgetreten  (vom  Wassery^J 
aksl.  'polje  ,YqW  (,ausgebreitete  Fläche^  daher  das  Land  Polen)-^  aschwed^vj' 
nschwed. /2Za  f.  ,Ebene,  Heide';  hitt.  palhi-  ,breit^;  * 

als  dü-Präs.  wohl  hierher  gr.  rtUoao)  (*7tXad-iü),  lautlich  dem  Präs. 
von  Gutturalstämmen  angeglichen),  Aor.  enlaaa,  l7ilcc(sdi]v  ,aus  weicher 
Masse  bilden,  gestalten',  xara-,  sfx-TTXäooa)  ^streiche  auf,  7tXdGua  n.  ^Qß. 
bilde',  rtXdatrjg  m.  TBildner',  efifvlaargov  n.  >  lat.  emplasti-um  >  nhd. 
\Pßaster^',  dazu  nXd&avog  m.,  TtXad-avi]  f.  ,Kuchenbrett',  nrjXo-nXd^og  ,Ton 
formend,  Töpfer';  nominales  dh  in  naXdd^  ,flacher  Fruchtkuchen'; 

mit  Formans  -no-i  lat.  planus  ,platt,  eben,  flach'  (idg.  *pla-no-s)  =, 
gall.  Medio-länum  eig.  ,mitten  in  der  Ebene?',  lit.  plönas  ,dünn',  lett 
pläns  ,flach,  eben,  dünn',  pläns  ,Tenne',  sn^r.  plonis  (alit.  plänas)  ,Tenne'; 

slav.  *pol-no-  in  osorb.  pioji  ,Ebene',  klr.  poionyna  ,Hochebene',  decb. 
plauy  ,unfruchtbar,  Feld-,  Wald-',  plan  , Ebene,  Prärie',  sloven.  plän^  f. 
plana  ,frei  von  Baum  wuchs',  pldnja  , offene,  freie  Fläche',  skr.  planina 
,Bergwald'  usw.; 

hierher  —  etwa   vom  ziellosen   sich   Ausbreiten   weidender   Herden  —  ^t 
gr.  TiXdvog  ,irrend,  umherschweifend',  TtXdvog  m.,  TiXdvTj  f.  ,irrender  Lauf, 
nXavav  ,vom  rechten  Weg   abführen',  -äa&ai   ,herumirren'  TtXdvr^g-y  -rjTog 
f.   ,herumirrend',  aisl.  flana  ,umherfahren',    frz.   (aus   dem   Germ.)  fldner  V 
,sich  auf  der  Straße  umhertreiben'; 

mit  12-Formans:  gr.  TtkXavog  ,flache  Opferkuchen,  flache  Münze'; 

mit  122-  oder  xz-Formans,  Bed.  bes.  ,flache  Hand':  *Pcl9n2ä  (plmä): 
gr.  TtaXdfXT]  f.  ,flache  Hand',  lat.  palma  ,flache  Hand;  auch  Gänsefuß,  : 
Geweihschaufel  des  Damhirsches,  Schaufel  des  Ruders,  Palme',  palmm 
,die  Hand  als  Längenmaß,  Spanne',  'palmes,  -itis  , Rebenschoß',  air.  läm 
acorn.  Zo/,  cymr.  llaw  ,Hand'  (ob  dazu  air.  fo-laumur  ,wage'V);  ahd. 
folma  ,Hand',  ags.  folm  ,flache  Hand';  anderer  Ablaut  in  ai.  päni-  m. 
,Hand'  (mind.  aus  *parni-)j  av.  pdrdnä  ,hohle  Hand'; 

mit  r-Formans:  aisl.  flörr  m.  ,Diele  des  Viehstalles;  Viehstall',  ags. 
flör  , Diele',  mnd.  vlör  ,Diele,  Wiese',  mhd.  vluor  ,Boden,  "Wiese,  Saat- 
feld', nhd.  Flur]  air.  lär,  cymr.  usw.  llaicr  (*plä-ro-)  ,solum,  pavimentum'; 

mit  dentalem  Formans  *pel-tos  n.,  *pel-tu-s  m.,  *pl-tä  ,Fläche' :  ahd.  as. 
feld  n.  ,Feld,  Boden,  Ebene',  ags. /eZ(^  (w-St.)  ds. ;  aisl.  fold  f.  ,Erde,  Land', 
auch  ,Fjord'  und  FIN,  ags.  folde,  as.  folda  ,Erde'  (ai.  prthivl),  ahd.  FlN 
Fuld-aha  ,Fulda';  Ann.  pelto  ,  Acker'  aus  dem  Germ.;  obige  Beispiele 
gehören  eigentlich  zur  Erweiterung  flet-. 


807 

^yp.  II  61  ff.,  WH.  II  237,  240  f.,  TrautmanQ  204,  222;  Erweiterungen 
unter  V^^^'^  P^^^-- 

peli'S-,  pel-s-  ,Fels^ 

Ai.  ^«5flna-  m.,  pct-s?/«-  n.  , Stein',  (aus  "^pars-  =  idg.  *pels-)',  gr.TteXla- 
lld-og  Hes.  {^rtilaa)]  Pashto  jparSa  mir.  all  n.  (*plso-)  , Klippe'  (s- Flexion 
nach  s^la6  , Berg') ;  germ.  *falisa-  ins  Gallorom.  als  *fal%siä  entlehnt  (afrz. 
falisej  f aleise) ;  ahd.  felis  m.,  felisa  f.,  mnd.  ve/s  {*falis-),  nhd.  i^eZ«,  aisl. 
fjall,  fßl^  n.  {*pelso-)  ,Fels';  vorrom.  (illyr.)  *pella:  *palla  ds. 

WP.  II  66  f.,  Specht  Idg.  Dekl.   24,   156;   Hubschmid   Zn  P.  66,  70  f. 

pelk'  .*  polk-  , wenden,  drehen',  polka  , Gewendetes'. 

Ahd.    as.  felga,    ags.  fielg    , Radfelge',    germ.   "^felgam^    ,wenden'   in   ahd. 
ungifolgan   ,inflexus';    ablaut.    gall.   olca    , Brachland',   ags.  fealg^   bair.  falg 
ds.,  russ.  polosd  , Abteilung  eines  Feldes,  Streif. 
WP.  I  516. 

pelpO'  oder  polpo-  ,aus  Brettern,  Holz  gezimmertes'? 

Ai.  parpd-  (Lex.)  ,Bank  oder  Wägelchen   für   Krüppel  und  Fußlahme', 
parpd-m   (Lex.)   ,Haus'   (,  Bretterbude'),    lat.    pulpitum    ,Brettergerüst    als 
Bühne  oder  Tribüne'. 
WP.  II  6Q. 

1.  pen-  ,füttern ;  Nahrung ;  Aufbewahrungsort  der  Nahrung'. 

Lat.  penus,  -oris  n.  und  penus,  -üs  m.  ,Mundvorrat',  auch  ,das  Innere 
des  Hauses'  (wo  die  Lebensmittel  aufbewahrt  werden);  penes  (erstarrter 
Lok.)  Präp.  mit  Akk.  ,bei';  penitus  ,(von)  innen,  tief,  gründlich'  (*pene-to-)j 
dazu  (nach  intus  :  in trö)  penetröy  -äre  , eindringen' ;  Penätes  ,die  Götter  im 
Inneren  des  Hauses';  vielleicht  got.  fenea  {*finja)  ,Gerstenspeise' ;  lit. 
penü,  peneti  ,füttern,   mästen',  lett.  penet  , verwöhnen',  lit.  penas  ,Futter'. 

WP.II25,  WH.  II  280  ff.,  283,  E.-M.2  753f.,  Trautmann  214;  vielleicht 
zu  pä'  ,füttern'. 

2.  pen-,  pen-ko-  ,Schlamm,  Sumpf,  Wasser ;  feucht';  pon-io-  ,Sumpf'. 

Mir.  en  (*peno-?)  , Wasser',  enach  ,Sumpf',  en-glas  ,wässerige  Milch', 
cymr.  en-wyn  ,Buttermilch',  mir.  on-chü  ,Fischotter'  (, Wasserhund'),  FIN 
0?i,  ON  Onach  (,Sumpf'),  kelt.  FIN  "Evog,  jünger  *Enios  ,Inn',  gall.  FIN 
*Ona  ,Fluß',  auch  als  Suffix  {Bebronna  , Biberbach'  usw.) ;  reduktionsstuf . 
mir.  an  f.  ,Wasser,  Urin',  gall.  anam  ,paludem'; 

got.  fani  n.  ,Schlamm',  aisl.  fen  n.  ,Sumpf',  ahd.  fennaj  fenni  f.,  mhd. 
venne  n.,  as.  feni  n.  ds.,  mnd.  venne  f.  ,moorige  Weide',  ags.  fenn  m.  n. 
jSumpf,  Moor',  wozu  ablautend  ags. /yne  , Feuchtigkeit', /^ni^  , schimmelig" 


808 


mnl.  vunsc,  mndl.  vuns  ,muffig';  apr.  jpannean  ,Moorbruch'  (=  germ.  *fanja,)^ 
lit.  paniabüde  ^Fliegenpilz^,   lett.   pane  f.   , Jauche^;   auch    illyr.  Pannonu!^      • 

Mit  Iro- Formans:  ai.  patdka-  m.  n.  ^Schlamm,   Kot,  Sumpft;    mir.  eicn« 
,Lachs^  (*penk-mio-);  tiefstufige  -^(i)o- Ableitung  *fu7dxtij)a-  in  ahd.  föht,  j 
fühtij  ags.  füht  ,feucht^ 

WP.  II  5  f.,  Trautmann  205,  Pokorny  BzNF  2,  37  f.  :- 


penk'^e  ,fünf^;  Ordinale  penk^-to-  (penk^eto-);  penk^e-konta  ,fünf2ig'. 
A.-Ai.  pdnca,  av.  jpan^a;  arm.  hing:  gr.  !n;ivTS,  äol.  TtsfXTte',  nsfXTraJ^it, 
,an  den  5  Fingern  zählen'  (:  bret.  pempät  ,die  Garben  [zu  5]  zusammen- 
legen'); alb.  pese,  geg.  p^se  {*pe7dkV'.tiä)  ]  lat.  qulnque  {l  nach  quln{c)tus), 
osk.-umbr.  *pompe  (vgl.  osk.  pumperias,  umhr.  pumpeHas  ,quincwiae^)'^  air. 
cöicj  acymr.  pimp^  mcymr.  nc.  pump,  com.  pymp,  hvet.pemp,  gaXl.  ns^im^ 
dovXa  ,,7t6VTdq)vUov'' ;  got.  fimf,  aisl.  fimm,  ahd.  fimf,  finf,  as.  ags.  f\f 
(schwäb.  fuchze  15  nach  sechze;  das  u  dieser  Formen  sowie  ahd.  /wn/,  "*^ 
fünf  zieh  und  des  Ord.  ahd.  /mw/^o  weist  nicht  auf  idg.  v);  litpenkz  (flektiert);  ^ 
aksl.  peth  5  (<  aus  kt  nach  dem  Ordinale;  ursprüngl.  kollektiv  =  a.!. pankH-^ 
,Fünfzahl',  aisl  ßmt  f.  , Anzahl  von  fünf';  auch  umbr.  puntes  wenn  ,qui. 
niones');  toch.  A  peii,  B  pis;  hier.-hitt.  jpa"^a. 

B.  15:  3i.i.  paüca-dasat,  av.  pancadasa,  arm.  hnge-tasdn,  gr.  7rfvT£(xat)- 
(Jfixa,  got.  ßmftaihun,  ahd.  finfzehan. 

C.  50:  paücä^dt,  av.  pancäsat,  arm.  2/^^^^  (aus  *hingisun),  gr.  tisj/iiJ- 
-Kovra,  lat.  quinquägintä  (nach  quadräginta),  air.  coico  (mit  Diphthong). 

D.  Ordinale  penkSfos:  ai.  j9aÄ;^/ia-,  av.  ^wccda-  (nach  *kturtha  ^vierter', 
vgl.  pa79tahva-  ,Fünftel');  gr.  7iey,TCTog,  lat.  qumtus,  osk.  *pontos  (vgl.  oben 
Püntiis,  IIofiTtieg,  päl.  Ponties  ,Quinctius'  =  lat.  Quinctius,  auch  osk.  ^ompit» 
,quinquies';  -m-  nach  dem  Kardinale,  wie  auch  das  n  von  Quinctius  und 
^winc^ws);  ahd.  fimfto,  finfto,  as.  fifto,  aisl.  fim(m)ti,  got.  (im  Kompos.) 
fimfta-',  lit.  peüktas,  abg.  i^e^^,  toch.  A  pawi,  B  pinkce]  *penk}ietos:  ai. 
pancathd-  (gewöhnlicher  pancamd-  nach  saptamd-),  alb.  ipesete,  ipest'e,  gall. 
pinpetos,  air.  cöiced,  acymr.  pimphet  usw. ;  mit  einem  r-Formans  arm. 
hinger-ord  ,der  fünfte';  vgl.  vielleicht  air.  cöicer  ,Anzahl  von  fünf  und 
got.  /^ö'r»,  aisl.  /«^r,  ags.  finget,  ahd.  as.  /n^ar  ,Finger'  (*^?i5!?ra2:,  idg. 
♦pen/cSros). 

WP.  II  25  f.,  WH.  II  407  f.,  Trautmann  213  f. 

pent-  (im  Ar.  mit   th)  ,treten,  gehen;   worauf  treten  =   antreffen,   finden'; 

nominal    pont{h)ä'-,    schwacher    St.    pnt(h)9-    ,Pfad,    Weg,    Furt, 

Brücke'. 

Ai.  pdnthäh   (=  av.  pantä),   Akk.  Sg.  pdnthäm  (=  pantqm),   und  pdn- 

thänam  (=  av.  pantändm),  Instr.  Sg.  pa^Ää  (=  pa^d) ;  j-St.  im  Instr.  PL 


809 

Dathibhlh  (av.  paddhU),  apers.  Akk.  Sg.  pad-iiri]  av.  pantä  auch  ^Raum, 
Stelle^  wie  im  ablaut.  ai.  päthas-  n.  ;Ort^  Heimat'; 

arm.   hun^  Gen.  hni  ^Furt,  Weg'  {*pont)j 

a-r.  ftövrog  m.  ^Meerespfad^  Meer',  tiefstuf.  Ttdrog  m.  ^Pfad,  Tritt',  frariio 
trete';  äTtaT&uy  ^täusche'  {^äTTO-Ttarcao  ^bringe  vom  Wege  ab'),  dnaTr] 
^Täuschung,  Betrug'; 

lit.  pons,  -tis  ,Prügel\veg  durch  Sümpfe,  Brücke' ;  pontifex  , Oberpriester', 
ursprüngl.  ,Brückenmacher' ; 

germ.  *papa-  in  ags.  pce<f  ,Pfad,  Weg'  (engl,  path),  ahd.  nhd.  pfad 
stammt  wohl  aus  einer  iran.  Mundart,  vgl.  av.  päd--] 

got.  iinpan  , finden,  erfahren',  aisl.  ^nna  ds.,  ags.  findan,  as.  fUJian  und 
findan,  ahd.  findan,  fintan  st.  V.  ,finden,  erfahren,  erfinden';  as.  fäthi  n. 
^das  Gehen'  (*fanpio-)]  ahd.  fend{e)o  ,Fußgänger',  mhd.  vende  ,Fuß- 
gänger,  junger  Bursche',  Sigs.  feda  m.  ,Schar,  Fußvolk'  (*fa'ripjan-)]  ahd. 
fandön  =  ags.  fandian  ,untersuchen' ;  mhd.  vanden  , besuchen',  nhd. 
fahnden;  as.  fundon  ,sich  aufmachen  nach,  streben,  gehen,  eilen'  =  ags. 
fundian  ds.,  ahd.  funden  ds.,  aisl.  füss  ,geneigt,  willig',  as.  ags.  füs 
,schnell,  eifrig,  willig',  ahd.  funs  , bereit,  willig'  (^*fund-sa-)  norw.  füsa 
,schnell  laufen'; 

aksl.  pgtb  usw.  m.  ,Weg'  (^pontis),  tiefstuf.  apr.  pintis  ds. 

WP.  II  26  f.,  WH.  II  336  f.,  Trautmann  205  f.;  Wackernagel  KZ  55, 
104 ff.,  Ai.  Gr.  3,  1,  306 f. 

I.  per-f  pero-  :  pre-,   preu-   , sprühen,   spritzen,   prusten,   schnauben' ;   das- 
selbe wie  sper-  ,sprühen  usw.'. 

A.  perQ-  :pre:  gv.  nl(,i-TtQrj-f.ii,  *7rQrj^(jü  (Ttgifjao),  mor^aa)  ,(fache  an  =) 
zünde  an,  verbrenne;  blase;  spritze  aus',  Ttgr^öibv,  -ovog  i.  , entzündliche 
Geschwulst',  7tQ7]i.iaiv(ü  ,blase  heftig',  TCQrnioväu)  ,tobe',  ^Qr^arrjQ  ,Blitzstrahl, 
Sturmwind,  reißender  Strom';  slav.  *preieti  in  polu.  przec  ,sich  erhitzen, 
schmoren',  russ.  prejety  preth  , schwitzen,  sieden',  aksl.  para  , Rauch,  Dampft, 
(apr. ^ore  ,Brodem'  aus  poln.  para);  hitt.  paräi-  ,anfachen,  blasen,  wehen'; 

mit  t-Formans  aschwed.  fradha  , Schaum,  Geifer',  mnd.  vradem,  vratem 
, Dunst,  Hauch';  mit  s-Formans  aisl.  fi-cSs  f.  ,das  Blasen,  Zischen',  reduk- 
tionsstufig norw.  frasa  ,knistern' ;  ö-stufig  (?)  norw.  fresa  , sprudeln,  schnau- 
ben, fauchen'  (vielleicht  kontaminiert  aus  frysa  und  fnesa). 

B.  pr-eu-  :  unerweitert  vielleicht  in  ai.  vi-pru-  ,nach  allen  Seiten  hin 
sprühen'  (aber  vgl.  pravate  , springt  auf,  eig.  , auseinanderspringen') ; 

preus- :  ai.  prusnöti  ,spritzt  aus',  Intrans.  prüsyati  ,spritzt',  aisl.  frysa 
,prusten,  schnauben',  schwed.  frusta  ds.,  früsa  , spritzen' ;  lautmalend  mnd. 
3Lh.d. prusten]  baltoslav.  *prausiö  ,spritze'  in  lit.  praüsti  ,^3iS  Gesicht  waschen', 
lett.  prausldt  ,leise  lachen',  prüsfuot  ,prusten',   lit.  prusnos,  lett.  prusnas 


810  f 

^Lippen,   Mund',    apr.    Akk.    Sg.  prusnan   ^Gesicht^;    aksl.  prysngti,  russ. 
pryskath  ,spritzen^ ;  aus  baltoslav.  *prüsa-  ( :  schwed.  früsa)  slav.  *prychati[ 
in  ksl.  prychanije  n.   ^fremitus'^   usw. ;    dazu  vielleicht   als   ven.-illyr.  Elg. 
ment   im    Gallischen    die   PN   Pruso,  Prusonius  und   der  VN  Prausi  (Iq^; 
*ProiLSi) ; 

preu-t(b)-  :  ai.  pröthati  .prustet,  schnaubt  (vom  Rosse)',  av.  fradd-au 
aspa-  ,mit  schnaubenden  Rossen',  ai.  apa-pröthati  .schnaubt  weg,  bläst  weg'^ 
pra-pröthati  ,aufpusten,  aufblasen';  aisl.  fraud  n.,  froda  f.  ,Schaum',  ags. 
ä-freodan  ,schäumen'; 

hierher  einige  germ.  Worte  für  ,Frosch',  als  ,der  Geiferige':  aisl. /rat((fr1 
(vgl.  fraud  ,Geifer'),  mengl.  früde  ,Kröte'. 

C.  Kons.  Erweiterungen  von  per-  s.  noch  miier  perk',prek-  .gesprenkelt^^ 
pers-  ,sprühen,  spritzen,  gesprenkelt'. 

WP.  II  27  f.,  Trautmann  230  f. 

2.  per  ,das  Hinausführen  über'. 

A.  Dient  als  Präposition,  Präverb  und  Adverb: 

a.  per,  peri  (Lokative  des  Wurzelnomens)  , vorwärts,  im  Hinausgehen,- 
Hinübergehen  über,  im  Durchdringen,  im  Übermaß',  woraus  ,über  —  hinaus,' 
durch  —  hin'; 

ai.  pari,  av.  pairi,  apers.  pariy,  gr.  tvsql,  tcbq,  alb.  per  (z.  T.  auch  = 
idg.  *pr6),  pej,  pe-,  daneben  per  {*periy  mit  wiederhergestelltem  r;  lat. 
per  (-^per  oder  *peri):  osk.-umbr.  per-  und  per t  {*per-ti)]  gall.  eri-,  air.  iV, 
er-  (analogisch  *ero-)]  cymr.  com.  bret.  er;  got.  fair-,  ags.  fyr-,  ahd. /r- 
,ver-',  ahd.  as.  firi-  ds.;  apr.  per,  lit.  per,  per-]  slav.  per-  'm  aksl.  pr^- 
usw. ;  aus  ,vorwärts'  entwickelte  sich  schon  idg.  die  Bedeutung  ,sehr^  (ai. 
pari-pri-  ,sehr  lieb',  gr.  Ttsgi-y.allrjg  ,sehr  schon',  lat.  per-magnus  ,sehr 
groß';  lit.  per-didis  ,zu  groß',  aksl.  prä-hlag^  ,sehr  gut'),  dann  die  der 
Überlegenheit  {2i\.  pari — as-,pdri — bhü-  ,übertreffen',  gr.  negi-eZvai  ds.),  des 
Übermaßes  oder  hohen  Grades  (ai.  pdri-vid-,  gr.  Ttegl-oida,  lat.  per-videre 
,genau  wissen');  besonders  ai.  und  gr.  ist  die  Bedeutung  ,ringsum,  um- 
herum'  (ai.  pari  i-  ,umhergehen',  gr.  negi-ievai]  gr.  TC£Qi-L,(bvvviii  =  lit. 
per-jousti  ,umgürten*) ; 

Ableitungen  sind: 

Got.  fairra  Adv.  ,fern',  als  Präp.  ,fern  von',  aisl.  fjar{ri)  Adv.  ,fern' 
(davon  Kompar.  firr,  Superl.  first),  ags.  feor(r),  engl,  far,  as.  ferr,  ahd. 
ferro  Adv.  ,fern,  sehr',  Kompar.  f error  (♦/er-ro- aus  *fer-ero-)]  aksl.  ^r^c?^ 
,vor;  voran;  das  Vordere'  (wie  na-d.^),  prez-h  ,über  —  hin';  -Ä:o-Adj. :  prlk^ 
,quer',  cech.  pH^{kd)  ,Querholz'  =  umbr.  percam  ,virgam',  osk.  perk\ais\ 
,perticis*; 

in  zeitlicher  Verwendung:  ai.  par-üt,  gr.  -rtigvoL  usw.  (s.  unter  uet-  ,Jahr') 
und   die  Ableitungen  lit.  pernai  ,im  vorigen  Jahre',   lett.  perns  Adj.   ,vor- 


k 


811 

iährig;  firn'^,  mhd.  verne  ^vorjährig^,  vern  ,im  vorigen  Jabre^,  got.  nur  in 
(if  fairnin  jera  ,yom  Vorjahre^,  as.  fernun  gei-e,  fernun  iära  ,\m  Vorjahre^, 
^.ivon  mit  lo-Formans  got.  fairneis  ^itakaio^^  aisl.  fymd  i.  ,Alter',  ahd. 
jlrni  ,alt;  weise^,  nhd.  Firn  ^alter  Schnee^;  ebenso  zum  tiefstufigen  got. 
faur  das  aisl.  forn  ^alf^^,  neben  dem  i-St.  as.  an  furndagun^  ags.  fyrn^ 
ßrn  ^alt^;  vgl.  ai.  puränd-  ,vormalig^  zu  purä,  ap.  paranam  ,vormals^  zu 
parä]  lat.  perendie  ^übermorgen'  aus  *peren-die? 

auf  per-  in  anderer  Verwendung  weist  '^per-u-2'ln-  in  bora.  neigag  (Find. 
itstgagjf  TTslgarog,  att.  Ttsgag,  -aTog  ,Ausgang^  Ende'^  bom.  dcTreiQwv  ,unend- 
licb^  =  (att.)  djtSQOva '  rvegag  ^ij  e'xovra  Hes.,  bom.  neiQaivcjjj  att.  nsgalvu) 
^voUende^;  —  daneben  im  Ai.  eine  gleicblautende  Sippe  der  Bedeutung 
^Knoten^:  ai.  parva-  Nom.  Akk.  PI.  n.  _,Knoten^  Gelenke'  (statt  *2?arüf), 
pdrii'  m.  , Knoten,  Gelenk,  Glied  (Ozean,  Himmel)',  paru§-  n.  ^Knoten, 
Gelenk,  Glied' ;  gr.  TtsiQag  , Knoten^  ist  unsicber  (G.  Björck  Mel.  Boisacq 
1,  143  ff.). 

b.  Adj.  pero-s  , ferner':  ai.  pdra-h  ,ferner,  jenseitig,  Feind;  früber; 
später',  Superl.  paramd-h  ,fernster,  letzter,  bester',  av.  ap.  para-  ,ulterior, 
der  andere,  spätere,  künftige',  jpara-iara-  ,Feind';  ai.^rt?*«^  (Nom.  Sg.  m.  mit 
adv.  Endbetonung)  Präp.  m.  Akk.  ,über : —  binaus',  mit  Abi.  ,fern  von',  mit 
Instr.  ,jenseits  von',  selten  adverbal  =  av.  parö  Präp.  m.  Akk.  ,außer  — 
abgesehen  von';  ai.  pdräj  av.  para  (Instr.  Sg.)  adverbal  ,fort,  weg,  zur 
Seite';  ai.  pari  (Lok.  Sg.)  ,darauf,  fernerbin';  ai.  param  (Nom.  Akk.  Sg. 
u.  =  osk.  perum)  , binaus  über,  jenseits,  nach',  Präp.  mit  Abi.; 

arm.  Jiei-i  ,entfernt,  fern'; 

gr.  7t£Qa(v),  ion.  7t€Qr]v  (Akk.  Sg.  f.)  , darüber  binaus,  jenseits',  Adv., 
Präp.  m.  Abi.  (Gen.);  lat.  per-peram  , verkehrt',  per-perus  , falsch',  woraus 
gr.  TtegrrsQog  ,Geck';  gr.  negä  , darüber  binaus,  jenseits'  (Instr.  Sg.  f.  vom 
St.  *pero-  =^  ai.  pdrä  ,weg,  fort^) ;  davon  uegaZog  ,jenseitig'  (itegalTegog), 
Tcegad-ev  ,von  jenseits  her',  tfi  Ttsgariß  (yfj)  ,gegen  Westen' ; 

aus  einer  schwundstufigen  Nebenform  von  nsga  durch  -Jco-  erweitert  ist 
delph.  TcgäY.og  ,mit  e.  Geldstrafe  belegt',  ion.  Tigrjaaoj  att.  ng&TTO)  , durch- 
fahre, vollstrecke,  vollführe,  verrichte,  tue' ; 

osk.  perum  (=  ai.  param)  ,sine'; 

air.  ¥re  ,weiter,  länger'  (^perio-,  das  l  nach  s'ir  ,lang') ; 

bitt.  parä  (=  gr.  rtega)  ,vorwärts,  weiter,  ferner^,  Postpos.  ,aus  —  heraus'; 
periia{n)  , darüber  hinaus',  Postpos.  , über  —  hinaus', ^«rra72c?a  ds.  (*=  gr. 
negav  +  -de). 

c.  prai,  perai  (Richtungsdativ  des  St.  per),  auch  prei,  priy  pe^i. 
Ai.  parB  ,daraufhin'  (Lok.  Sg.) ; 

gr.   Tvagai    ,7vagd\    außerhalb    des   bom.    (ion.  att.)    nur   in   Kompositis, 


812 

•  .^ 

wie  kyren.  HagaL-ßara]   ttqlv  (bom.   auch  Ttgtr)   .vorher;  vor^;  wohl  um-^ 
gebildet   aus  *fCQlg   {"^pri-is,    zu   lat.  prior,  prlscus)    vgl.    kret.    ngetv  aus  _^ 

^Ttgeig ; 

alb.  pa  ,bevorS  wenn  aus  *par{-  (im  Vokal  nach  pare  .erster^  umgebildet?); 

lat.  prae  Präf.  ,voran,  voraus,  überaus',  Präp.  ,vor,  wegen^  osk.  prat, 
prae-,  umbr.  pre  ,prae',  Präf.  und  Präp.,  pre-pa  ,priusquam^  Kompar.  lat, 
praeter    ,vorbei    an   =   außer,    ausgenommen'   {*prai-tero-),    umbr.    pretra 


,priöres' ; 


alat.  prl  (*prei)  ,prae'  {prehendö  ,ergreife*  aus  *praehendö),  Kompar. 
*pri-iös,  *pri-is  (woraus  ^rls)  in  prior  ,der  frühere',  prlmus  (aus  *pr-is~7nos\  * 
päl.  prismu  ,prima',  vermutlich  auch  prldem  ,vor  längerer  Zeit,  längst'; 
pris-cus  .altertümlich'  i^preis-lzo-,  vgl.  arm.  erec,  Gen.  ericu  ,Ältester,  Priester', 
*preis-]cu) ;  pristinus  ,vorig,  vormalig,  alt',  pälign.  pn-trom-e  ,prötinus',  prl 
s^a/aZacmcc  ,*praestibulätrix' ;  hierher  wohl  auch  lat.  jprwws  {*prei-uo8)  ,für 
sich  bestehend,  einzeln;  eigentümlich;  einer  Sache  beraubt',  prlvö,  äre  ,einer 
Sache  berauben',  prlvätus  , beraubt;  jemandem  als  Sondereigentum  gehö- 
rig', umbr.  prever  ,singulis',  preve  ,singuläriter',  osk.  preiuatud  Abi. 
,privätö,  reo'; 

PcTi-  =  kelt.  [p'lari-  in  gall.  ai^e-  [Are-morica,  Are-brigium,  abrit.  Are- 
clütä  usw.)  ,bei,  vor,  bes.  östlich  von'  (vgl.  ir.  an-air  ,von  Osten^); 

ahd.  as.  furi  ,vor,  für,  vorbei',  aisl.  fyr  (und  mit  Komparativendung 
fyrir)  ,vor,  für';  Kompar.  ahd.  furiro  ,der  frühere,  vordere'.  Superl. 
furist,  mhd.  vürst  ,erster,  vornehmster',  3ls.  furisty  ags.  fyr (e) st,  engl.ßrst, 
aisl.  fy7'r  adv.  , früher,  vorher',  fyrri  ,der  frühere',  fyrstr  ,der  erste',  ags. 
fyrsta,  as.  ahd.  furisto  ,Fürst';  got.  fri-sahts  ,Bild,  Beispiel,  Rätsel'  ent- 
hält schwundstufiges  *pin-,  wie  auch  ahd.  fri-liez  ziehen  fir-,  fai^-^fra-liez. 

prei-  in  \h.  prie,  zem.  pry  ,bei,  an',  Nominalpräf.  prie-,  prie-,  prie-,  pi^- 
(auch  prei-kälas  m.  .Amboß),  Präverb  pri- ;  Präpos.  prie^  ,gegen',  pries 
,vov^]  lett.  prie{k)8a  ,das  Vordere' (*preiiiä) ;  lett.  ^zere  , Stirn.  Vorderseite' 
(*^nere?);  apr.  prei  .zu.  bei',  als  Präf.  ,auch,  vor,  an',  preisiks  m.  ,Feind'; 
aksl.  pri  Präp.  und  Präf.  ,bei,  an,  zu'; 

aus  einem  dem  lat.  pri[s]mus  ähnlichem  '^prisjni-,  -ei:  air.  rem-  Präf. 
(lenierend)  ,vor,  voran'  {rlam  ,vor  ihm',  remi  .vor  ihr'),  remi-  als  Präverb, 
Präpos.  re  (nas.). 

d.  Peres,  peros  (und  als  1.  Kompositionsglied  pres-  ,vor'.  Gen.- Abi. 
des  St.  per-) : 

Ai.  puräk  Adv.  und  Präf.  .voran,  vorn'.  Präp.  .vor',  av.  parö  Adv. 
.vorn,  vor',  Präp.  ,vor',  gr.  ndcgog  Adv.  ,f ruber ;  voran,  vorn'.  Präp.  .vor'; 
prcs-  in  gr.  ngea-ßvg,  -yvg  .alt'  (,*im  Alter  vorangehend',  vgl.  ai.  purö- 
gavd'  .Führer'  (*Leitstier),  s.  unter  g^ou-  .Rind';  zu  kret.  itgeTayog  s.  oben); 


813 

^liS-ffist  m.  n.,  as.  frist  n.^  Sigs.ßrst  m.  ,Frist^  aus  *pres-sti-,  a,is\,  fr  est  n. 
eis.  lins'^pres-sto-j  vgl.  3i\.  pur  ah- sthita-  ^bevorstehend^ ;  aus  ^p^ros-stäti-s  ,im 
Alter  voran  seiend'^  wohl  air.  arsaid,  arsid  ,vetus^  (ai.  purdstät  ^yov,  voran^ 
vorn,  vorher'  ist  freilich  purah  +  Abl.-^J^). 

e.  pr-  ^hervor^,  etwa  Nom.  Sg.  n.  des  St.  ^e?'- :  gr.  tt«^  in  Eigennamen 
^vie  TlaQ'f-iBVLO'AOq,  in  el.  icaQ-ßaiva)  u.  dgl.,  /rao  Tor  vöfxov  u.  dgl,;  lat. 
por-tendö    (:  got.  faura^janjan),    -rigö,  pol-liceor    u.  a.,    umbr.   pur-douitu 

porricito^,  falisk.  por-ded  ^brachte  dar,  widmete';  got.  faür,  as.  for,  für 
präp.  ,vor,  ^ür'^  ags.  for  ds.,  aisl.  for-  ,yoy%  mit  steigender  Bed.  aisl. 
for-ljötr  ,sehr  häßlich',  ags.  for-manig  ,gar  viele,  allzu  viele'; 

germ.  Ableitungen :  aisl.  forr  , hastig,  voreilig'  (*furha-,  vgl.  von  *pro : 
<rr.  Ttgö-aa  unten  S.  815);  as.  dlvies.  forth,  ford,  ags.  for d  ,fort,  vorwärts' ; 
mild,  vort  ^vorwärts,  weiter,  fort',  norw.  fort  , schnell,  bald',  3iis\.  forda,  ags. 
ge-forpian  , fortbringen' ;  Kompar.  *furpera-  in  a.s.  furpor,  für dor  Adv., 
ags.  furdor  Adv.  ,weiter',  furdra  Adj.  , größer,  höher',  ahd.  furdir,  -ar 
Adv.  Adj.  ,vorder,  vorzüglicher,  früher,  vormalig'. 

Komposita  mit  Formen  von  stä-  ,stehen'  in  ai.  pv-stA-  f.  ,Rippe',  pf-sthä-m 
,hervorstehender  Rücken,  Gipfel',  av.  par-Ua-  m.  , Rücken',  ^ar-s^i-  f.  (Du.) 
, Rücken',  mnd.  vorst-  f.  , Dachfirst'  aus  *for-stö,  a.gs.  fyrst  ds.  aus  *fur-sti-'^ 
daneben  mit  hochstuf.  Präfix  ahd.  first  m.,  ags.  fierst  f.  ,First'  aus  *ßr-sti- : 
wahrscheinlich  ebenso  lat.  postis  , Pfosten,  Türpfosten'  (*por-sti-s  ,hervor- 
stehendes');  gr.  naardg  (neben  naqaatdg)  ,Pfosten,  Pfeiler,  Türpfeiler', 
TtaoTcideq'  äfiTtsloi  Hes.  {*7taq-aTag),  lit.  pirHas,  aksl.  pr^si^  ,Finger' 
(,hervorstehend') ; 

f.  perä  Instr.  Sg.  des  St.  *per:  ai.  purä  Adv.  ,vormals,  früher;  ehe, 
bevor',  Präp.  ,(zum  Schutze)  vor,  ohne,  außer',  av.  para,  ap.  parä  Adv. 
,zuvor',  Präp.  ,vor',  davon  ai.  puränd-  ,vormalig,  früher,  alt',  ap.  paranam 
Adv.  ,vormals';  gr.  Ttagd,  Ttdga  Verbalpräf.  ,vor  —  hin,  dar-',  Präp.  ,an 
etwas  hin,  entlang,  neben;  während';  ,bei,  aus  der  Nähe  weg,  von  Seiten'; 
got.  faüra,  ahd.  as.  foi-a  Adv.  ,vorn,  vorher',  Verbalpräf.  ,vorher,  voraus, 
vor',  Präp.  ,vor',  ags.  fore  Präp.  ,vor'. 

g.  pro,  pro  , vorwärts,  vorn,  voran',  Bildung  wie  *apo,  *upo]  pro  mit 
Auslauts  dehnun  g . 

Ai.  prd-  Präf.  ,vor,  vorwärts,  fort'  (vor  Subst.  und  Verben),  ,sehr'  (vor 
Adj.),  2,Y.  frä,  fra-,  2i^.  fra-  Präf.  ,vorwärts,  voran;  fort,  weg';  gr.  ttqö 
Präverb  ,vor',  Präp.  ,vor',  TCQw-neqvoi  (rhythm.  Dehnung)  ,im  vorvorigen 
Jahr';  lat.  pro-,  pro-  in  Kompositis,  pro  Präp.  ,vor,  für';  prönus  ,vorwärts 
geneigt'  (von  *pröne,  vgl.  pöne  ,hinten'  aus  *post-ne)]  üher  prödest  s.  WH. 
II  365 ;  osk.-umbr.  Präverb,  pro-,  pru- ; 


814 


air-  ro-,  cymr.  ry-,  abret.  rf»-,  ru-,  mbret.  nbret.  ra-,  Präverb  und  \^:\ 
tensivpräfix,  z.  B.  air.  vo-mdr  ,zu  groß^  gall.  GN  f.  Ro-smerta; 

got.  /ra-,  ahd.  /r-,  nhd.  ver-  Präverb  (letztere  z.  T.  auch  ==  got.  fair. ' 
s.  oben  A.); 

apr.  pra,  pro  ,durch^,  als  Präverb  ,ver-',  lit.  pra,  pro  ,vorbei^  als  Prä, 
verb  ,vorbei-,  durch-,  ver-^  vgl.  prä-garas  , Vielfraß'  =  lett.  pra-garis  ds.;S^ 
lett.  prud-jäm  ,weg,  fort' ;  aksl.  Präverb  pro-  ,durch-,    ver-',  Präpos.  russ. 
öech.  pro  ,wegen',  ablaut.  russ.  prd-däd,  serb.  prä-djed  ,Urgroßvater' ; 

gedoppelt:  ai.  prdpra,  gr.  ttqöttqo  ,immer  vorwärts'. 

pru-  (Reim  auf  *pW;  s.  *apo?)  liegt  zugrunde  in  gr.  öia-TVQv-aiög  ,durch.^ 
gehend',  Ttgv^vög  ,das  äußerste  Ende  von  etwa  bildend'  {fiQvuvr]  , Hinter- 
schiff' usw.). 

pro-  ,früh,  morgens'  in  ai.  prä-tdr  ,früh,  morgens',  gr.  ngwi  (att.  nq(^) 
,früh,  morgens',  ngmog  ,morgendlich',  dor.  nqoyäv,  nq&v  {*nQ(joäv),  att. 
7tQ(^riv  [*n:Q(jüJ^Lav  seil,  -fj^gav)  ,kürzlich,  vorgestern',  ahä.fruo  ,in  der  Frühe', 
fruoi,  mhd.  vrüeje  (=  Ttgtülog)  Adj.  ,früh'  (idg.  *prö);  lit.  pro  ,vorbei', 
slav.  pra-  s.  oben. 

Ableitungen  von  pro-: 

prO'tero-  in  ai.  pratardm,  -am  Adv.  ,weiter,  künftig',  av.  fratara-  ,der 
vordere,  frühere',  gr.  Ttgövegog  ,der  vordere,  vorige';  osk.  pruter  pan 
,priusquam'  ist  einzelsprachlich  zu  *prö-  gebildet,  ebenso  ai.  prätdr  ,früh, 
morgens'  s.  oben; 

dazu  mit  Superlativsuffix  -temo-:  ai.  pratamäm  ,vorzugsweise',  av. 
fratdma-,  ap.  fratama-  ,der  vorderste,  vornehmste,  erste'  (daneben  ai. 
prathamd-  , erster'  und  einzelne  iran.  Formen  mit  th) ;  gr.  ^ngö-atog  (aus 
TTQÖzaTog?)  vielleicht  in  dor.  Ttgazog  , erster';  aber  gr.  TtgOJrog  ds.  aus 
*pf-to-  (umgebildet  aus  *pf-mo-  ds.);  dazu  rrgrjrrjv  m.  ,einjähriges  Lamm' 
(s.  oben  S.  314) ; 

pro-zno- :  gr.  rrgöfiog  , Vorderster,  Vorkämpfer,  Führer',  umbr.  promom 
Adv.  ,prlmum',  got.  fram  Adv.  , weiter',  Präp.  ,von  —  her',  aisl.  fram  Adv. 
, vorwärts',  fra  (*fram)  Präp.  ,weg  von',  ahd.  fram  Adv.  ,vorwärts,  fort, 
weiter,  sogleich',  Präp.  ,fort  von,  von  —  her',  Sigs.  from  Adv.  , fort',  Präp. 
,weg  von';  aisl.  framr  ,voranstehend,  vorwärtsstrebend,  ausgezeichnet', 
ags. /?'am  ,tüchtig  keck'; 

pTc-znO'  in  gr.  jigd^og  ,Führer'  (eher  korrupt  für  Ttgöfxog  ds.?),  got. 
fruma  ,erster'  (Su^.frumists),  mhd./rww,  vrom  ,tüchtig,  brav'  (nhd.  fromm] 
ahd.  as.  fruma  f.  Nutzen',  nhd.  Frommen) ;  ähnlich  lat.  probus  ,gut,  tüchtig, 
brav',  umbr.  profe  ,probe'  aus  *pro-bhuo-s  :  ai.  pra-bhü-  ,hervorragend  an 
Macht  und   Fülle',  sowie  in  abg.  pro-st^  ,rechtscha£fen,  einfach,  schlicht', 


815 

und  (aus  *pf-mo-)  as.  formo,  SLgs.  forma  .erster'  (Superl.  fyrmest),  lit. 
pirTuas  apr.  pirmas  .erster',  wahrscheinlich  lat.  prandium  .Frühmahlzeit' 
aus  *präm-ediom  (*pfm-). 

prü-ko-  .voran  seiend' :  gT.  itgöy-a  (Nom.  Akk.  PL  n.)  Adv.  .sofort',  lat. 
reci-procus  eig.  .rückwärts  und  vorwärts  gerichtet',  alat.  procum  Gen.  PL. 
procerum'.  nach  pauperes  umgebildet  zu  proceres,-um  .die  Vornehmsten;  die 
aus  der  Wand  herausragenden  Balkenköpfe';  procul  .fern'  (vgl.  simul)-^ 

lat.  prope  .nahe  bei'.  Superl.  proximus,  eigeutl.  *pro-h'^.e  .und  vorwärts 
(an  etwas  heran)',  mit  Assimil.  p  —  k^  im  p — p;  dazu  propier  .daneben' 
(*propiter)  und  propinquus  .benachbart,  verwandt'  (vgl.  ai.  praty-dnd-  .zu- 
o-e wandt');  vgl.  oben  S.  813  germ.  *furha) 

aksl.  prok^  .übrig',  pro^e  Adv.  .^oi/roV.  igitur^  {^prokiom) ; 

auf  ein  *prö-ko-  geht  zurück  bret.  a-raok  ,vorwärts.  voran,  früher', 
cjmr.  (y)rhawg  ,auf  lange',  mit  Proklisenkürzung:  bret.  7^ak,  corn.  rag, 
cymr.  rhag  .vor'. 

pro-uo-:  in  ai.  pravanä-  .(vorwärts)  geneigt,  abschüssig',  n.  .Abhang. 
Halde';  über  lat.  prönus  s.  oben;  gr.  TTQßvrig^  hom.  TCQT]vrjg  .vorwärts  ge- 
neigt' nach  Leumann  Homer.  Wörter  77  f.  aus  *TiQO-avrjg  .Gesicht  voraus'; 
mit  anderer  Bedeutung  ahd. /rö.  sls.  frao,  ags.  /rea  .Herr'  {*frawan-), 
got.  frauja  .Herr'  (aisl.  Freyr  GN  zum  o-St.  geworden),  as.  fröio  ds.. 
a.is\.  fr eyja  .Herrin;  Name  der  Göttin',  'dhä.  frouiua  .Frau';  daneben  as. 
früaj  mnd.  früwe  .Frau'  aus  *fröwön,  idg  *prö-uo-,  das  auch  in  att.  frQ(öQa 
(lat.  Lw.  pröra)  .Schiffsvorderteil'  (ngcüJ^aiga-,  -(^Qk^  idg.  ^pröu-fia) ;  viel- 
leicht lat.  prövinciaj  wenn  auf  einem  *pröuiön  .Herr.  Herrschaft'  beruhend; 
abg.  prav^  .recht,  richtig'  (.*gradaus'); 

mit  demselben  Formans,  aber  wie  lit.  pir-mas  .erster'  von  *per9-  .ge- 
bildet', idg.  pcr9-uo-  in :  ai.  purva-,  av.  paurva-,  pourva-,  ap.  paruva-  .der 
vordere,  frühere'  (ai.  pürvyd-,  av.  paouruya-  paoirya-,  ap.  paruviya  .prior', 
dann  .primus').  alb.  pare  .erster',  para  .vor';  aksL  pr^v^  prbü^  .der  erste'; 
wohl  auch  die  Grundlage  von  2igs.  foricost,  forwest  .der  erste'. 

h.  pretiy  proti  .gegenüber,  entgegen,  gegen',  z.  T.  im  Sinne  des  Ent- 
gelts ;  preti-os  .gleichwertig  an'. 

Ai.  prdti  (im  Iran,  durch  paiti  verdrängt)  Präf.  ,gegen,  zurück  usw.' 
Präp.  ,gegen'  usw.;  gr.  hom.  ttqotL  (kret.  tcoqtL  umgestellt),  ion.  att.  lesb. 
iTQÖq  (vgl.  7tQÖa(a)a)  ,vorwärs'  aus  *jprotiö^  7Tq6o-!^E{v)  ,von  vorn'),  pamphyl. 
neQxl  (umgestellt  aus  '^TtQeTi)^  äol.  Tcqeg,  Adv.  ,noch  dazu,  überdies',  Präf.^ 
Präp.  ,gegen — hin,  zu,  gegen',  ,an',  ,nach  einem  Bereich  hin;  bei  (in 
Schwüren)',  ,von  —  her,  von';  lat.  pretium  ,Wert,  Preis  einer  Sache' 
(Neutr.  eines  Adj.  *pretios),  vgl.  ai.  prati-as-  ,gleichkommen',  apratä  (St. 
*pratay-)  ,ohne  Entgelt,  umsonst',  av.  pdrdskä  (*pj't'Ska)  ,Preis  oder  Wert*, 


816      • 

i 


aksl.  protiv^J  protivg  ,entgegen*,  kaschub.  prociw;  wruss.  preci,  polu.  przeciV 
,gegen*  (auch  im  Sinn  des  Tauschverhältnisses);  lett.  pret  usw. 

i.  porsö(d):  arm.  ar  ,bei,  an,  neben',  Verbalpräf.  und  Präp. ;  ^^^ 
araj  ,Vorderseite,  Anfang',  afajin  ,erster';  ^r.  rtÖQQcx),  itOQGü)  (Find.)  ,vor. 
wärts*  =  lat.  porrö  »vorwärts,  fürder';  durch  ihren  o -Vokalismus  auf. 
fällige  Bildung. 

WP.  II  29ff.,  EM.2  754f.,  801,  808 ff.,  811  f.,  WH.  II  283 ff.,  351,  364ff.^ 
Trautmann  214f.,  220,  229f.,  230ff.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  2,  491ff.,  499ff*| 
505ff.,  508ff.,  541f.,  ö43ff.,  654ff. 

B.  per-,  pers-  ^hinüberführen  oder  -bringen  oder  -kommen,  übersetzen 
durchdringen,  fliegen^;  poro-s  ,Zugang^,  por-mo-s  , Fähre',  per-fu-s^ 
por-tu-s  ,Zugang';  nicht  sicher  von  C.  zu  trennen. 

Ai.  piparti  ,führt  hinüber,  geleitet,  fördert,  übertrifft^,  Kausat.  pärdyati 
,setzt  über^  (=  pälayati  ,schützt^),  av.  par-  (mit  Präfixen)  ,hindurch- 
hinübergehen',  Kaus.  -pärayeite,  ai.  pära-  ,hinüberbringend,  übersetzend', 
m.  n.  ,jenseitiges  Ufer,  Ziel,  äußerste  Grenze^  (dazu  pärya-  ,wirksam'), 
av.  pära-  m.  ,Ufer;  Grenze,  Ende^; 

arm.  hord  , begangen,  betreten^,  hordan  ,fortgehen',  hordantam  ,lasse 
fortgehen',  und  heriun  ,Pfrieme';  thrak.  -Ttögog^  -naga  in  Ortsnamen  = 
gr.  TtÖQog  ,Furt';  ' 

gr.  Ttegdcü  , dringe  durch',  tcsiqü)  {rtS7iaQi.ievoq)  , durchdringe,  durchbohre* 
(=  ksl.  na-perJQ)y  diau-TteQrjg  ,durchbohrend',  Ttegövr]  ,Spitze,  Stachel, 
Spange';  Ttögog  ,Durchgang,  Zugang,  Übergang,  Furt;  Ausweg;  PI.  Ein- 
künfte', hom.  TVOQstv  ,verschaffen',  Aor.  enoQOv^  nsTtgayTai  ,ist,  war  vom 
Schicksal  bestimmt'  {*pf-),  ^ogevio  , führe,  verschaffe',  Med.  ,reise',  nogll^u) 
, gewähre  Durchgang;  verschaffe',  nogd-^ög  ,Überfahrt,  Meerenge'; 

alb.  pruva,  prura  , brachte,  führte',  sh-poroj  ,durchbohre,  durchsteche' 
(dis--^*perä-iö),  sh-poj,  tsh-poj,  sh-puay  ,ds.,  durchbreche  eine  Mauer,  breche 
ein'  (dis-  +  *pereiö),  sh-pie  ,f ühre  hin'  (*sem-  +  *perö) ;  pirr{e)  f.  ,Dorn' 
(^-p^r-nä)  usw. ; 

lat.  portöj  -äre  ,tragen,  führen,  fahren,  bringen,  darbringen',  umbr.  por- 
tatu  ,portato',  portust  ,portaverit'  (*poritö,  zu  einem  Iterativ  *poreiö)] 

got.  faran,  för  ,wandern,  ziehen',  farjan  ,fahren,  schiffen',  st.  V.  ahd. 
ags.  faran,  aisl.  fara  ,fahren',  schw.  V.  as.  ferian,  ahd.  ferien,  ferren, 
äisl. /er/tt  ,fahren,  schiffen'  (Jarjan  =  *poreiö)]  aisl. /or  f.  ,Reise,  Fahrt', 
ags. /artt  f.  ,Fahrt,  Reise,  Zug',  mhd.  vai  t  ,Fahrt^,  Weg,  Art,  Weise' 
(fem.  zu  gr.  Ttögog)]  aisl. /armr,  ags./earm  m.  ^Schiffsladung',  ahd. /am 
,Nachen'  (=  russ.  porom)-,  dehnstuf.  Kaus.  as.  förian,  ahd.  fuoren,  nhd. 
führen,  aisl.  fera  ds.,  ags.  (als  Iter.)  feran  ,gehn,  ziehen'  (=  av.  pärdyati, 
aksl.  pariti)',  ahd. /wom  ,Fuhre,  Fahrt  usw.',  ags. /ör  f.  ,Fahrt,  Wagen'; 


i 


817 

aisl.  /^^^'   ;fahrbar^    geeignet^,   ahd.  gi-fuori   ,passend,   bequem^   nützlich'; 
^fgi-balabstr.  aisl. /ercT^  Sigs.  ßerd,  ahd.  mhd. ; /ar^  ^Fahrt'  (*por-ti-)', 

russ.-ksL  na-'perJ2  (=  rceiQü)),  -perüi  ^durchbohren';  perg,  pirati  , fliegen'; 
Iter.  pariti  ^fliegen,  schweben'  (=  ai.  pärayati,  germ.  *-förjan)'^  pero  ^Feder'; 
russ.  poröm,  skr.  präm  ,Fähre'  (=  aisl.  farmr) ;  vermutlich  hierher  auch 
aksl.  porjq,  prati  ^zerschneiden';  über  nhd.  Farn  usw.  s.  Nachtrag  S.  850. 

per-tu-,  por-tu-f  Gen.  pr-teus  ^Durchgang,  Furt':  av.  pdvdtu-s  m.  f. 
(urar.  *prtü-s)  und  pdsu-s  m.  (urar.  *pftu-s)  ^Durchgang^  Furt,  Brücke' 
niu-pdrdd-wa-  ,gut  zu  überschreiten'- =  ^Euphrat') ;  lat.  portus,  -üs  ,Haus- 
türe^(XII  tab.); , Hafen',  angi-portus  ,enge  Fassage,  Nebengäßchen';  daneben 
ä-St.  porta  , Stadttor,  Tor'  =  osk.  \jp']urtam\  illyr.  ON  Nau-portus]  gall. 
ritu-  ,Furt'  in  Ritumagus,  Äugustoriturrij  acymr.  ri7,  ucymr.  rhyd,  corn. 
rit  ,Furt';  ahd.  fürt,  ags.  ford  ,Furt'  (hochstufig  aisl.  fjordr  ,enger  Meer- 
busen' aus  ^^per-tu-s)]  daneben  f.  i-St.  ira  nhd.  ON  Fürth  (^furti-). 

WP.  II  39  f.,  WH.  II  344,  Trautmann  206,  215  f. 

C.  pQT-,  pero-  , verkaufen  (eig.  zum  Verkauf  hinüberbringen'),  , hinüber- 
handeln, zuteilen';  aus  dem  Wert  und  Gegenwert  ira  Handel  auch 
Wörter  für  ,gleich,  vergleichen,  begleichen';  pr-ti-  ,Lohn'. 

a.  Gr.  7t€QV7]f.iL  (Präs.  und  Impf.),  Ttegdco,  -w  (formal  =  neqdü)  , dringe 
durch'),  e7tsQa(j{a)(x,  und  7tL7tQ&a'/.a)j  negdaa)  (att.  nsgß),  eneQaaa,  7iinQäy.a 
,verkaufe',  (gr.  St.  ^^pei-a-),  tcoqvtj  ,meretrix';  air.  ren(d)id  ,verkauft'  (*pr-?i9-: 
gr.  TiBQva-),  Konj.  3.  Sg.  -ria-  {*riä-  nach  Indik.  *[jp]ri-na-  für  *[p]erä-  ein- 
getreten), Perf.  3.  Sg.  -rir  {*ri'r-e)'^  Verbalnomen  reicc  (Dat.)  ,Verkaufen' 
(im  Auslaut  nach  icc  , Heilung,  Bezahlung'  gerichtet) ;  vgl.  mit  einer  alten 
Gutt.-Erw.  lit.  perkü  pirkti  ,kaufe'. 

ß.  Av.  pairyante  ,sie  werden  verglichen',  aipi-par-  ,(seine  Schuld)  be- 
gleichen, Buße  tun',  a-pdrdti-s  ,Sübne',  pdrdSa-  n.  , Ausgleichung  (einer 
Schuld),  Sühne,  Strafe',  pära-  m.  ,Schuld'  (dazu  wohl  auch  par-  ,verur- 
teilen');  lat.  pär  (Dehnstufe),  päris  ,gleichkommend,  gleich.  Paar',  davon 
paröj  -äre  ,gleichschätzen',  comparare  ,vergleichen'  (umbr.  parsest  ,par  est' 
hat  das  s  von  mers  est), 

y.  Ai.  pürtd-  n.,  pürti-  f.  ,Lohn'  =  lat.  pars,  -tis  ,Teil'  (*p^reti-),  portiö  ^Teil, 
Anteil'  (nachklass.;  klass.  nur  pro  portiöne,  assim.  aus  *prö  partiöne)]  air. 
rann,  cymr.  rhan,  mcorn.  ran,  abret.  PL  rannou  ,Teil'  (*perd-sna)]  air. 
ern{a)id  , gewährt',  Konj.  r-a-cera  ,er  möge  es  gewähren',  Prät.  ro-ir  ,er 
hat  gewährt'  (*per-e),  Fut.  *ehraid  (*pi-prä-s-e-ti)]  ro-rath  ,ist  gewährt 
worden'  (*pr9-^o-?);  hitt.  pars-  ,zerbrechen,  zerteilen'. 

WP.  II  40  f.,  WH.  II  250  f.,  256  f.,  257  ff. 

52 


818 

D.  per-  ^gebären,  liervorbringen^  (wie/erö  :  ^gebäre^  in  einstiger  Beziehi 
zu  C.  per-  .zuteilen'),  davon  Worte  für  , Tierjunges' :  pr-tu-ko~^ 

a.    Lat.    pariö,    -ere,   peperl,    partum,   paritürus   ^gebären',   repen'ö,   .j^ 
repperi,   repertum   .wiederfinden,    finden,   erfahren^,    partus,    -üs    ,gebärei 
Geburt;    Leibesfrucht'.   Parca   (*parica)   ursprüngl.   , Geburtsgöttin', 
pertius  eig.  .der  Frühgeborene'  ==  umbr.  Propartie  .Propertii'.  parö, 
.bereite,    erwerbe,    kaufe',    comparö    .kaufe'    (.sich    etwas    besorgen,   ^i 
schaffen');  imperäre  .anschaffen  ==  befehlen'; 

lit.  periiij  pereti  .brüte'.  peraX  Nom.  PL  .Bienenlarven'. 

p.   Ai.  -frthuka-   m.   .Rind.   Kalb.   Tierjunges',  arm.   ort\   -u  .Kalb   di 
Rindes   oder   Hirsches'   (mit   Formans   -thu-);    gr.    TtÖQLg,    nöqza^^    nt 
.Kalb,  junge  Kuh';   cymr.   erthyl  .abortus';   ahd.  far,  farro,  nhd.  Fa% 
ags.  fearr,   aisl.  farri   {*farz-)   .Stier',   mit   gramm.  Wechsel   mhd.   v^nt^ 
nhd.  Färse  junge    Kuh'  (germ.  "^fdrsl,  Gen.   ^fdrsjös)^  zu  ags.   heah-fore 
engl,  heifer]  ursprüngl.  von  jungen  Tieren,  vgl.  engl,  farrow  .nicht  trächtier* 
wfries.  fear   ,gelt';    dehnstufig   ags.  /ör.    mnd.    vor  .Schweinchen';    aksl. 
za-pr^t^k^  .Wind-Ei',   cech.  s-pratek  .früh  geborenes  Kalb',  klr.   vy-portok 
.Frühgeburt'. 

WP.  II  41  f.,  WH.  II  255  f.,  Trautmann  215. 

E.  per-  .versuchen,  probieren,  riskieren.  Gefahr'  (=  per-  .hinüberführen 
durchdringen').  ^ 

Arm.  p'orj  .Versuch'  (express.  p-) ;   gr.  nelQa  f.  .Erfahrung.  Versuch',  M 
äol.   neoqa   {*7tSQia),    Ttsigdo),    -atw    .versuche',    ^insL^og   .erfahren,   klug, '^ 
gewandt';  lat.  experior,  -iri  .versuche,  prüfe',  experimentum  .Versuch.  Prü- ^ 
fung'.   comperiö,    -Ire   .erfahre   genau',   opperior,   -tri,  -itus   (und  -tus)  sum  ^ 
.warte,   erwarte',  peritus  .erfahren',  periculum  .Versuch.  Probe;    Gefahr;  7 
Prozeß ;  Anklage' ;  das  l  von  peri-tus,  -culum  stammt  aus  den  Kompositis 
mit  -perior-^  air.  a{i)re  .Wachen.  Aufmerksamkeit',  mv.  faire ^  wegen  gallo- 
brit.    areänl   PL    .Kundschafter'   aus    *pdreiä]    germ.    *firina-  .das    Außer- 
gewöhnliche'  in  got.  fairina  f.  .Schuld',  ahd.  firina   .Verbrechen'   usw.; 
germ.  *fera-  .Gefahr'  in  aisl.  fär  n.  .Gefahr.  Unglück',  ags.  f^r  m..  ahd. 
fär{a)  .Nachstellung.  Gefahr',  zu  got.  f 67 ja  m.  .Aufpasser',  ahd.fären  .auf- 
lauern' usw. ;    vielleicht  dazu  mit  Abtönung  gr.  ralal-ncügog  ;geplagt'  als 
.Gefahren  erduldend'. 

WP.  II  28  f..  WH.  II  288  f.   • 

3'  P^r-f  Per-g'  .schlagen'. 

Arisch  nur   mit  if-Formans:   ai.  pft-,  pftanä  .Kampf.  Streit',  av.  pdrdt-,     ■ 
pysanä  .Kampf.  Schlacht'.  pdr9tamna  .die  miteinander  Kämpfenden',  vaiti- 
pai^tata  .bekämpft'; 


819 

arm.  ^i<^^^  ^ich  schlugt  (Aor.  zum  Präs.  Jiarkanem,  s.  u.);  harac  ^vulnus^; 
^rot  ;,Doiiner^,  orotam  , donnere'; 

alb.  fres  ^haue  ab^  nieder;  schneide',  Aor.  'preva,  me  pret  ,es  kümmert 
0iich;  ist  mir  angelegen',  pritem  ,werde  geschnitten;  zerkratze  mich; 
kümmere  mich  um  etwas'; 

lat.  premö,  -erej  pressi,  pressum  , drücke',  prelum  ,Presse,  Kelter'  (*pres- 
lom) ;  Wurzel  pr-em-  (mit  durativem  -em-)  und  pr-es-  wie  gr.  tq^iü)  , zittere  : 
tQ£co'  {*tresö)  ds.; 

lit.  periü,  perti  ,mit  dem  Badequast  schlagen,  jemanden  baden;  schlagen', 
lett.  perUj  pert  ds. ;  lit.  jpirtiSj  lett.  jplrts  ,Badestube'; 

aksl.  perqj  ptrati  ,schlagen,  bes.  mit  dem  Bläuel  schlagen,  waschen', 
skr.  perem,  präti  , waschen' ;  ablaut.  aksl.  phrjq,  *phräti  ,contendere',  sg-ptrjaj 
n-porz  , Streit',  öech.  pru,  priti  se  ,streiten'  und  aksl.  *phrq,  *perti  in  russ. 
priL,  prathy  pereth  ,drücken,  drängen',  napoTb  ,Stoß'  usw.,  aruss.  phrth 
,Badestube'; 

perg-:  arm.  harkanem  {pvg-)  ,schlage,  zerhaue  (Holz),  fälle  (Bäume), 
erschlage,  kämpfe';  air.  orcaid,  mir.  oirggid  ,erschlägt,  tötet,  verwüstet'; 
mir.  cymr.  orn  ,Morden,  Zerstören'  {^[p']org-no-  od.  -wä);  abret.  treorgam 
,perforö',  orgiat  ,caesar'  (=  caesor),  gall.  orge  ,occide',  PN  Orgeto-rlx] 
anders  über  kelt.  org-  s.  Lewis-Pedersen  387  (zu  hitt.  harganu-  , zerstören* ; 
vgl.  das  air.  Verbalnomen  orcun  aus  *orgena)]  vielleicht  hierher  ai.  Parjd- 
nya-  Regen-  und  Gewittergott;  s.  unter  jperk^u-s. 

WP.  II  42  f.,  WH.  II  288,  Trautmann  215;  weiter  zu  1.  perg-. 

perd-  ,laut  furzen';  prdi-s  ,Fürz'. 

Ai.  pdrdate  ,furzt'  (Gramm.),  av.  pdrdöaiti  , furzt';  gr.  TTegdw,  nigdof^av 
(meist  Med.  wie  im  Ai.)  ds.,  eTiaqdov,  7ie7tOQÖa\  Ttoqdr)  ,Furz';  vielleicht  hier- 
her nsQÖi^  m.  f.  ,Rebhuhn'  (vom  schwirrenden  Fluge);  alb.  pjerth  ,pedo' 
(Aor.  pordha),  pordhe  ,Furz'  (*perdä)]  ahd.  ferzan,  ags.  feortarij  aisl. 
freta  , furzen',  ahd.  firz,  /wrz,  aisl.  fretr  ,Furz';  lit.  perdzUj  persti,  lett. 
pirdu,  pirst  ds.,  lit.  pirdis  (=  nhd.  ,Furz') ;  sloven.  prd§ti,  russ.  perdäth 
,furzen';  cymr.  rhech  ,Furz'  {^rikhä  aus  *prd-kä)'^  für  schallmalenden 
Ursprung  der  Wz.  spräche  schwed.  dial.  prutta  ,furzen  (bes.  von  Pferden)'. 

WP.  II  49,  Trautmann  219 f.;  vgl.  pezd-. 

I.  perg-  , Stange,  Stamm'  (ursprüngl.  , abgehauener  Stamm?'). 

Aisl.  fork?^  m.  , Stange,  Stock';  (ags.  feorcol^  3iS.fercal  , Riegel,  Verschluß' 
aus  lat.  veruculum) ; 

lit.  pergas  ,Fischerkahn'  (*Einbaum); 

aksl.  pragz  , Schwelle',  porög-b  ds.,  poln.  prög  ,Schwene,  Haus,  Wohnung', 
progi  PI.  , Dielen,  Bänke'; 

62* 


820 

9 

vielleicht    hierher  lat.    pergula    , Vorsprung,  Vorbau    an    einem   Haus©. 
Vorraum,  Weinlaube'  als  Demin.  eines  ^pergä  , Gebälk'. 
WP.  II  48,  WH.  II  288;  vgl.  oben  S.  819  Mitte. 

2.  perg-  , Furcht,  sich  fürchten'? 

Got.  faurhrtei,  Sigs.  fyrhtu  f.  , Furcht*;  got.  faurhts,  ahd.  as.  for(a)hi^ 

ags.  forht    ,furchtsam';    ahd.    as.  forhta   ,Furcht';    got.  faurhtjan,    ahd. 

furhten,  for{a)hten  ,fürchten';   vielleicht  zu  toch.   A  B  'pärsk-,  A  prask-^- 

B  präsk-  , fürchten',  A  praski,  B  proskoj  proskye  ,Furcht'  {-sk-  aus  -k-sk^y 

WP.  II  48,  Holthausen  Altengl.  etym.  Wb.  112. 

1.  perk-,  prek-  ,füllen,  auffüllen'?   Nur  indisch  und  irisch. 

Ai.  prndkti  {prücati,  piparkü)  ^füllt,  gibt  reichlich;  mengt,  mischt*/ 
Partiz.  prkta-  ,gemischt,  erfüllt,  voll  von',  Aor.  apräk]  upala-prak^ii^. 
,die  Handmühle  drehend',  sam-pfc  ,in  Berührung  stehend';  pracura-  ,viel,' 
reichlich';  mir.  ercaim  ,fülle'. 

WP.  II  47,  Kuiper  Nasalpräs.  81. 

2.  (perk-) :  prk-  ,glühende  Asche,  Kohle'. 

Lit.  pirkänys  f.  PI.  , Asche  mit  glühenden  Funken',  lett.  pirkstis,  pirkstes 
PI.  ds. ;  air.  riches  f.  ,glühende  Kohle',  bret.  regez  ,Kohlenglut'  {^prki-stä^ 
vgl.  das  lett.  Formans);  unklar  cymr.  rhys-yn,  PL  rJiys-od  ,glühende 
Asche',  mit  anderem  Formans  acorn.  regihterij  KoUekt.  regyth  ds. ;  ob  als 
jSprühend'  zu  *sp(h)er-  , streuen,  sprühen'?  vgl.  lett.  spirgsti  , glühende 
Kohlen  unter  der  Asche'  unter  sp{h)er{e)g-  ,zucken,  sprühen'. 

WP.  II  47,  Mühlenbach-Endzelin  III  223. 

1.  perk-  , Rippe;  Rippengegend,  Brust'. 

Ai.  pdrsu-  f.  jRippe,  gebogenes  Messer',  pärsvd-,  -m  ,Kippengegend, 
Seite',  av.  par^su-  f.  ,Rippe',  pdi-Qsu-  m.  ,Rippe,  Seite',  osset.  fars  ,Seite, 
Strich,  Gegend';  aksl.  pr^si  ,Brüste',  f.  PI.  wohl  aus  ,Rippengegend' ;  vgl. 
lit.  zem.  p\r§ys  f.  PI.  ,Brust  des  Pferdes'. 

WP.  II  44  f.,  Trautmann  220. 

2.  perk-,    prek-    ,gesprenkelt,    bunt',    oft    zur  Bezeichnung  gesprenkelter, 

farbig  getupfter  Tiere;  perko-,  porko-,  perk-no-,  prk-no-  ds. 
Mit  22-Formantien :    Ai.  pfäni-  ,gefleckt,    bunt',   gr.   rtsQxvög,   ursprüngl. 
,7roixtAos',    dann    ,dunkelfleckig,    dunkel,    blauschwarz',    nsQ%alvsi    ,wird 
dunkel';  ngaTivöv'  ^leXava  Hes. ;   TIqöuvtj  ,die  Schwalbe';  ohne  -n-  mir.  erc 


821 

crefleckt,  dunkelrot',  auch  , Lachs,  Forelle,  Kuh,  Eidechse',  cymr.  erch  ,ge- 
fleckt'  (==  n£Qy(.og)',  ahd.  forhana,  mhd.  forhe(n),  forhel  ,Forelle',  as. 
fiirnia,  ags.  forn(e)  ds.  (*pr]c-nä)j  ablaut.  schwed.  färna  ,Weißfisch* 
(^perk-nä) ; 

mit  -uo:  ahd. /aro,  mhd.  vare,  flekt.  varit-er  , farbig',  substantiviert  ahd. 
farawa  , Farbe'  {*pork'u6-)]  lat.-germ. /arzö  ,Lachsforelle'  (germ.  *farhjön-^ 
älter  *farhwjön-)- 

andere  Bildungen:  gr.  nsoxog  m.  , Sperber'  (Aristot.),  nsQ-KÖ-Ttrsgog  ,weiß- 
köpfige  Geierart',  Tteoxd^eL  ,wird  dunkel,  schwarz';  Ttgö^,  -KÖg  f.  und 
^QOTidgj  -ddog  ,Hirschkalb',  TtQcb^j  -y,ög  , Tautropfen' ;  neQy.7]  (lat.  perca  Lw.) 
, Barsch',  lat.  porcus  ,ein  Fisch  mit  Stachelflossen',  ligur.  FIN  Porco-bera 
(,Forellen  führend');  mir.  orc  (und  erc,  s.  oben)  , Lachs' ;  aisl.  fjgrsimgi' 
,trachinus  draco'  (*perks-nkö-)  ]  redupl.  vielleicht  Ttartga^  ein  thrak.  See- 
fisch GForelle?'); 

vielleicht  hierher  durch  Diss.  eines  *perk-ro-s  zu  *pelcro-j  *polcrO':  lat. 
pulc{h)ery  alat.  polcher  , schön'  (=  ,bunt'). 

WP.  II  45  f.,  WH.  II  384;  Erweiterung  von  1.  per-. 

5.  perk-,  prk-  ,auf reißen,  aufwühlen,  aufkratzen':  , Furche,  und  die  daneben 
aufgewühlte  Erde';  p^kä  , Furche'. 

Ai.  pdHäna-  m.  ,Kluft,  Abgrund,  Einsenkung*; 

lat.  porca  , Furche  im  Acker',  , Wasserabzugsrinne  im  Acker'  (porcu- 
letum  , Ackerbeet'  mars.  umbr.  jporculeta^)  ]  cymr.  rhych  ,Furche'  (mit 
expressivem  -kk)  vielleicht  =  bret.-rec'Ä  , Kummer*,  dagegen  mit  k  abret. 
7'ec,  gl.  ,sulco',  ro-ricse[n]ti  ,sulcavissent' ;  gall.  rica  ,Furche*,  frz.  raie 
, Streifen';  Sihd.  furuh,  sigs.  furJi  f.  ,Furche',  aisl. /or  f.  , Abzugsgraben, 
Kanal'  (*p2'k-)j  hochstufig  norw. /ere  m.  , Ackerbeet';  nach  F.  R.  Schröder, 
Festgabe  K.  Helm  25  ff.  hierher  aisl.  Fjgrgyn  f.  als  , Göttin  der  Acker- 
furche'; 

lit.  pra-persis  , Blanke  im  Eis',  pra-par§as  , Graben',  peHeti  ,brennend 
schmerzen'  (von  Wunden) ; 

dazu  *porkös  , Schwein'  (, Wühler'). 

WP.  II  46,  47,  WH.  II  340  f. 

4.  perk-,  prek-,  prk-  ,f ragen,  bitten';  prk-skä-  ,Frage'. 

1.  s£o-Präs.  *prk-sköj  woraus  *prskö :  Sii.  prcchdti  ^ira.gt\  av.  pdresaiti 
, fragt,  begehrt'  (Partiz.  parHa-\  ap.  aparsam  ,ich  frug';  arm.  e-harc  ,er 
hat  gefragt'  (:  ai.  d-pxcchat\  davon  das  Präs.  harcanem]  lat.  poscö  , fordere, 
verlange,  er  bitte';  ir.  arco  ,ich  bitte',  cymr.  arcTiaf,  corn.  arghaf  ds., 
mbret.  archas  ,il  commanda'  (air.  imm-chom-arc  ,gegenseitiges  Fragen, 
Begrüßen'  usw.)  mit  ar  aus  f  vor  dem  s  der  Grundf.  *prskö  (aus  *pxk-skö)', 


822  f 

lit.  per^Ä,  pirUi  ,für  jemanden  freien*  {pirslys  ^Freiwerber*),  wenn  mit 
analogischem  Präs.-Ablaut  e  statt  i;  dazu  a.1  prcchä  »Frage,  Erkundigung* 
=  arm.  harc  ds. ;  ahd.forsca  »Forschung,  Frage*  ist  Postverbale  znforscön 
»fragen,  forschen*;  lat.  postulö  ,fordere*  (Deminutiv  vom  Fartiz.  *posctoi 
zu  poscö))  im  Osk.-Ümbr.  ist  *porscö  zu  *perscö  umgebildet:  umbr.  per«- 
nivm  Imper.  Med.  ,precätorS  dazu  mit  (Formans  -(e)Zo-)  umbr.  persklu^ 
pesklu  ,supplicätiöneS  ferner  mars.  pesco  ,sacrificumS  und  vom  Partiz. 
*pes[c]to-  aus:  osk.  pestlürriy  peeslüm  ,templum*,  woraus  messap.  nevayX^ 
, Bethaus*. 

2.  Ai.  präS'  , (gerichtliche)  Befragung*,  av.  frasä  f.  ,Frage*,  ai.  prstha- 
(=  av.  parUa-)  ,Gerichtsf rage*,  prasnä-,  av.  frasna-  m.  ,Befragung,  Frage* 
(=  ahd. /ra^an  , Specht^  KZ  62,  31,  2),  arm.  harsn  ,Braut,  Neuvermählte, 
Schwiegertochter*  (vgl.  got.  fraihnan) ;  lat.  procus  ,Freier',  prex  f.  ,Bitte', 
precoTy  -äri  »bitten*,  umbr.  pepurkurent  3.  PL  Fut.  ,poposcerint* ;  got. 
fraihnan  ,f ragen*,  aisl.  fregna,  ags.  frignan  (und  to-Präs./ricnaw)  ds.,  as. 
Prät.  fragn]  ags.  friccea  ,Herold*;  germ.  *frehii-  in  aisl.  frUt  f.  Frage, 
Erforschung*,  ags.  frtht  f.  , Wahrsagung* ;  ahd.  fräga  ,Frage*  i^fräg-on^ 
-en,  frohen  ,fragen*),  aisl.  frägr,  ags.  gefrcege,  as.  gifrägi  ,berühmt*; 
ablaut.  ahd.  fergön  ,bitten* ;  aisl.  prositi,  bitten ;  lit.  Iterat.  praSaü^  -yti 
»fordern,  bitten*;  toch.  A  prak-j  B  prek-  , fragen*. 

WP.  II  44,  WH.  II  346  f. 

perk"u-s  , Eiche*,  daraus  vielleicht  , Stärke,  Kraft,  Leben,  Weltenbaum'  und 
,Baum  des  Donnergottes  Perknuno-s'. 
Ai.  parkatl-  ,heiliger  Feigenbaum*,  nind.  pargäi  , Steineiche* ;  ven.  VN 
Quarqueni  , Eichenmänner*  (lat.  Relikt?);  NympMs  Percernibus  vielleicht  "^  " 
ligurisch  (Yaucluse);  lat.  quercus  f.  ,Eiche';  ital.-trent.  porca  ,Föhre* 
(rät.  *porca)]  kelt.  Hercynia  Silva  ,das  deutsche  Mittelgebirge*  (aus  *Per- 
kunia,  älter  *Perk'i^unia)j  cymr.  perth  L  ,Busch,  Hecke*  (*k^erkl/^-t-  ?) ;  kelt. 
VN  Querquerni  (goidel.)  in  Hispania  Tarrac. ;  aus  *Perkuniä  wohl  entlehnt 
germ.  *ferguniö,  ahd.  Fergunna  , Erzgebirge*,  mhd.  Virgunt  f.  _, Waldgebirge 
westlich  Böhmens*,  got.  fairguni  n.  , Gebirge*,  Sigs.firgen  ,Waldhöhe';  ahd. 
fereheihj  langoh.  f er eha  ,Speiseeiche*,  aisl.  ^'prr  m.  , Baum,  Mann*;  ablaut. 
ahd.  forha  ,Kiefer*,  ags. /wrÄ;  aisl. /wra  f.  »Föhre*, /^ri  n.  ,Föhrenwald*; 
aus  ahd.  *forh-ist  »Föhrenwald*  :  nhd.  Forst;  aus  ahd.  kien-forha  (kien- 
zu  ags.  cen  »Kienfackel*,  ablaut.  zu  ags.  cinan,  oben  S.  355)  wird  nhd. 
Kiefer;  unsicher  ob  nach  Vendryes  RC  44,  313 ff.  hierher  auch  got.  fairhus 
,Welt*,  ags.  feorhy  ahd.  ferah  ,Leben*,  westgerm.  Alaferhuiae  (=  *Ala- 
ferhwiös),  zu  aisl.  flrär  {*firhw-jöR),  ags.  firas  PI.  ,Männer*  usw. ;  alit. 
perkünas  Donnergott,  lit.  perkünas  , Donner*,  perkünija  f.  , Gewitter*,  lett. 
p^rkuons   ,Donner,    Donnergott*,    apr.    percunis    , Donner';    aruss.    Perum 


823 

Donnergott',  russ.  perün  ,Donnerkeil,  Blitz*  sind  volksetymol.  nach  slav. 
*perö  , schlage'  umgestaltet;  unklar  ist  ai.  Parjdnya-  , Gewittergott'  (s.  oben 
unter  3.  per-,  perg-). 

WP.  II  42  f.,  47  f.,  WH.  II  402  f.,  Specht  KZ.  64,  10  f.,  68,  193 ff., 
Thieme,  Untersuchungen  zur  Wortkunde  des  Rigveda  71. 

perS'  ^sprühen,  stieben,  spritzen  (bespritzt  =  gesprenkelt),  prusten^ ;  prso-s 
, Staub,  Asche'. 

Ai.  pfsat,  pj-satd-m  n.  ,Tropfen';  pfsant-^  L  pfsa^l , gesprenkelt,  scheckig, 
bunt',  prsati  , scheckige  Kuh,  gefleckte  Antilope^;  av.  parhiya-  ,vom 
Wasser',  n.,  vielleicht  , Schneewasser' ;  aisl.  fors^  foss  m.  ,Wasserfall' ; 

lit.  purslaSj  pursla  , Schaumspeichel',  pufkUi  ,wie  eine  Katze  prusten, 
schnarchen';  lett.  ^örsZa  , Flocke'  (von  Schnee,  Asche,  Wolle)  ablaut.  p^rsla 
ds. ;  (vgl.  lett.  sjpurslät  , prusten');  slav.  *parsa-  m.  ,Staub'  >  *porcJn  in 
aksl.  pi-achz  ds. ;  slav.  ptrsth  in  aksl.  prbstb  „^oUg",  (*p,rs-),  neben  sloven. 
prh  m.  ,Staub,  Asche'  (=  aisl.  fors),  pr^hati  ,streuen,  stieben',  öech.  prseti 
ds.  usw.;  toch.  AB  pars-  ,besprengen' ;  Partiz.  Akt.  papärs,  hit.  papparS- 
,spritzen,  sprengen'. 

WP.  II  50;  Trautmann  206  f.,  Erweiterung  von  1.  per-  ,spirühen'. 

■persnä,  -sni-,  -sno-  , Ferse'. 

Ai.  pärsni-  t,  av.  päSna-  n.  , Ferse';  gr.  rttegvi]  f.;  lat.  perna  f.  {^persnd) 
,Hinterkeule,  Schweineschinken,  Schenkel,  Bein',  pernls  , schnell'  (mit  der 
Ferse);  got.  fairsna,  a.s.  f er sna,  ahd.fersana  , Ferse'  {*persna)j  Sigs.fiersin 
f.  ds.  (*persni-)]  hitt.  parsina  (leg.  parsna)  , Oberschenkel,  Lende',  par§- 
(a)näi-  ,hocken'  (auf  den  Oberschenkeln). 

WP.  II  50  f.,  WH.  II  289  f.,  Pedersen  Hitt.  258. 

pertb-  jStange,  Schößling'? 

Arm.  ort""  (o-St.)  ,Weinstock,  Rebe';  gr.  TCtood-oq  m.  ,Schößling'  (vgl. 
-rtTÖlsfiog  :  rtöXefxog  usw.);  vielleicht  lat.  pertica  , Stange',  falls  nicht  aus 
per-ti-ca  zu  osk.  jpert  ,bis  zu'  aus  *jper-tij  also  ursprüngl.  ,Querholz';  vgl. 
cech.  jpHska  ds.,  S.  810. 

WP.  II  49,  WH.  II  292  f. 

I.  pes-  ,blasen,  wehen'  (s.  auch  2.  pes-  ,Staub,  Sand'). 

Aisl.  fQnn  f.  ,Schneewehe,  Schneehaufe'  (*faznö),  -fenni  n.  ds. ;  als  ,im  Win- 
de wehender  Faden':  ah d. /aso  m.,fasa  f.  ^Faser,  Franse,  Saum',  sgs.fces(ri) 
n.  ,Franse',  engl,  feaze  ,Fasern';  aisl.  fqsull  m.  ,B^iid',  mnd.  vese{n),  Spreu, 
Faser,  Franse',  ndl.  vezel  ,Faden',  ahd.  fesa  ,Spreu,  Spelze',  nhd.  Fehse, 
dän.  ßcBser^  älter  f{j)es  ,Fasern',  ahd.  fasön  ^untersuchen'  (*zerfasern) ; 


824 


aksl.  'p^chyrh  ,bulla,  Blase',  'pachati  ,ventilare,  agitare',  russ.  pacÄnui^,  ^' 
,wehen',  pdchnuh  ,duften,  riechenS  zapacA^  , Geruch,  Duft' usw. ;  russ.  pds,no  - 
,Garnsträhne',  lett.  pudsm(i)s  ,Abteilung  zwischen  zwei  Endpunkten',  .soviel'" 
man  mit  zwei  Fingern  aus  der  Kunkel  Flachs  zieht';  6ech.-poln.  pochvQ  , 
,Schwanz'  (, wedelnd'),  aksl.  o-pash  ds. ;  nasaliert  poln.  p^chnqc  ,anblasen,  J 
anwehen',  pqcJi,  p^ch  ,Witterung  (des  Hundes')  usw. ;  vielleicht  bulg.  "f; 
pasmina  ,Rasse'  (vgl.  ai.  tdntu-  ,Faden,  Faser,  Geschlechtsfaden,  Reih, 
der  Nachkommen,  Nachkommenschaft'). 

WP.  II  67,  Trautmann  229,  Vasmer  2,  320. 


2.  pes-,  nasaliert  pens-  , Staub,  Sand'. 

Ai.  pämm-,  pämsukd-  , Staub,  Sand',  av.  pqsnu-s  ds.;  ksl.  peshH  ,Sand'; 
vermutlich  als  ,der  wehende,  gewehte'  benannt  und  zu  1.  pes-  ,blasen'. 
WP.  II  68,  Trautmann  216  f. 

5.  pes-,  pesos  n.  ,das  männliche  Glied'. 

Ai.  päsas-  n.  =  gr.  neog  n.  ,penis',  gr.  rcöa^r]  f.  ds.,  lat.  penis  {*pesm8)'^ 
ahd.  faselj  ags.  fcesl,  ahd.  faselt  ,penis',  mhd.   vaselrint  ,Zuchtstier',  nhd. 
Faselschwein.    , Zuchtschwein*,  ablaut.  mhd.  vesil  ,fruchtbar',  visel  ,penis*. 
WP.  II  68,  WH.  II  281. 

I.  pet-,  pet-,  petQ-  ,ausbreiten',  bes.  die  Arme. 

Av.  pa&ana-  ,weit,  breit'  (das  d-  nach  pdi-dd^u-  ds.); 

gr.  Aor.  Ttszdaaai,  rcer&aaL,  danach  TtsrdvvvfXL  , breite  aus,  öffne',  altes 
Präs.  Tthvriiii,  tcltvo)  (aus  *pet-),  nhaaixa  n.  , Vorhang',  nhaaog  m.  ,breit- 
krempiger  Hut',  Ttiralog  ,ausgebreitet',  nsraXov  n.  ,Platte,  Blatt',  naTavt] 
f.  , Schüssel'  (aus  *ftsTdvä]  daraus  lat.  patina  ds.); 

lat.  pateö,  -ere  ,sich  erstrecken,  offenstehen' ;  dazu  pandö,  -ere  ,öffne, 
breite  aus'  (der  Wechsel  t :  d  erklärt  sich,  durch  alte  athemat.  Flexion 
nach  Kuiper,  Nasalpräs.  163),  passus  m.  , Schritt,  Klafter';  patera  ,flache 
Schale'  (aus  patina  durch  Einfluß  von  cratera?)]  ob  hierher  petllus  ,dünn 
und  schmächtig'??;  osk.  pa^[i^?]  ,patet',  patensins  ,panderent',  volsk.  Imper. 
an-patitu    *adpanditö' ; 

schott.-gäl.  aitheamh  (*eitheamh)  , Faden'  (als  Maß),  =  acymr.  etem, 
ncjmr.  edau  ds.  (*petima)] 

aisl.  fadmr  ,Umarmung,  Klafter,  Faden',  FIN  Fgd,  Gen.  Fadar,  ags. 
fasdm  mf.  ds.  , Faden,  Klafter',  engl,  fathom,  ahd.  fadam,  fadum  , Faden'; 
hierher  auch  ags.  foder,  engl,  fother,  nhd.  Fuder '^  ahd.  fuodar,  as.  föther^ 
ags.  födor  ,Wagenlast',  nhd.  Fuder,  aus  germ.  *födra-  ,das  Umfassende'; 
got./ojba,  mhd.  vade  f.  ,Zaun'  (als  ,Umfassung') ;  ahd.  fedel-gold  ,Blattgold' 
(:gr.  nhalov),  fraglich  ags.  gold-fell , Goldplatte',  mhd.  goltvel  ,Goldblech'; 


^Si^s! 


«^ 


825 

lit.  'petys  jSchulter^;  apr.  'pette  f.  ds. ;  pettis  m.  ^Schaufel,  Schulterblatt^; 

hitt.  pattar,  Dat.  paddani  ,Tablett(?y. 

WP.  11  18,  WH.  II  244  f.,  262,  Trautmann  217. 

2.  pet'f  P^t^-  '  Pt^-f  Ptö~  (griech.  ptä-)  ,auf  etwas  los-  oder  niederstürzen, 
fliegen,  fallen'^;  dazu  ein  r/n-St.  Nom.  pet-r-(g),  Gen.  pet-n-es 
jFlügel^;  pet-ero-,  pet-onti  , fliegend^,  ptö-to-  , fallen d^ 

Ai.  pdtati  ^fliegt,  wirft  sich,  fällt^  (=  7t€T0j.iaL,  lat.  petö^  acymr.  liedant), 
Aor.  apaptat'j  petd-  in  Fut.  patisyati,  Supin.  pdtitum^  Partiz.  patitd-)] 
patdyati  , fliegt^  (=  gr.  7tOTaoi,Lai),  pätdyati  ,läßt  fliegen,  schleudert,  läßt 
fallen^  (dehnstufig  wie  päta-  m.  ;Flug,  Fall,  Sturz^,  gr.  noiiaoixai  ,flattre^), 
pra-pat-  , hineilen,  stürzen',  pdtman-  n.  ,Flug,  Pfad,  Bahn^  (:  Tc6Tt.iog^  nora- 
l^ög)',  av.  pataiti  ,fliegt,  eilt^,  ap.  ud-apatatä  ,erhob  sich^,  av.  patayeiti 
,fliegt^,  acapastöis  Inf.  ,hinahzufallen^,  paitipasti-  f.  ,Entgegengehen,  -treten' 
(vgl.  ai.  ati-patti-  , Zeitablauf'),  von  einem  u-Präs.  parapad-ivant-  ,fortflie- 
gend  (vom  Pfeil)';  av.  täta-  (*ptätd-),  , fallend  (vom  Regen':  gr.  nrißzog  ds.); 

arm.  t'^fcim  ,ich  fliege'  (*pter-i-sko). 

gr.  hom.  nstoy,ai  ,fliege'  {iftrö(.irjv) ;  sonst  auch  Trsraf-iaij  emaTO  ,entflog', 
fcräg,  8ftTr]v,  dor.  ercxav,  Fut.  TtrrjaofxaL]  djyiVTtsrrjg  , schnell  fliegend',  nsrsvjvög, 
(*7TSTsaav6g)j  TtsTStvög  {^7T.8TBav6g)  ,geflügelj;,  ^üg^Q^,  Ttoir]  ,Flug',  rtOTävög, 
-Tjvög  ,zum  Fliegen  befähigt,  beflügelt,  fliegend',  noTdo^aL  (und  Ttorso^ai^ 
s.  oben)  ,flattre',  TtcjrdofxaL  ds.,  rcTTJaig,  bei  Suidas  irvrjfxa  ,Flug',  mrivog, 
dor.  TitGvög  ,fliegend^; 

Stamm  TtEta-,  rtrd-  ,fliegen',  aber  Tters-,  tttj;-,  jttw-  mit  der  Bed. 
,fallen' :  nt-TtTo)  (für  *7it-TtTü)  nach  qtrtxü))  , falle' ;  Perf.  TTfWwxcr,  Partiz. 
TtsrtTTjdyg,  att.  fCBTCxwg  aus  *jte7n;'öi(bg]  äTirvog  (Pind.),  dnir^g  (dor.  inschr.) 
,nicht  fallend,  nicht  dem  Falle  ausgesetzt';  TiiTvia  ,falle',  sij-fcsrrjg  ,bequem, 
günstig',  TtQO-fiETrjg  ,vorwärts  fallend,  geneigt'  (:  ai.  pra-pat-),  Treaog  n. 
(Gen.  naasog  aus  *n€Teog)  ,cadaver',  nÖTfiog  ,Los,  Schicksal,  bes.  trauriges', 
noraf-iög  ,Fluß',  eig.  ,Wassersturz';  Ttröiia,  TtrcoaLg  ,Fall'  (:  yrfWwxa); 
fcrcjüTÖg  jfallend'; 

mit  der  Bed.-färbung  des  lat.  petere:  gr.  rtirvXog  ,heftige  Bewegung' 
(:  lat.  petulans]  vgl.  auch  if^Ttsaetv  ,impetum  facere'); 

endlich  hat  Ttzä-  :  tvtco-  :  rtra-  auch  die  wohl  aus  ,niederstürzen'  entw. 
Bed.  ,sich  niederducken'  und  , verzagt,  in  Furcht  sein':  y.aTa-TCTrjxriv  ,(die 
Pferde)  scheuten',  TtsnTrjcog  , geduckt',  TtTola  ,Scheu,  Schrecken'  {^ntcjJ^iöt, 
vgl.  Arjxd)  Utcba,  *Atc61Xo)v  Rxthog),  TCXo{C)eXv  ,erschrecken,  in  Bestürzung 
versetzen',  Pass.  ,von  Schrecken  ergriffen  werden';  mit  gutt.  Erw.  mr^GGia 
(*7rräx-jia))  ,ducke  mich'  (Aor.  zitxr^^a,  dor.  znxa'Aa  auch  trans. , erschrecken'; 
xaTa-7tTäyid)v),  TiTcoG-Kd^ct)  , ducke  mich  furchtsam,  fliehe',  tztwgglü  (*/rTa>x- 


826 


(Txtcü)    ds.;    Trrwg;   -xog  ,scheu,   flüchtig^   (m.   .HaseQ,    ablaut.   nzd^   m.  j^ 
, Feigling';    Gen.  tttöxos;  7tvoj%6g   ^Bettler';  zu  letzteren,   wie  es   scheint "^ 
auch  arm.  t'aJcöim,  t'ak'eay  ^sich  verbergen'; 

lat.  petöj  -ere,  -ivi,  Itum  ,auf  etwas  losgehen,  zu  erlangen  suchen,  ver-' 
langen'    (petl-tor,   -tio,   auch    wohl    petlgo    ,Räude'  als  , Befall');    petulant 
^aggressiv,  keck,  mutwillig,  ausgelassen',  petulcus  jStoßend'  (von  '^petulm  " 
vgl.   zum  i-Formans  gr.   nlivlog),  impetus  , Anfall,   Angriff',    praepes  ,1^  * 
Fluge  vorauseilend;  schnell'; 

acymr.  hedant  ,volant',  ncjmr.  eh-edeg  ,das  Fliegen';  eh-edydd  m.  ,Lerche'; 

lett.  petU  ,Verlangen  haben,  nachforschen'. 

r-und  iz-Bildungen :  1.  mit  dem  g^-Formans  ai.  patamgd-  ,fliegend,  Yogel', 
pataga-  ,Vogel'  (*pe<^-^o-s;  von  den  Indern  als  ,im  Fluge  gehend'  umge- 
deutet); 2iV.  fraptdrdjät-  (-jant-)  ,Vogel';  gr.  nzegv^,  -vyog  ,Flügel'  (vgl. 
ai.  patdru-);  das  Denom.  TtTsgvaao^ai  ,schlage  mit  den  Flügeln'  nach 
aid-vaau)  ,schüttle';  ahd.  fed{e)rah  ,Flügel',  anf rk. /e^Äeracco  ,alarum'  (-a-c- 
durch  Einfluß  von  ahd.  fedara-,  anf rk.  fethera) ; 

2.  Ai.  pdtira-,  pdta-tra-  n.  , Flügel,  Feder',  patard-,  patdru-  fliegend, 
av.  patardta-  ,fliegend';  arm.  t'ir  ,Flug',  t'itefn  , Schmetterling'  (redupl.), 
t'ert'  , Blatt,    Laub'  {*pter-)]   gr.   nxeqöv  , Feder,   Flügel';   nreqLg    ,Farn'; 

lat.  acci-piteTj  -pitris  ,Habicht,  Falke'  (zum  1.  Glied  s.  unter  ^öku- 
,schnell');  penna  ,Feder,  Flügel'  (*pe^nä);  alat.  pesna  aus  *pets-nä;  pinna 
ist  wohl  dial.  Form  für  penna]  pro(p)tervus  ,ungestüm  vordringend,  frech' 
{*pro-pteru-o-) ; 

acymr.  eterin  , Vogel',  PL  atar^  ncjmr.  aderyn^  adar  ds.  (a  sekundär 
aus  e);  air.  en  , Vogel'  (^petno-)^  cymr.  edn,  acorn.  hethen  ds.,  abret.  ein- 
coilhaam  ,halte  Vogelschau',  mbret.  ezn,  nbret.  evn,  ein  ,Vogel',  acymr.  atan 
(*petf.no-)f  ncymr.  adain  , Flügel,  Arm'  (*pettn-),  bret.  (h)adan  ,Nachtigall^, 
mit  sekundärem  a,  wie  cymr.  ac^a/ , Flügel',  Hand  (*pete'mä)]  abret.  attanoc 
,volitans';  mir.  ette,  nir.  eite  ,Fittich'  (aus  *pet-entiä),  mir.  ethait  ,Vogel, 
=  ai.   pdtanti   fliegend'  (*pet-onti) -,    mir.   eithre   n.    , Schwanz'    (*peterio-)] 

ahd.  fedara,  anfrk.  fethera,  ags.  feder,  aisl.  fjgdr  f.  ,Feder'  (*petra) ; 
s}id.  fettähj  mhd.  vittich,  mnd.  vit(te)]c,  nhd.  Fittich-, 

hitt.  pattar  n.,  Gen.  PL  paddanas  ,Flügel'. 

*pt^i-,  pti'i  gr.  fCTaiü)  ,stoße  an  etwas  (intr.),  strauchle,  irre,  habe 
wobei  Unglück'  (TrraiW,  e7iTaLai.iaL,  iftTaia-^rjv),  seltener  tr.  ,stoßen,  um- 
stürzen', Ttrata^a  ,Schaden,  Verlust,  Unglück,  Niederlage',  id^vnxtcüv  ,ge- 
radaus  fliegend'  (wohl  eig.  ,geradaus  treffend  =  stoßend,  aufschlagendO, 
tctLXov  ,Feder,  Flaumfeder'. 

WP.  IT  19  ff.,  WH.  II  282  f.,  297  f. 


827 

peu-,  peu9-:ph-  ^reinigen^  läutern,  sieben^;  pü-ro-,  pu-to-  ,reia^ 

Ai.  Trans,  'punäti,  Med.  pdvate  , reinigt,  läutert  (sichy,  pdvitum]  pavltdr-, 
pQtar-  m.  ^Reiniger,  Lauterer^,  pavitram  , Läuterungsmittel,  Seihe,  Sieb^: 
pävana-  , reinigend^,  pävakd-  (auch  paväkd-)  ,lauter^  =  mpers.  pavag^  np. 
päk  ,lauter,  rein^;  ai.  pütd-  ,rein^,  püti-  f.  ^Reinigung';  ay.  pUitika-  ,zur 
Läuterung  dienend^; 

lat.  pürus  ,rein^  (Bildung  wie  clä-ru-s),  pürgöj  älter  pürigöy  -äre  ,reini- 
o-en*^;  pätus  ,rein^,  nepus  ,non  pürus'  (*nepüt-s)',  putäre  ,reinigen,  putzen^; 
mir.  ür  ,neu,  frisch,  edeF,  cymr.  ir  ,frisch,  grün%-  ahä.  foioeUj  m.h.d.  voewen 
sieben,  Getreide  reinigen^  {*fawjan  =  ai.  pavdyati  , reinigt,  läutert^) ; 

unsicher  gr.  tztvov,  rcreöv  ^Wurfschaufel'  (:  ahd.  fowen?). 

WP.  II  13,  WH.  II  390  f. 

2.  peu-  ,erforschen,  begreifen,  verständig  sein^. 

Gr.  vj-Tttog  (*v'r]-7tJ^-Log)  und  vrj-Ttv-TLog  ,unverständig,  kindisch',  TtivvTÖg 
,klug',  7CLvv(.i€VT]v '  Gvvexriv  Hes.  (auf  Grund  eines  Präs.  *ni-vv-iii  aus  *7tv- 
rCfXL)',  lat.  putäre  , rechnen,  berechnen,  vermuten,  meinen*;  aksl.  is-py-U 
^perscrutatio^,  pytajg,  -ati  ,scrutäri,  quaerere^ 

WP.  II  13 f.;  anders  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  6962. 

2.  peu'  , Schaum',  s.  unter  1.  pit-,  S.  847. 

pea- :  p9u- :  pü-  ,schlagen;  scharf,  schneidend  hauen*. 

Lat.  paviöj  -Ire  ,schlagen,  stampfen*,  depuvere  ,caedere*,  pavlmentum 
,geschlagener  Boden,  Estrich* ;  von  einem  Partiz.  *pntos]  stammt  putöj 
'äre  , schneiden*,  ampufäre  , rings  beschneiden,  abschneiden*,  (?)  puteus 
, Graben,  Grube,  Brunnen*  (,ausgestochene  Grube*);  auf  einem  d-  Präs. 
,niedergeschlagen  machen,  n.  sein*  beruht  wohl  pudet,  -ere  ,sich  schämen*, 
pröpudium  ,Sc}iandtat,  Scheusal*,  vielleicht  repudium  , Verstoßung*,  tripu- 
dium  jdreischrittiger  Tanz*,  umbr.  ahatripursatu  ,abstripodato' ;  hierher 
auch  lat.  päveö,  -ere  ,sich  ängstigen*  (pavor  , Angst*,  pavidus  ,furchtsam*) 
als  ,niedergeschlagen  sein* ;  nd.  füen  ,mit  dem  Fuebusch  schlagen*  (Fast- 
nachtsgebrauch), ahd.  urfür  , Verschnittener*,  arfürian^  ags.  ä-fyran  ,ver- 
schneiden* ; 

lit.  pjduju,  pjduti  (^peuiö)  , schneiden,  ernten,  schlachten*,  ablaut.  pjüklas 
m.  ,Säge*,  pjützs  f.  ,Erntezeit,  August*,  lett.  praüt  ,mähen,  ernten*,  pl^ava 
f.  , Wiese*  (==  lit.  piovä  ds.),  apr.  piuclan  n.  ,Sichel* ; 

daß  nachhom.  Tcaiw  , schlage*  =  lat.  paviö  sei,  ist  immerhin  möglich; 
dann  müßte  der  Aor.  enaiffa  usw.  (statt  ^ercavaa)  junge  Neubildung  zum 
Präs.  sein;  zu  Tcaloi  jedenfalls  dor.  Tcai&v,  ion.  Ttccii^covy  att.  naiojv  als  ,der 
die  Krankheiten  durch  Zauberschlag  heilende  (Apollo)*,  dann  mit  den 
Worten  lij  jtairjwv  anfangender  Lobgesang. 

WP.  II  12,  76  f.,  WH.  II  266,  267,  381  f.,  393  f.,  Trautmann  217. 


828 

peuk-  und  peug-  ,stechen',  atch  ,boxen*  (,mit  vorgestrecktem  Knöchel  des 
Mittelfingers'). 

r.  peuk'  :  gr.  *nsvKog  n.  , Spitze,  Stachel'  in  gr.  TtsoL-nsvaig,  hom.  i^^^ 
TCEvyLsg  ,mit  einer  Spitze  versehen';  ftevAsdavög  ,stechend,  verwundend* 
später  jbitter',  7tevY.alL}iog  ,scharf,  eindringend'*,  ^  ^  ;:. 

hierher  als  ,die  stechende'  das  Wurzelnomen  peuk-  :  puk-  ,Fichte*  ix^ 
gr.   TtevyiT)   f.  ds.,   thrak.   ON    JTsvxiy,   illjr.  VN   Peucetii,    mir.    ochtach  l  -^^ 
(*puktäkä)  ,Fichte,  Speer';  8.hd.  fiuhta,  SiSdichs.  fiuhtia  {*fiuhtjön)  »Fichte*, 
apr.  peuse  f.  ,Kiefer'   (halt.  *piause\   schwundstuf.   lit.   puSis  f.,  Gen.  P|. 
pusiij  ostlit.  Nom.  Fl.  pü§es  (kons.  St.). 

2.  peug-  :  gr.  nv^  Adv.  ,mit  der  Faust',  Ttvyfxi^  f.  ,Faust,  Faustkampf»^  -^ 
nvynaXog  ,eine  Faust  hoch,  Zwerg',  Ttvytbv^  -övog  m.  ,Elle',  ^^y-^a^og,  ..^ 
7ivyLTr]g  ,Faustkämpfer' ;  lat.  pugil  ds.,  pugnus  m.  ,Faust',  pügnö,  -äre  ''"^_ 
, kämpfen',  pungö,  -ere,  pupugl,  punctum  ,steche',  pügiö  m.  , Dolch'.  :^ 

WP.  II  15,   WH.  II  383  f.,   Trautmann  232,    Specht  Indog.  Dekl.  57  f.  ^ 

peuQ-  s.  2.  pu-. 

peuÖTf  p^r,    Gen.  pu-n-es,  Lok.  puueni  ,Feuer',  mit   mannigfacher  Aus-  -^- 
gleichung  der  r-  und  i2-Formen  und  des  Vokalismus. 

Arm.  hur  (Gen.  hroy)  ,Feuer'  (*pur-)y  hn-oc  ,Ofen'  (*pün-)]  gr.  tzvq^ 
nvQÖg  , Feuer',  wozu  Ttvgd  ,Feuerstätte,  Herd,  Scheiterhaufen',  TtVQSTog  m. 
, Fieber',  nvqaog  m.  »Brandfackel',  korinth.  IIvQfog  ,Pferdename'  (*,feuer- 
rot'),  TtvQQÖgy  poet.  itvqaog  ,feuerrot'  (*7ivQaJ^6g)] 

umbr.  pir  ,Feuer'  (^pür)^  Akk.  purom-e  ,ins  Feuer'  (*pwr-),  osk.  aasai 
purasiai  ,in  ara  igniaria' ; 

aisl.  fürr  m.  , Feuer'  {^pür-)  undfyrrjfyri]  ahd.  as.  airies. ßur  (*peuri)'^ 
ahd.  älter  fuir  (zweisilbig,  vgl.  Musp.  vugir),  ags.  fyr  (aus  dem  Lok. 
*puiieri) ; 

got.  fön  jFeuer'  (*puö7i)j  Gen.  Dat.  funins,  funin  (letzterer  aus  *puneniy 
einer  Kreuzung  von  *puueni :  *pun-es),  aisl.  funi  m.  ,Feuer' ;  ahd.  funko, 
mengl.  fonke  ,Funke';  mit  Ablaut  (""puon-)  mnd.  vaw/be, Funke'; 

apr.  panno  ,Feuer',  panu-staclan  ,Feuerstrahl'  {*puon-u\  Lw.  finn. 
panu  , Feuer'; 

slav.  *püria-  m.  ,glühende  Asche'  in  cech.  pyf  m.  und  pyri  n.  ds. ;  dazu 
aöech.  pyrina  ,favilla',  cech.  pyreti  ,glühen',  serb.  upiriti  ,anfachen'  usw. ; 

hitt.  pahhur,  pahhuwar,  Dat.  pahhu{e)ni  ,Feuer';  toch.  A  por,  B  puwaVy 
pivar  ds. 

WP.II  14  f.,  WH.  II  391,  Trautmann  206,  232,  Benveniste  Origines  1, 10; 
Pedersen  Hitt.  187  f. 


it 


829 

ezd'  jleise  einen  Wind  streichen  lassen*  (vgl.  *perd-  ,laut  furzen*). 

Qi\  ßdsu)  , leise  einen  streichen  lassen*  aus  *ßzdeo)  (umgestellt  aus  ^^pezdö), 
y^rQzn  ßöö-log  , Gestank*  mit  neugebildeter  o-Stufe,  und  *ßS6-lv-g  ,pedens, 
verachtend'  in  BösIv-äIsüjv  ,CleorLtI  oppedens*^,  sowie  als  Grundlage  von 
ßdsXvgog  , ekelhaft*,  ßdsXvaaof.iaL  »verabscheue,  empfinde  Ekel*,  ßdvlkuj 
verabscheue,  fürchte*,  aber  auch  ,ßöe(o^]  lat.  pedöj  -ere  , furzen*  (*pezdö)j 
pödex  ,der  Hintere*  {*pozd-ek-s)j  pedis  ,Laus*  (wegen  des  Demin.  pediculus 
Hlter  *pedex); 

klr.  pezdity  und  tief  stufig  (ursl.  *hhzd-)  hzd'ity,  russ.  bzdSth  ,leise  einen 
streichen  lassen*,  sloven.  pezdHi^  lit.  bezdüj  hezditi,  lett.  bezdet  ,leise  einen 
streichen  lassen*,  lit.  bizdas  ,podex*,  bizdzius  , Stänker* ;  halt.  *bezdeti  beruht 
auf  *pzdeti  neben  *pezdeti]  vielleicht  handelt  es  sich  auch  um  Kontami- 
nation mit  der  Wz.  bhes-  , blasen*,  oben  S.  146. 

WP.  II  68 f.,  WH.  II  272ff.,  Trautmann  221;  vgl.  oben  1.  pes-. 

p9tB{r)  Gen.  potr-es,  -ös  , Vater,  Haupt  der  Großfamilie';  dieus-pQter 
, Himmelvater*;  somo-potör  ,von  demselben  Vater*;  pstrio-  ,väter- 
lich*;  potruuio-s  ,Vatersbruder*. 

Ai.  pitdr- ;  av.  pitar-  neben  Nom.  pta,  ta  usw. ;  arm.  hair  (*p9ter)^ 
Gen.  haur  (*pdtros)]  gr.  nairiQ,  naiQog,  im  Kompositum  ei-rcaxwQ  ,ein 
guter  Vater*;  lat.  pater^  -tris  , Vater*;  patres  ,Vorfahren,  Patrizier*;  osk. 
patir  ,Vater*,  umbr.  lu-pater  ,Juppiter*,  Dat.  Sg.  osk.  patereij  mars.-lat. 
patre]  air.  athir  {^pdter),  Gen.  athar  (^pdtros)  , Vater*;  über  gall.  ^w^M-a^er 
s.  oben  S.  413;  got.  fadar,  aisL /acJiV,  ags. /secZe?-,  ahd. /a^e?- , Vater* ;  toch. 
A  päcar,  B  päcer  ds. ;  über  ai.  Dyäus  pitä  usw.  s.  oben  S.  413. 

Ableitungen:  Ai.  pitrya-,  gr.  TcarQiog^  lat.  patrius  ,väterlich*,  mir. 
aithre  f.  ,väterliche  Sippe*;  ai.  pürvya-j  av.  tüirya-  [*ptdrvya-)j  lat.  pa- 
truuSj  ahd.  fetiro^  fatirrOj  fatureo  (germ.  *faduruia-)  , Vaterbruder*,  nhd. 
,Vetter*,  ags.  faedera  ,Vatersbruder'  (vgl.  gr.  rcaTQwg  aus  *p9tröus  ds.,  mit 
verschobener  Bedeutung  frargcbiog  ,väterlich*) ;  apers.  hama-püar-  =  gr. 
ofio-TtdTCjQj  vgl.  aisl.  sam-fedra  ,von  demselben  Vater*  [*-fadrjans)]  vgl.  gr. 
naxQvidg  , Stiefvater*  (nach  fxrjTQVid  , Stiefmutter*),  arm.  yauray  ds. ;  nur  ein- 
zelsprachlich sind  gr.  Ttargr],  att.  nccrgä  ,Vaterland*,  Ttaigig,  -ISog  f.  ds.,  lat. 
patria  ds.,  patrönus  , Schutzherr*,  patrö,  -äre  ,vollbringe,  vollziehe* ;  proprius 
,eigen,  eigentümlich,  beständig*  aus  *prop  (a)  trios  ,von  den  TtgoTtdrogsg, 
den  Altvorderen  als  ererbter  Besitz  überkommen*  (?),  s.  WH.  II  374  f. ; 
mcymr.  edryd  ,Wohnstätte^  könnte  ursprünglich  als  ^väterlicher  Besitz* 
mit  mir.  aithre  identisch  sein;  aisl.  fedgar  PL  , Vater  und  Sohn*  (vgl.  gr. 
TiaTQLxög  ,väterlich*) ;  fedgin  PI.  ,Eltern*  {*fedr-gin). 

WP.  II  4,  WH.  II  263  ff. ;  vom  Lall  wort  pä-  ausgegangen?  Kretschmer 
WZKM.  51,  315 f;  oder  zu  pö(i>  schützen? 


830  ^ 

pid'  ,gebären*??  ursprüngl.  ,stark  ziehen^?  nur  germ.  und  kelt. 

Got.  fitan  ,gebärenS  vielleicht  zu  ags.  fitt  ,Streit',  engl  fit  ,Anfall  eiaei, 
Krankheit^  nwf ries.  ^<s  ,bissig';  mir.  idu,  Gen.  idan,  Nom.  PL  idain  ,GqJ 
burtswehen,  Schmerz';  die  mir.  Flexion  geht  auf  air.  ä-Flexion  zurück, 
wie  z.  B.  mir.  persu  ,Person^  auf  air.  persan]  der  air.  Nom.  Sg.  muß 
somit  Hdan  {*piduna)  gelautet  haben. 
WP.  II  70;  vgl.  Feist  155  f. 

pik(h)o-  jklumpiges,  Knoten'? 

Av.  pixa-  ,Knoten'  in  nava-pixdm  ,neunknotigen' ;   lett.  piks,  pika  ,Erd- 
und  Lehmklumpen',  sniega-pika  , Schneeballen'. 
WP.  II  70. 

pi-lo-  jHaar*,  s-Stamm  piles-. 

Lat.  pilus  m.  ,Haar',    wovon   als   Kollektiv   ,Haarknäuel'   auch  pila  t  ij>- 
,Ball,  Ballen,  Strohpuppe';   auf   einem  s-Stamm   beruht  *pil-s-os  ,verfilzt,   I^. 
in  gr.  TtlXog  m.  ,Filz',  TtlXeco  ,filze',  lat.  pilleus,  -eum  , Filzkappe,  Filzmütze* 
(*pilseio-)]  aksl.  phsh  ,Filz'. 

WP.  II  71,  WH.  II  302  f.,  304  f. 

pi-n-  jHolzstück'. 

Ai.  pinakä-m   ,Stab,    Stock,   Keule';   gr.  Ttiva^y   -ay-og   ,Sparre,   Balken> 
Brett,  Schreibtafel,  Gemälde';  ahd.  witu-fina  f.,  mnd.  vine  ,Holzhaufen^' * 
aksl.  phUb  m.,  serb.  pänj  usw.  ,Baumstamm,  -Strunk'. 

WP.  II  71;  Vasmer  2,  335;  wohl  zu  spei-  , spitz,  spitzes  Holzstück'. 

pip(p)-  >piepen',  auch  unredupl.  pi-  mit  verschiedenen  Ableitungen. 
Schallwort. 

Ai.  pippakä  ,ein  bestimmter  Vogel',  pippika-  ,ein  Vogel'?  gr»  TtTnog  f. 
oder  TTiTtTCOQ  m.  ,junger  Vogel',  rtlrcü),  niTtqa  f.  ,eine  Art  Baumhacker',. 
7tLfc{7t)i^(o  ,piepe*;  lat.  plpilö,  -äre,  pipiö,  -Ire,  pipö,  -äre  ,piepen',  pip(p)itäre 
,vom  Naturlaut  der  Mäuse',  plpulum  ,das  Wimmern',  osk.  pipatio  ,clamor 
plorantis',  nhd.  (nd.)  piepen  (mit  verhinderter  Lautverschiebung);  lit.  pyptiy. 
pfeifen*  (Lw.?);  Öech.  pipteti  ,piepsen',  sloven.  pipa  ,Huhn;  Röhre',  serb. 
pipa,  eine  Krankheit  der  Hühner'  (nhd.  Pips)  usw.; 

öech.  pikati  ,piepen',  u.  dgl;  bulg.  pile,  skr.  plle  ,Küchlein'  u.  dgl. ;. 
ähnlich  alb.  hihe  , junger  Wasservogel',  arm.  hihem  ,pigolare',  gr.  7ilq)iy^y 
7iLq)a?Mg  ,ein  Vogel'. 

WP.  II  70,  WH.  II  309;  Vasmer  2,  363  f. 


831 

'zda-  f-  , weibliche  Scham'. 

Alb.  pii^^   (jpidhi)    m.  ,vulva';    öak.  pizdäj    russ.  pizdä^   pola.  pizda  ds., 
daraus  entlehnt  (?)  lit.  pyzdä^  lett.  plzda  f.  ds.,   und   apr.  peisda   , Arsch'. 
WP.  n  69,  Trautmann  211;  vgl.  auch  pezd-  S.  829. 

olab'  ^plappern  u.  dgl.  Schallvorstellungen'? 

Air.  labar  , redselig',  cymr.  llafar  , Sprache,  Laut',  acorn.  lauar  ,sermo', 
bret.  lavar  ,Wort',  ir.  amlabar  , stumm',  cymr.  aflafar,  acorn.  oflauar 
infans',  air.  lahraid,  rel.  labrathar  , spricht',  cymr.  llafaru  , reden',  corn. 
lauaraf  ,ich  rede';  kelt.  FIN  Laharä  , Laber'  (Bayern);  vielleicht  zu  ndd. 
mengl.  flappen  , schlagen,  klatschen,  schwatzen',  engl,  ^op  , schlagen'; 

in  der  Art  der  Schallnachahmung  jedenfalls  verschieden  ist  lat.  plöräre 
^clamäre  (alat.);  laut  weinen'. 

WP.  II  93. 

I.  plä-k-  :  plQ-k-,  ple-k-  :  plo-k-,  plei-k-  und  pelQ-g-  :  plä-g- :  plo-g  ,breit 
und  flach,  ausbreiten';  plok-s  , Platte';  Erweiterung  von  peh-  S.  805. 

Gr.  nld^,  -xög  , Fläche  (des  Meeres,  eines  Bergplateaus),  Platte'  (=  aisl. 
ßcer  PL  aus  *ßahiz),  Ttlaytöetg  ,platt',  /r^axoCig,  -ovvtoq  m.  ,flacher  Kuchen' 
(daraus  lat.  placenta)  u.  dgl. ; 

lat.  placeö,  -ere  , gefallen,  gefällig  sein',  placidus  , flach,  eben,  glatt, 
ruhig,  friedlich',  ablaut.  pläcäre  , ebnen,  besänftigen',  nasaliert  vielleicht 
plancus  , Plattfuß'; 

aisl.  flä,  PI.  flcer  {^flah-iz  =  nXayL-eg)  und  flär  (*flahö)  f.  , Absatz  an  einer 
Felswand',  norw.  flaa  ds. ;  norw.  flag  n.  , offene  See',  aisl.  flaga  , dünne 
Erdschicht',  mnd.  vlage  , Erdschicht';  hochstufig  aisl./ö  (*flökö)  f.  , Schicht, 
Lage',  ags.  ßöh  (stänes)  f.  , Steinfliese',  ahd.  fluoh,  mhd.  vluo  , Felswand, 
jäh  abstürzender  Fels',  nhd.  Flühe,  Schweiz.  Fluh^  Flüh,  , Felswand, 
Felsplatte';  vielleicht  germ.  ö  aus  idg.  ö  wegen  lett.  pluoci  m.  PI.  ,Lage, 
Schicht' ; 

lit.  pläkanas  ,flach',  plökas  , Estrich',  pläke  ,der  Blei,  Bressem'; 

lett.  place  , Schulterblatt',  pläcenis  ,flache  Kuchen';  plüoku  (*planku) 
plakt  ,flach  werden',  plaka  ,Kuhfladen',  plakans  , flach'; 

unsicher  ist  die  formale  Beurteilung  von  lit.  plökscias  ,flach,  platt', 
plaUakä  ,flache  Hand'  (zunächst  durch  Dissim.  aus  *pläskt{os),  lett.  pläs- 
kains   , glatt,    flach   und   breit    zugleich',    aksl.   plosk^   , flach'   (*pläk-sJco-) ; 

toch.  AB  j^ZäÄ- , einverstanden  sein',  A  pZäMm  , Erlaubnis',,  B  pläki  , Ein- 
verständnis', am-pläkätte  ^ohne  um  Erlaubnis  zu  bitten'; 

auf  einer  leichten  Wurzelf.  *plek-  beruht  wohl  lit.  pleksnl  ,breite  Rübe', 
lett.  pl'^ka  (neben  plaka  , Kuhfladen'),  plece  , Plattfische,  Butten',  pl^cs 
, Schulter',  ferner : 


832 

schwundstufiges  *plkä  L,  telt.  %p)lika  in  gall.  Ärelica  (Gardasee),  ei 
, östlich  von  der  Felsplatte  von  Sirmione',  fass.  lia  ,Boden  des  Backofei 
(Hubschmid  Zh.  Pr.  66,  62  f.),  expressives  -kk-  in  mir.    lecc   ,Steinplatt^ 
cymr.  llech,  bret.  lec^h  ds. 

Eine  i-Wurzel  plei-k-  in  lit.  pleikiü,  plelkti  ,breit  machen',  plaikst^^ 
,die  Oberkleider  über  Brust  und  Schultern,  lüften',  e'ig.  ,sich  breit  auf. 
machen';  zu  mhd.  vlien,  vligen  , schichtweise  legen,  fügen,  ordnen,  zurecht- 
machen, schmücken',  md.  vli(h)en  ds. 

Wurzelf.  auf  -g:  gr.  Ttilayo;  , offene  See'  (,aequor'),  wozu  die  vor- 
griech.  Bewohner  der  thessalischen  Ebene,  die  ITeXccayol  ,Flachlandbewohner* 
_(*7r6Aay-(7xot);  herakl.  TtXdyog  n.  , Seite',  zä  nXctyia  ,die  Seiten,  Flanken* 
■jtX6iyiO(;  ,(*die  Seite  zuwendend  =)  quer,  schief';  lat.  pZa^a  ,Fläche,  Neta, 
Überzug;  Gegend,  Landschaft',  plagula  ,Blatt  einer  Toga,  Blatt  Papier', 
plagella  , Lappen'; 

SLisl.  flöki  m.,  a.gs.  flöc  m.  , Flunder',  engl,  flook-footed  ,plattfüßig';  ahc 
flah  (-hh-),  ndl.  flak,  flach,   ,glatt',   as.  flaka  f.   , Fußsohle',   norw.  flah 
, Scheibe,    Eisscholle',   aisl.  flaki,  fleki  m.,  , Bretterverschlag',  tirol.-kärn| 
flecken  , Brett,  Bohle'. 

WP.  II  90 f.,  WH.  II  314 ff.,  Trautmann  222 f.;  Vasmer  2,  365 f.,  367i 

2.  pläk-f  plag-  ,schlagen',  auch  piek-,  pleg-]  plägä  ,Schlag^ 

Gr.  Trlrjaaco  (*pläkiö),  nlrjyvv(xt  , schlage',  fclrjyrjj  dor.  nXaya  ,Schlag',' 
TtXfj'ATQOv  , Schlägel  usw.';  nas.  TtXd^o)  (^nXayyicü)  ,schlage,  verschlage' 
(nXdy^o),  i7rXdyxd-r]v)  ]  lat.  plaga  , Schlag,  Wunde',  plangö,  -ere  ,schlagen; 
die  Hand  auf  die  Brust  schlagen,  laut  trauern';  mir.  len,  Gen.  leoin  ,Leid, 
Wunde'  {*plakno-),  lessaim  ,schlage  heftig'  (*plang-sö) ;  got.  faiflökun  ,ix.67t' 
TovTo,  betrauerten',  ags.  flöcan  , Beifall  klatschen',  as.  flöcan  ,verwünschen, 
verfluchen*  (zunächst  aus  ,laut  die  Brust  schlagen*),  ahd.  fluohhon  ds., 
fluoh  , Fluch',  Siisl.  flöki  ,gestampfter  Filz';  aus  dem  Germ,  hierher  wohl 
auch  Wörter  für  , Anprall,  Windstoß'  und  ,mit  den  Flügeln  schlagen, 
flattern,  flackern':  3iis\.  flaga  ,plötzlicher  Anfall',  mnd.  mhd.  vlage  ,Stoß,  "^ 
Angriff,  Sturm',  engl,  flaw  , Windstoß,  Sprung,  Riß';  risI.  flqgra  ,flattern',  Jl 
ahd.  flagarön  ,umherfliegen';  mit  germ.  k:  aisl.  flgkra  {flakurön)  ,umher-  -^r--^ 
schweifen',  mhd.  vlackern,  ndl.  vlakkeren  ,flackern',  ags.  flacor  ,fliegend', 
/tcorian  , flackern',  ^isl.  flgkta  (*^a/cw^ö?i)  , umherstreifen,  flattern',  expressiv 
aisl. /aÄ;Ä:a  ,flattern,  umherschweifen^  älter  ndl.  vlacken  ,zucken';  nasa- 
liert mnd.  vlunke  (,Flügel');  aisl.  flengja  ,prügeln'  (engl,  fling  ,werfen' 
aus  dem  Aisl),  wozu(?)  lat.  lancea  ,die  ursprüngl.  spanische  Lanze'  (kelt. 
Wort); 

lit.  plakü^  pläkti  , schlagen,  züchtigen',  plökis  m.  ,Rutenstreich';  aksl. 
pla^,  plakati  se  ,sich  an  die  Brust  schlagen,  weinen,  klagen'; 


833 

neben  pläk/g-  steht  plekjg- :  lat.  plectö,  -ere  , strafen,  züchtigen',  lit. 
.ßliek-iu,  -ti  ^schlagen,  prügeln,  züchtigen^  (Wal.  jpUgä  ,Prügel,  Züchtigung'. 

WP.  n  91  ff.,  WH.  II  315  f.,  321  f.,  Trautraann  222  f. ;  Vasmer  2,  364  f.; 
^olil  zu  peld-:plä-  S.  805,  also  ursprüngl.  ,breit  schlagen'. 

nlSt'  (p^^^')f  P^^^-f  P^öt-,  plQt-  ,hreit  und  flach;  ausbreiten',  Erweiterung 
zu    peld-:plä-    ds.,     s.    dort;    plet-io-j-iä    , Schulterbreite';    pleUos- 
,Breite',P^ef3-i23ei2-, Breite';  pleto-no-  ,breit',  p/fs-no-  ds. ;p/fu-  , breit, 
pltd'Ui  ,die  Große,  Breite';  zum  Vokalverhältnis  vgl.  pläk-  :  piek-  ds. 
und  pläk-  :  piek-  :  pl^k-  , schlagen'. 
Arisch  "^pleth-:  ai.  prdthati  ^breitet  aus',  -te  , dehnt  sich  aus,  verbreitet 
sich',  pT^hd-  m.  ,flache   Hand',  prdthas-  n.  =  av.  frad-ah-   n.   , Breite',   ai. 
prthü-,    av.  pdi^d-iL-  ,weit,    breit,    geräumig',    fem.    ai.  pftUvi,   av.  pdrdOicl 
(auch   als  Subst.  , Oberfläche'),    daneben  von  *plt{h)dijL-:  prthivi    f.  ,Erde' 
(, Erdoberfläche')  =  gr.  IlXaraia,  gall.  GN  Litavl  f.,  gall.-lat.  Letavia,  leg. 
*Litavia,  ncymr.  Lhjdaw  ,die  Bretagne',  mir.  Letha  ds. ; 
arm.  lain  ,breit^  (*pletd-no-). 

gr.  nXatvg  , platt,  breit'  (=  ai.  prthü-),  TtXdiog  n.  ,Breite'  (Umbildung 
von  *TcXhog  =  ai.  prdthas-  nach  itXaxvq),  ftlarrj  , Ruderschaufel',  (bf-io- 
rrldrr]  f.  , Schulterblatt',  7T:?MTavog  ,Platane'  (,breitästig') ;  nXaTa(.to}v  ,jeder 
flache  Körper'  (:  ai.  prathimdn-  m.  , Breite,  Ausdehnung');  TzXaxayrj  ,das 
Klatschen';  formell  nicht  recht  klar  sind  TtaXaorrj  ,flache  Hand',  rcXaoiiy^ 
, flache  Schale'; 

lat.  planta  f.  ,Fußsohle'  {*pla-n-ta)]  planta  , Setzreis'  ist  Rückbildung 
zu  "^plantare  ,den  Boden  ebnen'; 

cymr.  lled,  com.  les,  bret.  let,  led  m.  , Breite'  (aus  dem  n,  ^pletos  =  ai. 
prdthas-),  cymr.  lledu,  bret.  ledaff  ,ausbreiten',  air.  lethaim  , dehne  aus, 
erweitere'  (wohl  auch  air.  leth  n.  , Seite'  usw.),  Kompar.  cymr.  lled 
,breiter,  weiter'  (*plet-is),  air.  letha  , breiter',  Positiv  *plt,no-  in  air.  lethan, 
cymr.  llydan,  bret.  com.  ledan  , breit',  g2l\.  Litana  (^silva),  Litano-hriga-^ 
mir.  leithe  , Schulter'  [*pletiä)j  mir.  lethech  , Flunder';  air.  less,  cymr.  llys 
,Burg'  {*plt-to-?)', 

im  Germ,  mit  Ablaut.  a:ö:  mhd.  vluoder  , Flunder',  nasaliert  mhd.  nd. 
flander  ds.,  mnd.  vlundere  ds.,  ndl.  vlonder  , dünnes  Brett',  aisl.  flydra  f. 
,Flunder',  schwed.  flundra  ds.,  norw.  auch  ,kleiner  platter  Stein';  germ. 
*flapön  in  ahd.  flado  , Opferkuchen',  mhd.  vlade  , breiter,  dünner  Kuchen', 
nhd.  Fladen,  Kuh-fladen,  norw.  flade  m.  ,kleine  Ebene,  flaches  Feld';  mnd. 
vladder  , dünne  Torfschicht'; 

lit.  plötyti , ausbreiten',  plötas  , Platte',  plotis  ,Breite',  lett.  platzt,  plest,  dünn 
aufstreichen';  aksl.  *plasth  ,tortum',  russ. plast  , Schicht'  (Wurzelf.  *plät-); 
lit.  spleciü,  spUsti  ,breiten,  breitlegen'  (unsicher  wegen  des  anl.  s-,  das  in 

53 


834  ^ 

unserer   Sippe    sonst   nirgends),    platüs    ,"breit'    (a  =  o,    verschieden   von  - 
jrXaTvg,  prthü-),  plantü,  plästi  ,breiter  werden^   apr.  plasmeno  f.  ,Vorderv 
hälfte  der  Fußsohle';  von  der  Wurzelf.  plet-:  lit.  pUtöti  ,sich  ansbreiteu*"^^ 
aksl.    plesna    ,Fußsohle'   (*plet-s-nä,   zum    es-St.    ai.  präthas-)-^    aber   slar^f 
*pl^sati  ,tanzen'  wegen  lit.  plesti  nicht  hierher  (*plen]c-) ;  ^^ 

aksl.  pleHe   ,SchulterS   russ.  plece  ds.    (russ.  Ulo-plekij   ,weißschultrig*  "^ 
Neubildung  zu  plece  =  abg.  pleste,  vgl.  oben  mir.  leithe).  J^ 

Mit  auslautender  Media:   aisl.  flatr,  ahd. /az  ,eben,  flach^  ^' flol} 
,flach,  untief'   (vollstufig   mnd.   vlöt   ds.),    aisl.-ags.  flett   n.,    as.  jZei,  fitt^j 
,Fußboden  im  Haus',  ahd.  flazzi,  flezzi  ,geebneter  Boden,  Tenne,  Hausflur^ 
Vorhalle'  (nhd.  Flötz  ,ebene  Bergschicht');   ahd.  jiazza  , Handfläche';   lett^ 
plaüdU  ,breit  machen'. 

WP.  II  99  f.,  WH.  II  316  ff.,  319  f.,  Trautmann  222  f.,  225  f. 

ple-,  pl9'  ,abspalten,  abreißen',  mit  -s-  erweitert. 

Aisl.  flasa  f.  , dünne  Scheibe,  Splitter*,  fles  f.  ,flache  Klippe,  isl.,  aschwet 
flas  ,Schinn,  Schuppe',  norw.  flasa  , absplittern,  abspalten',  isl.  flaska  ,g( 
spalten  werden';   lit.  pläskanos  PL  , Schinnen  im  Haar'. 

WP.  II  93 ;  vgl.  unten  piek-  usw. 

plei-,  ploi-j  pll-  ,kahl,  bloß';  pli-no-  ,kahl'. 

Norw.  dial.  fiein  ,kahl,  nackt',  Subst.  ,kahler  Fleck',  fleina  ,entblöß^ 
kahlköpfig  werden'  und  ,die  Zähne  zeigen,  grinsen';  lit.  plynas  ,eben, 
bloß,  kahlköpfig',  lit.  plyne,  pletne  ,kahle  Ebene';  plikas  ,kahlköpfig*, 
plike  ,Kahlkopf,  nackte  Ebene',  pleike  , Glatze',  plinkü,  pVtkti  , kahlköpfig 
werden',  lett.  pliks,  pleiks  ,entblößt,  kahl';  r.-ksl.  pUH  , Kahlheit',  plHm 
,kahl',  öech.  ple^  f.  , Glatze'  usw.,  vgl.  auch  norw.  flisa  , grinsen,  lachen, 
kichern',  fleis  , Gesicht'  (eig.  ,grinsendes  Gesicht,  Grimasse*),  flire  ,kicherD, 
lachen',  aisl.  flim  , Spott* ;  " 

hierher  auch  der  oberital.  (raet.)  PN  Plinius. 

WP.  II  93,  Trautmann  226 f.;  Vasmer  2,  371  f.;  vgl.  unten  unter  piek-  usw. 

piek-  ,flechten,  zusammenwickeln',  vermutlich  Weiterbildung  von  pel-  ,falten'. 
Ai.  praina-  m.  , Geflecht,  Turban'  (auch  pläsi-  m.  ,Eingeweide') ;  av. 
drdzato  frasmm  ,mit  silbernem  Panzerhemd';  gr.  7tXsy,ü)  ,flechte*  (=  lat 
plicö),  Partiz.  nls-nTÖg]  TtXsKT^  ,Seil,  Netz',  7rl€y(.ia  n.,  TrXiyiog  n.,  fcXömvor 
, Geflecht,  Flechtwerk',  Trloxrj  .Geflecht;  Ränke',  rtlöxog,  rtUyia^iog,  7tXo%^i6g 
(*n:loyi-(T-^iog,  vgl.  den  es-St.  rd  nU-Aog)  »Haarflechte,  Locke*,  alb.  vermut- 
lich pZa/, bunte,  wollene  Decke'  {*plo]c-s-ko-),  plehure  ,grobe  Leinwand';  lat. 
plicö,  -äre  ,zusammenwickeln,  zusammenfalten',  mit  i  nach  den  Kompositis 
explicärej  implicäre,  applicäre]  <-Präs.  plectö,  -ere,  -xi,  -xum  ,flechteD, 
ineinanderflechten'  =  ahd.  flehtan,  ags.  fleohtan  (dazu  flustrian  ds.),  aisl. 


835 

mta  ^flechten';  aisl.  fletta  f.  ,Flechte',  ags.  fleohta  m.  , Hürde',  got.  flahta 
Haarlocke';  ahd.  flahs,  3igs.  fleax  n.  ^Flachs'  (über  ndl.  vlijen  ,flechten'  s. 
Wanck  van  Wijk  749);  aksl.  ;pletg,  plesti  ,flechten'  (wenn  mit  ,westidg/ 
Quttural  aus  *jplek-to),  ablaut.  aksl.  ploth  ,Zaun';  zur  ^Erweiterung  s. 
oben  S.  797  unter  p^k-, 
^VF.  11  97  f.,  WH.  II  321,  323, -Trautmann  224,  Lommel  KZ.  53,  309  ff. 

tilBk-f  pl^k-  ^i^<^  pleik-f  plik-  , reißen,  abreißen  (abscbälen)'. 

1,  Aisl. /ä  {^flahan),  a^gs.  flean  ,die  Haut  abziehen',  aisl.  j^e^^a  (*flahat- 
jan)  ,(den  Balg,  die  Kleider)  abziehen',  norw.  flaga  , abgeschält  werden 
(von  der  Rinde)',  Siisl.flagna  ,sich  abschälen';  nasaliert  aisl.  flengja  , werfen', 
norw.  ds.,  ,losreißen';  mit  germ.  -k-  (==  idg.  ^),  aisl.  flakna  =  flagna 
(skip-flak  ,  Schiffs  wrack'),  flaka  , aufklaffen,  sich  auftrennen,  gähnen'; 

lit.  ples-iu,  'ti  , reißen'  (trans.),  nuple§ti  ,abreißen  (z.  B.  Kleider),  die 
Haut  abschinden*,  pUäzinys  , frisch  aufgerissener  Acker';  leit.  pluosU  Iter. 
,reißen,  zerren'; 

vielleicht  alb.  plas  , berste,  breche',  plase  ,Ritze  =  Spalte,  Sprung; 
Schießscharte',  pelsds,  Aor.  plasa  ,berste,  springe,  gehe  zugrunde'. 

2.  ei-,  f-Formen:  lit.  pleisu,  -eti  , reißen,  platzen  (von  der  Haut)', 
plais-inti  , bersten  machen*,  plys-ti  ,reißen,  Intr/ , plysys,  ply§e  ,Riß,  Spalte'; 
lett.  Intrans.  pltst  ,veißen^,plaisa,  plaisums  ,Riß',  plaisät  ,Risse  bekommen'; 
diese  alten  i-Formen  gestatten  auch  die  Heranziehung  von  norw.  dial. 
pk(e)  ,gähnende  Wunde'  (eig.  ,Riß,  Spalte*),  aisl.  flik,  PL  fiikr  und  flikar 
f.  ,Fetzen,  Lappen',  ags.  (kent.)  fläc  (*flaiki)  ^Fleisch'  (k  wohl  aus  kk), 
flicce  , Speckseite*  aisl.  flikki  ds.,  mnd.  vlicke  ds.,  ,Flicke,  abgetrenntes 
Stück';  Sihd.  flec,  fleccko,  mhd.  vlec,  vlecke  (urgerm.  *ßikka)  , Stück  Zeug, 
Stück  Haut,  Stück  Land,  Platz,  andersfarbige  Stelle,  macula'j  aisl.  flekkr 
,Fleck,   Stück  Land'  (mnd.  vlacke  ,Fleck'  ist  neuer  Ablaut); 

wegen  ags.  flä^c  ,Fleisch'  ist  auch  Verwandtschaft  von  ags.  flcesc,  as. 
flesk,  ahd.  fleisk  ,Fleisch',  aisl.  fiese  (*fleisk)  , Speck,  Schinken'  zu  erwägen, 
doch  kaum  unter  einer  Grundf.  *fia{k-sk-,  da  mnd.  mndl.  vles,  vlees,  ,Fleisch', 
aisl.  flis  , abgeschnittenes  Stück,  Splitter',  schwed.  flis,  fiisa  ds.,  norw. 
mdartl.  fils  ds.,  kjet-fiis  , dünnes  Stück  Fleisch'  eine  verwandte,  germ. 
Wurzelf.  auf  -s  statt  Guttural  zeigen,  die  in  schwed.  fiister  , Schinnen' 
und  lit.  pleiskanos  , Schinnen  im  Haar',  lett.  pliska  , zerlumpter  Mensch' 
wiederkehrt. 

WP.  II  98  f.,  abgeleitet  von  ple-,  ph-,  oben  S.  834. 

pleu-  , rinnen  (und  rennen),  fließen ;  schwimmen,  schwemmen,  gießen ;  fliegen, 
flattern',  wohl  Erw.  von  pel-  ,fließen,  schwimmen',  und  ursprüngl. 
ds.  wie  pel{eu)-  , füllen  voll'  (Überfluß,  überfließend');  plu-to-,  schwim- 

53* 


836 

i 

mend*,  plu-tl-  ,das  ÜberfließenS  plouiom  ,Fahrzeug*,  plouos  ^^ 
Schwimmen',  plouo-s  , Schiff/ 
Ai.  pldvate  ,schwimmt,  schwebt,  fliegt'  (=  gr.  rcXeo),  lat.  perplovSre, 
plovg),  pravatd  ,springt  auf,   eilt'  (hier   und   in   av.   ava  nifrävayenta 
lassen  im  Fluge  heimkehren',  usfravänte  ,(die  Wolken)   steigen  auf    ' 
auch  ein  idg.  jprew- , springen' vorliegen) ;  Kaus.  pZavdz/ajJi , läßt  schwimmen, 
überschwemmt'  (=  serb.  ploviti,  ahd.  fiouwen,  flewen)-, 

dehnstufig  ai.  plavdyati  ,läßt  schwimmen',  av.  usfrävayöü  ,daß  er  weg. 
schwemmen  könnte'  (=  aksl.  plavljg,  plaviti  ,schwimmen  lassen,  schwem. 

men') ; 

plavd-  ,schwimmend;  m.   Boot,   Nachen'  (=  russ.  plov)-^  plutd-  ,uber- 
schwemmt'  (=  gr.  TrlüTog  ,ge waschen'),  pluti-  f.  ,Überfließen,  Flut'  (==  ^/ 
nXvOLq  ,das  Waschen'),  uda-pru-t-  ,im  Wasser  schwimmend'; 

arm.  luanam,  Aor.  luaci  ,waschen'  (*pZii(o)a-) ; 

gr.  TtU{f)o)  (srrXsvaa,  Ttlsvao^iai)  ,schiffe,  schwimme'  (Inf.  ion.  nlm^^ 
TtKbaai  ,schiffen',  aber  fcXcbsiv,  TtlQoai  ,schwimmen');  ion.  nlöog,  att.  nXo^ 
m. , Schiffahrt',  (=  klr. _pZov),  tzXolov  ,Fahrzeug'  (=  aisl.  jiey  , Schiff');  nXi)m 
,wasche*  {*7tX'ö-v-i(x) ;  Fut.  nXvvcJ,  Aor.  Pass.  iTtXvd-riv),  nXvrög  m.  ,Wasch- 
grübe',  TtXv^a  n.  , Spülicht',  ttXvtöq,  nXvGig  (s.  oben);  nXovzog  m.  ,Fülle, 
Reichtum*;  von  der  Dehnstufe  plölu]-  außer  ftXcosiv,  nXcjaai  (s.  oben)^" 
i7T€7tXü)v  ,beschiffte',  TtXcjTÖg  ,schwimmeud,  fahrbar',  hom.  day^QvnXcoeiv  ,m 
Tränen    schwimmen*    (von   *daxovTtX(bg)] 

illyr.  FIN  Plavis:  lit.  See  N.  Plavos; 

lat.  perplovere  (Fest.)  , durchsickern  lassen,  leck  sein',  plovsbat  (Petron.),  - 
pluit,  -ere  ,regnen';  pluvius,  pluor  ,Regen';  j^ 

air.  loun  , Reisekost',  loan,  loon  ,adeps'  (*ploUtno-]  s.  unten  mnd.^öme) ;  air,^ 
lu-  ,bewegen',  Abstr.  luud  , Antrieb',  luud  ,aries  =  Mauerbrecher';  auch 
c^^^ud  ,coitus' ;  ess-com-^M- ,proficisci',  ess-lu-  , fortgehen,  entkommen', /o-Zii- 
,fliegen',  lüamain  ,das  Fliegen',  lüath  , schnell',  lüas  , Schnelligkeit';  air. 
lü(aye  f.  , Steuerruder,  Ferse,  Schwanz',  (*pluuiä),  cymr.  llyw  , Herrscher, 
Steuer,  Schwanz*,  acorn.  loe  , Herrscher',  mir.  lüam  , Steuermann',  cymr. 
llong-lywydd  ds.,  bret.  levier  ds.; 

ahd.  Kausat.  floutoen,  flewen  , spülen,  waschen'  (==  ai.  plavdyati),  aisl. 
flaumr  , Strömung',  ahd.  floum  ,colluvies ;  Fett  ,(obenschwimmend)',  mnd. 
flöme  f.  ,rohes  Bauch-  und  Nierenfett*,  nhd.  Flom,  Flaum  m.  ds.,  aisl.^ey 
(=  nXotov,  *plouiom)  n.  ,Schiff';  aisl. /M  f.  ,blinde  Klippe'  (d.i.  ,über- 
flutete';  ü  :  ö[«]  :  eit);  ple-  in  mhd.  v^jen  ,spülen';  plö[u]-  in  aisl.  flöa, 
ags.  flöwan  ,überfließen',  got.  flödus  (:  nXcorög),  aisl.  flöcC  f.  n.,  ahd.  fluot 
,FlutS  aisl. /öl  m.  ,Sumpf'; 

lit.  Kausat.  plduju,  plöviau,  plduti  ,waschen,  spülen',  Fut.  pldusiu  (^plöu- 
siö)]  plntis  , offene  Stelle  im  Eise';  plevesüoti  ,flattern'; 


837 

iksl-  Jplovg,  pluti  ^fließe,    schiffe',  plujg,    schwimme',    Kaus.-Iter.  serb. 
l()viti , schwemmen,  schwimmen',  russ.  plov  ,Boot',  klr.  plov  ,natätiö',  dehn- 
go-  aksl.  plaviti , schwimmen  lassen',  -se  ,navigare',  j:^^a'i^«^i , schwimmen'; 
-erb.  p^^^^  ^-1  plüto  n.  ,Kork* ;  *plü'  im  Inf.   russ.  plyth,  serb.  pliti] 
toch.  A  B  "plu-  , fliegen,  schweben',  B  plewe  , Schiff'. 

Erweiterungen: 

pleu-d- :  air.  im-lüadi  ,exag-itat',  imlüad  ,agitatio',  for-lüadi , schwenkt', 
/üaic?- , bewegen,  erwähnen,  äußern';  dazu  mir.  loscann  ,Frosch'  (^Springer'); 
aisl.  fljöta,  ags.  fleotan,  as.  fliotan,  ahd.  fliozan  ,fließen';  ags.  flotian 
schwimmen',  j^o^a  , Schiff *,  ^o^erian  ,to  flutter',  änhd.  flutteren  ,volitäre'; 
fragwürdig  ist  die  Anreihung  von  got.  fiauts  ,prah]erisch',  flautjan  ,sich 
o-roßmachen',  ahd.  flözzan  ,superbire';  iit.  pldud^iu  pldusti  , waschen,  reini- 
o-en',  lett.  planst  ds.,  Iit.  plüstu,  plüdau,  plüsti , strömen,  fluten,  überfließen', 
plude  , Schwimmholz',  plüdlmas  ,das  Strömen,  Überfließen^,  lett.  pluduot 
^obenauf  schwimmen',  phtdi,  pludini  , Schwimmhölzer',  pludi  PI.  ,Über- 
schwemmung,  Flut',  plüdit  , ergießen,  strömen;  bewässern';  Iit.  plüostas 
, Fähre'  {*plöud-ta),  pldustas  ds.  {*ploud-ta). 

pleu-k-:  schwed.  norw.  fly  ,Moor,  Pfütze'  (*fluhja-)]  Siisi.  fljüga,  ags. 
ßeogan,  ahd.  fliogan  , fliegen'  (die  Beseitigung  des  gramm.  Wechsels  wohl 
durch  Differenzierung  gegen  fliehen  =  got.  pliuhan) ;  dazu  ags.  fleoge^  aisl. 
fluga,  ahd.  flioga  ,Fliege';  dissimil.  aus  germ.  *flug-la-  (vgl.  Rgs.  flugol 
, fugax')  wohl  die  "Wörter  für  , Vogel':  aisl.  fugl,  fogl,  got.  fugls,  m.,  ags. 
fugol,  as.  fugal,  ahd.  fogal  m. ;  Iit.  plaükti  , schwimmen';  plünksna  f. 
, Feder',  älter  plnksna. 

WP.  II  94  f.,  WH.  II  326  f.,  Trautmann  223  f. 

pleuk-  ,Flocke,  Feder,  Haar,  Abfall'. 

Ahd.  (expressiv)  floccho  ,lanugo',  nhd.  Flocke,  mnd.  vlocke  ,Woll-,  Schnee- 
flocke', norw.  dial.  flugsa,  flygsa  , Schneeflocke';  Iit.  pldukas  ,ein  Haar', 
plaukai  , Haare',  lett.  plauki  , Schneeflocken ;  Abfall  beim  Weben  ;  Staub ; 
Mutterkorn',  plaükas  , Abfall  beim  Spinnen,  Flocken,  Fasern;  Hülsen'; 
lett.  plücu,  plükt  fi^üücken,  raufen,  zupfen,  schleißen',  Iit.  plüksna,  plünksna 
,Feder'. 

WP.  II  97. 

pl(e)u-mon-y  pleu-tio-  , Lunge'. 

Ai.  klöman-  m.  n.  ,die  rechte  Lunge'  (Dissim.  von  p — m  zu  k-^m)  = 
gr.  nXsv}A,a)v  , Lunge'  (durch  Anlehnung  an  Ttveco  auch  7tve'öy,(üv) ;  lat.  pulmo, 
meist  PL  , Lunge'  (aus  *pelmönes  oder  "^plumönes)] 

baltoslav.  *pleutiä-  und  ^plautiä-  n.  PL  in  Iit.  plauciai  und  lett.  pläuH, 


838  , 

pläusas  m.  PL,  aiipr.  plauti  (sekund.  f.)  ,Lunge';  aksl.  plusta  und  *p^^. 
n.  PI.  (aruss.  pljuca  , Lunge'),  serb.  pljüca  f.  , Leber'.  ,:.. 

Die  Lunge  schwimmt  auf  dem  Wasser^  also  als  , Schwimmer'  zu  p^ 
(pel-)  ,7iXi(a'. 

WP.  II  95  f.,  WH.  II  386  f.,  Trautmann  226. 

pleus-  ,ausrupfen;  gerupfte  Wollflocken,  Federn  oder  Haare,  Vlies,  Zottea* 

Lat.  plüma  , Flaumfeder,  Flaum'  (*plusma) ;  mnd.  vlüs,  vlüsch  ,Sebaf£e|{ 
Vlies',  nnd.:  vlüs{e),  vlüsch  ,Büschel  Haare,  Büschel  Wolle',  mhd.  vUu^ 
(*flasi-)  , Vlies',  nhd.  Flaus,  Flausch]  mhd.  vlies,  nhd.  Vlies-, 

ags.  flSos,  flies  n.  ds.,  mit  gramm.  Wechsel  norw.  flüra  ,zottiges  Ha&r** 
aisl.  flosa  ,Splitter,  Abfall',  norw.  dial.  flos,  flusQc),  flustr  ds.  und  ,Schinn 
Schuppe  auf  dem  Kopfe',  wie  lett.  plauskas  und  plaukstes  ,Schinn',  lett 
plüsni  ,im  Winde  flatternde   Birkenrinde',  lit.  pliüäinti  ,zerfasern',  p^oJÄ 
, Bastfasern'  (dazu  püüäl  , Schilf)  usw.; 

lit.  plüskos  PI.  ,Haarzotten,  Haare',  lett.  pluskas  , Zotten,  Lumpen* 
ablaut.  plauskas  f.  PI.  , Schelfer';  lit.  plduzdinis  , (Feder) bett,  Deckbett' 
apr.  (mit  ^-Einschub)  plauxdine  , Federbett'. 

WP.  II  96  f,  Trautmann  227. 

pl9i-,  plou-  ,breit  schlagen,  breit  machen'. 

1.  ploi-t-  (vgl.  pleik-  unter  1.  pläk-  , breit')  in  gr.  nXaialov  n.  »läng- 
liches Viereck',  lit.  plaitytis  ,sich  breit  machen,  prahlen';  mit  anlaut.  «•: 
lit.  splintü,  splitaü,  splisti  ,breit  werden'. 

2.  plou-d-,  pl9u-t-  in  lat.  plaudö,  -ere,  -sl,  -sum  ,klatsche,  schlage,  ' 
klatsche  Beifall',  plausus,  -üs  , Beifall'  (vgl.  aplüda  , Spreu,  Kleie'  aus 
*ah-plaudä  ,die  abgeschlagene') ;  lat.  plautus  ,breit,  platt,  plattfüßig',  PN 
Plautus,  prän.-lat.  Plautios,  päl.  Plauties,  mit  umbr.  öiPlötus]  umbr, 
Imper.  pre-plotatu  ,prosternito';  lett.  plaüksta  ,flache  Hand'  (anders 
Mühlenbach-Endzelin  III  325).  • 

WP.  II  100,  WH.  II  319,  320;  Erweiterungen  der  Wurzel  peh-  ,flach, 
eben',  oben  S.  805. 

plouto-,  pluto-  ,aus  Brettern  oder  Stangen  Gefertigtes'. 

Lat.  pluteus,    -um   , Schirmdach,  Wandbrett,    Zwischenwand',   ablautend  :^£ 
mit  lit.  plautas  ,Steg  am  Bienenstock',  lett.  pläuts  ,Wandbrett',  plautaX    ^ 
,die  Bänke  an  der  Wand  der  Badestube'  und  aisl.  fleydr  f.  ,Dachsparren', 
norw.  expressiv  flauta  f.  »Querbalken  an  einem  Schlitten'. 

WP.  II  90.  _ 

pneu-  und  andere  mit  pn-  anlautende  Sippen  für  ,keuchen,  atmen';  schall- 
malend. 


839 

(3r.  'Ttveca  (Ttvsvaai)  , wehen,  keuchen,  atmen,  riechen*,  7Tvev(.ia  ,das 
iVehen,  Hauch,  Atem  usw/,  rtvori  ,das  Wehen,  Schnauben';  dazu  vielleicht 
auch  ftoiTtvto)  ,sich  rühren,  rege  sein'^,  trans.  ,sich  eifrig  womit  beschäf- 
tio-en',  Perf.  TtSTZvvad-ai  , geistig  rege,  verständig  sein',  jtvvTÖg'  eixcpqwv, 
fjfjjcpgtüv  Hes.,  dciiTtvvad-ai  , wieder  zum  Bewußtsein  kommen,  wenn  ,sich 
rühren,  rege,  bes.  geistig  rege'  aus  ,beim  Laufe  keuchen'  und  , atmen  = 
lebhaft  sein'  entwickelt  ist; 

aisl.  frysa  , schnauben',  ags.  fneosan  ,niesen^  (fnora  ,das  Niesen'),  mhd. 
pfnüsen  , schnauben,  niesen'  (pf-  ,schallverstärkend  für  /),  pfnust  m.  ,unter- 
drücktes  Lachen',  norw.  fnysa  ,kichern';  daneben  germ.  *fnes-,  *fnös-, 
*fnas-:  ags.fnesan  ,anhelare',/nÖBs^  m.  ,Atem,  Hauch',  fncesettan , schnarchen, 
schnauben',  mhd.  pfnäsen  , schnauben',  pfnäst  m.  ,das  Schnauben',  ahd. 
fwÄs^eön .  ,anhelare';  a.is\,  fnesa  , schnauben';  Siisl.  fnäsa  , schnauben';  ahd. 
fnaskazzen,  fneskezzen,  mhd.  phneschen  , schnauben,  keuchen'; 

germ.  fnth- :  ahd.  fnehan,  mhd.  pfnehen  , atmen,  schnauben,  keuchen', 
ahd.  fnähtenie  , schnaubend'  (mhd.  pfnuht  m.  , Schnauben'  braucht  nicht 
die  Schwundstufe  von  idg.  pneu-  widerzuspiegeln). 

WP.  II  85,  Wissmann  Nom.  Postverb.  18  f.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  696. 

pnksti-  ,Faust'? 

Ahd.  füst,  ags.  fyst  =  abg.  p§sth  (*pmsth)  ,Faust'. 

WP.  II  84,  Trautmann  218  f;  zu  germ.  faraxan  (S.  788)  oder  zupenk^e  ,fünf'. 

1.  pö(i)-:  (poi-? :)  pI-  ,yieh  weiden,  hüten*;  daraus  , schützen,  auch  durch 

Bedecken';  pö-tro-  ,Behälter';  pöi-men-  ,Hirt';  pöiu-  , Hüter'. 

Ai.  päti,  av.  päiti  , hütet,  bewacht,  schützt',  ai.  gö-pä-  m.  ,Hirt',  av. 
räna-pä  , Beinschutz,  -schiene',  ai.  päyü-  , Hüter'  (vgl.  ttüü;),  päld-  m. 
jWächter,  Hirt',  -pävan  , schützend',  ap.  x§a&^a-pävan  , Landvogt,  Satrap'; 
ai.  nf-pl-ti-  f.  ,Männerschutz' ;  nf-p-a-  m.  ,Männerschützer  =  König'; 
pätra-  n.  ,Behälter'  (=  got.  födr); 

gr.  Ttajv  , Herde'  (n.  zu  ai.  päyü-),  7tOLi.L7]v  ,Hirt'  (:  lit.  piemud),  fcoifLvt] 
, Herde',  ftOLf-ialvo)  ,treibe  auf  die  Weide,  hüte;  ziehe  auf;  Ticona  (pö-my,) 
, Deckel'; 

got.  födr  n.  (==  ai.  pätra-,  doch  stimmt  dazu  im  Akzent  nur  ags.  födor) 
fd^yirj,  Scheide',  ags.  föSor,  födor  ,Futteral,  Scheide';  spätaisl.  födr  n. 
, Futter  (des  Kleides)'  aus  mnd.  vöder  ds.;  ahd.  {fedar)fötar  ,canna', 
spätahd.  füoter  ,theca',  nhd.  Futter  (des  Kleides),  Futteral] 

lit.  piemuö  ,Hirt',  Akk.  piemenj,  (^pöimen-). 

WP.  II  72,  Trautmann  204,  207  f. 

2.  pö{i)-  :  pi-  und  (von  po-  aus)  Po-  , trinken';   Aoristwurzel,  wozu  sekun- 


840 

däres  Präs.  pi-pö-ml,  pi-bö-mi,  themat.  pi-bö;  pöto-  und  pi^to^ 
,o-etrunken' ;  po-ti-  und  pi-ti-  f.  ,das  Trinken';  po-tu-  m.  ds. ;  po-t^r^ 
m.  ,Trinker';  pö-tlo-m  n.  ,Trinkgefäß';  po-no-m  u.  ,Trunk^ 

Ai.  päti  ,trinkt';  Aor.  clpät,  päy-dyati,  pdyate  ,tränkt'  (:  aksl  pojq^ 
pojiti),  pänam  n.  ,Trunk'  (:  gr.  s^Ttcavog  ,angenebm  zu  trinken'  Hes.,  mir. 
an  f.  , Gefäß'),  Inf.  pätave  ,zu  trinken'  {=  ai^r.  poütic ei  ds.),  pdtar-,  pat^i^ 
m.  ,Trinker'  (=  lat.  pötor  ds.),  -pdyia-,  -päijya-  ,zu  tränken,  Trunk« 
(=  apr.  poüis  m.  ,das  Trinken'),  pätra-  n.  ,Trinkgefäß'  (*pö-tlo-m  =  l^t, 
pöculum  ,Becher');  Partiz.  Pass.  ablaut.  j^Ua-  ,getrunken  (habend)',  pi^^ 
f.  ,das  Trinken,  Trunk',  av.  vispo-pitay-  ,alltränkend';  ai.  Inf.  pätum, 
pätave,  Gerund,  pltvä-  (:  lat.  pöius  m.  ,Trank') ;  redupl.  atbem.  Präs.  3.  PI, 
pi-p-ate,  Partiz.  pi-p-äna-,  Aor.  d-pipi-ta--,  them.  pibati  ,trinkt'  (=  air.  ibid)* 

arm.  dmpem  ,trinke*  (Bildung  unklar); 

gr.    ntvü),    lesb.    jvcbvü)    (vom    Nominalst.    *pö-no-,    vgl.    oben    eVitcüvcog) . 
,trinke',   Fut.   (Konj.)   ixloy^ai,    Aor.    eftiov,    Imper.    nldi,    Perf.    Ttsjtwxa, 
Med.  Ttino^ai  ,trinke',  7rw(.ta,  nöixa  n.  ,Trinken,  Trank',  norog  m.,  frdcrtg, 
-Log  und  -siog  f.  ds.,  ^oxrjq  m.,  tcottjolov  n.  , Trinkbecher',  tclvov  n.  , Gersten- 
trank', 7TL7itaY.o)  (Fut.  TitGü))  ,gebe  zu  trinken'; 

alb.  pl  , trinke'  usw. ; 

lat.  hihö,  -ere  ,trinke'  (assimil.  aus  *pihö]  falisk.  pipäfo  ,ich  werde 
trinken';  lat.  pötö,  -äre  ,trinke  kräftig',  pötus  ,betrunken,  getrunken'  (=» 
lit.  puotä  f.  , Zechgelage'),  pötus,  -üs  m.  ,Trank'  (=  ai.  pätum  Inf.),  pötiö 
f.  ,Trinken,  Trank'  (:  gr.  ^fi-ncorig  f.  ,Ebbe',  apr.  poüt  ,trinken'  aus 
*pöti-),  pöculum  ,Becher'  (*pö-tlo-m),  pötor  m.  ,Trinker'  (==  ai.  pätar-)- 
umbr.  puni,  poni  ,Milch*  ( :  ai.  pänam  ,Getränk') ;  air.  ibid  (*pibeti)  ,trinkt', 
Verbalnom.  Dat.  Sg.  oul  (zweisilb.)  , Trinken'  (*pota-Zo-);  acymr.  iben 
,bibimus',  corn.  evaf  ,bibo',  mbret.  euaff  ds.;  mir.  an  f.  ,Trinkgefäß' 
(:  ai.  pänam  ,Trunk'); 

baltoslav.  *pöiö  und  *piiö  ,trinke'  in  apr.  poieiti  ,trinkt',  poüis  m.  ,das 
Trinken',  aksl.  piJQ,  piti  , trinke';  pm  m.  , Bankett',  pivo  n.  , Getränk', 
dech.  usw.  ,Bier';  Kaus.  aksl.  pojq,  pojiti  ,tränke';  baltoslav.  *pöta-  und 
*plta-  ,getrunken'  in  lit.  puotä  f.  , Trinkgelage'  und  aksl.  pitijh  , trinkbar'; 
baltoslav.  *pöti  und  *piti  L  ,das  Trinken'  in  apr.  Inf.  poüt  (*pöti')  und 
slov.  pit  f.  , Getränk'  (Infin.  *piti);  baltoslav.  *pötu-  m.  ,das  Trinken'  in 
apr.  Inf.  puton,  pouton  und  poutwei  ,trinken',  ablaut.  Supinum  russ.-ksl.  pit^. 

WP.  II  71  f.,  WH.  I  103  f.,  Trautmann  228  f. 

polo-:pölo-  , geschwollen,  dick,  groß'. 

\jqX.  polleö,  -ere  ,bin  stark,  vermöge*,  Denomin.  eines  "Apollos  aus  *pol-no-; 
dazu  polleXy  -icis  m.  ,Daumen,  große  Zehe' ;  urslav.  pah  in  russ.  bez-pahij 
, fingerlos';  aruss.-ksl.  pahcz  , Daumen'  (*poliko-),  usw.;  vielleicht  dazu  als 


841 


rnit  dem  Daumen  betasten'  npers.  pälidan  , suchen,  spüren*,  bulg.  pdlam 
'suche',  ahd.  fuolen,   nhd.  fühlen,    ags.  fälan,    engi.  feel^  {*filj<^n),   aisL 


^^glina  , tappen,  tasten',  ablaut.  falma  ds. 
^  WF.  II  7,  102,  WH  II  332  f.,  Vasmer  2, 


305. 


tiorkO'S  , Schwein'  (^neugeborenes  Tier,  Ferkel') ;  porkelio-  , Ferkel*. 

Sakisch  päsa  (*parsa),  kurd.  piirs,  entlehnt  finn.  porsas,  mordw.  pufts 
^Schwein'; 

lat.  porcus  ,das  zahme  Schwein',  umbr.  porca,  purca  ,porcäs';  mir.  orc 
in.  , Ferkel,  junges  Tier',  abrit.  Orcades  (mit  gr.  Endung)  =  mir.  Innsi 
Orc  , Orkney-Inseln'; 

ahd.  far{a)h  n.,  ags.  fearh  m.  n.  , Seh  wein',  (dän.  fare  ,Ferkel  werfen') ; 
lit.  par§as  , männliches  verschnittenes  Schwein',  apr.  prastian  , Ferkel' 
(*parsist{an)  ]  abg.  prasg,  -ete  , Seh  wein,  Ferkel'  (deminut.  n^Suff.);  zu  lat. 
porcinus  ,vom  Schwein'  A''gl.  lit.  parsienä  , Ferkelfleisch',  zu  lat.  porculus 
^Schweinchen'  das  lit  parSelis  , Ferkel',  ahd.  farheli,  mhd.  varchelin,  nhd. 
Ferkel. 

WP.  II  78,  WH.  II  341,  Trautmann  207,  Benveniste  BSL.  45,  74ff.- 
nach  Specht  Idg.  Dekl.  34  zu  perk-  , aufreißen*  (S.  821). 

pos  ^unmittelbar  bei,  hinter,  nach',  wohl  *p  +  os,  Gen. -Abi.  zu  *(e)p-,  oben 
S.  53f. 

Gr.  in  ark.-kypr.  und  auf  gr.  Inschriften  Phrygiens  rtög,  vor  Vokal  auch 
fto-f  geltungsgleich  mit  ftgög  (s.  *per  ,hinaus — über',  Nr.  8)  und  dor.  ttot/; 
lit.  päs  Präp.  ,an,  bei';  wohl  auch  aksl.  po  in  der  Bed.  ,hinter,  nach'; 
vgl.  das  erhaltene  s-  in  aksl.  poz-d^  Adj.  ,spät',  poz-de  Adv.  ,spät',  poz- 
derije  (paz-derije)  ,'KaXd(j,Tj,  axvTteiov'.  Zu  lit.  jpas  z,\ic\i  pästaras  ,der  letzte,, 
hinterste'. 

Ableitungen :  1.  mit  -ti  wohl  arm.  dst  ,iiach',  Adverbal  und  Präp. 
,nach  =  secundum,  gemäß';  dazu  stör  ,der  untere  Teil'?;  lat.  post,  alat, 
poste  ,nach,  hinter',  örtlich  und  zeitlich,  Adverbal  und  Präp.  m.  Akk., 
osk.  pust,  post,  umbr.  post,  pus  ,post'  örtlich  und  zeitlich,  Präp.  m.  Abi.,, 
davon  lat.  posterus,  osk.  püstrei  ,in  postero',  umbr.  postra,  lat.  postumus,. 
osk.  pustma[s\  ,postremae';  umbr.  postne,  lat.  pöne  aus  *posti-ne'y  osk. 
pustin,  umbr.  pustin  (aus  "^posti  en)  ,je  nach'  Präp.  m.  Akk. ;  umbr.  pust- 
naiaf  ,posticas',  purnaes  ,posticis';  lat.  posticus  ,hinten  befindlich'. 

2.  -ko-  ai.  pascä  (Instr.)  Adv.  , hinten,  westlich,  später'  =  av.  pa§ca 
Präp.  ,hinter,  nach',  örtlich  und  zeitlich,  ai.  paäcät  (Abi.)  Präp.  ,hinter,. 
nach,  westlich',  av.  paskät  Adv.  ,von  hinten  her,  hinterdrein'  räumlich 
und  zeitlich ;  lit.  paskui,  päskui  (Dat.)  Adv.  ,hinterher,  nachher',  Präp, 
.nach'. 


842  f 

3.  Im  Ausgang  noch  strittig  ist  ap.  pasä  ,nach^  Präp.  örtlich  und  zeit- 

lieh;   alb.  pas,  geg.  mbas  Präp.  ,hinter,   nach'  (idg.  *pos  +  Demonstr.  si).  i 

WP.  II  78  f.,  WH.  II  347  ff.,  Trautmann  207,  Schwyzer  Gr.  Gr.  2,  508.    i 

po-ti  »gegenüber,  entgegen,  gegen',  durch  das  Adv.-Formans  -ti  (vgl.  *proti. :     ; 
*pro  oben  S.  815  f.)  aus  *po  (s.  unter  *apo  ,abO  erweitert. 
Av.  paiti,  ^.^.patiy  Präverb,  und  Präp.  ,gegen,  entgegen,  zu,  auf,  bei'; 
,an;  für,  um';  ,von — aus';  ,an — hin,  in';  hom.,  böot.,  lak.  usw.  noxi  ,nQ6g' 
Präverb,  und  Präp.  ,gegen — hin,  gegen,  gegenüber;  an,  zu^  ,an — hin,  von-'. 
WP.  II  77,  Schwyzer  Gr.  Gr.  2,  508  f. 

poti-s  ,Hausherr,  Herr ;  Gatte^  neben  -pot-  im  Kompositum ;  fem.  *potni  j 
zugrunde  liegt  unflektiertes  poti  , selbst'.  ,^ 

Ai.  pdti-,  av.  paiti-  ,Herr,  Gebieter,  Gemahl' ;  ai.  pdtnl  ,Herrin,  Gattin',  i 
av.  pa-d-nl'  ,Herrin' ;  ai.  pdtyate  ,herrscht,  ist  teilhaftig'  ( :  lat.  potior) ;        ^ 

av.  x^ae-pati'  ,er  selbst';  ^ 

gr.  n:6aig  , Gatte',  nözvLa  , Herrin  (des  Hauses),  Gattin';  dea-noiva  ''-\ 
, Herrin  des  Hauses'  {^ÖBa-Ttovici,  aus  *dsa-7Vorvia)  dsa-fcövr^g,  -ov  ,Herr  1 
des  Hauses'  (s.  oben  S.  198);  alb.  pata  ,hatte',  pashe  ,gehabt'  (*pot'tO')  4 
(zu  einem  Präs.  wie  lat.  potior,  ai.  pdtyate) ;  i^ 

lat.  potis  (potior j  potissimus)  , vermögend,  mächtig',  possum,  alat.  auch 
potis  sum  ,kann*,  potui,  potens  von  einem  e-Denominativ  wie  osk.  putiad 
,possit',  pütians  ,possint',  lat.  potestas  , Macht*,  potiorj  -Irl  [potUur  und 
potitur)  ,sich  bemächtigen';  com-pos  ,teilhaftig'  (*,Mitherr'),  hospes,  -itis 
, Gastfreund',  pael.  hospus  (*ghosti-pots  , Gastherr') ;  ein  unflektiertes  *poti 
, selbst'  steckt  in  utpote  ,wie  natürlich,  da  nämlich,  nämlich',  eig.  *w^  *pote 
(est)  ,wie  es  möglich  ist  =  natürlich',  ferner  mit  Synkope  in  mihi-,  meö-, 
suäpte  usw.; 

got.  brup-faps  ,Bräutigam',  hunda-faps  ,Befehlshaber  über  100  Mann'; 
engh  fad  , stark,  tapfer,  groß'; 

lit.  päts  , Ehemann'  und  , selbst'  (alt  patis),  lett.  pats  , Hausherr'  und 
,selbst',  lit.  vie§pats  ,Herr'  (alt  viespatls),  apr.  pattiniskun  Akk.  f.  ,Ehe'; 
f.  alit.  vieSpatni]  *patni  unter  Einfluß  von  "^pati-  umgestaltet  zu  *pati  in 
apr.  waispattin  Akk.  ,Frau',  \ii.  pati  , Ehefrau',  Iqü.  pati  ,Wirtin';  indekl. 
Partikel  lit.  pät,  lett.  pat  , selbst,  sogar,  gerade' ;  über  aksl.  gospodh  ,Herr', 
s.  oben  S.  453; 

hitt.  -pat  , eben  (so),  auch,  vielmehr';  toch.  A  pats  , Ehemann'. 

WP.  II  77  f.,  WH.  I  660 f.,  II  350 f.,  379 f.,  Trautmann  208,  Benveniste 
Origines  1,  63  f.,  Pedersen  Hitt.  77  f.,  Endzelin  Lett.  Gr.  396  f. 

pöu-  :  p9U'  :  pü-  ,klein,   gering,   wenig',  vielfach   für  ,Junges,  Tierjunges, 
kleines  Tier';  pö[u]-lo-s  ,Junges',  pou-ko-  , wenig',  pu-tlo-s  Kind^ 


843 

1.  Mit  -o-  Suffix:  got.  fawai  PL  , wenige',  aisl.  fär  ,wenig,  wortkarg^ 
fä-tekr  ,arm'  (wie  lat.  'paujper),  abd.  fao,  fö  , wenig',  Dat.  PL  fouuem, 
as.  fä,  ags.  fea,  PL  feawe,  engL  few  ^wenige'. 

2.  Mit  Formans  -ko-:  lat.  jpaucus  , wenig',  jpaujper  ,arm'  (*pauco-paros 
Q^er  pato-paros?  ,wenig  erwerbend,  wenig  sieb  schaffend');  abd. /öÄ  ,wenig'; 

Mit  Suffix  -Zo- :  lat.  paul(l)us  ^klein,  wenig'  (*pauJcs-lo-),  pauxillus  ,ganz 
wenig'  i^pauk-s-lo-lo-). 

3.  Mit  Formans  -ro-i  gr.  rravQog  , klein,  gering',  lat.  mit  Umstellung 
parvus  , klein',  parum  (*parvo7n)  ,zu  wenig'. 

4.  , Junges,  Tierjunges': 

gr.  Ttavg  (att.  Vasen),  Gen.  naJ^öq  (kjpr.,  dazu  ein  neuer  Nom.  nao) 
Ttalg,  Gen.  naidög  m.  f.,  bom.  Ttaig,  rtafiö-  ,Kind' ;  lat.  puer  ,Kind,  Knabe, 
Mädcben'  (^puuero-),  puella  ,Mädcben'5 

got.  fula,  aisl.  foli  m.,  fyl  n.  i^fulja-),  u.  fylja  f.,  ags.  fola^  abd.  folo, 
fuU(n)  , Füllen,  Foblen';  daneben  *pö[u]los  in  arm.  ul  , Ziege',  am-ul  ,un- 
frucbtbar'  (*^-jpöZo-),  yii  f.  ,scb wanger'  (*i-pölniya)  ]  gr.  TtwXog  ,Foblen', 
aucb  ,junger  Mann,  junges  Mädcben',  nwXlov  ,kleines  Foblen,  Junges',  alb. 
pele,  pele  , Stute'  (Fem.  zu  *pölos)]  vielleicbt  med.  Arbu-pales,  wenn  es 
, weiße  Foblen  besitzend'  bedeutet. 

5.  Mit  f-Formantien :  putrd-  m.,  av.  ap.  pud-ra-  m.  (letztere  rxis  pütlo-  = 
osk.  puklo-)  ,Sobn,  Kind';  gr.  Namen  wie  IIcü-TaXog',  lat.  putus,  putilliis 
,Knabe',  woneben  ^püt-so-  in  püs{s)us,  -a  ,Knabe,  Mädcben',  aber  püsillus 
,sebr  klein'  ist  Demin.  von  pullus  (^putslo-lo-s) ;  osk.  puklo-  ,Kind'  (=  ai. 
putrd-),  pälign.  puclois  Dat.  PL  ,pueris',  mars.  pucles;  lat.  pullus  ,jung, 
Tierjunges'  (*put-s-lo-) ; 

baltoslav.  "^putä  , Vogel'  in  russ.-ksl.  pita  , Vogel',  p^t^§th  »kleiner  Vogel' 
(, Vogel'  eigentL  ,junger  Vogel'),  lit.  putytis  ,junges  Tier,  junger  Vogel' 
(Zärtlicbkeitsausdruck),  balt.  ^put-n-a-  in  lett.  putns  , Vogel*;  mit  anderer, 
demin.  Formansverbindung  lit.  paü-kstis  ,Vogel^ 

VTP.  II  75  f.,  WH.  II  259,  265  f.,  382  f.,  385  f.,  394,  Trautmann  233. 

pougo-  oder  pougho-  , integer,  lauter';  nur  kelt.  und  slav. 

Air.  ög  ,jungfräulicb',  öge  , Jungfräulichkeit' ;    cecb.  pouhy  ,lauter,  bloß, 
einfach'. 
WP.  II  77. 

prä-  , biegen'  ? ;  nur  lat.  und  kelt. 

Lat.  prävus  ,verkebrt;  schief;  schlecht';  dazu  prätum  , Wiese'  (als  ,Ein- 
biegung  des  Bodens',  vgl.  z.  B.  lit.  lankä  ,Einsenkung,  Wiese':  leükti 
jbiegen')  und  (als  , Aufbiegung,  Wölbung,  Hügel');  mir.  räthj  raith  m.  f. 
, Erdwall,  Festung',  mcjmr.  hed-rawtj  ncjmr.  hedd-rod  m. , Grabhügel,  Grab', 


844  • 

bret.    hez-ret    f.    ,Begräbnisplatz,    Friedhof^    gall.    rätin   Akk.    Sg.   ,Burg- 
(hügel)S  ON  Argento-räte. 
WP.  II  86,  WH.  II  358  f. 

präi-,  prQi-,  pri-  (pri-)  ,gerii  haben,  schonen,  friedlich-frohe  Gesinnung*  j  \^^m 
pri-tö'  ,geliebt^  priio-  ,liebS  priiä-  , Gattin*,  priio-tä  ,Liebe',  pnio-  *^| 
tuo-  ,das  Lieben^  \i^ 

Ai.  prlnäti  ,erfreut'.  Med.  ,ist  vergnügt  über  etwas',  jprlyate  ds.,  ,liebt*, 
prltd-  ,vergnügt,  befriedigt;  geliebt',  prlti-  f.  ,Freude,  Befriedigung',  pri, 
yäydte  ,behandelt  liebevoll,  befreundet  sich'  ( :  got.  frijön,  aksl.  prija-jg)^ 
priyd-  ,lieb,  erwünscht,  beliebt',  m.  , Geliebter,  Gatte',  f.  , Geliebte,  Gattin' 
(==  av.  frya-,  aisl.  Frigg  usw.,  und  got.  freis,  c.  rhydd  ,frei'),  pHyatvd-m 
,das  Liebsein  oder  -haben'  (:  got.  frijapwa  L  ,Liebe*),  priydtä  ds.  (==  ags. 
freod  ,Liebe');  mit  *jpr9i-  :  prdyah  n.  , Vergnügen,  Genuß',  jpremdn-  m.  n.  ^„„.^^^ 
jLiebe,  Gunst',  jpretdr-  , Wohltäter,  Liebhaber,  Pfleger',  Superl.  prdistha- 
(ved.),  prBstha-  ,liebst,  teuerst',  wonach  Kompar.  prSyas-  ,lieber'  für 
älteres  *präyas-]  av.  fräy-  , befriedigen',  z.  B.  frlnämahi  Partiz.  frita-^ 
frlna-,  fri&a-  ,iv oh]  befriedigt;  geliebt',  /ri^i- f.  ,Gebet',  frya-  ,lieb,  wert'; 
vielleicht  der  hispan.  (ven.-illyr.  ?)  VN  Praesta-marci  (:  ags.  frid-hengest)'^ 

gr.  7tQGiüg  , sanft,  mild'  aus  ^Ttgaiv-  mit  jüngerer  o-Flexion  ngaog,  beweist 
idg.  äi;  hingegen  gehört  air.  riar  f.  , Wille,  Wunsch'  zu  erez-,  S.  330; 

cymr.  rhydd  ,frei'  ==  got.  freis  (akk.  frijana),  ahd.  as.  frl,  ags.  freo, 
frl  ,frei,  los,  frei  von',  aisl.  in  frjäls  aus  *frlhals  (die  Bed.  ,frei'  ur- 
sprüngl.  ,zu  den  Lieben  gehörig') ;  aisl.  Frigg,  ahd.  Frija  , Gattin  Wotans', 
ags.  freo  f.,  as.  frl  n.  ,Weib  von  edler  Abkunft'  (,die  liebe') ;  got.  frijön 
,lieben',  aisl. /r/ä  ds.,  ags.  friogan  ,lieben,  befreien*,  mdn.  vrien,  3.3.  friohan 
, freien,  werben',  Partiz.  got.  frijönds  , Freund',  aisl.  frcendi,  PL  fröendr 
,Freund,  Verwandter',  ags.  friond,  as.  friund  , Freund,  Geliebter,  Ver- 
wandter', ahd.  friunt  , Freund,  Geliebter' ;  aisl.  fridr  ,schön',  ags.  frid- 
hengest  , stattliches  Pferd';  von  *frida-  in  der  Bed.  , geschont'  stammt  got. 
freidjan  , schonen',  ahd.  vrlten  , hegen'  (frltliof  , eingefriedigter  Hof,  nhd. 
Freithof  und  volksetymologisch  Friedhof)]  mit  i  aisl.  fndill  , Geliebter, 
Buhle',  f.  fridla,  frilla^  ahd.  fridel,  f.  fridila  , Geliebte (r)',  woneben  von 
Partiz.  *frijöda-  aus:  SiS.  friuthil,  ahd.  friudil  ds.;  a.hd.  fridu  m.  , Friede, 
Schutz,  Sicherheit,  Einfriedigung',  as.  frithu  m.  ,Friede',  ags.  friodu  m. 
,Friede,  Schutz,  Sicherheit',  aisl.  fridr  m.  , Liebe,  Friede',  got.  gafripön 
,schonen',  aisl.  frida  ,Frieden  machen,  versöhnen',  ags.  fridian  ,schützen', 
ahd.  gifridön  ,beschützen' ; 

aksl.  prSjg  ,bin  günstig,  sorge  für',  prija-jq,  -ti  ds.,  prijateh  ,Freund, 
Geliebter';  wohl  auch  lett.  prieks  ,Freude'. 

WP.  II  86  f.,  Trautmann  231. 


845 

preg'  .gierig,  heftig^ 

Got.  (faihu')friks  ,(geld-)  gierig',  Siisl.  freier  ,gierig,  streng,  hart,  lebhaft', 
3,0-5.  frecc  , gierig,  dreist'  (*frakja-),  ahd.  freh  ,gierig',  nlid.  frech  dial. 
auch  , lebhaft,  frisch';  ags.  frcec  , begierig,  dreist^,  mnd.  vraJc,  norw.  schwed. 
^[aX.frak,  dän.  frag  , schnell,  mutig';  norw.  frcec  ds.  (*fräkja-)]  aisl.  frekn, 
frdkinn  , mutig',  ags.  frecne  , dreist,  wild',  as.  frökni  ,wild,  frech,  verwegen', 
ahd.  Fröhn,  Fruochan-  in  PN;  frölini  ,iactura';  poln.  joragnqc  , gierig  ver- 
langen', cech.  jprahnouti  ^begehren*  usw.;  hierher  aisl.  frakkr  ^mutig'  und 
der  VN  Franken. 

WP.  II  88;  gehört  zu  gr.  artagyaco  ,bin  geil',  s.  unter  sp(^h)er(e)g-. 

prep'  ,iDL  die  Augen  fallen;  Erscheinung,  Gestalt'. 

Arm.  erevim  , werde  sichtbar,  erscheine',  erevak  , Gestalt,  Bild,  Zeichen', 
eres  (^prejp-s-),  meist  PL  eresk  , Gesicht,  Miene,  Anblick,  Vorderseite', 
eresem  ,zeige   mich,   erscheine';   auch  orovain,   Bauch'  usw.  (^prop-n-io-)? 

gr.  ftQsrttü  , falle  in  die  Augen,  erscheine,  steche  hervor,  zeichne  mich 
aus',  TtQSTtSL  ,es  ziemt  sich',  ägi-,  dia-,  in-,  sd-,  iiera-TtQercrjg  ,hervor- 
stechend,  sich  auszeichnend';  d^eo-ngÖTtog  , Seher'  (,der  sich  von  Gott  aus 
vernehmlich  Machende');  vielleicht  rtgaTclg  , Zwerchfell';  anders  oben  S.  620. 

air.  rieht  ,Form,  Gestalt',  cjmr.  rhith  ,species'  {*pYp-tu-)] 

ahd.  furhen  , reinigen,  putzen,  fegen'  (,in  die  Augen  fallend  machen, 
ein  Ansehen  geben'),  mhd.  vUrbe  , Reinigung;  Sternschnuppe',  and.  wel 
gifurvid  ,casta'. 

WP.  II  89. 

pret-,  pr^t-  ,verstehen'. 

Mir.  räthaigid  ,bemerkt';  got.  frapi  n.  Sinn,  Verstand',  frapjan,  fröp 
,verstehen',  fröps  ,klug,  verständig',  aisl.  frödr,  as.  ags.  fröd,  ahd.  fruot 
ds.,  mhd.  vruotec,  vrüetec  , schnell  entschlossen,  munter,  tapfer',  nhd.  Schweiz. 
fruetig  ,froh,  frisch,  tapfer,  schnell',  auch  ahd.  frad  ,strenuus  efficax', 
fradah-lih  ,procax';  vielleicht  ahd.  antfrist  ,interpretatio'  {*pret-sti-)'^  lit. 
prantü,  prästi  , gewohnt  werden',  su-prästi  ,versteheQ',  protas  , Verstand', 
lett.  prüotu,  prast  ,verstehen,  begreifen,  merken',  präts  ,Verstand,  Sinn, 
Wille,  Meinung,  Gemüt',  apr.  prätin  Akk.  ,Rat',  iss-jprestun  ,verstehen', 
is-presnan  Akk.  ,Vernunft',  issprettingi  Adv.  ,nämlich'; 

toch.  A  pratim,  B  jpratim  ^Entschluß'. 

WP.  II  86,  WH.  I  711,  Trautmann  230. 

preu'  ^springen,  hüpfen';  plouo-  , springend'. 

Ai.  prdvate  ,springt  auf,  hüpft,  eilt^,  pravä-  ,flatternd,  schwebend,  fliegend', 
upa-prü-t  ,heranschwebend,  heranwallend'  (Zusammenschluß  mit   den  Ab- 


846  f 

kömmlingen  von  *jpleu-  ^rinnen^,  s.  dort),  plava-  m.  ^Froscli'^  eig.  ,Springei 
mandüka-pluti-  m.  ,Froschsprung  =  Überspringung  mehrerer  Suträ* 
plava-ga-, plavq-gama-  m.  ,Frosch,  Affe^  (d.  h.  ,im  Sprunge  gehend');  aia]^ 
frar  ^schnell,  flink',  urnord.  Fraioa-  (eig.  .springend'  ==  ai.  pravd-)^  ^ 
frä  ,iroh',  ahd.  frao,  frö,  frawer  ,strenuus,  alacer  (GL);  froTi',  wovon  ah(__ 
frouwen,  frewen  ,sich  freuen',  frewi,  frewida  ,Freude';  russ.  pryt%  f^ 
, schneller  Lauf,  prytkij  ,hurtig,  eilig^ 

Gutturalerweiterung  in  aisl.  frauki,  ags.  frogga  ,Frosch';  aus  *j>rug-9l 
, hüpfe*  germ.  *fruska-  in  aisl.  froskr,  ags.  frosc,  forsc,  nhd.  Frosch ',  russj 
prygnuth  , einen   Sprung,  einen  Satz  machen',  p^ygah  ,hüpfen,  springen*^ 
pryg  ,Sprung,  Satz'. 

WP.  II  87  f. 

preus-  ^frieren'  und  , brennen'. 

A.  Ai.  pru?vä  f.  jTropfen,  Reif,  gefrorenes  Wasser';  lat.  pruina  ,Reif 
Frost'  i^prusuina)]  got.  frius  ,Frost,  Kälte',  aisl.  /rör,  frer  n.  ,Frost- 
wettei',  aisl.  frjösa,  ags.  freosan,  ahd.  friosan  ,frieren',  ahd.  frören  ,ge- 
frieren  machen',  ahd.  as.  frost  (*frus-taz)]  3Lgs.  forst  m.  aisl.  frost  n.  ,Frost'»  1 

B.  Ai.  plösati  ,versengt,  brennt',  plusta-  ,versengt,  verbrannt';  alb. 
prüsh  .brennende  Kohlen,  Glut';  lat.  prüna  ,glühende  Kohlen*  (*p)ru8na) 
prürlre  ,jucken'. 

WP.  II  88,  WH.  II  378  f. 

pris-  .zerkleinern'??  nur  griech.  und  alban. 

Gr.   Ttgiü)   {ßTtqia&TjVj   TtQLGtög)    .durchsäge,   knirsche    mit   den   Zähnen', 

nQtü)Vj  -ovog  ,Säge',  nqiaiia  ,das  Gesägte,  Sägespäne;   dreiseitige  Säule*; ^ 

alb.  jprish  ,verderbe,  zerbreche,  zerstöre'. 
WP.  11  89. 

pro-  s.  2.  per-  S.  813  f. 

prokto- :  prokto-  , Steiß',  nur  gr.  und  armen.?  "^ 

Arm.    erastank   PI.   ,edQai^    (von  *erast  =  prdkto-)  kann  die  Redukt.-St. 
neben  gr.  Tr^wxrog  ,Steiß,  After'  sein. 
WP.  II  89,  Meillet  Esquisse^  142. 


prso-  (?)  ,Lauch',  ist  mediterranes  Lehnwort. 

Gr.  ftgdaov  ,Lauch':  lat.  porrum,  porrus  , Lauch'. 
WP.  II  84,  WH.  II  343,  Szemerenji  Gl.  33,  261  f. 

pster-,  pstereu-  ,niesen',  schallmalend. 

Arm,  prngam,  p'rnöem  ,niese';   gr.  nTdgvv^ai,  Ttralgco  ,niese',  Ttzag^Sg 


847 

rtfÖQog  m.  ,das  Niesen^  (mit  Inlautbehandlung  der  Anlautgruppe  pst- : 
y ^Qcpd'aQaScc(^-^ciL  , schnarchen^  Hes.);  lat.   sternuö,  -ere  ^niesen^;   air.   sr'dod 
das   Niesen*^    cymr.   ystrew,    trew    ds.,   ystrewi,  trewi  ds.^,  mbret.  streuyaffj 
ubret.  strefia  ^niesen*  (*striw-). 
WP.  n  101,  WH.    II  591. 

r)tcl{e)iß  Baumname? 

Gr.  msXect,  epidaur.  Ttslia  ,Ulme,  Rüster^  (letzteres  mit  wohl  alter 
Anlautsvereinfachung;  unklar  sind  rillai  , Schwarzpappeln^  Hes.  und 
we^en  des  Anlauts  dLTtsXXöv  aiyeiQog  Hes.);  lat.  tilia  , Linde'  (mir.  teile 
stammt  aus  dem  Engl.);  ven.  FIN  Tüiaventus? 

arm.  t'^eli  ,Ulme'  ist  Lw.  aus  tvtsXsccj 

vielleicht  *ptel-eiä  ,die  Breitblättrige^  oder  allenfalls  ,weit  die  Äste  Brei- 
tende*. 

WP.  II  84 f.,  WH.  II  681  f.,  Pokorny  KZ.  54,  307  f. 

I.  pu-,  p^u-,  pou-  auch  pbu-  von  der  Schallvorstellung  der  aufgeblasenen 
Backen;  ,auf blasen;  aufgeblasen,  angeschwollen,  aufgebauscht'  usw. 
Ai.  phupphuJcäraka-  ^keuchend'  (Lex.),  pupphula-  ,Blähung'  (Lex.), 
phuphusa-,  -m  ,Lunge',  pupphusa-  , Lunge,  Samenkapsel  der  Wasserrose, 
(Lex.),  phut-karöti  ,bläst,  pustet,  schreit  aus  vollem  Halse';  arm.  (h)ogi 
,Hauch,  Atem,  Seele'  (*powio-),  heval  ,kurz  oder  schwer  atmen'  (*peuä-)y 
lioylk  ,Versammlung,  Truppe';  mir.  üan  ,Schaum'  =  cymr.  ewyn,  bret. 
eon  ds.  (*pou-ino-),  PI.  eien  , Quellen'  (vgl.  lit.  putä  , Schaumblase');  abret. 
euonoc  , schäumend';  lett.  pülis  , Haufe,  Herde,  Nest,  Strichregen',  pü^uot 
,eitern',  pül'i  ,Regenwolken',  russ.  pulja,  klr.  puVa  , Kugel'; 

lit.  pürl  ,Quaste',  lett.  paurs,  paüre  ,Hinterhaupt,  Schädel;  Gipfel' 
(,Wölbung'),  lit.  püras  ,Hohlmaß',  lett.  pürs  ,Hohlmaß  für  Getreide, 
Aussteuerkasten',  puns,  pune,  punis  , Auswuchs  am  Baum,  Höcker',  paünSj 
paüna  ,Schädel,  Stirnknochen',  auch  wohl  apr.  pounian  , Hinterbacke', 
lit.  püne,  lett.  paüna  ,Ränzel,  Bündel'. 

pU'g- :  gr.  Ttvyri  ,der  Hintere' ;  aisl.  fjük  ,Schneesturm',  fjüka  , schnell 
durch  die  Luft  fahren,  stieben',  fok  , Schneegestöber',  mhd.  fochen  , blasen'; 
lett.  püga  ,Windstoß',  pauga  ,Polster,  Kopf. 

p{h)u-k-'.  arm.  p^'uH  ,Hauch,  Wind,  Furz',  PL  , Blasebalg',  p^^äem 
,hauche',  p'"Jham  ,blase  mich  auf;  npers.  pük  ,das  Blasen  (um  Feuer  an- 
zufachen) ,Blasebalg',  afgh.  pü,  püh  ,a  puff,  a  blast,  the  act  of  blowing'; 

lit.  pukne  ,Blatter',  pukUe  ,Beule',  püks^iü,  püksti  ,keuchen,  schnaufen', 
pükysj  pukis  , Kaulbarsch'  (*,Dickkopf') ;  Iqü.  pukuls  ,Troddel'  (eig.  ,dicke 
Quaste'). 


348  f 

pu-p-  (wohl  o-ebrochene  Redupi.):  alb.  pupe  ,Quark,  Weintraube, Hügel«, 
püpeze  ^Knospe,  Mohn^  püpule  ,Rückeii^;  lat.  püpus  ^kleines  Kind,  Knabe, 
Bübchen^,  *püpa  ^kleines  Mädchen'  und  (spät)  .Pupille  des  Auges'  (das 
kleine  Spiegelbild  des  Beschauers  im  Auge  des  Angesprochenen'),  vulgär- 
lat.  *puppa  (hz.jpoupe,  ital.poppa)  jBrustwarze';  air.  ucht  ,Brust'  {*puptu-y^ 
lett.  jpups  ,Weiberbrust',  paupt  ,schwellen',  püpuoVi  püpuoVi  ,Weiden- 
kätzchen'  (mit  Media  pubulis  .Blase  auf  Bier.  Knoten  im  Garn'),  üt. 
pupele,  pupela,  pupuole  , Knospe',  wohl  auch  lit.  pupä,  lett.  pupa  .Bohne^ 

p{h)u-s-:  ai.  püSyati,  pumäti,  pösati  .gedeiht,  macht  gedeihen,  wächst 
zu.  ernährt',  pustd-  .wohlgenährt,  reichlich',  pusti-y  pusti-  f.  .Gedeihen, 
Wachstum.  Fülle',  pösa-  ds..  puspa-m  ,Blume.  Blüte',  pushald-  .reichlich, 
prächtig,  in  voller  Lebenskraft';  gr.  cpvaa  .Blasen,  Blasebalg.  Blase' 
{*(ptaaa  oder  *pliüt-ia),  cpvadu  .blase,  blase  auf.  (fDoiaa)  .schnaube', 
cpvaiy^  f.  .Knoblauch,  Zwiebel'.  (pvaal(l)ig  f.  .Blase',  cpvaxa  f.  .Blase, 
Schwiele',  cpvayirj  f.  .Darm,  Wurst'.  cpvay,cüv  ,Dickbauch'.  7toi-(pvGöa)  .blase, 
schnaube';  lat.  pussula,  pustula  .Blase.  Bläschen.  Blatter';  norw.  feysa 
{*fausian)  .aufschwellen,  aufgähren'.  f{j)usa  .sausen,  mit  Gewalt  aus- 
strömen'; lit.püsU  ,Blase',  lett.  püslis  ds.,  lit.  pusnis^  pusnynas  , zusammen- 
gewehter Schneehaufe',  püse  (pü§e)  ,Blatter',  pü§kas  , Hitzbläschen  auf 
der  Haut',  lett.  puSJcis  .Blumenstrauß,  Bänderstrauß,  Büschel'  u.  dgl.;  aksl. 
*puchati  .blasen'  *opucJinpti  .anschwellen',  puchh  .cavus  (aufgedunsen)', 
russ.  pychdH  .keuchen.  Gluthitze  von  sich  geben*,  pychah  .aufgeblasen, 
hochmütig  sein',  pysnyj  .üppig,  aufgeblasen,  hochmütig*  usw.,  aksl.  napyUiti 
s^  ,sich  aufblasen',  russ.  pyscüh  ds.  (*pyskiti]  wohl  auch  öech.-poln.  usw. 
pysTc  ,Schnauze,  Maul  mit  dicken  Lippen');  vgl.  oben  S.  790  päuson-? 

pu-t-i  ai.  piipputa-  ,Anschwellung  an  Gaumen  und  Zahnfleisch';  gr. 
nvvvog  ,Steiß'  Hes.  {*put-snos)]  lat.  praepütium  ,Vorhaut'  (von  einem 
"^pütos  ,penis'.  vgl.  wruss.  potka  ds.);  vielleicht  ir.  uth  .Euter'  {*putus)', 
halt.  *putiö  , blase'  in  lit.  puciilj  pusti  ,blasen,  wehen',  reflex.  ,schwellen', 
puntü,  püsti  ,schwellen,  sich  aufblasen',  püsle  f.  .Blase,  Harnblase',  putlüs 
,sich  blähend,  aufgeblasen,  stolz',  putä  .Schaumblase',  pütmenos  t  PI. 
, Geschwulst',  pari-putelis  .aufgeblasener  Mensch',  päpautas  ,Schwiele', 
auch  pautas  ,Ei,  Hode',  piisu,  püst  ,blasen.  wehen,  hauchen,  atmen', 
püsma  .Atemzug',  püte  ,Blase,  Blatter',  wohl  auch  lit.  puträ  .Grütze', 
lett.  putra  , Grütze,  Brei';  auf  Media:  lett.  pudurs,  puduris  ,Büschel, 
Haufe',  pudra  ,Haufe';  wruss.  potka  {*pztbka)  , männliches  Glied'. 

WP.  II  79ff.,  WH.  II  389 f.,  392,  Trautmann  233 f.;  vgl.  oben  2.  b(e)u'. 

2.  pu-:peu.9-  .faulen;  stinken';  vermutlich  aus  einem  pu  ,pfui!'  entwickelt; 
pü-ti-  , Fäulnis',  pu-tro-  , verfault';  pu-to-  ,podex,  cunnus'. 


849 

Ai.  f'iiyati  ,wird  faul^  stinkt^  =  av.  puyeiti  ,wird  fauP,  ai.  püya-,  -m 
Biter^,  'pii'ti-  ,faul,  stinkend;  Jauche,  Eiter^  =  av.  pütay-  _,Fauligwerden, 
Verwesung^;  pashto  pül  ^Trübung  des  Auges^,  westosset.  ambud  ,faul';  ai. 
putäu  (:  aisl.  fud)  ,Hinterbacken^;  mit  -sko-:  mpers.  püsinltan  , faulen', 
aisl.  fauskr  , morsches  Holz';  arm.  hu  , eitriges  Blut';  gr.  n'öd^o)  ,manche 
faulen',  uid-oy-ai  ,faule',  rtvov  (*pu^om),  rtvog,  -sog  n.  ,Eiter';  vielleicht 
auch  ^vög  m.,  rrvagy  Tföazog,  uvaria  ,Biestmilch';  lat.  püs,  püris  ,Eiter' 
(*puuos\  jpüteö,  -ere  , faulen',  pütidus  ,faul'  (von  einem  Partiz.  *pü-to-s)j 
püter,  -trisj  -tre  ,faul,  morsch'  mit  w-,  wie  mir.  othrach  ,Misthaufen',  wohl 
auch  othar  ,ein  Kranker'  (*putro-)j  othar-lige  ,Krankenbett,  Begräbnis- 
platz'; aisl.  füinn  ,verfault,  rott^,  füi  ,Fäulnis',  füna  ,faulen',  feyja  ,ver- 
faulen  lassen,  verrotten  lassen',  got.  füls,   aisl.  füll,  ags.  ahd.  fül  ,faul* ; 

aisl.  fud  f.  ,cunnus',  mhd.  vut  ,cunnus',  alem.  vüdeli  Kinderwort  ,Popo', 
geminiert  mhd.  votze^  lit.  pif^vü,  püti  ,faulen',  Kausat.  püdau,  -yti  ,faulen 
machen',  lett.  put  ,faulen',  Kausat.  püdet  ,faulen  machen',  lit.  pidulas 
(*peu-lo-s)  m.  ,verfaulter  Baum',  lett.  praüls  ,verfaultes  Holz'  {*plauls), 
lit.  puliai  m.  PI.  ,Eiter',  puves{i)ai  m.  PI.  ,verfaulte  Sachen',  lett.  puvesi 
m.  PI.  , Eiter',  pü^ni  m.  PL  ds.,  papuve  f.  ,Brachfeld'. 

mit  g:  aisl.  füki  , Stank',  nisl.  füki  auch  ,verfaultes  Seegras,  Seetang', 
wie  lett.  pünis  ,faulendes,  eiterndes',  punes  PI.  ,Modererde'; 

mit  s:  norw.  feyr  (^fauza-)  ,morsch',  ndl.  voos  , seh  wammig',  Schweiz. 
gefösen  ,morschgeworden' ;  über  aisl.  fauskr  s.  oben; 

WP.  n  82,  WH.  II  391  f.,  Trautmann  234;  G.  Liebert  Nominalsuff,  -ti- 151. 

5.  pu-  s.  unter  peu-  und  pöu-, 

1.  puk-,  peak-  etwa  , dicht  behaart,  buschig  (buschiger  Schwanz),  dichtwollig'. 

Ai.  püccha-,  -m  , Schwanz,  Schweif,  Rute'  (kann  *pu[k'\-sko-  sein);  nach 
dem  buschigen  Schwanz  benannt,  scheint  got.  faühö^  aisl.  föa,  ahd.  foha 
, Füchsin*  (germ.  -öw),  daneben  mit  masc.  -s- :  ags.  fox,  ahd.  fuhs  , Fuchs' 
usw.;  lit.  paustu  , Tierhaar';  russ.-poln.  puch  (*peukso-^  poukso-)  , Flaum- 
federn, Daunen,  feines  wolliges  Haar  an  Tieren'  (daraus  lit.  pükas  , Flaum- 
feder'), russ.  pusistyj  , wollig,  dicht,  buschig',  pu§nöj  tovdr  ,Pelzwerk', 
cech.-nsorb.  o-pus  {^'puchh),  opys  , Schwanz',  russ.  opüska,  opusina  ,Rand 
(des  Waldes),  Saum,  Verbrämung'. 

WP.  II  82  f. 

2,  puk-  , zusammendrängen,  eng  umschließen'. 

Av.  pusä-  f.  , Stirn  band*;  gr.  ä(A,-7iv^  m.  , Stirnband',  Adverb.  Ttvyta  ,fest^ 
dicht,  verständig,  sorgfältig',  im  Kompositum  nvyti-  (rtvm-fxrjSrjg  ,verständig'), 
daraus  rcvycL-vög  jünger  fcv/,vög  , dicht,  fest,  tüchtig',  /rvxä^w  , mache  fest, 
umhülle  dicht';  alb.  puth  , küsse',  eigentl.  , umarme'. 

WP.  II  82,  J.  B.  Hofmann,   Gr.  etym.  Wb.  290. 

54 


850  ^ 

pu-lO'  jSteifes  Haar*. 

Ai.  pula-,  pulaJca-  m.  ,das  Sträuben  der  Härchen  am  Körper*,  pulasti. 
m.  ,schliclites  Haupthaar  tragend';  Substantiv  ,HaupthaarS  PatronymikoQ 
Päülastya-;  gr.  Plur.  Ttvhyysg,  ,Haare  am  Hintern,  Locken'  Hes.;  mir.  ul 
,Bart*  {*pulu-),  ulach  ,bärtigS  ulcha  f.  ,Bart',  ülaid  ,die  Leute  von  Ulster' 
(*üluti). 

WP.  II  84,  G.  Liebert  Nominalsuffix  -ti-  191. 

pü-ro-  ,Korn(frucht)';  griech.  auch  ,Kern,  Stein  von  Obstfrüchten^ 

Gr.  nVQÖg,  dor.  afcvgög  ,Weizenkorn,  Weizen*,  tivq'^v  ,Kern  von  allerlei 
Obst  und  sonstigen  Früchten*,  ÖLÖg-TtvQog,  -ov  ,eine  der  Weichselkirsche 
ähnliche  Frucht*;  lit.  pürai  ,Winterweizen',  lett.  püri  ,Weizen^,  apr.  pure 
f.  ,Trespe,  Bromus  secalinus*,  aksl.  pyro  , Spelt*,  öech.  pyr  ,Quecke',  slov. 
ptrm,,  pira  f.  , Spelt*  usw.;  ags. /t/rs  ,Quecke,  Ackerunkraut*,  engl,  furze. 
WP.  II  83,  Trautmann  232;  vgl.  georg.  puri  ,Brot*. 


Nachtrag  zu  S.  807: 

pelk-,  polk-  (auch  pelg-,  polg-?)  ,wenden^  biegen*;  polkä  ,Gewen- 
detes*. 

Gall.  olca  jPflugland'  (frz.  ouche  ,gutes  Ackerland')  =  ags.  fealg  ,Brachfeld'  (gern». 
*/algö),  engl,  fallow,  ostfries.  folge,  bair.  falg  ds.,  mhd.  folgen,  feigen  ,umackem',  nhd. 
Felge  , gepflügtes  Brachland';  ablaut.  genu.  *felgö  , Radfelge'  in  ags.  fielg,  engl,  fellyy 
ahd.  felga  , Felge,  Egge*;  daneben  germ.  *falg%z  in  mnl.  felghe,  ags.  felg{e\  engl,  fellot 
ds.;  germ.  felgon  .wenden'  in  ahd.  un-gifolgan  ,ungewendet' ; 

niss.  jpolosd  usw.  »Streifen,  Ackerfurche'; 

vielleicht  hierher  pelg-,  polg-  in  slav.  *pilzOj  *pelzti,  russ.-ksl.  pUzeifb  .kriecht'  usw. 
und  slav.  polzh  in  russ.  pSloz  , Schlittenkufe',  slov.  pläz  ,Pflugsohle,  Streifen'. 

WP.  I  516,  Trautmann  218  f.,  Vasmer  2,  396,  397,  Kluge-Götze  197  f. 

Nachtrag  zu  S.  817: 

Zu  ksl.  pero  ,Feder'  gehören ,  *por-no-  ,Feder'  in  ai.  parnd-  n.  ,Feder,  Blatt*,  av. 
par9na-  n.  ,Feder,  Flügel',  as.  ahd.  fom  ,Farnkraut'  (*Federkraut),  ags.  feam  m.  ds., 
lit.  spa^nas,  lett.  späms  m.  , Flügel'  (das  s-  von  der  Wz.  apher-)-^ 

*pr9ti-a  in  gall.  roti»,  mir.  j-aüh  f.  .Farnkraut',  bret.  rad-enn  Kollektiv  ds.; 

*po-port-io-  in  lit.  papdrtis,  popartya  ,Farnkraut',  lett.  paparde,  paparske  ds.;  mit 
Dehnstufe  slav.  *paporti-  f,  in  russ.  pdpoj'otb  usw.  ds. 

WP.  II  21,  Trautmann  206,  Vasmer  2,  313. 


■v-fs 


Ph." 

phel-  s.  (s)p(h)el-. 
pher-  s.  {s)'p{li)er-. 

piLol-  ,fallen^ 

Arm.  pul  , Einsturz^  {*phölo-),  planim  ,ich  falle  ein^;  ahd.  as.  fallan, 
aisl.  falla  , fallen'  {*p'hol-n-),  Kausat.  ahd.  fellaUj  aisl.  fella  , fällen'  usw.; 
lit.  püolu,  pMi,  lett.  püolu,  pult  ^fallen*  (*phölo)]  apr.  au-pallai  , findet' 
(*verfällt  worauf). 

WP.  II  103,  Trautmann  229. 

phu-  s.  oben  1.  p^. 


^)  S.  auch  unter  Sph-, 

54" 


rabb-  oder  rehh-:rj)h-  von  ,üngestüm,  Wut  ergriffen  sein'? 

Lat.  rahies  ,Wut,  Tollheit',  rabiö,  -ere  ,toll  sein,  wüten'  berührt  sich  ia 
der  Bed.  sehr  nahe  mit  ai.  räbhas-  n.  ,Ungestüm,  Gewalt',  rabhasd-  ,wild, 
ungestüm,  gewaltig',  sam-rahdha-  , wütend',  das  oben  S.  652  irrig  zu  rd- 
bhate  »erfaßt,  hält  sich  fest'  =  IdbhaU,  lambhate  , erfaßt,  ergreift^,  gestellt 
wurde;  vgl.  mir.  recht  ,plötzlicher  Anfall,  Wut',  das  auch  zu  lat.  rapia^ 
Wz.  *rep-  gehören  könnte;  ags.  rabbian  , rasen'  aus  vlat.  rabiäre  ds. ;  toch. 
A  rapurüe  , Leidenschaft'. 

WP.  II  341,  WH.  II  413. 

räp-,  rep-  ,Rübe' ;  Wanderwort  unbekannter  Herkunft. 

Gr.  Qdrtvg,  Qd(pvg  f.  ,Rübe',  qdq)avoq^  qacpavT]  ,Rettig',  att.  ,Kohr,  qatpaviq^ 
-löog  , Rettig' ;  lat.  räpum,  räpa  ,Rübe',  räpistrum  , wilde  Rübe*,  räpina 
, Rübenfeld'  (wie  lit.  ropiena)  und  ,Rüben' ;  ahd.  ruoba,  ruoppa  (*röbjö) 
,Rübe',  daneben  ^'-lose  Nebenform  in  aisl.  röfa  ,der  knochige  Teil  des 
Pferdeschwanzes*,  norw.  rova  , Schwanz',  dazu  im  Ablaut  ahd.  räba^  mhd, 
räbe,  räpe,  rappe  ds.,  Schweiz.  räb(e)  bair.  räben  (also  ist  ahd.  reba  als 
jö(n)St.  anzusetzen);  die  germ.  Formen  können  nicht  aus  dem  Lat. 
stammen;  sicher  lat.  Lw.  ist  nur  ndl.  raap,  engl,  rope] 

lit.  röpe  ,Rübe',  ropienä  ,Rübenfeld' ;  r.-ksl.  repa  ,Rübe';  alb.  repe  ,Rübe' 
aus  dem  Lat.  oder  Slav. ;  unklar  ist  cymr.  erfin  ,Rüben'  (Plur.),  bret. 
irvin  ds.  {^arbino-)\ 

WP.  II  341,  WH.  II  418,  Trautmann  237,  Wissmann  bei  Marzell, 
Pflanzennamen  1,  659. 

r§is-  , ertönen,  schreien'. 

Ai.  rdsati,  räsate  , brüllt,  wiehert,  heult,   schreit,   ertönt';    ai.   rasitd-  n. 

, Getön,    Gebrüll,   Donner';  got.  razda  , Stimme',  ahd.  rarta  f.  ,modulatio^ 

aisl.  rqdd  f.  , Stimme';  mit  Ablaut  ags.  reord  f.  , Stimme,  Laut,  Sprache'; 

ob   hierher   dän.   ralle.   schwed.   dial.  ralla   usw.   »g-Jucksen,   schwatzen' 

(*razlön)? 

WP.  II  342. 


^  Siehe  auch  unter  Ar-,  Er-. 


853 

^Q^^  rS'  , berechnen,  zählen'  ^erweitert  re-dh-  usw.,  , bereit  machen,  über- 
*  le'^en',  s.  oben  S.  59  f. 
^1-^  erweitert  re-dh-  , zertrennen*  s.  oben  S.  332  f. 
re-  , rudern'  s.  oben  S.  338. 
^g_  ,ruhen^  s.  oben  S.  338  f. 

-  re-  , dunkel'  re-mo-  ds. 

Ai.  rämd-  , dünkelfarbig,  schwarz';  n.  , Dunkel,  Nacht*;  rämi  f.  ,Nacht'; 
mhd.  rärrij  röm  m.  , Schmutz,  Ruß' ;  nisl.  räma-legr  ,schmutzig* ;  ahd.  rämac, 
mhd.  rämec,  rämig  , schmutzig,  rußig',  ags.  römig  , rußig',  ne.  room  ,scurf 
oa  the  head,  dandruff' ; 

ai.  rätrl  ,Nacht'   besser  zu   lat.    lateö   usw.,   oben   S.  651   nachzutragen. 
Mit  -uo-Formans:  lat.  rävus  ,grau,  graugelb'. 
6.  re-  , schreien'  s.  3.  rei-. 

1,  rehh-  ,sich  bewegen,  umher  eilen'. 

Npers.  raftan  , gehen',  mparth.  raf-  , angreifen,  kämpfen',  osset.  räväg 
, schnell' ; 

mir.  reb  , Spiel,  Tücke'  {*rebä),  rebrad  ,Kinderspiel',  rebaigim  ,ich  spiele*; 

germ.  *reb-  ,in  heftiger  Bewegung  sein',  mhd.  reben  st.  Vb.  ,sich  be- 
wegen, rühren',  nhd.  bair.  rebisch  , munter',  Schweiz,  räbeln  ,lärmen',  mhd. 
reben  ,träumen,  verwirrt  sein',  mnd.  reven  , unsinnig  reden,  denken',  norw. 
dial.  rava  ,hin  und  her  taumeln'  usw. 

WP.  II  370,  Szemerenyi  ZDMG.  101,  207 ff.;  erweitert  aus  er-. 

2.  rehh-  »überwölben,  überdachen'. 

Gr.  eg€q}io,  igeTtro)  , überdache*  (*überwölbe),  v^)-r^Qsq>rjg  ,mit  hoher  Be- 
dachung', ÖQOcpog  ,das  Rohr,  womit  man  die  Häuser  deckt.  Dach,  Zimmer- 
decke', ÖQOCpT]  , Bedachung';  ahd.  hirmreba  , Schädel'  (*,Hirn-bedachung*); 
ahd.  7'ippa,  rippi,  as.  ribbi,  ags.  ribb,  aisl.  rif  n.  ,Rippe'  (*rebhio-]  die 
Rippen  decken  die  Brusthöhle,  wie  das  Dach  das  Haus);  russ.-ksl.  rebrö 
, Rippe';  engl,  reef  ,Riff*  ist  dän.  Lw. 

WP.  II  371,  Trautmann  241. 

red-,  rod-  , fließen*,  s.  oben  S.  334. 

I.  red-  , auf  muntern,  froh*;  nur  germ.  und  balto-slavisch. 

Ags.  röt  , freudig,  froh,  gut',  ä-retan  'aufmuntern*;  aisl.  retask  ,heiter 
werden',  mdl-retinn  , redeliebend*;  lit.  rods  ,gern,  willig*;  aksl.  rad^  ,libens*, 
skr.  räd,  öech.  rdd  ds. 

WP.  II  369,  Trautmann  235. 


854 

2.  red' :  röd- :  rod-  ,scharren,  schaben,  kratzeri;  nagend 

Lat.  rödö  ,iiage,  benage'  und  radö  ^scharre,  schabe,  kratze'  (aus  *'rad'd{h)ü^ 
s.  cjmr.  rhathu),  wozu  rästrum  ,Hacke,  Karst',  rädula  ^Schabeisen',  rällu^^ 
,Pflugschar',  rämentum  ,Abgang,  Span,  Splitter'  und  röstrum  XNagewerk« 
zeug)  Schnabel,  Schnauze,  Rüssel,  Schiffsschnabel' ;  cymr.  rÄa?J/m  ^raspe^ 
glätten,  ebnen',  rhathell  ,Raspel',  rhath  ,Ebene,  Fläche',  bret.  raza  ,raser'| 
brit.  ratJi-  und  lat.  rädö  sind  unter  *räzdö  (aus  *rad'd(h)ö,  <i(Ä)-Prä8,) 
vereinbar ; 

ahd.  räzi  ,scharf  von  Geschmack,  wild',  mhd.  räze  räze  ds.  erweisen 
die  e-Stufe  *red-',  dazu  germ.  *rattö  ,Ratte'  (=  Nager)  :  as.  ratta,  ags, 
rcett  m.,  mhd.  ratze,  ratz  usw. ;  in  nhd.  Dialekten  kommt  Ratz  in  der  Be- 
deutung  ,Marder,  Iltis,  Raupe'  vor ;  ahd.  rato,  radda,  ratta, 

WP.  II  369,  WH.  II  415,  439  f. 

1.  reg'  (und  sreg-?)  ,färben'?  "■'■ 

Ai.  rdjyati  ,färbt  sich,  rötet  sich',  jünger  rajyate,  Kaus.  rajayati  ,färbtS 
sekundär  ranjayati-^  räga  m.  ,das  Färben,  rote  Farbe'; 

gr.  Qel^ü),  Aor.  QS^ai  ,färben',  Qeyf^a  ,gefärbter  Stoff',  qayevg  (auch  Qoys{>g) 
jFärber',  xqvao-qayiq '  xqvaoßaq)eq  Hes. ;  daß  qsC(a  keinen  Vokalvorschlag 
erfahren  hat,  ist  auffällig ;  vgl.  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  310  und  Boisacq  838. 

WP.  II  366. 

2,  reg-  ,sehen'?  nur  albanesisch  und  baltisch. 

Alb.  maj  ,sehe   an,   schaue';   lit.    regiü,  regeti   ,sehen',   rägana  ,Hexe' 
(vgl.  ,böser  Blick'),  r4gimas  ,sichtbar,  offenbar',  lett.  redzet  ,sehen'. 
WP.  II  366,  Jokl  Stud.  75. 

I.  reg-  , gerade,  gerade  richten,  lenken,  recken,  strecken,  aufrichten'  (auch 

unterstützend,    helfend) ;    Richtung,    Linie    (Spur,    Geleise)    u.    dgl. ; 

bildet  idg.    weder  Wurzelpräsens   noch   Perfekt;    Partiz.  Perf.  Pass. 

reg-to-   ,Gesetz',  rogi-  ,Reihe',  rögo-s  , Aufrichtung',  rogö-s  ,auf- 

gerichtet',    re^-s    ,König',    reg(c)ni    ,Königin',    regio-    , königlich', 

regiom  ,Herrschaft'. 

Ai.  fjyatij  nasaliert  rfijdti  ,streckt  sich,  eilt  (von  Pferden)';  wohl  auch 

irajydti   (mit   unklarem  i-)  ,ordnet    an,   verfügt';   r;w-,  av.  9rdzu-   ,gerade 

recht'   (dazu   drdzus   , Finger',   Gen.  9rdzvo)y  Kompar.   Superl.  ai.  rdjlyas-, 

rßyas'  ,gerader',  rdjiStha-,  av.  razüta-  ,der  Geradeste,  Gerechteste'; 

ai.  fjrd'  von  Pferden  =  rju-gämirij  fjrä^va-,  av.  9r9zräspa-  EN  eig. 
, dessen  Rosse  geradaus  eilen',  woneben  Kompos.  form  *2'ji-  in  rß-py^' 
(2.  Glied  unklar)  ,geradaus  emporschnellend'  (Beiwort  von  Syend-  , Adler, 


855 

FalkeO;  ^^-  ^'i'dzi-fya-  m.  ^Adler^  Name  eines  Berges  oder  Gebirges^,  bei 
Hes.  liQ^i'fpog  (d.  i.  ägticpog) '  derdg  naqä  TleQüaig,  arm.  arciv  (*arcivi) 
Adler^  (daneben  *2\]u-pya-,  ap.  *ardufya-  in  npers.  äluh  ^Adler^,  vgl.  gr. 
ctiyvftiög,  wenn  volksetymologiscb  nach  al?  aus  *dQyvftiög  umgestaltet); 
j-ji-ivan-  EN  eig.  ;,mit  schnellen  Hunden',  vgl.  im  Griech.  dQyög  (aus  *{^^y- 
Qog  diss.)  , schnell';  oben  S.  64; 

ai.  raji-  ,sich  aufrichtend,  gerade',  r«;i-  RV  etwa  ,Linie,  Reihe'  (=  mnd. 
reke  unten  S.  856);  rdjas-  (av.  razah-)  n.  ,Raum'; 

av.  rct2r-  (^räzayeiti,    Partiz.    ra§ia-,   gr.  d^fixrdg,    lat.  rectus,   got.   raihts] 

av.  rästdm  ,in  gerader  Richtung')  ^richten,  gerade  richten,  ordnen',  razan- 

Ordnung,  Satzung',  rasnu-  , gerecht'  (vgl.  gr.  ÖQeyv'D-y.i),  wohl  auch  razura- 

n.,  razurä   f.  ,Wald',    räzard,   räzan-   , Gebot,  Anordnung';   rasman-  m.  n. 

, Schlachtreihe'  ( :  gr.  0Q6yf.iaj  lat.  regimen) ; 

ai.  rä;-  (Nom.  Sg.  ra.^)  , König'  (==  lat.  rBx,  air.  ri,  s.  auch  got.  reiks)^ 
räjan-  ds.,  rd/m  , Königin,  Fürstin',  rdsti,  räjati  ,ist  König,  herrscht,  glänzt' 
(Denominativ),  räjyd-  , königlich'  (=  lat.  regius,  vgl.  auch  ahd.  rihhi)^ 
räjyd-j  räjya-  n.  ,Herrschaft'  (==  mir.  rlge,  vgl.  auch  got.  reiki),  rästrl 
,Herrscherin',  rästrd-  n.  ^Herrschaft,  Reich',  av.  rästar-  , Lenker,  Leiter'; 

arm.  arcvi  s.  oben;  unsicher  thrak.  PN  '^Fijaog^ 

gr.  ÖQsyü)  (ÖQsyWfXL  nur  im  hom.  Partiz.  dgeyvig)  , recke'  (dgexrög  =  av. 
asta-  usw.),  ÖQiyvdo^ai  ,strecke  mich,  lange,  reiche'  (d-  ist  Präfix),  ogyvia 
oder  öqyvidj  ion.  ep.  ÖQyvLrj  , Klafter',  dgöyvLa  ds.  (wohl  aus  ^öqeyvia  ass.); 
im  Kompositum  dyqvy-y  z.  B.  6sY.<bQvyog]  oqey^a  (=  av.  rasman-)  ,das 
Recken  der  Hände,  der  Füße  (Schritt) ;  Darreichen' ;  über  dgriyb)  s.  unten 
beim  Germ.;  über  dqyog  s.  oben; 

venet.  Reitia  , Geburtsgöttin  (vgl.  gr.  ^OgS-ia),  die  die  Kinder  in  die 
richtige  Lage  bringt'  oder  , Göttin  der  Erektion?'; 

lat.  regö,  -ere,  rexl,  rectum  (e  sekundäre  Dehnung)  ,gerade  richten, 
lenken,  herrschen'  (=  dgayo),  ögs-nTÖg),  erigo  , richte  auf  (=  ir.  eirgim 
jSurgö')  usw.;  über  pergö,  porrigö,  surgö,  Adv.  corgö,  ß^^ö,  ergä  s.  WH.  s. 
vv.),  regio  ,Richtung,  Linie;  Strich,  Gegend',  regula  ,Richtholz,  Linie; 
Richtschnur,  Latte'  usw.,  regillus  ,mit  senkrechten  Kettenfäden  gewebt'; 
osk.  Regaturel  ,Rectöri'  ?  (von  einem  Verbum  *regäre)  ;  lat.  rogö,  -are 
,(die  Hand  ausstrecken  =)  ersuchen,  bitten,  fragen';  rogus  »Scheiter- 
haufen' (gr.  sizil.  qoyog  ,Getreidescheune'  ist  lat.  Lw.)  wohl  eig.  ,aufge- 
richteter  Stoß'  (=  germ.  *rakaz)  ;  rea:,  regis  ,König'  (=  ai.  räj-  usw.), 
reglna  ,Königin'  (marr.  regen[ai\   Dat.),  regius  ,königlich'  (=  ai.  räjya-)] 

lat.  rigeö,  -ere  , starren,  starr,  steif  sein',  rigidus  ,starr,  steif,  rigor  ,die 
Starre,  bes.  vor  Kälte;  die  Kälte'  (diese  spez.  Bed.  vielleicht  durch 
frigus  begünstigt) ;  ob  für  ^regere  nach  erigSre  ? ; 

air.  7'eg-y  rig-  , austrecken,  z.  B.  die  Hand',  Perf.  reraig  (*re-rog-e)  ,direxit' ; 


ö 

-} 


856 

9 
*eks-reg-  (:  lat.  Srigö)  z.  B.  in  at-reig  ,erhebt  sich',  eirge  ,surrectio';  ablaut 
air.  rog(a)id  ^streckt  aus',  mcymr.  rho  ,Gabe',  rÄot, geben';  mcymr.  dy^tt 
,steht  auf,  dy-rein  ,sich  erheben',  rhein  ,steif,  gereckt'  (:  mir.  o^igin  ds.), 
acymr.  ar-cib-renou  ,sepulti',  mcymr.  ar-gyu-rein  ,Begraben'  (*arc-coni. 
reg{i)-no)  usw.;  mir.  ren  , Spanne'  {^reg-no-)]  air.  recht  (<w-St.),  cymr.  rAai<4 
, Gesetz',  bret.  reiz  ,Ordnung,  Gesetz,  Recht',  gall.  Rectu-genus -^  air.  rl-^ 
Gen.  rig  ,König'  (=  ai.  rö;-,  lat.  rex),  cymr.  rÄz  ,Fürst',  gall.  Catu-n^^ 
PI.  -ri^res  eig.  ,Leute  des  C,  Rigo-magus  eig.  ,Königsfeld'  (acorn.  ryy^ 
mbret.  roe,  nbret.  rowe  , König'  wohl  frz.),  air.  rigain  ,Königin'  {*reg^nl  ==,) 
cymr.  rhiain  ,Königin,  Dame';  mir.  rige  n.  ,Königreich'  (*re^tom);  air» 
riched  n.  ^Königreich'  (*regi-sedo7n) ; 

got.  raiÄ^  aisl.  re«r,  ags.  riht,  as.  ahd.  reÄ<  ,recht,  gerade'  (=  ar»- 
rasia-  usw.),  got.  ga-raihtjany  ahd.  WA^en  usw.  ,richten';  aisl.  rUtr^  Gen^; 
rUtar  ,das  Recht,  Gesetz,  Gericht'  (=  kelt.  *rehtu- ;  wgrm.  durch  das  n.^ 
des  Partiz.  ahd.  usw.  reU  ,Recht'  ersetzt) ;  got.  raJitön  ,darreichen' ;  Kauju 
got.  uf-rakjan  ,in  die  Höhe  recken,  ausstrecken',  ahd.  reccken  ,ausstrecken,^ 
erheben,  reichen,  verursachen,  sagen,  erklären',  nhd.  recken j  as.  rekkian 
, erzählen,  erklären',  ags.  reccan  (reahte)  ,ausstrecken,  leiten,  erklären,"^ 
rechnen',  aisl.  rekja  ^strecken,  ausbreiten,  erklären,  verkünden'  (z.  T, 
iteratives  *rakjan  unter  Verdrängung  von  *regö,  z.  T.  Denominativ);  aisL' 
rakna  , ausgestreckt  werden,  zur  Besinnung  kommen'; 

ags.  racu  f.  , Flußbett,  Lauf,  engl,  rake  ,Bahn,  Weg,  Geleise',  ags. 
racian  ,laufen,  leiten,  lenken'  aisl.  rekja  spor  ,die  Spur  verfolgen',  mnd. 
reke  L  (*raki)  ,Reihe,  Ordnung',  raken  ,treffen,  erreichen';  ags.  racit  f. 
,Erzählung,  Bericht',  as.  raka,  ahd.  rahha  ,Rechenschaft,  Sache',  aisl.  rgk 
Nom.  PL  ,Ursprung,  Ursache,  Grund';  aisl.  rakr,  fries.  mnd.  rak  ,gerade," 
recht'  (=  lat.  rogus)]  e-stufig:  mhd.  gerech  ,wohlgeordnet',  as.  rekön  ,richteii, 
ordnen',  mnd.  reken  ,richtig,  unbehindert,  offen',  ahd.  rehhanön  ,ordnen, 
rechnen,  Rechenschaft  ablegen',  ags.  ge-recenian  ,erklären',  engl,  reckon 
,wofür  halten*;  ags.  recen  ,schnell,  bereit';  aisl.  land-reki  ,König',  ahd. 
anet-rehho  ,Enterich';  ob  mit  der  Anschauung  der  zum  Zusammenscharren 
ausgereckten  Hand  die  Sippe  von  got.  rikan  ,anhäufen',  mhd.  rechen' 
,zusammenscharren,  anhäufen,  sammeln',  aisl.  raka,  mnd.  raken  (*rakSn) 
,(zusammen)scharren',  aisl.  reka,  ahd.  rehho  ,Rechen,  Harke',  as.  reka  f. 
,Rechen',  as.  raka,  ags.  racu,  schwed.  raka  f.  ds.,  e-stufig:  norw.  dial. 
raak  f.  ,Spur,  Streif,  Furche,  Reihe',  isl.  räk  f.  ,Streif'  (vgl.  ai.  räji-,  rö/l 
, Streifen,  Reihe')  hierher  gehört,  ist  zweifelhaft;  durch  Entlehnung  aus 
dem  Kelt.  vor  der  Mediaverschiebung:  got.  reiks  , Herrscher,  vornehm, 
mächtig'  (kelt.  rlg-s),  aisl.  nkr  ,mächtig';  ahd.  rlhhi,  2iS.  rlki,  ags.  rice 
(kelt.  *rlgio-)  ,mächtig,  vornehm,  reich',  nhd.  reich-,  got.  reiki,  ahd.  rlhhi 
,Reich'  (kelt.  *rlgion) ; 


857 

o-stufig;  mit  aus  ^aufrichten;,  helfen^  entwickelter  Bed. :  a.is\.  rekjüj  ags. 
yeccan  (für  *recan  nach  reccan  , ausstrecken^;  aber  Prät.  rollte)^  as.  rökiaUj 
abd-  gßruohhen  ^Sorge  tragen^  Rücksicht  nehmen*^  ahd.  ruoh^  ruohha 
^A.chthaben;  Bemühung^  Sorgfalt^,  mnd.  röke  m.  ds.,  mhd.  ruochlös^  ags. 
fßceleas  (nhd.  ruchlos,  engl,  reckless)  ^unbekümmert,  sorglos',  aisl.  rt^kr 
sorgsam'^  die  mit  gr.  dQrjycü  , helfe,  stehe  bei',  dQrjycjv,  -övog,  dotjyög 
Helfer^,  ägtoyi^  ,Hilfe'  sich  engstens  zusammenschließen; 

nasaliert  (vgl.  das  Lit.,  auch  ai.  rüjdti):  ags.  ranc  ^gerade,  stolz,  kühn', 
mnd.  j'ank  ,schlank,  dünn,  schwach'  (*gereckt),  aisl.  rakkr  .schlank,  auf- 
recht, kühn';  as.  ags.  rinc,  aisl.  rekkr  ,Mann'; 

lit.   nasaliert  zem.   rezioics,   reUis   ,sich    recken',    ablaut.    rclzaus,   raßytis 

(16.  Jh.   ranszies),  rqJtä   f.    , Recken',    lett.    riiozities    ,sich    recken';    russ. 

su-rdzina  ,gute  Ordnung'; 

toch.  A  räk-,  rak-  ,hinbreiten,  bedecken',   B  7'äk-  ds.,  A  rkäl  , Decke'. 

WP.  II  362  ff.,  WH.  II  426  f.,  432 f.,  434  f.,  Wissmann  Nom.  Postverb. 

106,  Trautmann  244. 

2.  reg-,  rek-  (rek-  ?)  , feucht,  bewässern,  Regen^ 

1.  reg-:  lat.  rigäre  , bewässern^  (mit  i  aus  ß),  alb.  rrjeth,  Aor.  rrodha 
,fließe,  quelle,  tropfe';  norw.  dial.  rake  m.  , Feuchtigkeit,  Nässe',  aisl. 
raki  ds.,  nisl.  rakr  , feucht'; 

2.  rek-  {rek-  ?)  in :  got.  rign  n.  ,Regen'  (*rek-nö-)j  krimgot.  reghen,  aisl. 
regn  n.,  as.  regan,  regin  m.,  afries.  rein,  ags.  reg{e)nj  ren  m.,  ahd.  regan^ 
regin,  regen,  mhd.  regen  m. ;  aisl.  rigna  ,regnen',  ahd.  reganon  ds.  usw. ;  lit. 
(mit  westidg.  /j?)  rokia,  rökii  ,fein  regnen',  rÖke  , Staubregen'. 

WP.  II  365  f.,  WH.  II  435. 

reglos-  n.  ,Dunkelheit',  *erg!i- :  org!^-  ,dunkel'? 

Ai.  rdjani-  ,Nacht';  gr.  SQeßog  ,Dunkel  der  Unterwelt'  (I- Vorschlag) ; 
arm.  erek  und  erekoy  ,Abend';  auch  Adverb  erek  , gestern';  got.  riqis, 
-izis  n.  , Dunkel',  nisl.  rokkr,  -rs  ,Dunkel,  Dämmerung';  hierher  vielleicht 
gr.  ÖQcpvog  , dunkel'  {*org'^sno-)  und  toch.  A  orkäm  (*07'g^mo-)  , Finsternis' ; 
anders  oben  S.  334. 

WP.  II  367,  Benveniste  Hirt-Festschrift  2,  236,  Barrow  BSOAS  12,  645  f. 

I.  rei-  ^ritzen,  reißen,  schneiden' ;  rei-kä  ,Riß,  Spalte^,  rei-pä  ,steiler  Rand', 

rei-uä,  roi-uä  , Streifen'. 

Lat.  rlma  ,Ritze'  (*rei-ma)',  mir.  reo  ,Streifen'  (*H-wo-);   ags.  räw,  rxw 

f.    ,Reihe'   (*roi-ua) ;    lit.   rievä   ,Felskluft,  Fels,  Hügel'   (vgl.  lat.  rumpö : 

rüpes),  raive  , Streifen',   lett..  rieii;a   ,Ritze,   Falte,  Furche';  dazu  wohl  als 

,Grenzstreifen'  oder  , Hügelreihe':  mir.  röen  ,Weg,  Bergkette'  (davon  röenaid 


858 


,*bahnt  sich  einen  Weg'  >  .besiegt^  roen  »Niederlage^;  bret.  run  ,HügelY 
aisl.  rein  f.  .Grenzstreifen',  ahd.  rein,  nhd.  Rain  ds.  (kelto-germ.  *roi-no,^ 

•  Erweiterungen: 

reib- :  ags.  r'tpan,  riopan  ,ernten^  (engl-  reap),  rifter  ,SicbeF,  rfp  ^^ 
,Ernte',  norw.  ripa  ,ritzen^,  ripa  ^abreißen,  abstreifen',  mengl.  ripeUn, 
nengl.  ripple  ^Flachs  brechen',  mnd.  repen,  rejpelen  ds.,  ahd.  rifila,  riffil^ 
,Säge,  gezackter  Berggrat';  as.  ripi,  ags.  rlpe,  ahd.  rlfi,  nhd.  -rei/ (,zam 
Ernten  reif). 

reig-  s.  unter  besonderem  Schlagwort. 

reik(b)-  :  ai.  rikhdti,  likhdti  , ritzt',  reJchd,  lekhä  ,Riß,  Strich,  Linie*; 
gr.  igsiytü)  ,zerbreche,  zerreiße',  i]Qiy.s  ,bc';rst',  igeiy.igj  igiKig,  -iöoc  ,ge- 
schrotete  Gerste'  (-^-Schreibung  für  -sl-);  vielleicht  lat.  rixa  ,tätlicher 
Zank,  Streit';  cymr.  rhwygo  ,zerreißen',  rhicyg  m.  ,Bruch,  Spalte',  mbret. 
roegaff  ,zerreiße',  nbret.  reuga;  ablaut.  mcymr.  go-rugaw  ,zerreißen';  mhd. 
rihe  ,Linie',  nhd.  Eeihe^  ahd.  rlhan  ,auf  einen  Faden  ziehen',  mit  Ablaut 
und  gramm.  Wechsel  ahd.  riga  , Linie',  mhd.  rige  , Linie,  Reihe,  künst- 
licher Wassergraben',  nhd.  Biege]  norw.  reig  m.  ,Reihe,  Zeile'; 

lit.  riekiü,  riekti  ,(Brot) schneiden,  zum  erstenmal  pflügen',  riekl  ,Brot- 
schnitte',  raikaü,  -yti  ,Brot  mehrfach  in  Schnitten  schneiden'; 

ähnlich  reik-  in  ai.  risdtij  lisdti  ,rupft,  reißt  ab,  weidet  ab'  (npers. 
ristan  ,spinnen',  bal.  resag,  resay  ,spinnen,  flechten'). 

reip-:  gr.  egeifco)  , stürze  um  (tr.),  stürze  nieder'  (intr.),  igeiTtia   n.  PI. 
,ruinae',    iglrwr]    f.    , Absturz,    iVbhang';    lat.    rlpa    , steiler    Rand,    Ufer'; 
aschwed.  rlva,  aisl.  rlfa  ,zerreißen  (tr.)',  rifna  ,zerspringen,  aufspringen', 
rifa  f.  ,Riß,   Spalte',  mnd.  riven  ,reiben',  afries.  rlva  ,reißen',   nd.  ribhen 
,pflücken,  Flachs  rupfen';  aisl.  rlfr  , erwünscht'  (vgl.  ,sich  um  etwas  reißen'), 
ags.  rf/  ,gewaltig,  heftig',  mnd.  rlve  ,versch wenderisch';  ablaut.  aisl.  reifr  ^..^ 
,froh,   aufgeräumt',   reifa   , fördern,    beschenken';    ostfries.   riffel  ,Furehe';  %:'-' 
ags.    ge-riflian    ,runzeln';    mit  p    durch    Konsonantendehnung:    aisl.    rip   s-- 
,Oberkante  eines  Bootes',  ostfries.   rip{e)  ,Rand,  Ufer',  mhd.  rlf  ^üfer';  ift 

daneben  eine  germ.  Sippe  mit  ,Fetzen,  Streifen'  als  Grundbed.,  so  daß 
hier  anreihbar,  und  ,wickeln,  binden*  als  abgeleitete  Bed.:  aisl.  rif  n.  ,RefE^ 
mnd.  riß  ds.,  aisl.  rift  (ript)  f.  , Stück  Zeuges',  rifr  m.  {*riU-)  , Rolle, 
Weberbaum',  rifa  ,nähen',  ags.  rift  f.  ,Kleid,  Schleier,  Vorhang',  ahd. 
bein-refta  ,Hosen';  aisl.  reifar  PI.  f .  ,Wickel',  reifa  ,wickeln',  ags.  ä-räfian 
,loswickeln'  (ähnlich  ndl.  dial.  rijvelen  ,ausfasern'); 

mit  Konsonantendehnung  -p(p)-:  got.   skauda-raip  ,Schuhriemen',   aisl.   "*" 
reip,  ags.  räp  ,Strick,  Seil',  ahd.  reif  ,Riemen,  Faßreif,  Ring'; 

mit   germ.   -sp-  (aus  -ps-?):    aisl.    rispa   ,auf reißen'   und   f.  rispa   ,ein    ^^ 


859 

leichter  Kratzer^^  aschwed.  risjpa  ,Zwist^^  nd.  ris'pe  , Flach sraufe^^,  rissen 
den  Flachs  durch  die  Raufe  ziehen^  (nhd.  Rispe  ,Samenbüschel^  aber 
^ohl  mit  ursprüngl.  Ar-),  ahd.  risjpeln  ^zusammenraffen^,  bair.  ab-reispen 
abzupfen,  abbrechen^,  mhd.  be-rispeln  ^tadeln,  bestrafend 

reis-:  ai.  risyati,  resati  ,wird  versehrt,  nimmt  Schaden;  beschädigt', 
ristd-  ,versehrt^,  resayati  ^schädigt,  straft^,  risanydti  ,geht  fehP,  risanyü- 
,unzuverlässig';  av.  raes-^  irü-  ^verletzen,  verwunden;  Schaden  leiden' 
(Präs.  raesyeiti  tr.,  irüyeiti  tr.,  intr.,  Kaus.  raesayeiti),  Partiz.  irista-  , be- 
schädigt^, rae§a-  m.,  raesah-  n.  ^Schädigung',  wohl  auch  raesa-  ,Spalt  in 
der  Erde';  aisl.  7'lsta  (reist)  und  rista  schw.  V.  ^schneiden,  ritzen,  auf- 
ritzen', rista  ,Ritz,  Schlitz',  aschwed.  j-lsta  ,(Runen)  ritzen',  mnd.  risten 
,einritzen',  aisl.  ristill  m.  , Pflugeisen',  mhd.  rist  m.  n.  ,Pflugschar, 
Pflugsterz';  lett.  risums,  risiens  ,Riß,  Schlitz',  aksl.  resiti  ,lösen'. 
WP.  II  343  ff.,  WH.  II  435  f.,  436,  438,  Trautmann  241. 

2.  rei-f  roi-  in  Worten  für  , buntgestreift,  fleckig';  rei-hho-,  roi-bho-  ds. 

Lit.  rai-nas  ,grau,  buntgestreift';  rm-mas  ,bunt';  air.  nahach  , gespren- 
kelt', lit,  raX-has  , gesprenkelt,  graubunt'  (raibti  , flimmern'),  lett.  räibs 
,bunt,  fleckig',  bes.  von  Tieren,  apr.  roaban  , gestreift',  russ.  klr.  ribyj 
,bunt';  *roi-ko-  scheint  die  Grundlage  von  ahd.  reh  n.,  reho  m.,  ags.  rä, 
räha  m.  ,Reh',  aisl.  rä  f.,  ags.  rcege  (*raigjön-),  ahd.  reia^  reia  (unklar)  und 
nhd.  Ricke,  ndl.  reJcke  ,Ricke',  (expressiv)  wozu  wohl  ai.  risya-  m.  , Anti- 
lopenbock'. 

WP.  II  346,  Trautmann  235  f.,  Specht  Idg.  Dekl.  115. 

3.  rei-,  re(i)-  Schallwurzel  , schreien,    brüllen,    bellen'    usw.,   s.   auch  reu-, 
reu-,  TU-. 

Ai.  räyati  ,bellt' ;  lit.  rieju  rieti  , losschreien,  schelten',  refl.  ,sich  zanken'; 
lett.  reju,  reju,  riet  ,bellen';  ablaut.  räju,  rät  , schelten',  lit.  rojöju,  rojöti 
,unordentlich  krähen'  (vom  Hahn)?,  ksl.  rarb  , Schall'  (öech.  raroh  m. 
,Würgfalke'),  russ.  rdjatb  ,klingen,  schallen';  aisl.  rämr  ,heiser'  (*rema-); 
abgeleitet  von  einem  Nomen  *rama  ist  remja  , brüllen';  möglich  hierher 
auch  römr  , Stimme,  Laut,  Aussprache';  vgl.  ferner  ags.  7-äria?i  , blöken, 
brüllen',  ahd.  reren  ds.  usw. ; 

aisl.  jarma  ,blöken',  wozu  arm.  ornal  , heule'  gehört,  weist  vielleicht  auf 
eine  vollere  Wurzel  erd-,  re-  hin. 

Erweiterungen: 

reb-  , rülpsen' :  . 

norw.  dial  räpa  ,den  Mund  laufen  lassen*  (*repja7i),  rapa  ,rülpsen* ;  aisl. 
repta  (^rapatjan)  ,rülpsen';  dän.  rcebe  ds.,  jüt.  auch  ,quaken'  s.  Falk-Torp 
928 ;  vgl.  reub-  unter  1.  reu-. 


860  ' 

rik-  jbrüllen,  schreien* : 

lat.  raccäre,  rancäre  »brüllen*  (vom  Tiger);  räna  (*räcsnä)  ^Frosch»' .__ 
cymr.  rhegen  f.  {*rakina)  ,Wachtel' ;  mhd.  ruohen  ,brüllen,  grunzen'  (nebe^^ 
rohen  zu  reu-k-),  amhd.  ruohelen,  mhd.  rüehelen  ^wiehern,  brüllen,  röchet  £ 
(daneben  rühein,  rücheln  zu  *reu-k-)',  lit.  rekiü,  rekti  ,brüllen*,  lett.  rekt  ds.-  '-^ 
aksl.  rekg  ,sage';  mit  g:  lat.  ragere  ,brüllen'. 

ret'  , brüllen,  lärmen* : 

mhd.  rileden  ,lärmen*,  bair.  rüeden  ,brüllen,  lärmen,  in  der  Brunst  sein'« 
ahd.  ruod  , Gebrüll',  ir-ruota  ,rugiebam^,  agsr  re^e,   ,grausam,  schrecklich*. 

WP.  II  342 f.,  WH.  II  414,  416,  421  f.,  Trautmann  242  f. 

4.  rei-  :  rei-  ^Besitz,  Sache';  nach  Burrow  (Sanscrit  178,  245)  wäre  e  aus 

eH  vor  i  entstanden? 

Ai.  rai'  m.  f.  _,Besitz,  Reichtum'  in  räh,  räydh  (ursprüngl.  i-Stamm); 
das  ä  von  räh  nach  dem  Akk.  Sg.  räm,  der  ebenfalls  analogisches  ä  hat 
(nach  gäm,  oben  S.  482);  rayi-  ,Gabe,  Besitz,  Kleinod'  (av.  Akk.  PI.  raUy 
leg.  rayls),  rayi-vdnt-j  meist  re-vdnt-  ,reich';  av.  Instr.  Sg.  raya  (leg.  räya) 
=  ai.  räyä  (zu  rdh)^  av.  raevant  ,reich*;  ai.  av.  rä-  , geben'  (erweitert  ai. 
räsate  ,gibt'),  ai.  räti-  ,Gabe,  Geber*;  ai.  rata-,  av.  rätö  ,gegeben': 

lat.  res,  rei  ,Sache,  Besitz'  (das  enach  dem  Akk.  rem  aus  *reHim?),  umbr. 
re-per  ,pro  re',  Dat.  Abi.  ri;  dazu  lat.  reus  , Prozesspartei,  der  (die)  Ange- 
klagte' (*rei'Os) ;  unklar  mcymr.  rei  ^Reichtum'. 

WP.  II  343,  WH.  II  430 f.,  432,  Wackernagel-Debrunner  III  214  ff.; 
0.  Szemerenyi  nimmt  (brieflich)  mit  Burrow  (Sanscrit  178,  245)  und  Kury- 
lowicz  ('Etudes  36  f.)  eine  Grundform  "^reHi-  für  das  Nomen  und  *reH- 
f  ür  das  Verbum  an  (?) 

5.  rei-  , stützen*  s.  unter  reid-^  reih  und  rem-, 

1.  rei-  :  ri-  ,zählen,  ordnen',  erweitert  rei-dh-,  s.  oben  S.  60. 

2.  rei-,  röi-  ,Nuß'  (s.  Trautmann  241  f.),  s.  oben  S.  61. 

reibh-  ,ertönen'? 

Ai.  r4hhati  ,knarren,  knistern,  murmeln ;  schreien' ;  lett.  ribet  (auch  ribet) 
,dröhnen,  poltern,  tosen'. 

WP.  II  349 ;  wohl  zu  3.  rei-. 

reid-  ,anlehnen,  stützen'? 

Gr.  igsidu)  ,lehne  an,  unterstütze,  dränge,  strenge  mich  an'  (hom.  igrjQe- 
Sarat  für  -qlö-),  egsia^a  ,Stütze',  ävT-rjgig  -r]Qt6og  , Strebepfeiler,   Stütze'; 
lat.  ridica  ,ein  durch  Spalten  größerer  Pflöcke  gewonnener  Weinpfahl'  ? 
WP.  II  348,  WH.  II  434;  wohl  zu  5.  rei-. 


861 

fcidb'  >^i'6^^  ^^  Bewegung  sein^ 

J^lir.  rlad(a)im  ,fahre^  (^reidh-)]  cymr.  rhioydd-hau  ^beeilen,  erleichtern^; 
aisl.  f'^^^  J^"^  schwankender  Bewegung  sein,  reiten^;  ags.  rldan  ^reiten^; 
ifries.  rlda,  mnd.  rlden,  ahd.  ritan,  mhd.  rlteriy  nhd.  reiten] 

lett.  raidit  ,eilig  senden,  hetzen^,  raidities  ,zappeln^; 

o-erm.  *ridjan-  steckt  in  ags.  ridda,  ahd.  ritto  ,Reiter^,  erweitert  in 
afries.  ridder,  mnd.  ridder  (daraus  aisl.  riddari)^  mhd.  ritter-^ 

o-all.  reda  , vierrädriger  Reisewagen^;  ir.  de-riad  , Zweigespann'  (idg. 
*reidhä)]  aisl.  reid  f.  _,Reiten_,  Reiterschar,  Wagen^,  and.  brande-reda 
Brandbock';  ags.  räd  f.  ,Reiten,  Zug,  Reise;  Musik^;  engl,  road  ,Weg^; 
ahd.  reita,  mhd.  reite  , Wagen,  Kriegszug,  kriegerischer  Anfall'  (germ. 
*raidö,  idg.  *roidha)j 

vgl.  hierzu  gall.  redärlus  ,Lenker  einer  reda';  ON  Epo-redia,  PN  Epo- 
-redo-rlx]  cymr.  ehrwydd  ,schnell'  (*epo-redi-)] 

germ.  *(ga)-raidia-  in  got.  ga-raijjs  , angeordnet,  bestimmt',  aisl.  greidr 
,leicht  zu  bewerkstelligen,  einfach,  klar';  afries.  rec^e,  ags.  gercede^  rcede 
,fertig,  leicht,  klar,  einfach'  (engl,  ready)]  mnd.  gerede,  rede  ,bereit,  fertig'; 
mhd.  gereit j  gereite  ,fertig,  bereit,  zur  Hand' ;  als  Substantiv  in  aisl.  reidi 
n.  und  m.  , Ausrüstung*,  norw.  greide  n.  ,Pferdegeschirr' ;  ags.  gercede  n. 
^Geschirr,  Rüstung';  mnd.  gerede  ,Gerät,  Aussteuer';  ahd.  gireiti  n.  , Fuhr- 
werk'; mhd.  gereite  n.  ,Wagen,  Geschirr,  Werkzeug';  aisl.  reidr,  durch- 
reitbar, bereit'; 

got.  ga-raidjan  ,anordnen,  festsetzen';  aisl.  greida  ,ordnen,  zahlen,  helfen'; 
ags.  {ge)röedan  ,ordnen,  helfen';  mhd.  {ge)reiten  , bereiten,  ordnen,  rechnen, 
zahlen'. 

reidhi-  in  ir.  reid  ,planus,  facilis';  acymr.  ruid^  ncymr.  rhwydd  gleicht, 
frei';  abret.  roed  in  den  PN  Roed-lon,  Roidoc,  Roet-anau,  nbret.  rouez 
,rare,  clair-seme';  lett.  raids  , bereit'. 

reidho-  in  ir.  7'zad  ,Fahren,  Reiten';  cymr.  gorwydd  ,Pferd';  mlat.-gall. 
ve-reduSj  para-ve-redus  (aus  *vo-redos)  ,Beipferd';  vgl.  ahd.  ga-rit  n.  ,equi- 
tatus';  mhd.  In-rit  m.  , Einritt';  mnd.  rit  n.  ,Ritt'; 

zu  reidh-  auch  das  Abstraktsuffix  cymr.  -rwydd  m.  :  air.  Kollektivsuffix 
-rad  in  air.  ech-rad  f.  ,Pferde'  {*ehuo-reidha)] 

gr.  egi-d-og  ,Diener'  mit  prothet.  i~  reiht  sich  an  die  Dienernamen  mit 
einer  Grundbedeutung  des  Laufens  an,  falls  hierher  gehörig. 

WP.  II  348  f.,  WH.  II  425. 

reig-  oder  reig-  , binden';  nur  kelt.  und  germ. 

Ir.    ad-riug   ,alligö',    con-riug   ,colligö',    do-riug   ,nudö',   fo-riug    ,sistö'; 
*rigo-  steckt   in   mir.    ärach   ,Fessel'    (bret.  ere)    aus  *ad'rigo-,    cenn-rach 


862 

,Halfter'  (=  cjmr.  pen-rhe  .StirnbandO ;  *reigo-  in  cymr.  modrwy  f.  ,Ring*^ 
'rhwym  (*reig-smn)   m.   ,Fessel'  (PI.   acjmr.   ruimmein),   aerwy  {*ad-reigo,^^ 
,Halfter',  air.   hüarach,    cymr.   hurxoy   ,Kuhfessel',   cyfrwy   ,SatteP  (*Ä;oin.| 
reigo-)]  mbret.  rum  ,bande,  troupeau'  geht  auf  *roig-smn  zurück; 

ir.  cuimrech  n.  ,Fessel,  Fesseln'  (bret.  kevre  ,\ien^)  entspricht,  da  die" 
Grundform  *kom-rig-om  ist,  bis  auf  das  Suffix  dem  lat.  corrigia,  corri- 
gium  ,Schuhriemen,  Riemen'; 

mhd.  ric  Gen.  rickes  m.  ,Band,  Fessel,  Verstrickung,  Knoten'  und  ncken 
,  an  bin  den'. 

WF.  II  347,  Loth  RC.  41,  220,  WH.  I  278  f. ;  wohl  Erweiterung  von^ 
1.  rei-;  Bedeutungsentwicklung  wie  (S.  858)  m-p-  ,wickeln,  binden'. 

(reig-),  reig-  etwa  ,recken,  ausstrecken,   mit  ausgestreckter  Hand   langea' 

oder  darreichen  u.  dgl.';  bedeutungsverwandt  mit  1.  reg-. 

Ahd.  reichen  ,erreichen,  (er) langen,   darreichen,  sich  erstrecken',  mnd., 

recken,  ags.  r'^c{e)an  ,ausstrecken,  reichen,   darbieten'   (engl,  reach),  aisl 

reik  f.  , Scheitel  im  Haar';  lit.   reü-iuos,  -tis  ,sich  brüsten',  rdiz-aus,  -ytts 

.  ,sich  wiederholt  recken' ;  als  ,Tortur  durch  Strecken  der  Glieder'  scheint 

auch   verwandt   air.    riag   ,Tortur',    ringid    ,foltert,    peinigt';   mir.   reimm 

,Possenreißer'    {*reig-smi-),    mcymr.    dir-rwyn    i*reig-no-)    ,Tortur,    Leid'; 

cyf-rwyn-ein  ds. 

WP.  II  347  f.,  Trautmann  242,  Loth  RC.  42,  373. 

reio-,  ri-  ,bewegen,  fließen'  s.  oben  S.  330  f. 

reik-  ,sich  aufrecken'  und  ,wackeln';  , Stange,  Latte'. 

Norw.  rjaa  m.  , Stange  zum  Trocknen  des  Getreides'  (*nÄan-),  schwed. 
dial.  ri  f.  ,Pfahl,  Stange' ;  mnd.  7'icÄ;,  reck  n.  (*rikkö-)  ,lange  dünne  Stange', 
mhd.  ricy  -ckes  m.  ,waagrechtes  Gestell,  Stange',  nhd.  Reck;  ahd.  rigil  m., 
mnd.  regel  m.  ,Riegel,  Reeling',  nnd.  auch  rlchel,  älter  ndl.  rijgel  jetzt 
richel  , Riegel';  isl.  rigr  m.  ,Steifheit'  (auch  Name  des  Heimdallr);  mnd. 
rech  ,steif',  aisl.  reigjask  ,den  Körper  aufrichten,  sich  anspannen',  ags. 
rcege-reose  ,Muskeln  am  Rückgrat' ;  aisl.  riga,  -aäa  ,(hin  und  her)  bewegen, 
zum  Wanken  bringen',  Schweiz,  rigelen  ,schwanken';  norw.  dial.  rigga 
,erschüttern' ;  norw.  rikke  ,be wegen,  rücken',  ostfries.  rikke(l)n  ,hin  und 
her  bewegen,  wackeln';  lett.  rtku  {rikstu),  rikt  , gerinnen,  fest  werden*. 
WP.  II  346  f. ;  wohl  als  reik-  zu  reig- ;  s.  auch  5.  rei-. 

rei-r(ei)-  ,beben,  zittern';  Schallwort. 

Ai.  leläydtij  Ullydti  ,schwankt,  schaukelt,  zittert',  leläyä  Instr.  ,schwan- 
kend,  in  unruhiger  Bewegung'; 

got.  reiran  (schw.  V.)  ,zittern,  beben',  reirö  , Zittern,  Erdbeben'. 
WP.  II  349. 


r 


863 


^ito-,  i"^^^^"  ;^"&'  Schulter  von  Tieren'. 

^4rm.  e^^  Gen.  ervoy  ,Bug,    Schulter  von  Tieren';   lit.   rietas  m.   ^Ober- 
schenkel,  Lende',  lett.  iHeta  f.  ,Bein';  ksl.  i^ih,  öech.  rit  ;podex^ 
Trautraann  242,  Liden  Mel.  Pedersen  88  f. 

rek-  ,emporragen' ;  , Stange^  usw.,  wie  reik-,  s.  dort. 

Aisl.  rä  f.  (*rahö)  , Stange  in  einem  Gerüst  zum  Trocknen,  Schiffsrahe', 
nind.  räj  mhd.  rahe  f.  ,Stange,  Rahe';  norw.  dial.  raaga  (*regön-)  , dünne 
Stange';  nd.  rack  , Gestell,  Wandregal',  mhd.  reck(e)  ^lange  dünne  Stange, 
bes.  zum  Überhängen  von  Kleidern';  mhd.  rachj  -lies  und  rac, -ges,  dehn- 
stufig rcehe  , steif;  mhd.  regen  st.  V.  ,sich  erheben,  starren,  emporragen', 
Faktitiv.  regen  schw.  V.,  ,aufrichten,  erregen,  bewegen,  wecken'  (*7^agjan), 
nhd.  regen ;  norw.  dial.  raga  , schwanken' ;  sehr  unsicher,  ob  als  reduk- 
tionsstufig hierher  mhd.  rogel  ,nicht  fest,  schwankend',  sich  rugelen  ,sich 
rühren',  nhd.  dial.  rogeln  ,wackeln',  aisl.  vugla  ,in  Unordnung  bringen, 
stören';  geminiert  rugga  , schaukeln,  bewegen*;  rykkia  ,rücken,  eilen',  ags. 
roccian  , schaukeln'  (engl,  rock)^  ahd.  rucken,  nhd.  ^rücken^,  aisl.  ryJckr, 
ahd.  ruc  m.  ,Ruck'  i^rukki-) ; 

lit.  rekles  , Stangengerüst  zum  Trocknen,  Räuchern'. 

WP.  II  361  f..  Wissmann  Nom.  postverb.  176. 

2.  rek-  , anordnend 

Ai.  racayati  ^verfertigt,  bildet',  racana-  n.  ,Ordnen,  Betreiben';  got. 
rahnjan  ,rechnen';  ragin  n.  ,Rat,  Beschluß',  aisl.  regin,  PL  rggn  ,die  rat- 
schlagenden Mächte,  Götter',  as.  ragino  giscapu  ,  Beschlüsse  der  göttlichen 
Mächte',  ahd.  regin-  in  Eigennamen;  aksl.  rokh  m.  , bestimmte  Zeit,  Ziel', 
rekq,  restij  , sagen',  raknqti,  raSiti  ,wollen'  usw. ;  toch.  A  rake,  B  reki^ 
PI.  rekauna  ,Wort'; 

mit  e:  got.  ga-rehsns  f.  , Bestimmung,  Ratschluß';  aksl.  riöh  f.  ,accusatio'; 

ganz  unsicher  Zusammengehörigkeit  mit  aisl.  rän  n.  ,Raub'  (*rahna-)j 
r'cena  , rauben'  (^rahnjan),  ahd.  bi-rahanen  ,erbeuten';  Grundbedeutung 
wäre  ,Raub- Anschlag' ? 

WP.  II  362,  Trautmann  243. 

rek-,  reg-  ,binden'? 

Ai.  rasanä  f.  ,Strick,  Riemen,  Gürtel',  rasmi-  m.  , Strang,  Riemen,  Zügel' ; 
aschwed.  hurraka  {hurd-)  ,Heck-Band',  aisl.  rakki  m.  ,Stropp   zum   Fest- 
halten der  Rahe',  ags.  racca  m.  ds.,  aisl.  rekendi  n.,  rekendr  f.  PL  ,Kette, 
Fessel';  ags.  racente,  racete  f.,  ahd.  rahhinza  f.  d. 
WP.  II  362. 


864 

• 

rekph-  ,schädigen^ 

Ai.  rdksas-  n.  ,Qua],  Quälgeist,  Unhold'^  av.  ra§ah-  ^Schädigung,  Schaden  , 
bes.  der  im  andern  Leben',  raSayeiti  ^schädigt' ;  gr.  igex^o)  ^zerre  und  beutle^ 
hin  und  her^  (der  Sturm  das  Schiff);  "Eqsx&svg  ;der  Erderschütte^er^ 
WP.  II  362;  dazu  fkpos  ,Bär'  als  ^Schädiger'. 

rem-,  rems-  ,ruhen,  sich  aufstützen;  stützen';   im   Germ.   ,Latte,  Leiste^? 
rom-ti  , Stütze';  Beziehung  zu  era-,  re-  ,ruhen'  (S.  338 f.)  ist  fraglich. 

Ai.  rdmate  ,steht  still,  ruht,  findet  Gefallen,  pflegt  der  Liebe',  rdmati^' 
ramnäti,  rämayati  ,bringt  zum  stille  stehen,  macht  fest,  ergötzt' ;  aY.  ramya^ 
,er  soll  ruhen',  rämöidwdm  ,ihr  möget  stehen  bleiben',  rämayeiti  ,beruhigt'/' 
osset.  urömun,  urömyn  ,zurückhalten,  hemmen,  beruhigen';  ai.  räma-  nj, 
,Lust,  Freude',  rämd-  ,erfreuend,  lieblich,  reizend',  av.  räman-  n.  ,Ruhe,^ 
Friede',  npers.  räm  ,Ruhe;  fröhlich,  heiter';  ai.  rdnti  f.  ,Erquickun^ 
Ergötzung',  ramsu  Adv.  ,erfreulich';  rata-  , stehen  geblieben,  sich  genügen 
lassend,  sich  ergötzend',  rata-  n.  ,Liebeslust',  rdti-  f.  ,Rast,  Ruhe,  Lust'; 

mit  unklarem  rj:  gr.  '^qe^iay  -ag  , ruhig,  sanft,  leise',  '^QSj.iccLog  »ruhig', 
flQeixearsQog  Kompar.  (vgl.  den  es-St.  got.  rimis)] 

air.  fo-rim-  ,setzen,  legen'  (ursprüngl.  *,stützen' ;  ri-  =  f-) ;  vielleicht 
mir.  rinde  ,Gefäß'; 

ahd.  rama  , Stütze,  Gestell,  Webe-  oder  Stickrahmen',  mnd.  ramty 
(=  mnd.  mhd.  reme),  ramen  ds.;  got.  rimis  n.  ,Ruhe';  aisl.  rgnd  f.  ,Rand, 
Saum,  Schild',  ags.  rand  m.  , Schildrand,  Schild',  ahd.  rant  m.  ,Rand/^ 
Einfassung,  Schild',  norw.  rande  und  ablaut.  rinde  , Erdrücken,  Bank', 
krimgot.  rintsch  ,mons',  span.  (*got.)  randa  ,Leiste';  norw.  rand  f.  ,Quer- 
balken,  Sims',  nhd.  bair.  ranten  , Stange'  (:  lit.  ramtiSj  ramstis  ,Stütze,  Ge- 
länder'); ahd.  ramft  ,Rand,  Einfassung'  kann  *rom-ti-  sein,  aber  allenfalls 
auch  auf  der  Erw.  rem-hh-  beruhen,  vgl.  ai.  rambhd-  m.  ,Stab,  Stütze', 
norw.  rimhj  rimme  ,Erdrücken',  lit.  rambüs  , träge',  rembeti  ,träge  sein; 
nicht  recht  wachsen  wollen'; 

aisl.  rim  f.  ,langes,  dünnes  Brett',  engl.  dial.  rim  ,Leitersprosse',  ostfries. 
rim  ,Dachsparren';  ags.  rima  ,Rand,  Grenze,  Küste'  (engl,  rim),  aisl.  rimi 
m.  , Landrücken';  vielleicht  durch  Kreuzung  mit  einer  Wz.  rei-,  deren 
Erweiterungen  in  reid-  und  reik-  vorliegen  (Wissmann); 

lit.  remiü,  reihti  , stützen',  Inchoativ  rimsti,  rimti  , ruhig  werden',  Kausat. 
raminti  und  rdmdau,  -yti  ,beruhigen',  ramtis  ,Stütze',  rämas  ,Ruhe',  ramüi 
,ruhig',  römiis  ,ruhig,  sanftmütig',  lett.  räms  ,zahm,  still,  fromm'; 

toch.  AB  räm-,  B  ram-  , sich  neigen,  beugen'. 

WP.  11  371  f.,  Trautmaun  243  f. 

remb-,  romh-,  roznh-  ,hacken,  kerben,  Kanten  machen'. 

Mhd.  rumph,  nhd.  Rumpf,   isl.  rumpr  ,Steiß',   md.  mnd.  rump  ,Rumpf' 


865. 

W   /#  ;ib gehacktes  Stück^);   ob   zu  lit.   ruiiihas  ,Narbe^,  rumbüoti  ^umsäumen' 
(*r  tnho-),  ablaut.  rembeti  ^Narben  bekommen',  lett.  riiohs  ,Kerbe'  (*rombo-), 
l^yr.  '^rgh^  m.  in   serb.  riib   ,Saum',   slov.  rgb  ^Kante,   Saum',  slov.   rgbiti 
hacken,  einsäumen',  Öech.  roubiti  ds.  usw.? 
'  \vP.  11  ^'73;  Trautmann  236,  Vasmer  2,  541  f. 

fcndh'  ,(zer) reißen'.^ 

^i.  rdndhram  , Öffnung,  Spalt,  Höhle';  ags.  rendan  , zerreißen',  mnd. 
rende  , Zerbrochenes';  ahd.  rlnda,  rinta,  nhd.  Rinde,  ags.  rind{e)  f.  ,Rinde, 
Kruste*",  ablaut.  mnl.  hess.  runde  f.  , Wundschorf. 

WF.  II  372,  374. 

rent-  ,Sache'? 

Unter  dieser  Wurzel  könnten  vereinigt  werden : 

ai.  rdtnam  ,Habe,  Besitz,  Gut'  (*?:n<ttd-)  und  ir.  rit  ,Sache'  (*r7}tu-  oder 
*rentu-)]  auch  lett.  ruotigs  ,mit  allem  versehen'  (falls  aus  *ront-). 
WP.  II  374. 

rep-  ,an  sich  reißen,  raffen'. 

Ai.  vermutlich  rdpas-  n.  , Gebrechen,  körperlicher  Schaden,  Verletzung', 
raphitd-  , elend  (beschädigt)';  gr.  igsTiTO^ai,  , rupfe,  reiße  ab,  fresse',  äQTtvia 
(Asper  nach  dem  unverwandten  ligm],  ägridCa)^  worüber  s.  *ser-,  serp- 
, Sichel'),  dgsTtvia  ,Harpye',  hom.  ägrcvLai  dv-r^geipavzo  (Hs.  ävjjgsixpavTo) ', 
alb.  rjep  , ziehe  aus,  ab,  beraube';  lat.  rapiö,  -ere  ,raffen,  an  sich  reißen, 
hastig  ergreifen,  rauben'  (a  =  ^]  mir.  recht  ,Zorn,  Wut'  (*reptu-)j  s.  auch 
rabh-]  germ.  "^rafisjan  ursprüngl.  »körperlich '  strafen'  (Denominativ  eines 
-es-St.  wie  ai.  rdpas-)]  aisl.  refsa^  ahd.  refsen  ,züchtigen,  strafen',  as.  respian 
ds.,  ags.  refsanj  repsan,  respan  ,tadeln',  woneben  *rafjan  in  mhd.  reßen 
=  refsen,  vgl.  mit  Dehnstufe  ags.  gerö&f  n.  (?)  =  geresp  , Anklage,  Tadel'; 

aisl.  o^afr  ,Streifen  Heilbuttenfleisch',  rejill , Streifen,  Stück  eines  Gewebes' 
(,abgerissenes'),  ndl.  rafel  , Faser,  ausgezupfter  Faden',  rafelen  ,ausfasern'; 

lit.  ap-r^pti  , fassen,  ergreifen,  begreifen',  lit.  repUs  (apr.  raples)  f.  PL 
,Zange'. 

WP.  II  369  f.,  WH.  II  417,  Trautmann  244. 

I.  rep-  (rep-?)  ,kriechen,  schleichen'. 

Lat.  repö,  -ere  ,kriechen,  schleichen';  ahd.  rebo,  reba,  vepa,  mhd.  rebe 
,Schlingschößling' ;  ablaut.  mnd.  wln-räve  ,Weinrebe' ; 

lit.  repliöti  ,kriechen',  ablaut.  roplöti  ds.,  lett.  räpdt,  räpt  ds.,  apr.  rlpaiti 
,folget';  kaum  dazu  wruss.  rapiixa^  poln.  ropuclia  , Kröte'. 

WP.  II  370,  WH.  II  430,  Trautmann  246,  Kluge-Goetze^«  604. 

55 


866  t 

2.  rep-,  rop-  ,Pfahl,  Balken^ 

Ahd.  rävo  .Sparren',  aisl.  räfr,  räfr  m.,  räf  n.  ,Sparrendach^;  aisl. 
raptr  m.  , Stock,  Sparren'  (vandal.  PN  Raptus),  ags.  r(ßfter  ds.,  mnd. 
ra/iier,  rachter  .kleiner  Balken,  Latte';  lit.  replinti  ySiuinchteii,  hinstellen'; 
aksl.  rSphjhj  repijb  ,Pfahl',  repye  ,TQißoXog^. 

WP.  II  370. 


res-,  ros-  .fließen'  s.  oben  S.  336  f. 


•^^.: 


ret(hy  .laufen,  rollen';  roto-  ,Rad'. 

Ai.  rdtha-  m.  .Wagen',  ratU- , Wagenlenker',  rdthya-  .zum  Wagen  gehörig', 
rathar-ydti  .f<ährt  im  Wagen';  rathesthä-  .Krieger'  =  av.  radaeUä  ds.;  av.  ra-. 
^a-  .Wagen',  raid^ya  .Fahrstraße';  lat.  rota  ,Rad',  birotus  ,zweirädrig'  (:iit,  ^^ 
dvirätis),  rotundus  ,scheibenrund';  ir.  roth  m.  ,Rad';  cymr.  rhod  f.  .Rad'j 
gall.  OIST  Roto-magus  (Rouen);  kelt.  *-reto-  .Lauf,  neutr.  Abstraktsuffix  in 
cymr.  brith-red  .Verwirrung'  =  mir.  brecht-rad  .Mannigfaltigkeit'.  Kollektiv-,.. 
Suffix  in  mir.  aig-red  ,Eis' ;  dehnstufig  *-röto-  in  mcymr.  rhawd  ,Lauf,  LauM.,.. 
bahn,  Schaar',  gaeaf-rawd  .Winterszeit'  =  mir.  gem-rad  ds.,  mcymr.  bed- 
rawd,  cymr.  bedd-rod,  bret.  bez-ret  , Gräber'  (cymr.  bedd  .Grab'),  dazu  miri 
rä(i)the  .Jahreszeit.  Vierteljahr'  {^rötio-)] 

air.  rethim  .laufe'  mit  Kompositis.   Kaus.  roithim  .treibe  an';  Verbaln. 
riutli  m.  .Lauf  (*/-<«-);  zu  air.  do-riuth  ,accurrö'  gehört  cymr.  tyred  (*to-rete)     . 
,komm!';  air.  fo-riutkj  cymr.  ^2to-r6(ia/ ,succurrö',   acymr.  Perf.  gua-raut 
=  ir.  fo-rdith  (*upo-röt-e); 

aisl.  rqdull  m.  ,Strahlenkranz,  Sonne'  und  as.  radur,  ags.  rador,  rodor  "" 
m.  ,Himmel';  got.  *raps  ,leicht',  (Kompar.  n.  rapizo)  ags.  rced  .schnell,  ^ 
behend',  ahd.  rado,  rato  adv.  ,schnell';  and.  rath,  afr.  reth,  ahd.  rad 
,Rad',  radelöt  ,mit  Räderchen  versehen';  lit.  rätas  m.  ,Rad,  Kreis'  (Plur. 
rätai  ,Karren,  Wagen'),  lett.  rats  ,Rad'  (Plur.  rati  , Wagen'),  lit.  ratelis 
m.  ,Rädchen'  (vgl.  ahd.  radelöt  und  lat.  rotula  f.  ,Rädcheii'),  dvirätis 
(meist  PL  dviräöiai)  .zweirädriger  Wagen'; 

lit.  ritü,  risti  .rollen'  (*r^) ;  aber  gall.  petor-ritum  .vierrädriger  Wagen' 
kann  lat.  Entwicklung  von  *petor-roto-  sein; 

WP.  II  368.  WH.  II  443  f..  Trautmann  238. 

ret-,  rot-,  rgt-  .Stange.  Stamm,  Balken  gefüge'. 

Ahd.  ruota,  aisl.  röda  ,Rute,  Stange',  as.   röda  .(Pfahl)  kreuz',   ags.  röd 
ds.    und   ksl.   rati§te,   ratoviste   , Lanzenschaft' ;   vielleicht   dazu   lat.   retae 
,aus  dem  Ufer  des  Flusses  hervorragende  Bäume',  retäre  .den   Fluß  von  — 
solchen  reinigen'  und  o^ätis  .Floß'.  : 

WP.  II  368.  WH.  II  420,  431.  ^ 


867 

reti',  ^^""»  ^""  Schall  Wurzel  ^brüllen,  heisere  Laute  ausstoßen^;  , brummen, 

murren';  roudo-  , Klage'. 

\\,  räu-ti,  ruvdt'i,  ravati  ^brüllt,  lärmt,  dröhnt',  rdva-,  ravdtha-  m.  _,Ge- 

briill*';   gl'-  (hotoLiat   ,heule,   brülle,   stoße   einen   Schrei  aus^,   (hq-Ddöv  Adv. 

mit  GebrülP  (Präfix  idg.  ö);  lat.  rümor  ,Geräusch,  Ruf,   Gerücht^;   rävus 

heiser^,  ravis  f.  , Heiserkeit',  raucus  ,heiser',  raviö  -ire',sich  heiser  reden'; 

ao-s.  reon  , Wehklagen',    mhd.  rienen  (*reunön)   ,klagen,  jammern';    aisl. 

rymja  ,brüllen,  brummen',  ryjiir  m.  ,grobe  Stimme'; 

ksl.  revg,  rjuti  und  aksl.  rovo,  ruti  ,brüllen',  6ech.  f-üjö  (alt),  Hje  f. 
Geschrei  des  Hirsches,  Brunstzeit',  poln.  rnja  f.  ,Brunst(zeit)'  (daraus 
lit.  rujä,  lett.  ruoja  f.) ;  slar.  ^rovq  neben  *7'juti  aus  *reuö,  *reuti,  danach 
*rjoüg  >  "^rjevo] 

mit  der  Bed.  des  dumpfen,  aber  heimlichen  Murmeins:  air.  rün  ,Ge- 
heimuis',  cymr.  rliln  ds. ;  got.  rüna  f,  ,Geheimnis',  as.  rüna,  mnd.  rüne 
^heimliches  Flüstern,  h.  Beratschlagen,  Runenzeichen',  ags.  rün  ds.,  mhd. 
rüne  , Flüstern,  heimliches  Beratschlagen',  aisl.  ryna  ,vertraulich  zusammen 
reden',  ags.  rünian  ,flüstern,  sich  verschwören',  ahd.  ränen  ,flüstern, 
raunen',  ablautend  ags.  reonian  ,flüstern'  (wie  oben  reoiiy  mhd.  rienen), 
norw.  dial.  rjona  , schwätzen'. 

Erweiterungen : 

a.  reud-  :  ai.  ruddti,  röditi  ,heult,  weint,  jammert',  av.  raod-  /weinen',  ai. 
röda-  ra.  , Klageton,  Winseln,  Weinen'  (=  ahd.  röz  m.,  vgl.  lit.  rauda)\ 
gr.  ^i;^a>?  (s.  oben);  lat.  rudö^  -ere,  -Ivi  ,schreien;  brüllen';  ahd.  riozan 
, weinen',  röz  ,das  Weinen,  Winseln',  ags.  reotan  , klagen,  weinen',  ablaut. 
aisl.  rauta  ,brüllen';  bair.  rotzen  ,weinen';  lit.  rdudmi  ,ich  wehklage', 
raudöju,  raudoti  ds.,  lett.  raüddt  , weinen,  beweinen',  lit.  apsi-rüstUj  Prät. 
su-rüdau  ,böse,  traurig  werden',  rüstas  ,mürrisch,  grimmig';  slov.  rydati 
, weinen',  aöech.  ruditi  ,betrüben'. 

b.  reug-  :  gr.  igv/öyta  ,den  brüllenden',  iovyurjXog  , brüllend  (vom  Stier)', 
dQvyf.iaösg'  d-dqvßoi  Hes.  (auch  dQVj.Laydög  ,großer  Lärm'  ist  aus  ^dqvy^iadog 
umgestellt),  ü}QVyr},  djQvy[.ia,  d)Qvyfj.ög  , Gebrüll,  Geheul'  (zum  a>-  s.  oben); 
QvCsiv  ,knurren,  bellen'  Hes. ;  lat.  rügiö,  -Ire  ,brüllen  (vom  Löwen)'  (nach 
mügiö?)]  mir.  rucht  ,Gebrüll,  Geheul'  {*7mg-tu-)]  ags.  reoc  ,wild',  wozu 
wohl  got.  in-rauhtjan  ,ergrimmen';  (aber  aisl.  raukn  n.  , Zugtier'  für  7'gJcn 
=  vrgkny,  slav.  *ruzieti  ,wiehert'  in  aksl.  f^iet^J  r^zati,  serb.  rze,  rzati 
usw.  (lit.  rügöti  ,übel  nehmen'  ist  Lw.  aus  russ.  rugdh  ,schmähen'  =  aksl. 
rqgati  s^  ,spotten'). 

C.  reuk-:  ags.  ryn  ,brüllen'  i^rülijan)^  mnd.  rujan  ds.,  ahd.  rühin  , Gebrüll', 
neben  ruhen  (aus  *ruhjan),  ahd.  fohon  ,rügire'  (Wissmann  Nom.  postv. 
87  f.);  lett.  rücu,  rükt  ,brauseu,  brüllen',  lit.  rükti  , brüllen';  aksl.  rykajq, 

55* 


868  • 

rykati  ,rugire',   russ.   rykäth,   , brüllen*;   daneben  aksl.  rikajq  ^brülle'  (auj, 
*rjükaJQ),  ablaut.  slov.  rük  m.  ,Brunst  der  Hirsche',  rükati  ^brüllen'  ustt. 

d.  ein  verwandtes  reus-  sucht  man  in: 
nhd.  rösten  (aach  dem  knisternden  Ton?),  ahd.  rös^  ,Röstpfanne,  Scheiter- 
häufen',  ahd.  rose,  mhd.  rosch,  rösch  ,knisternd,  spröde,  re^-cA',  ag-s.  ge-roscian 
,beim  Feuer  trocknen'?;  dazu  wohl   lit.  rüzgiu  , brause,  schnurre,  murre*. 

WP.  II  349  ff.,  WH.  II  421,  447,  449,  450  f.,  Trautmann  241,  247,  248^ 

2,  reu-,  reuo-:  ru-  ,auf reißen,  graben,  aufwühlen;  ausreißen;  raffen';  zu^ 
Teil,  wie  es  scheint,  noch  volleres  ereu-  (s.  unten);  Partiz.  Perf.  Pasg. 
ru-to-.  ^ 

Ai.  rav-,  ru-  ,zerschlagen,  zerschmettern^  (rdvat,  riidhi,  rävlsam,  röruvat*' 
Bed.  wohl   aus   ,her   und   in  Sücke   reißen'),   Partiz.   rutd-   ,zerschlagen, 
zerschmettert'  (=  lat.  di-,  e-,  ob-rütus);  röman-,  löman  ,Haar'  (vgl.  unten   , 
n.  ir.  rüaimneach  und  aisl.  rggg  ,langes  Haar');  gr.  egvoi-x^wv  ,die  Erde  V 
aufwühlend';  -"*^ 

lat.  ruö  in  der  Bed.  ,aufreißen,  wühlen,  scharren',  e-,  dl-^  ob-ruö,  -rütui 
(s.  oben),  rüta   caesa  ,alles,  was   auf  einem  Grundstück  ausgegraben  und 
gefällt   ist',    rätrum    , Spaten,    Hacke,    Kelle',    rutellum    ,kleine    Schaufel',  ';  • 
rutäbulum  , Schaufel,  Scharre';  '^1 

mir.  rüam  , Spaten,  Grabscheit',  räamar  ,effossio' ;  nir.  rüaimneach  ,langes 
Haar' ; 

aisl.  ryja  ,den  Schafen  die  Wolle  ausreißen'  (norw.  rü  f.  ,Winterwolle'), 
as.  rüwi  f.  ,rauhes  Fell';  ^ 

aisl.  rggg  f.,  rgggr   m.   ,langes   Haar,   lange  Wolle'  {*rawica-)j  schwed.  H 
rugg  ,zottiges  Haar'  {^*ruwwa-) ;  daraus  engl.  r\ig ; 

got.  rlurs  ,vergänglich'  [riurjan  ,verderben'),  aisl.  rjjrr  ,gering,  arm'; 

vermutlich  as.  ahd.  riomo  ,Riemen,  ledernes  Band,  Gürtel'  (*,abge- 
rissener  Hautstreifen'),  ags.  reoma,  reama  ds.,  auch  ,dünne  Haut'  (vgl. 
S.  873  *reugh-m(e)n-  ,Rahm');  mnd.  mndl.  rOw,  rüne,  schwäb.  raun  ,Wallach, 
Gaul',  wegen  ofries.  han-räne  , Hahnrei'  (eigentlich  »verschnittener  Hahn') 
ursprüngl.  ,equus  castratus',  mnl.  runen,  ruynen  'schneiden,  kastrieren*; 
(nhd.  runken);  entlehnt  lett.  rünlt  ,kastrieren',  ebenso  finn.  ruuna  , Wallach*, 
ruunata  , kastrieren*; 

lit.  rdujuj  rduti  ,ausreißen,  ausjäten',  raveti , jäten'  (rävas  ,Straßengraben', 
apr.  rawys  ,Graben'  Lw.  aus  poln.  röw  , Graben');  lett.  raüklis  ,Rauf eisen'; 
aksl.  ryjg,  ryti  , graben',  r^vg  ,reiße  aus,  jäte  aus',  ryh,  rylo  ,Grabscheit, 
Spaten,  Hacke',  rov^  ,Graben,  Grube',  runo  ,Fließ' ; 

s.  auch  oben  S.  338  über  2.  ereu-,  wozu  vielleicht  auch  lit.  ürvas  m., 
auch  iirva  f.  ,Höhle'. 


r 


869 

;Brweiteruiigen : 

ji.  reuh-:  ^reissen^  in  lat.  mhus  ,Brombeerstaude,  Brombeere*  (,*Straucb, 
^voraa  man  sieb  reißt*),  rühidus  (panis  i.  e.  ,parum  coctus*)  ,rob,  raub- 
rissig*';  vielleicht  auch  rubeta  , Kröte' ;  mir.  robb  ,Tier'?;  germ.  ^raup-, 
*ru])p-  (mit  Verschärfung)  in  got.  raupjan  , rupfen',  ags.  rlepan  , ausplün- 
dern', ahd.  roufen,  mhd.  roufen,  reufen^  raufen  rupfen';  mengl.  ryppen^ 
en^l-  ^'i^  , reißen',  mhd.  rupfen^  ro'pfen  , rupfen',  aisl.  ruppa,  rupla  , los- 
reißen', rupl  n.  , Beute,  Raub'. 

b.  reud-  ,zereissen^;  rud-16-  ,roh,  wild'. 

lat.  rüdus,  -eris  n.  ^zerbröckeltes  Gestein,  Geröll,  Schutt^;  auch  rudis 
^unbearbeitet,  roh^,  rullus  ;grob,  bäurisch^  {*rud-lo-)\  mir.  rüad  ,Ruine^, 
cymr.  PL  rhuddion  , Abfall,  Kleie^  (*roii(i-);  anord.  reyta  (*rantjan)  ,ab- 
reißen,  zerreißen,  zerpflücken,  rupfen^,  auch  mndl.  rüten,  holl.  ruiten 
, reißen,  plündern,  rauben^,  mnd.  rüter,  holl.  ridter  (nhd.  Reuter)  ,riün- 
derer,  Räuber'  (Einfluß  von  mlat.  ru(p)tarius)]  ein  zugehöriges  Wort  für 
, Gerumpel'  setzt  mhd.  riuze,  alt-riuze  ,wer  mit  Gerumpel  handelt  oder  es 
ausbessert'  voraus;  auf  das  durch  Wässern  und  Faulenlassen  des  Flachses 
vorbereitete  Ausziehen  der  Flachsfaser  weisen  aisl.  rotinn  ,faul,  verfault' 
(aber  ü-rotinn  noch  ,wer  die  Haare  nicht  verloren'),  rot  n.  ,Fäulnis; 
Ohnmacht^,  as.  rotön  ,von  Rost  verzehrt  werden',  ags.  rotian  ,faulen, 
welken';  mnd.  röten  ,Flachs  rösten',  ahd.  rözzen  , faulen',  mhd.  rözzen  und 
rcezen  , faulen  lassen',  nhd.  bair.  rossen  ,Flachs  faulen  lassen'  (umgebildet 
zu  rösten  nach  rösten  ,auf  dem  Rost  braten'),  mhd.  röz  ,müibe'; 

hierher  ai.  Rudrd-  GN  (*}'ud-lo-),  päli  ludda-  ,grausam'  nach  W.  Wüst 
Rudrd-. 

c.  reudh-  ,reuten,  roden'. 

Av.  raoidya-  , urbar  zu  machen'; 

aisl.  rjöda  ,reuten,  räumen*,  mhd.  rieten  st.  V.  ,ausrotten,  vernichten^; 
aisl.  rjödr  n.  , offene  Stelle  im  Walde',  ahd.  reod  ,gerodetes  Land',  nhd. 
dial.  Ried  ds.,  ahd.  riuti  ds.,  riuten  (*riutjan)  ,reuten',  ablaut.  aisl.  rud 
n.  ,gerodete  Stelle  im  Wald',  mnd.  rot  ,das  Roden',  aisl.  rydja  ,roden ; 
aufräumen,  ausrotten',  ags.  äryddan  (engl,  rid)  ,berauben,  plündern'; 
mhd.  roteri,  nhd.  rotten;  mnd.  roden,  daraus  nhd.  roden,  afries.  tö-rotha 
,ausrotten'. 

(1.  reuk-  (z.  T.  wohl  auch  reug-,  reugh-?)  , rupfen'. 

ai.  luncati  ,rauft,  rupft,  enthülst',  luncana-  n.  ,das  Ausrupfen,  Aus- 
raufen', rüksd-  s.  unten;  gr.  dovaaio,  att.  -ttco  ,grabe,  scharre',  dgvxT^, 
ÖQvyrj  ,das  Graben',  l)Qvyi.icc  n.  , Graben',  xarw^vx'Jg  ,in  der  Erde  vergraben'; 
lat.  runcöj  -äre  ,jäten,  ausjäten',  runcö,  -önis  ,Reuthacke,  Jäthacke' ;  gr. 
^vndvrj  ,Hobel'  (der  Vokalvorschlag  getilgt  etwa  nach  Qvaidlto  ,reiße  weg' 


870 


zu  *uer-s-,  -w-??),  woraus  llt.  runcina  ds.  (-n-  durch  FernassimilatioQ' 
unterstützt  durch  riincäre);  ir.  rucht  .Schwein^  (,Wühler'  "^ruktu-)-^  »icym/ 
r/iiü^n  ,Reiben,  Kerben'  (*runk-no-?  s.  Loth  RC.  42,   138  f.) ; 

mit  dem  Begriff  der  (ausg-erauften)  Wollzotten  uud  der  damit  verbünd^ 
neu  Rauheit  (wie  S.  868  aisl.  rggg)'.  ai.  rüksd-  ,rauh',  ahd.  ruh,  ags.  ^^ 
,rauh,  behaart;  ungebildet';  as.  rügi,  rüwi  f.  ,rauhes  Fell,  grobe   Decke' '^1^ 
mhd.  riuhe,  ruhe  ^Pelzwerk',  nhd.  Eaxichicerk,  ags.  ryhe,  rmoa,  reoice  ^grobe'^^ 
Wolldecke',  aisl.  ry  f.  ds. ;  _ 

als  ,Riß,   Furche'  vielleicht  hierher  lit.  raüka   L,  raükas   m.  ,Runzel* 
raukiüj  raükti  ,in  Falten  ziehen,  runzeln',  runkü,  rükti  ,runzelig  werden«  ;2i 
und  mit  g*:lat.  rüga  ,Runzel,  Falte'. 


e.  reup-    ,ausreißen,    zerreißen,    brechen' ;    roupä-    ,Loch,    Öffnung*  "^^.' 
rüpeis-  ,FeIs*. 

ai.  röpayail  ,verursacht  Reißen,  bricht  ab',  rnpyati  ,hat  Reißen  iia 
Leibe',  '^röjpa-  n.  ,Loch,  Höhle'  (=  lit.  raiipal,  vgl.  aisl.  rauf  t.,  serb.  rüpa)'^ 

lat.  rnmpö,  -ere,  rüpJ,  rxiptum  ,brechen',  rüpes  ,steile  Felswand,  Klippe, 
Felskluft,   jäher  Abgrund'   (vgl.    unten   lit.    rupis  ,Fels',   wozu   illyr.  ON 
^PvTtsg,  Achaia,  und  in  ähnlicher   Bed.   nhd.   Riepe  ,Schuttreuse'  und  die 
tirol.    Ortsnamen   roupd,   rouf?,   geschrieben   Roppen,   Rofen),  rüpex,  -icia  ■;Tr;. 
, ruppiger  klotziger  Mensch,  Rüpel'  (vgl.  lit.  rvpüs  ,rauh,  grob'); 

aisl.  riüfaj  ags.  reofan  ,brechen,  zerreißen'  (ahd.  ä-riuh  ,atrox,  dirus', 
eigentlich  ,ungebrochen') ;  aisl.  ravf  f.  ,Spalte,  Loch',  ags.  reaf  n.  ,Raub, 
Beute,  Kleid,  Rüstung'  (*roupa  =  slav.  *rupa  ,Loch'),  ahd.  roub  m.  ds.,  zu  ,; 
got.  hi-rauböiij  ahd.  rouhön,  as.  röbön  , rauben',  aisl.  raufet  ,durchbrechen,  ^ 
rauben'  und  reyfa  ,durchbohren,  zerreißen',  ags.  he-rlefan  ,berauben';  aisl. 
reyfi  ,gerupfte  Wolle,  rauhes  Fell',  mndl.  roof  , abgezogenes  Fell';  geminiert 
ostfries.  rubben  , kratzen,  reiben,  rupfen',  nd.  rubbelig,  rubberig  , uneben, 
rauh',  nhd.  ruppig  ,struppig',  engl,  rubble,  rubbish  ,Schutt,  Abfall';  aisl. 
rüfiim  ,borstig,  struppig,  rauhhaarig';  nhd.  rüffeln  , scheuern,  hart  zusetzen*; 

lit.  rüpki  ,sich  kümmern',  rüpüs  ,besorgt'  (zu  russ.  rupd  ,Sorge_,  Gram'), 
raupyti  und  (idg.  Ablaut  ou :  öu)  ruopti  ,graben,  höhlen',  riipas  ,rauh, 
holperig',  rupüs  ,rauh,  grob',  rupis  ,Fels',  ostlit.  raupat  PI.  ,Masern, 
Pocken'  ('Rauhigkeit  in  der  Haut'),  raupsai  , Aussatz';  auch  lit.  rvpuil, 
raupeltl  , Kröte'  (von  der  Rauheit  der  Haut),  vgl.  auch  lett.  raupa  , Gänse- 
haut' (,Schauder');  serb.  rüpa  ,Loch,  Grube'  {*roupa),  poln.  rupic  sie  ,sich 
kümmern',  ablaut.  rypac  ,scindere,  friare'. 

f.  reus-:  aisl.  reyrr  m.  , Steinhaufen',  rast  f.  ,Trümmer,  zerfallene  Mauer' 
(s.  oben  S.  686  über  ai.  lostd-  m.  n.);  ahd.  riostar  ,Pflugsterz',  ags.  reost 
,ein  Teil  des  Pfluges',  nhd.  dial.  riester  ,Lappen  zum  Schuhflicken';  dän. 
ros   »Schnitzel,    Abfall*,    norw.    dial.   ros,    rys   ,Fischschuppe',    rus   , dünne 


r 


871 

Schale*,  '>^osa  ,Titzen,  die  Haut  aufscheuern,  sich  lösen*,  isl.  rosm  n.  , Abfall', 
j.iisl  n.  , Abfall',  as.  ruslos  m,  PL  , Speckseite',  ags.  rysel  m.  Speck,  Fett, 
y^  Jo-l. ;  ndl.  rul  ,locker  und  trocken,  z.  B.  vom  Sand,  rauh'  (*ruzld-)'j  aisl. 
fijskja  , reißen,  rupfen',  norw.  rush  , Abfall,  Staub'  (auch  mnd.  rüsch  ,Ein- 
o-evveide',  bair.  geräusch?  noch  unsicherer  mhd.  roesche,  nhd.  dial.  rösch 
hart  und  leicht  zerbrechlich  u.  dgl.');  mit  germ.  Wurzelvariation  aisl.  raska 
in  Unordnung-  bringen';  mit  -p-  wohl  ahd.  gi-rüsjpit  gl.  zu  inhorruit 
(aper),  und  (als  ,im  Halse  kratzen')  nhd.  räuspern^  mhd.  viuspern,  riiisjpeln^ 
räspern,  vgl.  lat.  rüspoTj  -äri  ,suchen',  eigentlich  , auf  reißend,  durchwühlend, 
wonach  forschend',  wie  ital.  ruspare  ^scharren  (von  der  Henne)',  ruspo 
,rauh,  neugemünzt',  rospo  ,Kröte'  zeigen; 

lit.  rausiüy  rausti  , scharren,  wühlen',  rüsySj  rüsas  , Grube  für  die  Winter- 
kartoffeln', pelen-rüsis^  -rüsä  , Aschenbrödel*,  rüsinti  , schüren',  lett.  raust 
, schüren,  wühlen',  rausfU  ,zerreD,  reißen',  rwsa  , aufgehäufter  Schutt' ;  über 
aksl.  ruHti  ,umstürzen*,  "^i'uchh  , Bewegung*,  s.  oben  S.  332. 

WP.  II  351  ff.,  WH.  II  445  f.,  447  f.,  451  ff.,  Trautraann  240,  241,  247, 
Wissmann  Nom.  Postverb.  10,  130,  176  f. 

j.  reu-,  reu-s-  , eilen*,  s.  oben  S.  331  f.,  wozu  noch  mir.  rüaimm  , Ansturm', 
bret.  rianm  ,Schaar'  {*reu-smen). 

4.  reu-  , nachforschen*,  s.  oben  S.  337. 

reu-b  und  reu-g-  ,sich  erbrechen,   rülpsen,  hervorbrechen*,   auch  , Wolke, 
Rauch*? 

1.  reub- :  aisl.  rjüpa  f.  »Schneehuhn*,  norw.  rjiipa^  rype  (vgl.  lett.  rubenis 
,Birkhuhn*?);  ablaut.  aisl.  ropa  , aufstoßen*,  rypta  ,sich  erbrechen*,  ahd. 
roffezzen  , aufstoßen*  (*rupatjan)j  mhd.  rofzen^  nhd.  umgebildet  zu  riilzen^ 
rülpsen. 

2.  reug-:  Npers.  ä-röy  ,das  Rülpsen*;  arm.  orcam  , erbreche  mich,  rülpse* 
(aus  *orucam,  0-  ist  Vorschlagsvokal) ;  gr.  sQSvyoiiai  , speie  aus,  erbreche 
mich*,  ^Qvyy&vio  , rülpse',  iQvyfj  , Aufstoßen';  lat.  trügö^  -ere  , ausrülpsen', 
ruciöf  -äre  ,rülpsen,  ausspeien*;  ags.  rocettan  , rülpsen*,  edroc  , das  Wieder- 
käuen*, ahd.  it-rucheriy  mhd.  iterücken  ,wieclerkauenS  iteroche  f.  , Schlund 
bei  Wiederkäuern*,  nisl.  jörtr  n.  ,das  Wiederkäuen*  (über  *i-urtr  aus 
*id-ruhtr-)'^  Siisl.  jörtr a  , wiederkäuen' ; 

lit.  rjdugmi  (ridugeju),  raugiil,  rugiu  , rülpse,  habe  saures  Aufstoßen', 
aksl.  rygajg  se  , rülpse*,  lit.  rügstu^  rügti  ,sauer  werden,  gären*,  t§rügos  , Mol- 
ken*, rügys  ,sauertöpfischer  Mensch*,  rügztas  ,sauer*,  rdugas  , Sauerteig*, 
lett.  atraugas  f.  PI.  , Aufstoßen*,  atraugties  , aufstoßen*,  raw6?2;e^  , säuern*, 
rükts  , bitter,  herb*,  apr.  ructan  dadan  ,saure  Milch*,  raugvs  ,Lab*; 


872 

wie   *reu-smen   ,Wiederkäuen ;    Gurgel'   (S.   873)   auf   der   Lautgel 
*reu-  beruhend ; 

unter  einer  Mittelbed.  ,hervorbrechenS  oder  ,exhaläre'  reiht  man  (dt 
sehr  unsicher)  an:  aisl.  rjilka  ,rauchen,  stieben,  eilen',  ags.  reocan  ,rauchi 
dampfen,  stinken',  mnd.  reken^  ruhen  ,riechen',  ahd.  rouhhan  , rauche 
dampfen,  necÄew',  ahd.  rouh,  as.  rök,  ags.  rec,  aisl.  reykr  m.  ,Ram 
mhd.  ruch,  mnd.  röke  m.  ,Geruch',  isl.  norw.  rok  n.  ,Stieben,  Treil 
Sturm' ;  wenn  alb.  re  ,Wolke'  aus  *rougi-  entstanden  ist,  wie  nhd.  Rq^ 
ist.  ein  bereits  uridg.  *reug-  , Wolke,  Rauch'  voraussetzbar. 

WP.  II  357,  Wissmann  Nom.  Postverb.  128  f.,  Trautmann  244. 

reudh-  ,rot^;  roudho-,  rudh-rö-,  rudhio-,  rudh-so-  ds. 

Ai.   röhita-  =  av.   raoiöita-  _,rot,   rötlich^;,  röMt-  ,rote   Stute,  Weibi 
einer   Gazelle',   röhi-   m.,  röJil  f.  , Gazelle';    ai.    löhd-  , rötlich^,   m.  n. 
liebes  Metall,  Kupfer,  Eisen'  (formell  ==  lat.  rüfusj  air.  rüad,  got.  rat 
lit.   raüdas,   aksl.   rud^),   rödhra-,    lödhra-    m.    ,sjmplocos    racemosa, 
Baum,  aus  dessen  Rinde  ein  rotes  Pulver  bereitet  wird',  losta-  n.  ,Ei 
rost'  (*reudh'S-to-) ;  rudhird-  ,rot,  blutig',  n.  ,Blut'  {*rudh-i-ro-,  kontaminie 
aus  *rudh-ro-  und  *rudh-i-) ;  khotansak.  rrusta-  ,rot^  (*reudh-s-to-) 

gr.  igsvO^o)  ,ich  röte'  (=  aisl.  rjöda),  sgevd-og  n.  ,Röte'  (vgl.  lat.  rtil 
igvd^QÖg   ,rot'   (=  lat.  ruber,  aksl.  *r^dr^  usw.);    igvcißt]  ;,Mehltau,   robl 
(Ausgang  unklar),  igvai-nsXag  , Röteln'  {^igvoGL-,  *rudh-s-)] 

lat.  rübidus  ,dunkelrot'  (mit  -c?o- Weiterbildung  =  ai.  löJid-)- 

mit  dial.  /:  i'üfus  ,lichtrot,  fuchsrot',  umbr.   rofu  , rubres';   mit  dial^ 
aus  *ou  lat.  röbus,  röbeus,  röbius  ,rot',  röbigo  ,Rost ;  Mehltau,  Getreidebran( 
auch    wohl    röbus^    röbur    ,Hartholz,    Kernholz';    ruber,    rubra,    -um   ,i 
(umbr.  rufru  ,rubros')  lat.  rubor  ,Röte',  rubeö,  -ere  ,rot  sein'  ( :  ahd.  rotl 
aksl.  rhdeti),  russus  ,fleischrot'  {*rudh-so-) ;   auf  *rudhro-  gehen  die  auspl 
Lw.   rutilus   , rötlich',  VN    Rutuli   (mit  Dissim.)  zurück;    vgl.  lig.  funii 
RoudeUus,    illyr.    Campl    Raudii,    apul.    ON    Rudiae    (Szemerenyi    A 
Ling.  4,  112 f.);  über  lat.  raudus  s.  unten; 

air.  rüad,  cjmr.   usw.  rhudd  ,rot',    air.   rucc(a)e   , Schande'  {*rud- 
nasal.   foroind    ,rötet^;    gall.    PN    Roudus,    Ande-roudus,    GN    Rudio\ 
(,roter  Schläger'?),  Rudianos]  kelt.  roudo-  ,rot'  und  ,stark'; 

aisl.  rjödr,  ags.  reod  ,rot',  aisl.  rjöda  ,blutig  machen',  ags.  reodan  ,r 
färben',  got.  (über  , schamhaft  erröten')  ga-riups  ,ehrbar',  ga-riudei  ,Schai 
haftigkeit';  ablaut.  rau'ps,  aisl.  rauär,  ags.  read,  ahd.  rot  ,rot',  aisl.  raudi 
,rotes  Eisenerz',  rodra  f.  ,Blut',  rodi  m.  ,Röte',  ryd  n.  und  rydr  m.  ,Rost 
roda  ,rot  sein  oder  werden',  ahd.  roten  ,erröten',  mhd.  rot  ,rot',  ahd.  rotami 
rosamo  i^rudh-s-men-)  ,Röte'  (hierzu  aisl.  rosmu-fjgll  ,rötliche  Berge*), 
rudu  ,Röte',  rudig  ,rötlich';  ä-ryderian  ^erröten';  ags.  rüst,  ahd.  as.  f^ 
,Rost'  {*'rMh-s-t6)\ 


m 


873 

lit.  raüdas,  raudönas  ,rot',  raudä  ,rote  Farbe';  rüdas  ^braunrot'  (lett. 
riids  , rötlich'),  ruduo  , Herbst',  rudUi  _,rosteii',  rüdis  f.  ,Rost',  rüdynas, 
rüdynäj  rädyne  , Sumpf  mit  rötlichem,  eisenhaltigem  Wasser,  Morast, 
Pfütze',  raüsvas  (*roudh-s-uo-)  , rötlich',  lett.  rwsa  (*rüdh-s-a)  ,Rost',  lit. 
yüsvas  ,rotbrauii'  {*rudh-s-uo-),  ruslis  , Bratrost',  ruseti  ,g'limmen,  brennen', 
lett.  rusla  ,Art  rotbrauner  Farbe',  lit.  riXstas  ,bräunlich,  lila'  {*rudh-s-to-), 
lett.  rusta  ,braune  Farbe',  rüstet  ,rot  färben'; 

aksl.  rud^  ,rot',  ruda  ,Erz,  Metall',  rus^  (*roudh-s-o-)  ,rötlich,  blond'; 
*')'^dr^  ,rot'  in  r.-ksl.  rodr^-^  TbdHi  s^  ,sich  röten'^  Tbzda  ,Rost',  russ.  rysyj 
^rötlich  blond'  (*rüdh-8-o-j  vgl.  lett.  ?'M5a); 

toch.  A  rätr-ärkyant  , rotglänzend',  rtär,  B  rätre  ,rot'  {^rutre-'^). 

ai.  ravi-  m.  , Sonne',  arm.  arev  ds.  kann  nur  sehr  unsicher  als  ,der 
Rote'  gedeutet  werden;  lat.  raudus,  rödus,  rüdus  ,ein  formloses  Erzstück 
als  Münze'  ist  vielleicht  mit  ai.  löhd-  ,rotes  Metall,  Kupfer,  Eisen'  und 
aisl.  raudi  ,rotes  Eisenerz',  aksl.  ruda  ,Erz,  Metall'  zu  verbinden  und 
gall.  oder  illjr.  Lw. ; 

auch  ahd.  aruzzi,  erizzi,  aruz,  as.  arut  ,Erz,  Erzstück',  aisl.  ortog 
(*arut{a-taugo)  , Drittel  eines  0re'  sind  wegen  des  Schwankens  der  Formen 
als  entlehnt  zu  betrachten;  daher  besteht  Hommels  Herleitung  aus  sum. 
iirud  ,Kupfer'  letztlich  zu  Recht,  anders  Kretschmer  Gl.  32,  6  ff. 

WP.  II  358  f.,  WH.  II  420  f.,  444  f.,  455,  456,  Trautmann  239. 

reugh-ni(e)n-  ,Rahm'? 

Av.  raoyna-  ,Butter',  mpers.  npers.  röyan  , (ausgelassene)  Butter';  aisl. 
rjümi  m.  ,Rahm',  ablautend  ags.  7'eamj  mnd.  rövie,  ahd.  roum  , Sahne', 
und  mnd.  räme  (für  *röme)j  woraus  nhd.   Rahm^   mit  ü  Schweiz,   rüm    ds. 

WP.  II  357  f. ;  s.  auch  oben  S.  868. 

reuS'  Rüster? 

Ir.  imaimm  ,betula  alnus,  alnus  glutinosa'  (^reiis-men) -, 
zu  ahd.  omsty  mhd.  nhd.  Rüster? 
WP.  II  361. 

reu-smen-  »Wiederkäuen ;  Kehle,  Gurgel'. 

Ai.  römantha-  m.  , Wiederkäuen';  wakhi  ramöt  (*raumq&a-)  ds.;  kati 
zemetr  (*romantra-)  ds.; 

lat.  nimeriy  -inis  , Kehle,  Gurgel,  Schlund',  rüma,  rümisj  -is  ds.  (können 
•  m   aus   mn  haben,    wie;)    inimäre   neben   rüminäre    , wiederkäuen';    kymr. 
rhumen  ,  Wanst,  Euter' ;  vgl.  oben  S.  872. 

WP.  II  360  f.,  Loth  RC.  43,  146;  Frisk  Suffixales-^Ä-  14  f. 

reuto-    routo-,  ruf-  ,Tiermagen,  Eingeweide'. 


874 
da 


Mpers.   rot   , Eingeweide   des   Rindes*,   npers.    rüda^    PI.  rüdag-ani    a 

arme,  Eingeweide*  (*reuto-ko-)  ]  jav.  uru&wardj  -wan-  n.  {*rut-uar-   .-nn   \ 

, Eingeweide,  Bauch';  ' 

ags.  reada  jTiernaagen*,  engl,  read  , Labmagen*  {*routo-)^  andl.  rooA 
, Blättermagen*;  schwed.  dial.  rudda   f.  , Labmagen'  {^ruddön-), 

Liden  KZ.  61,  14  f. 

reuo-'.rü-  ,öffnen';  reues-  ,Raum,  weit*. 

Av.  ravah-  n.  ,Raum,  Weite*,  ravas-carät-  ,was  sich  im  Freien  bewe 

lat.  tniSy  rüris  ,Land  (im  Gegensatz  zu  Stadt),  Landgut*  (*reuos)'~^iJ 
roe,  röi  f.  , ebenes  Feld*  (wegen  des  Eigennamens  Cü  Röi^  welcher  älter 
Cü  Rani  lautet,  aus  *röuia)] 

germ.  rü-ma-  in  got.  rüms  ,geräumig,  weit*,  rüm  n.  ,Raum*,  aisl.  rümr 
jgeräumig',  rüm  n.  ,Raum,  Ort,  Platz*,  as.  rüm  m.  ,Raum*,  afries.  a« 
rüm  , geräumig*,  m.  ,Raum,  Zeitraum,  Gelegenheit*,  ahd.  mhd.  rum  m 
,Raum,  Öffnung,  freie  Räumlichkeit*,  mhd.  rüm  , geräumig*;  ahd.  rötni 
mhd.  rüme  ,geräumig,  weit,  fern*;  abgel.  Verbum  germ.  *rümian:  aisl. 
rgma  ,geräumig  machen*  usw.; 

aksl.  ravbm  aus  *07'Vhm  ,eben*;  russ.  roves-nyk  , Altersgenosse*;  apr» 
arwis  ,wahr,  gewiß* ;  ^ 

toch.   AB  ru-  , öffnen*. 

WP.  II  356  f.,  WH.  II  454,  Trautmann  14. 

rezg-  ,flechten,  winden*. 

Ai.  rdjju-  f.  ,Strick,  Seil*;  lat.  restis  ds.  (*rezgtis)  =  alit.  rekstis  ,Korb'; 
ags.  resc{e),  risc{e\  mnd.  rüch  ,Binse*;  norw.  rush  m.  ryslje  n.  , Schmiele*, 


Beeinflussung  des  Präfixes  raz-i  russ.-ksl.  razga.  ^  '^ 

WP.  II  374,  WH.  II  43L  Trautmann  245.  : 

roi-no-  ,Weg,  Rain,  Hügel*,  s.  unter  rei-. 

rughio-  ,Roggen*,  s.  unter  urughio-. 

ruk{k)-,  rouk{k)-  ,Gespinst';  nur  kelt.  und  germ. 

Air.  rucht  (*ruktu~)  ,tunica*;  mcymr.  rhuch{en)  ,Mantel'  {*roukkä)]  got. 
''rukka  (ital.  roccd),  ahd.  rocko  ,Rocken*;  aisl.  rokkr  ,Rock*  stammt  aus 
ags.  as.  rocc  ,Rock*. 

WP.  II  374,  Loth  RC.  42,  62  f. 


JK 


B 


rksä  ,Köte,  Fessel  (bei  Huftieren)^? 
Ai.   Yksdlä,   rcchdrä.    f.   , Fessel'  vi( 


lellelcht  zu   lit.  re§a  ,Köteng-elenk  des 
Pferdes^;  anders  über  ai.  fksdlä  oben  S.  673. 
WP.  II  322. 

rkPo-s  ,Bär'  (oder  rk-s-o-s  neben  rk-to-s  ?). 

Ai.  fksa-  ra.  ,Bär^  (dazu  ein  neues  fem.  rhsl  ,Bärin^)  =  jav.  arsa-, 
osset.  ars,  arm.  arj  (beeinflußt  von  arjn  ,dunkelbraun'),  alb.  ari,  gr. 
agy-rog,  jünger  ä'^xog,  dazu  (?)  der  VN  l^Qy.ccdsg,  mir.  art^  cymr.  arth 
^Bär',  gall.  Deae  Artioni  ^Bärengöttin^^  lat.  ursus  ,Bär',  vielleicht  hitt. 
hartagga-  Name  eines  Raubtiers ;  aquitan.  PN  Harsus,  bask.  hartz  ,Bär^ 
sind  kelt.  L\v.;  npers.  xirs  ,Bär^  soll  auf  iran.  "^rsa-  =  idg.  rko-  weisen^ 
worauf  auch  osset.  ars  zurückgehen  könnte. 

WP.  II  322,  WH.  II  842,  Specht  KZ  66,  26  f.,  Idg.  Dekl.  239  f.,  der 
den  Bären  als  , Zerstörer,  Schädiger^  deutet,  zu  ai.  rdksäs-,  n.  ,Zerstörung^, 
av.  ra§-  ,beschädigen^  (S.  864) ;  vgl.  auch  Frisk  Gr.  et.  Wb.  141  f. 


s. 


sä-,  SQ-  ,satt;  sättigea*;  sä-ti-s  ,Sattlieit^ 

Ai.  a-si-n-vd-j  dsinvan  , unersättlich^  (setzt  ein  Praes.  *sd-neu-mij  »^ 
voraus); 

arm.  at-ok"^  ,voll,  ausgewachsen^;  hac,  hacoy  ,zufrieden^  (^sadio-)] 

gr.  tliem.  Präs.  äsrai,  ^sättigt  sich'  (Hesiod;  *sd-iö')j  athem.  WurzelaorT 
auEvai  (Hom.)  ,sich  sättigen';  Aor.  Inf.   äaai  ,sättigen^  und  ,satt  werden' 
swfisy  (*fjofi6Vj  Konj.  Aor.),  Fut.  aasiv^  usw.;  ä-arog  {^'Q,-s9-tos)  jUnersättlichS  •» 
^drjv  =  böot.  äöäv  ,bis  zur  Sättigung,  genug'  (Akk.  von  ädä  ^Sättignni 
ädrj-g)dyog  ,gefräßig*,  ädivög  , dicht,  reichlich'^  äägög  , dicht,  reif*;  äol.  Sat 
ion.  aar]  ,Ubersättigung,  Überdruß,  Kummer'  (*sa-sä  mit  Bewahrung  des 
nach  dirc-aaj  öön-Ga),  wovon  ion.  dodofxaL  ,bin  satt,  ekle  mich*,  dadco  ,übei 
sättige*,  äaciQogy  dar^gög  ,verächtlich ;  Ekel  erregend' ; 

lat.  satis  ,genug*  (ursprüngl.  Subst.  , Sättigung'),   Kompar.   sathts;  sati^ 
täs,   syllabisch   dissimiliert  satiäs  , Sättigung,   hinreichende   Menge,   Über- 
druß*; satur  jsatt'  (ro  Erweiterung  eines  w-St.); 

air.  säitli  {^säti-)  , Sattheit';  säithech  ,satt*; 

got.  Dat.  Sg.  söpa  (Nom.  *söp  n.  oder  *söps  m.)  , Sättigung*,  Postverbale 
zu  gasöpjan  , sättigen*  =  ags.  gesedan  ds. ;  got.  saps^  aisl.  sadr^  as.  sad, 
ahd.  sat  ,satt*,  ags.  sced  ,satt,  überdrüssig*,  eng.  sad  , betrübt,  ernst*;  ab- 
geleitet aisl.  sedjttj  mhd.  seten,  setten  ,sättigen*  und  ags.  sadian  ,satt  wer- 
den', ahd.  satön  , sättigen* ; 

lit.  sötis  f.  ,Sättigung',  sötiis  ,satt*,  Postverbale  zu  sötinti  ,sättigen'; 
aksl.  syH  ,satt*  (mit  unklarem  y). 

WP.  II  444  f.,  452;  WH.  II  481  f.,  Trautmann  250;  Wissmann,  Die 
ältesten  Postverbalia  67 f.;  s.  auch  säno-s. 

s^E^-  ,(witternd)  nachspüren'   (:  *s9g-)  bildet  athemat.  Wurzelpräsens;  altes  £• 

Jäger  wort.  '^' 

Gr.  'fjysof^aL,  dor.  ayeofxai  ,gehe  voran,  führe',  nachhom.  ,glaube,  meine',  -^. 
ijYs^wv,  ^yrjTCüQ  , Anführer'; 

lat.   sägiö,   -ire  ,acute   sentire,   spüren,   ahnen',  sägus  ,Avahrsagend,  pro-  ^ 

phetisch,  zauberisch*,  saga  , Wahrsagerin*  (aber  sagana  , Zauberin*  aus  gr.  ^ 

*aaydvri)]  sägäx,  -äcis  ,scharf,  witternd;  scharfsinnig*;  X 


877 

.  saigiti^  »g'elie  einer  Sache  nach,  suclie^  (zur  3.  PI.  segait  s.  Peder- 
KG.  II  606  ff.),  cymr.  haeddu  ,verdienen^,  cy-r-haedd  ,erreichen*  und 
"T,  1  •  hie^'her  wohl  die  ir.  Denominativa  auf  -aigim  (cymr.  -haaf)\  air.  sar 

^    Kränkung,    iniuria'    (*sag-ro-),  Verbalnomen   särugud   (*sagro-sag{tus): 

cvnir.  sayrhaed  f.,  ncymr.  sarhad  ,Beleidigung'  (ir.  Lw.); 

o-ot.  söJcjan  (=  lat.  sägiö)  , suchen,  disputieren*,  aisl.   söJcja  , suchen,   an- 

gifen*,  ags.  scecan  ds.,  ahd.  suohhen  , suchen',  got.  sökns  , Untersuchung, 
Streitfrage*,  ags.  söcn  f.  ^Untersuchung,  Angriff,  Gerichtsbarkeit';  ablaut. 
crot.  sakan,  sök  ,sich  streiten,  zanken*,  gasakan  , drohen,  strafen,  über- 
fUhrenS  ahd.  (usw.)  sahhan  ,tadeln,  schelten,  vor  Gericht  streiten*,  aisl. 
gnk  ,Rechtssache,  Klage^  Sache,  Ursache*,  ags.  sacit  f.  , Rechtshandel,  Ver- 
folo-ang,  Streit*,  ahd.  sahha  , Streit,  Gerichtshandel,  Sache*  usw. ; 

aisl.  saka  ,klagen,  schaden',  satt,  satt  f.,  (*sahti-)  , Vergleich,  Friede^, 
(>  ags.  seht  ds.),  sättr  (*sahta-R)  ,versöhnt*;  got.  in-sahts  f.  , Aussage*,  ags. 
in-siht  f.  ds.  (*ln-sak-ti)  ] 

hitt.  Sak(hy,  §ek(ky  ,wissen,  erfahren*. 

WP.  II  449,  WH.  II  464  f.,  Wissmann  Nomina  postverb.  75  f., '84, 
Loth  RG.  41,  222  ff. 

sSi-  jSchmerz,  Krankheit,  versehren'. 

Mit  Formans  -mo- :  gr.  *ainü)öög  (umgehidet  aus  *a\(4.-(bd(ov)  in  alf.uodia 
,eine  Art  Zahnweh*; 

mit  Formans  -no-  vielleicht  hom.  alv6g\  , schrecklich*  mit  ion. -epischer 
Psilose  (anders  oben  S.  10); 

mit  Formans  -ro-:  ahd.  as.  afries.  ser,  ags.  sär  , schmerzerregend*,  aisl. 
särr  jVerwundet,  schmerzerregend*,  (finn.  sairas  ,krank*  aus  dem  Germ.), 
Subst.  n.  got.  sair  , Schmerz*,  ahd.  as.  afries.  ser  , Schmerz',  ags.  sär 
,Wunde,  Schmerz*,  anord.  sär  n.  ,Wunde*,  Adv.  nhd.  sehr,  ags.  säre 
,schmerzhaft,  überaus*;  nhd.  versehren] 

t-Bildungen:  air.  säeth  ,Leid,  Krankheit*  (*8ai-t2is),  säethar  ,Leid,  Mühe, 
Arbeit*  (*sa{-turo-m)]  cymr.  hoed  ,Leid' ; 

mit  Formans  -uo-:  gr.  aiävi^g,  ion.  airjVTjg  ,grausig,  düster*,  eigentl. 
*(jaiJ^-ävrjg  ,mit  grausigem  Antlitz'  (zu  *(!>'0g  n.  , Gesicht'  =  ai.  *änas-  n. 
ds.,  vgl.  änana-  n.  ,Mund,  Gesicht'),  durch  Einfluß  von  alsL  auch  ,ewig*; 
;(fraglich  got.  saiics  m.  ,See*  (*s9?-wi-),  aisl.  s^?-,  siör^  ags.  s^,  as.  ahd.  sEo 
;See*) ;  lat.  saevus  , wütend,  schrecklich,  streng*  (alat.  auch  ,groß*) ;  lett. 
sievs,  slvs  jScharf,  beißend,  barsch',  auch  , Jauche,  Gerberlohe*  und  ,beim 
Hanfstoßen  gepreßtes  Öl',  lit.  syvai  m.  PI.  ,Saft  beim  Pressen';  lit.  saiziis 
,rauh,  scharf  i^saisus). 

WP.  II  445,  WH.  II  462  f.,  Trautmann  261. 


878 

saip-  ,Umfriedung  aus  Dickicht,  Hürde'  ? 

Gr.  ai^ög  (Aisch.)  »Dickicht'  {*saip-mO'?),  auiaaia  ,Zaun,  Mauer'  (*sa{p. 
mi^tiä  ?) ; 

lat.  saepes,  -is  ,Zauii,  Gehege',  saepiö,  -Ire  ,umzäuTien',  praesaepes^  prat^ 
saepia  , Krippe,  Stall',  saepe  ,oft'  (Neutrum  eines  Adj.  *saepis  .gedrän^») 

WP.  II  445  f.,  WH.  II  461  f. 

sak~  jheih'gen,  einen  Vertrag  machen'? 

Lat.  sacer  ^geweiht,  heilig'  (daneben  säcris)]  fal.  sacru(m)j  osk.  daxooo 
, Sacra*  oder  ,sacrum',  sakrim  (Akk.),  sakrid  (Abi.),  sakarater  ,sacratur* 
.  sacrasias  ,*sacrariae';  sakaraklüm  ,sacellum',  saka{ra)hiier  ,sanciatur' 
urabr.  sakra  ,sacras',  Adverb  sakre\  päl.  sacaracirix  ,*sacratrix,  sacerdos*» 
ferner  osk.  sakrvist  ,sacra  est';  altes  Kompositum  ist  lat.  sacerdös,  -dötit 
, Priester'  (auch  f.)  aus  *säcro-dhö-t-s  zu  Wurzel  dhe-; 

hierzu  Sancus,  -l  und  -üs,  Name  einer  umbr.-sabin.  Gottheit;  vom  t<. 
Stamm  abgeleitet  ist  Sanquälis  ,zum  Sancus  gehörig' ;  umbr.  Sansi  ,San- 
cium*,  dat.  Sansie]  von  *sanko-  ist  sanciö,  -Ire  , durch  religiöse  Weihe  un« 
verletzlich  machen,  heiligen;  ein  Gesetz  bestätigen'  abgeleitet,  ferner  sanc- 
tus  ,geheiligt',  umbr.  sahta,  sahata  ,sanctam',  osk.  saahtüm  ,sanctum',  päl. 
sato  jSanctum';  lat.  sagmen  ,der  heiligende,  auf  der  Burg  gepflückte  Gras- 
büschel'; 

hitt.  Saklai-  , Brauch,  Ritus'. 

WP.  II  448,  WH.  II  459  f.,  464,  474. 

I.  sal-  ,Salz,   Seesalz';   Nom.    sal,   sal-d-,   sal-i,    sal-u]    Gen.    sal-n-6s]' 
sali-mo-  , Salzwasser'.  ^^-^^ 

Ai.  sal-ild-  n.-,Meer,   Meeresflut'   (,*das   Salzige'),   sal-ild-   ,salzig';  arm. 
al  ,Salz'  (i-St.),   ait  (i-St.)  , Salzlager,   Salz',    all   ,salzig'    (daraus   ist  der -^ 
Flußname  '^'^Ivg  gräzisiert);  'S 

gr.  &'Ag,  Gen.  &l6g  m.  ,Salz',  f.  , Salzflut,  Meer',  Dat.  PI.  älaai;  PI.  SiUq'^^^ 
auch  ,Witz',  wie  lat.  saUs,  ähog  ,marinus',  dXisvg  , Seemann,  Fischer*;  ;:^.''- 
älvxög  Jünger',  äXi-AÖg  ,salzig';  St.  äXi-  stets  im  Kompos.  äXi-TtÖQcpvgos,  '^*^ 
äXi-^ivQrfiig  {äXog-vövrj  enthält  den  Gen.  äXög)]  äX^xTi  , Meerwasser,  Salzig- 
keit, Schärfe'  (davon  äXiivoög  , salzig,  bitter,  scharf);  alb.  ngjelbete,  ngjel- 
mete  ,salzig',  njelm  , salzig  sein'  {-mo-  w^ie  in  gr.  äX(j,7j)] 

illyr.  ON  Salapia  (Apulien)  zum  FIN  *Sal-apa]  lat.  säl,  sälis  m.,  altlat. 
auch  Nom.  sale  n.  ,Salz';  umbr.  saht  ,salem',  vielleicht  auch  lat.  insula 
als  ,i5  iv  &Xl  oiaa'  (vgl.  gr.  evaXog  ,im  Meere  befindlich'); 

air.  salann,  cvmr.  halen,  acorn.  haloin,  bret.  c'hoalenn,  holen  (*salei-no-)   « — 
,Salz';  auf  *sali-mo-  führt  wohl  cymr.  hell  ,Meer';  kelt.  FIN  Sala  ,SaaleS 
vgl.  Saalach,  Nfl.  der  Salzach -,  lett.  säls  (*säl{s)',  apr.  sal  ist   poln.   Lw.;    -•; 


879 

...    gälti  ,süß    werden,   sauer    werden^   saliä  , Süßigkeit^;    lett.    sällms^    lit. 

i  Ol.  sölyT^O'S  m.   , Salzlake^  (=   cymr.    hell)]   aksl.   soh    i.    ,Salz'    (*5aZi-); 

hv.  *solm  in  aksl.  s^an?)  , salzig*;  apr.  saZ^an  n.  , Speck*,  slav.  *solth  f.  in 

iiss.  50^01^*  , Sumpf*,   aksl.   slatina   yöcX/uj/,   serb.   slativa   ,Salzquelle*,  öech. 

latina  ,Moor^  usw.;  toch.  A  sah,   B  sälyiye  jSsilz^ 

mit  dem  d-  des  idg.  Nom,  Sg.  n.  *sai-d-:  illjr.  ON  iSaZc^ae  (Pannonien), 
thrak.  ON  Salsovia  (*sal-d-t-02i-)]  got.   aisl.   as.   saZi,   ags.   «eaZi,   ahd.   salz 

Salz';  Adjekt.  aisl.  saZ^?-,  ags.  sealt^  mhd.  salzec,  nlid.  salzig-^  mit  Tief- 
stufe as.  sultia,  ahd.  swZza  (*sultja)  ^Salwasser,  Sülzwurst',  nhd.  Sülze; 
norw.  s?/^^  f-  ȟberschwemmter^  Meeresstrand'  (aber  mhd.  sol,  sul,  nhd. 
5oZö  ^salzhaltiges  Wasser'  sind  slav.  Lwe.);  ags.  sealtan,  ahd.  salzan  ^salzen' 
(sonst  schwaches  V.  ags.  sieltan,  aisl.  salta);  lat.  sallö,  -ere  ^salzen',  Partiz. 
$aUus  (*sald-to-)  vielleicht  mit  präs.-d-Suffix;  auch  bsl.  *saldu'  ,süss' 
(,*gesalzen^  *wohlschmeckend')  könnte  nach  einem  Verbum  gebildet  sein: 
lit.  saldüSy  lett.  salds,  slav.  *sold^k  in  aksl.  slad^k^,  poln.  slodki]  ohne  -d-: 
lit.  sqXiX,  sdlti  ,süss  werden',  ostlit.  isalas,  lett.  tesaZs  m.  ,Malz';  der  w-St. 
sal-u-  ergibt  sich  außer  aus  bsl.  *saldu-  auch  aus  gr.  aXvaög  ,salzig'. 

WP.  II  452  f.,  WH.  II  4G5f.,  Trautmann  249,  Thieme,  Die  Heimat  der 
idg.  Gemeinsprache  20,  27  f. ;  gehört  zu  2.  sal-. 

2,  sal'  , schmutziggrau*,  auch  (nach  der  Farbe)  zur  Bezeichnung  des  Salzes 
(s.  1.  sal-)j  der  Grauweide  und  des  Speichels;  sa.l-uo-,  sälo-,  schmutz- 
farben';  sal{i)k-  ,Weide*. 

A.  Aind.  dehnstufig  sära-,  säla-  ,grau'  =  ags.  söl  ,schmutzig,  dunkel', 
ndd.  saul  ds. ;  air  sal  und  sa(i)le  f.  , Schmutz',  salach  ,schmutzig*  =  abret. 
haloCj'  cymr.  halog  ds. ;  cymr.  sal  , ärmlich,  krank*  ist  frz.  Lw. ; 

B.  sal-uo-  in  aisl.  sglr  , schmutzig*  sgl  n.  ,eine  Art  Alge*;  ahd.  salo 
;trübe,  schmutziggrau',  ags.  salu  ds.,  ndl.  zaluw  , dunkelgelb';  mhd.  sal, 
Gen.  salwes  , Schmutz' ;  cymr.  salw  , ärmlich,  niedrig'  (das  s-  von  sal,  s.  oben), 
acorn.  halou  ,stercora';  russ.-ksl.  slavo-ocije  ,Blauäugigkeit*,  russ.  solovöj 
,isabellenfarben*. 

C.  Lat.  sallva  f.  , Speichel',  daraus  air.  saile,  cymr.  haliw  ds. 

B.  Lat.  Salix  , Weide'  =  mir.  sail.  Gen.  sa{i)lechj  cymr.  usw.  helyg-en 
ds. ;  abrit.  ON  Salico-dünon,  gall.  PN  Salicilla ; 

ahd.  sal{a)ha,  mhd.  salhe,  nhd.  Salweide]  ags.  sealh  m.,  aisl.  selja  ,Weide* 
{*salhjön). 

WP.  II  453  f.,  WH.  II  468  f.,  Trautmann  249 ;  Thieme,  wie  oben. 

sälo-  etwa  ,wogend*. 

lllyr.   FIN  Salon]   lat.   salum   (und   salus   Ennius)   ,unruhiger   Seegang, 


880 


Fluß-Strömung,  hohe  See*;  mir.  sal  u.  sä{i)le  m.  ,Meer';  gall.  FIN  Salu 
jSeille*  =  air.  Sa(i)le  (Schottland)  =  abrit.  *Salia>  *Hal{a>  menrf 
Hau  =  hispan.  Salia  usw.;  *Salantia  ^Salence*  (Schweiz):  apr.  ^qI^ 
,Regenbach*,  lit.  FIN  Salantas. 

WP.  II  454,  WH.  II  471,  Krähe  BzNf.  3,  242. 


-«^ 


säno-s  jgesund,  heil*  ? 

Lat.  sänns  ,gesuiid,  heil*,  sänö,   -äre  ,heilen';   umhr.   sanes  Abi.  ,saox8« 
wird   unsicher   zu   der  Wurzel  *sä-   »befriedigen,   satt,   sättigen*,   gestellt  - 
WP.  II  445,  452,  WPI.  II  476,  Krabe  IF.  59,  166  ff.,  anders  Lejeunt'^ 
RPh:  25,  218 f. 

sap-,  sab-  , schmecken,  wahrnehmen*. 

1.  sap-: 
av.  vüäpa  (HiS-säpa)  ,dessen  Säfte  Gift  sind* ;  arm.  harn  (^säpmo-)  ,SafL^ 

Geschmack* ; 

lat.  sapiö,  -ere  ,schmecken,  Geschmack  haben;  nach  etwas  riechen*^ 
weise  sein,  einsichtig  sein*;  sapa  f.  ,Saft*,  sajpor  , Geschmack,  LeckereiO 
nesapiuSy  nesapus  ,ignorans*;  osk.  sipus  ,sciens*  (^sepuös),  volsk.  sepu^ 
,sciente*  sind  Neubildungen  nach  capto:  cepi]  osk.  Neuerung  scheint  lat 
sibus  jSchlau*;  mhd.  be-seben  st.  V.  ,wahrnehmen*,  aisl.  sefi  ,Sinn*,  as.  seJoJ 
ags.  sefa  dss.;  zu  lat.  sapa  ,Saft'  stellt  sich  germ.  *safan-  ,Saft  (der 
Bäume)*:  aisl.  saß  ,Baumsaft*,  norw.  sevja  ds.,  sabba  ,im  Schlamm  waten*,lHI 
mnd.  sabben  ,geifern*,  sabbelen  ,sudeln*. 

2.  sab-:  T" 
Illyr.  sabaium  ,Bier*,  Sab-  in  vielen  FIN  Italiens,  Sabätis  (Campanien),-'^ 

Vada  Sabatla  (Ligurien)  usw.;  kelt.  (ven.?)  FIN  Sabis  (Belgien); 
ags.  scBp  n.  ,Saft,  Brühe*,  mnd.  sap{p)^  ahd.  saf,  sapf,  nhd.  Saft.  -^ 

WP.  II  450  f.,  WH.  II  476  f.,  Pokorny  üriUyr.  79,  97,  117.  - 

sasio-  ,Feldfrucht'. 

Ai.  sasyd-  n.  , Feldfrucht* ;  jav.  hahya-  , Getreide*;  gall.  Akk.  {s)as{am 
jRoggen*  (,secale  Taurini  sub  Alpibus  asiam  vocant*  Plin.  H.  N.);  cymr. 
haidd  ,hordeum*,  bret.  heiz  ,orge';  vgl.  auch  ved.  sasd-  ,Nahrung,  Speise, 
Kraut,  Gras,  Saatfeld*.  r- 

WP.  II  454,  WH.  I  72. 

sä-ti-  s.  sä-.  r 

saus-,  sus-  ,trocken,  dürr*;  sauso-,  sus-ko  ds. 

Ai.  süsyati  , trocknet,  welkt*,  danach  sosa-  m.  (assimil.   aus  *sosa-)  ,das 


881' 

;\.ustrockiien',  auch  Adj.  ,trocken  machend*;  av.  haos-  ,exarescere*,  aidhao- 
'^gTuna-  ,nicht  trocknend*;  ai.  süska-  (aus  ^^suska-),  av.  huska-  , trocken*; 

gr.  avoq  (Hom.),  alog  (att.)  ,dürr,  trocken*,  aiaraXeog  ,struppig,  schmut- 
zig', avarrjQÖg  ,herb,  streng';  Denomin.  avaivu),  avaivu)  ,mache  trocken, 
dorj-e*,  aijw  ,trockne,  dörre*;  unsicher  gr.  aijx(^ög  m.  ,Dürre,  Trockenheit, 
Schmutz*,  falls  aus  *sau-k-smo-  von  einer  Wurzelvariante  *sau-k-  neben 
*sau-s-,  zu  ai.  süksma-  ,fein,  dünn,  schmal*  ? 

alb.  thanj  {*sausnio)  , trockne* ; 

lat.  südus  ,trocken,   heiter'   {*suz-do-),   südum   ,der  klare   Himmelsraum 
heiteres  Wetter';  anders  M.  Mayrhofer  KZ.  73,  117; 

ags.    sear,    mnd.   sör  ,trocken',  norw.   seyr  ds.,   ahd.   sören  ,verdorren*; 

\it.  saüsas  , trocken*,  saüsti  ,trocken  werden*,  saüsinti  , trocken  machen*, 
süsti  , räudig  werden*,  süshis  ^Aussatz,  Krätze*  (:  ai.  §üska-)]  lett.  s«s^ 
.trocken  werden';  aksl.  sucH  ,trocken*,  siiHti  ,trocken  machen*,  s^chngti 
jtrocken  werden*. 

WP.  II  447,  WH.  II  624,  Trautmann  250  f:,  Frisk  188 f.,  192f. 

säuel-,  säuol-,  suuel-,   suel-,  sQl-   , Sonne*,  woneben  suen-,   sun-,  also 
alter  Z/n-Stamm;   siiel-  , schwelen,   brennen*  ist  wohl   damit  identisch. 

1.  Ai.  ved.  süvar  n.  =  av.  hvard  , Sonne,  Licht,  Himmel*,  Gen.  sürah 
==  jav.  hüröy  ai.  sürya-  (*sülnO')  m.  (vgl.  gr.  fjlLog),  süra-  m.  , Sonne*; 
davon  ai.  sürta-  ,hell',  ai.  svdrnara-  m.  ,Lichtraum,  Äther*,  av.  x'^ardnah-j 
ap.  -farnah-  ,Ruhmesglanz,  Herrlichkeit* ; 

gr.  hom.  ^sXiogj  att.  fjhog,  dor.  dehog,  äXiog,  kret.  äßshog  Hes.  (d.  i. 
afeXiog)  , Sonne',  Weiterbildung  des  n.  *sauel  zum  m.  -lo-St.  {y^\.  ai.  sür- 
ya-)'^  lat.  söl,  -is  m.  ,Sonne*  (aus  neutr.  *säuel  über  *säuol,  *säol)]  cymr. 
haulj  acorn.  heuulj  mcorn.  heul,  houl,  bret.  heol  , Sonne*  (*säuel-) ;  dazu 
air.  Süll  f.  ,Auge'  aus  *süli-j  ablautgleich  mit  ai.  sürah,  und  alb.  hiil,  ül 
, Stern*  (*sülO'  oder  *süU-)', 

got.  snuü  n.  (*söwila-)j  aisl.  söl  f.  (*söwula)  , Sonne*,  aisl.  and-selis, 
aschw.  and-sylis  ,der  Sonne  zugewendet*; 

unsicher  die  Runennamen  got.  sugil^  ags.  sygel,  sigel  aus  urgerm.  ^sugila-, 
ablaut.  mit  as.  swigli  ,hell,  strahlend*  aus  *swegila-^  ags.  sweg{e)l  n.  , Himmel, 
Sonne^,  swegle  ,hell,  strahlend*  aus  *swagila- ; 

halt.  *säueliä   f.   in  lit.   lett.   sdule  .Sonne*: 

slav.  *sulmka-  n.  in  aksl.  shmce  , Sonne'  (das  -ni-  von  *ogni  , Feuer'); 

2.  Vom  -en-St.  : 

av.  x^'jng  ,der  Sonne'  (idg.  *suen-s),  Gen.  von  hvard-,  got.  sunnö  (Dat.  sun- 
niriy  neutr.  nach  sauil)^  ags.  sunna,  ahd.  sunno^  sunna  , Sonne*,  wozu  als  *sonn- 
seitig  =  südlich*   aisl.    sudr   ,Süden*,    Adv.    »südwärts*,   ags.    süderra,   as. 

56 


^1^^ 


882  9  I 

süthar-liudi  (»Südleute^,  ahd.  sundar  ,SüdenS  Adv.  ,südwärtsS  mhd.  s^^rui 
,Süden'  usw.  (nhd.  Süd  aus  dem  Nd.). 

WP.  II 446  f.,  WH.  II 553  f .,  Trautmann  251,  A.  Scherer  Gestirnnamen  45 ff. 


se 


und  (nach  Analogie  von  *t(e)ue)  s(e)ue'  ursprünglich  ,abseits,  getrennt» 
für  sich',   dann  Reflexivpronomen,  adjektivisches  Possessiv  srejuo-*. 

se-  und  s(e)ue'  Reflexivpronomen  für  alle  Personen,  Geschlechter  uq,! 
Numeri;  Gen.  seue,  Dat.  sebhei,  enklit.  Gen.-Dat.  s(u)oi;  adjektivischet, 
Possessiv  s(e)uo-]  se-:  se-ue-  flektiert  wie  te-:  te-ue  ,du'. 

1.  se-:  gr.  ag)£,  acplv  usw.,  poss.  c^dg,  ausgegangen  von  *G-cpBL,  a-(pi(p^ 
die  als  aq)-€i,  G(p-L{v)  aufgefaßt  wurden; 

lat.  sihi,  se,  päl.  sefei,  osk.  sifei  ,sibi'  (*sebhei\  siom  ,se*  (umbr.  seso  ,sibi*ai 
sei-psö  ,sibi  ipsl?0,  got.  sik,  ahd.  sih,  anord.  sik  ,sich*  (*8e-ghe),  got.  m,  aisC 
ser  Dat.,  Poss.  got.  seinSj  ahd.  sm  usw.  ,sein'  (auf  dem  Lok.  *sei  beruhende« 
*8ei'no-s)]  vgl.  messap.  veinan  ,suam'  aus  *suei-nä-m;  apr.  sebbei  Dat.,  ««n 
Akk.,  aksl.  sebä  Dat.,  s^  Akk.  ,sibi,  se'. 

2.  seue-,  *sue-:  ai.  Poss.  svd-  ,suus*,  av.  Ava-,  cc^'a-,  ap.  Äwva-  ,eigen, 
suus*  und  hochstufig  av.  hava-  ds. ;  av.  Dat.  Abi.  hvävöya  d.  i.  iran. 
*huabya  ,sihi,  se',  x^äi  ,sibi'; 

arm.  in-iSn,  Gen.  in-kean,  ,selbst*  (Ä  aus  sw),  vielleicht  zur  ,sui,  sibi'J 
(*seMero-  oder  *seuoro-) ; 

gr.  €  (pamph.  Fhs)  ,sich*  aus   *swe,   hom.  ee  aus   *sewe,   Gen.  hom. 
€lo,  £v,  6^,  att.  0-5  (*suesio)j  Dat.  ot,  ol,  lesb.  Sot  {*suoi)  neben  hom.  iorj 
(*smoi)y  Poss.  6g,  dor.  J^ög  ,sein'  (*s«os)  neben  hom.  §ög  (*seuo8),  wozu  ^/li{^ 
(*suä-li-]c-)  jgleichalterig,  Gefährte*; 

alb.  ve-te  (*sue-ti-)  ,selbst*,  u-  Pron.  refl.  (*swe-),  vaje  ,Mädchen*  (*variä 
zu  *sMo-ro-  , Angehöriger'),  vela  ,Bruder*  (s.  oben  S.  685); 

alat.  sovoSy  woraus  in  schwachtoniger  Stellung  suos^  lat.  suus;  osk.  suveU 
,sui*  (Gen.),  süvad  ,suä*,  päl.  s«02s  ,suis',  marr.  suam  ,suam',  woneben 
tiefstufig  umbr.  sue-so  Lok.  Sg.  ,swö';  lat.  sM,  s^  Präp.  ,ohne*,  Präfix 
,beiseite*  Grundbed.  ,für  sich,  ohne*  (Abi.  *s(u)ed),  Konjunktion  ,aber, 
sondern';  dazu  gr.  HÖLog  ,privat,  eigen',  argiv.  *J^h£dLog  aus  idg.  *sued-io8]  ^ 

got.  swSs  ,eigen*,  n.  , Eigentum',  ahd.  as.  siväSj  ags.  sw^s,  aisl.  8va8$  M 
,lieb,  traut*  (als  *suedh'SO-  oder  -to-  zur  Wurzel  *sued}i-,  s.  unten;  mndl.  ^ 
swäselinc  , Schwiegervater,  Schwiegersohn,  Schwager*;  zu  ahd.  gi-svflo  % 
(s.  unten)  der  VN  Suiones  bei  Tacitus,  aisl.  Sviao^  m.  PI.  ,Schweden',  J 
svl-däi  ,von  selbst  gestorben  (nicht  getötet)*,  dehnstuf,  sve-vlss  ,eigensinnigS 
got.  swi-kunps  ,offenbar'; 

lit.   sav'^Sy  sev'^s  ,sui*  (Gen.)   usw.,  Poss.   sävas]   tiefstufig  apr.  swai8 
aksl.  svojh  ,suus,  eigen';  daraus  swojak^  ,affinis',  usw. 


883 

<i.  s(u)e-bh(o)-,  suo-bho-  ,von  eigener  Art*:  ai.  sabhä  , Versammlung-, 
(jemeiödehaus'  (weniger  gut  oben  S.   105);  got.  sibja^  ahd.  sijpp{e)a  usw. 
Sjppe,  Gesamtheit  der  eigenen  Leute*  (*se&Jö);  germ.  *se5nö-  und  *setnan- 
gippe'  in  aisl.  sjafni  m.  ,Liebe^,  GN  sjqfn  f.,  VN  *Sebnan-ez  >  Semnones 
Sippegenossen;  dazu  der  VN  lat.  Sabinl  als  ,die  Sippenangehörigen*,  Sabelli 
(*safnolo-),  Samnium  =  osk.  Safinim-^  lat.  Samnites]  vielleicht  ein  von  den 
in  Italien  wohnhaften  lUyriern  bezogener  Name  mit  a  aus  idg.  o,  vgl.  slav. 
sob-]  dazu  dehnstufig  die  germ.  Suebi,  ahd.  Sioäbä  ,^Schwaben^  (germ.  "^sweba-j 
idg.  *siiebho-  ,frei,  zum  eigenen  Volk  gehörig*);   russ.  (usw.)  o-soba  , Per- 
son', sobh  , Eigenart,  Charakter*,  aksl.  sobtstvo  , Eigenart,  Wesen^,  und  mit 
su-   aksl.    svoboda   .Freiheit*   (ursprgl.    , Zustand    der   Sippenangehörigen ^); 
schwundstufig  scheint  apr.  subs  , selbst^ ;  ganz  unsicher  mit  e  slav.  *sebrb 
in  russ.  pd-serb^  , Stiefsohn*  und  (?)  dem  Namen  der  Serben  und  Sorben ; 
mit   noch   klärungsbedürftiger   Nasalierung   *s§br^   in    aserb.   sebrh  , freier 
Bauer*,  russ.  sjabr  ,Nachbar,  Freund*;  vgl.  Vasmer  2,  599,  611  f.,  3,  61  f. 

4.  su^db-:  ai.  svadhd  , Eigenart,  Gewohnheit,  Sitte,  Heimstätte*,  (av.  x^a- 
däta-  ,über  sich  selbst  bestimmend,  unvergänglich*  ist  neuere  Zusammen- 
setzung); gr.  s&og  n.  , Gewohnheit,  Sitte*  (thematisch  ßsaöv  sS-og  Hes., 
lakonisch),  Partiz.  hoin.  l'd-wv  ,gewohnt*,  Perf.  ffw^a,  lesb.  s^cod-a  ,bin 
gewohnt*  {*sesuödha\  id-lKo)  , gewöhne',  dehnstufig  9jd^og  n.  , Sitte,  Gebrauch, 
Herkommen*,  PI.  , Wohnort*  (:  germ.  *swesa-,  wenn  aus  *suedh-s-0'j  s.  oben), 
ijd^slog  , traut*,  sd^vog  , Menge,  Völkerschaft*  als  ,Sippe^?; 

lat.  sodälis  (*suedhälis)  , Kamerad,  Gespiele,  Gefährte,  Tischgenosse'; 
soleö  ,bin  gewohnt*,  mit   l  für  *dh]  suescö  , werde  gewöhnt'  {*suedh-8ko)] 

aber  got.  sidus^  , Sitte*,  ahd.  situ,  ags.  sidu,  seodu,  aisl.  sidr,  Akk.  PL 
sidu  m.  , Sitte*  (erst  nhd.  fem.)  nicht  hierher,  da  sie  i  in  der  Wurzelsilbe 
haben  (Wissmann,  Münchner  Studien  6,  129,  Anm.  28). 

5.  t- Ableitungen :  av.  x^ae-tu-  ,angehörig*,  x^ae-tät-  , Angehörigkeit,  Zuge- 
hörigkeit^ (auf  Grund  eines  Lok.  *suei',  suoi-)',  aksl.  svah  , Verwandter, 
Angehöriger,  Brautwerber',  (*suö-to-s,  vgl.  serb.  sväk  ,Schwestermann^, 
aksl.  svojak^  ,affinis');  lit.  sve6ias,  svetis  ,Gast'  (eigentlich  ,Fremder^; 
wegen  svetimas  ,fremd^,  lett.  sveh  ,fremd;  Gast',  aus  *sue-tios  ,für  sich, 
allein  stehend,  daher  außerhalb  stehend';  vgl.  lett.  sevisks  ^abgesondert, 
allein'  und  gr.  indg  (Hes.  ßeKdg\  eigentl.  *J^hs-yidg  ,für  sich*,  vgl.  dvöga-ycdg 
jMann  für  Mann*  und  ai.  dvisas  ,zu  zweien';  gr.  ey.aazog  {^siaaG-OTog  ,für 
sich  stehend')  ,ein  jeder',  danach  i-adrsgog,  delph.  fe%d%SQog  , jeder  von 
zweien';  hom.  evrjg  {fevYjg)  ,Verwandter,   Freund',   el.  J^etag   , Privatmann'. 

Mit  Anlaut  *se-  (nicht  *sue)'.  aksl.  *sH^  ,Gast*,  pos^titi  ,besuchen';  gr. 
STCQog  , Gefährte',  fem.  *€TaiQaj  sTalgCt,  wozu  als  neues  m.  eiaiQog. 

56* 


884  .  # 

6.  Andere  Zugehörigkeits-  und  Verwandtschaftsbezeichnungen  (vgl.  m^« 
eigenen  Schlagworten  *suelio[n]-j  suesor-,  suekuro-s,  suekrü-)  sind: 

aisl.  sveinn  , Bursche,  Hirt^  as.  swen  , Schweinehirt'  (Bedeutungsanschluß 
swln  ,Sch wein^),  ags.  swän  , Schweinehirt,  HirtS  poet.  ,Mann,  Krieger';  ] 
svdinis  (^suoinios)  ,des  Weibes  Schwestermann',  svdine  ,die  Schwester  i 
FrauS  lett.  svainis  ,Bruder  der  Frau';  ahd.  (ge)swio  , Schwager,  Schwest^ 
mann^  mhd.  gesiole  m.  f.  , Schwager,  Schwägerin^,  aisl.  sveit  f.  ,Kriegerschai^r 

7.  Auf  einer  Verbindung  von  *se-  mit  dem  Fron.  *(o)lo-  beruhendes  *5e. 
scheint  (?)   die    Grundlage  voji   germ.   *selba-   ,selbst'  (-bho-  wie  oben 
*s(u)ehho-),  got.  silba^  anord.  sjdlfr,  ags.  self^  ahd.  seih,  nhd.  seih,  -er  '1, 
dazu  ven.  sselboi  sselboi  ,sibi  ipsi'  (=  ahd.  selb  selbo);  vgl.  auch  germ.*sel 
,seltenS  got.  silda-leilcs  ,wundersam'  (,von  seltener,  seltsamer  Gestalt*),  ah( 
selt-säni  ,seltsam',   adv.   seltan  , selten'  usw.  (,selten'  aus   ,für  sich,  alleia^ 
stehend,  einzig');  daß  lat.  sölus  »allein,  einzig,   bloß'  einer  ähnlichen  ic 
Verbindung  *sö-lo-  entstammt,  ist  möglich ;  nach  Szemerenyi  (Word  8,  { 
aus  *sue-alo-. 

8.  Vom  Reflexivum  in  der  Bedeutung  zu  scheiden  ist  der  Stamm  sut^ 
in  Partikeln  für  ,so'  woraus  ,wie'  und  ,wenn': 

Hom.  &g  (/ü)g)  nachgestellt  ,so'  aus  *suö-  mit  suffixalem  -s;  aber  6T(r) 
att.  Stig  ,was  auch  immer'  (*iod-k^id),  hom.  SrCTCißg^  att.  onoyg  ,wie'  gehöre 
zu  *io-   oben  S.  283   (Schwyzer   Gr.   Gr.  1,  617);   osk.   svai,   svae,  umbri 
sve,  sue  ,wenn',  alat.  suad  (Festus)  ,sic';   got.   swe  ,wie'  (relativ),   swa-su^ 
,wie';  got.  swa,  anord.  svä,  ags.  stvä,  swce  ,so',  as.  ahd.  nnd.  so;  dazu  got 
swa-leiks,  aisl.  sllkr,  ags.  swelc,  swilc  usw.,  ahd.   solih,   sullh  usw.  ,solch'jl 

umbr.  so-pir  ,siquis',  osk.  svaepis,  volsk.  sepis  ,siquis',  surur,  suror,  ««^ 
rontj  sururont  ,item'  (*swö-swö);  alat.  sö-c  ,so'  (kann  aus  *suö  entwickelt^ 
sein),  lat.  sl  ,wenn'  (ursprüngl.  ,so',  si  dis  placet),  si-c  ,so'. 

WP.  II  455  f¥.,  WH.  II  457 f.,  506  f.,  530  f.,  552  f.,  557,  626  f.;  Traut3 
mann  251  f.,  291,  294  f.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  l,  226,  600  f.,  606  f.;  2,  577|f 
Mezger  Word  4,  98 ff.,  Benveniste  BSL  50,  36 ff.;  s.  auch  seni-  und  au- 

sed-  , sitzen',  ursprüngl.  nur  aoristisch,  punktuell  ,sich  setzen'  (ai.),  später  ak 

duratives   Zustandsverb  mit   e-Suffix  , sitzen'  (lat.  germ.   balto-slav.); 

sed-to- , gesessen',  Subst.  ,Sitz';  sed-ter-  ,der  Sitzer',  sed-ti-  ,das  Sitzenvl 

sed-lo-m,  sed-lä,  sed-ro-m,  sed-rä,  sedos-  n.,  sodio-m  .Sitz'.  ^ 

I.    Ai.    sad-     {sdtsi,     dsadat,     Pf.     sasäda,     sedimd,     sedivds-,    vgl.    ar.  ^ 
hazdya-t  Opt.);  S 

av.   ap.    had-   (mit   Präverbien)   ,sich   setzen'   {nisaidhasti   für    *m^as^i)f^^ 
Kaus.  (dehnstufig)  ai.   sädayati  ,setzt',   av.   ni-Mdayeiti  ,läßt  niedersitzen,  % 
setzt  nieder',  ap.  niyaSadayam  ,ich  setzte';  f 


r 


885 

arm.  7istim  , sitze,  setze  mich'  (vielleicht  lo-Praes.  *ni-zdw)]  Tiecanim 
sitze  auf,  reite'  (c  aus  c2  +  aor.  -5); 

<rr.  eC^oi-iai  , sitze,  setze  mich'  (Aor.  stca  Hom.,  eooai  Pind.);  Kaus.  bdelv, 
ööäv  ,verkaufeii',  eigentl.  ,setzen'  (Specht  KZ.  62,  51); 

lat.  sedeö,  -ere,  sedi  ^sitzen'  (Präs.  auf  Grund  des  ursprüngl.  außer- 
präs.  St.  sede-;  Perf.  aus  *se-zd-ai),  umbr.  sersitu  ,sedetö',  zefef  ,sedens', 
aiidersesust  ,intersiderit',  lat.  sedö,  -are  , beruhigen'  (vielleicht  =  mnd.  säten 
^beruhigen*.  Wissmann  Nom.  postv.  112,  1);  air.  sa{i)did  (*se(i)did),  , sitzt', 
Fut.  seiss  (*sed-s-ti)j  adsuidi , schiebt  auf,  verzögert,  hält  auf  (Kaus.  *sodeiet] 
sonst  durch  Denom.  suidigud  , setzen'  verdrängt);  cjmr.  seddu  ,sitzen'; 

aisl.  sit,  Inf.  sitia,  as.  sittiu,  ahd.  sizzu  , sitze'  (=  s^ofxai,  TCi-sto)]  got. 
sitan  ist  wohl  Umbildung  von  *sitjan]  Praet.  sat,  setum),  Kaus.  got.  satjan, 
aisl.  setia,  ahd.  sezzen  , setzen'  {*8odeio)\ 

lit.  *sMmi  und  s^dziu,  sedime  {*sed-),  Inf.  sedeti  , sitzen',  Partiz.  Perf. 
■  sed^s  {wie  apr.  sidons  , sitzend',  aksl.  sed^),  aksl.  sezdg,  sädäti  ,sitzen' ;  dane- 
ben S  in  aöech.  sedeti  (:  lat.  sedsre);  lit.  sidu,  sesti,  lett.  sest  (^sestei)  ,sich 
setzen',  aksl.  sesti  ds.  (Präs.  sedg,  s.  unten),  Kaus.  saditi  (*södeiö)  , setzen, 
pflanzen',  lit.  sodinü  sodmti  , setzen,  pflanzen',  apr.  mit  (*Ö)  saddinna  , stellt'; 
aksl.  s^d(^  , setze  i?iich'  (Inf.  sisti)  beruht  auf  sekundärer  Nasalierung  von 
*sSdg  (=  lit.  sedu)-  auch  apr.  syndens,  sinda{n)ts  ,sitzend'  zeigt  Nasalie- 
rung; s.  Kuiper  Nasalpräs.  192  f.,  wo  ai.  äsandi  , Sessel'  zu  äste  , sitzt' 
(oben  S.  342  f.)  gestellt  wird; 

2.  Formen  mit  i-Reduplikation : 

ai.  sidati , sitzt'  (für  *si4ati  aus  redupl.  *si-zd-ati,  mit  Ersatz  von  d  durch 
d  nach  sad-)'^  av.  hidaiti  ,sitzt^;  gr.  %u}  ,setze'  =  lat.  sldö  ,setze  mich' 
(*si-zdö),  umbr.  sistu  ,considitö',  andersistu  ,*intersiditö'  (*si-zd-etöd) ; 

3.  Nominalbildungen: 

*sed-to-  in  ai.  sattd-  , gesessen',  av.  pasuS-hasta-  m.  , Hürde  (*Nieder- 
lassung)  für  Kleinvieh',  lat.  ob-sessus  usw.,  aisl.  ags.  sess  m.  ,Sitz',  vgl. 
auch  lit.  Partiz.  sestas  und  lit.  söstas  m.  , Sessel',  apr.  sosto  f.  ,Bank'; 
*sed-ti  in  ai.  satti-  ,das  Sitzen^,  ni'§atti-  ,das  Sitzen,  Sitz',  av.  ni-sasti- 
,Begattung',  lat.  sessiö  ,Sitzung^,  aus  *sessis'^  ai.  sdttar-  m.  der  ,Sitzer^, 
lat.  ad-^  oh-,  pos-sessor] 

ai.  sddas-  n.  ,Sitz,  Ort,  Aufenthalt^,  gr.  söog  n.  ,Sitz^;  av.  apers.  hadis- 
^Wohnsitz,  Palast'  (idg\  -ds  oder  -is)]  dehnstufig  aisl.  s'^tr  {*sätiz)  n.  ,Sitz, 
Sommersitz,  Alm' ;  air.  sid  , Friede',  ursprüngl.  n.  es-St.,  identisch  mit  std 
n.  es-St.  , Wohnung  göttlicher  Wesen'  (vgl.  engl,  settlement): 

o-stufig:   air.   suide   n.    {*sodiom)   ,Sitz,   sitzen'  =    lat.    solium  , Thron'; 

Nomen  actionis  sed-  in:  ai.  Akk.  sddam,  Dat.  sac^e,  mit  e-  Erweiterung 
in  lat.  sedes  f.  ,Sitz'  (sedibus  =  lit.  Inf.  sM-ti:  1  PI.  s^di-me),  umbr.  set^si. 


886  ^ 


,in  söde';  Nomen  agentis  als  2.  Kompos.-Glied:  ai.  apsu-sdd-  ,der  in  ^en  ' 
Wassern  wohnt^  av.  maidyöi-säödm  (Akk.)  ,d.er  in  der  Mitte  wohnt';  \^^: 
prae-ses  , Vorsitzender',  de-ses  ,träge'  =  air.  dM  ds.  (i-Flexion  sekundär),'" 
zu  deess  ^Trägheit'  (*de-sed-tä)]  mit  lat.  suhsidium  ^Unterstützung'  vgl.  air[ ^ 
fothae  m.  n.  , Grundlage^  aus  *upo-sodiom,  zu  air.  swid^e;  fei 

aisl.  set  n.  ^erhöhter  Boden',  PI.  sj(^t  ,WohnungS  ags.  set  n.  ,Sitz,  Lager, 
Stall,  Sonnenuntergangs  alid.  sez  n.  ,Sitz,  Sessel,  Gesäß,  Belagerung'; 

cymr.  sedd  f.  ,Sitz'  {*seda)]  hedd  m.  ,Friede'  (*sedos)',  mbret.  hez(^ 
,aufhören',  mcorn.  hathy  ds. ;  gor-sedd  ,Thron,  Hügel';  eistedd  ,Sit2en', 
abret.  estid  ,sedile'  (*eks-dt-sedo-),  gall.  essedum,  -a  ,zweirädriger  Kriegs- 
wagen' (mit  *en-,  vgl.  gr.  ev-sÖQOv,  iv-edga  ,Hinterhalt',  air.  in-dessid  ,in. 
sidit';  skyth.  VN  ^Eaarjdövsg); 

gr.  edga  ,Sitz'  aisl.  setr  n.  ,Sitz,  Sitzen': 

lok.  iXXä-  ^a&edqa  Hes.  ==  lat.  sella  (*sed-la)  ,Stuhl  Sessel',  gall.  sedlon 
,Sitz',  got.  suis,  ags.  seil  n.,  ahd.  sezzal  m.  ,Sitz,  Sessel'  {*sed-lo-)j  nsorb. 
«edZo  ,Sitz';  aber  aksl.  sedlo  , Sattel'  ist  *sed^lo,  vgl.  aksl.  o^sed^lati  ,satteln*, 
arm.  eti  ,Platz,  Stelle'  (dazu  auch   teil  ,Ort,  Stelle'); 

as.  sethal  m.  , Sitzen,  Sitz',  Dat.  sedle  ,(zum)  Sonnenuntergang',  ahd. 
sethaly  sedal  n.  m.  ,Sitz,  Wohnsitz,  Stätte'  (idg.  *setlo'  aus  *sedtlo)'j  davon  - 
ahd.  sidilo  ,agricola',  mhd.  sidilen  ,siedeln';  germ.  ^saduh-  in:  aisl.  sgdull^ 
ags.  sadol,  ahd.  saiul^  satal  , Sattel'  ist  ostidg.  Lw.(?);  vgl.  oben  slav. 
*sed^lo  aus  *sedu-lo-  n.;  daneben  (im  ar.  geneuertes?)  *sed-tlom  in  av.  hastra- 
n.  , Versammlung'  =  ai.  satträ-  n.  , Feier,  Fest'. 

dehnstufige  Bildungen:  ai.  sädd-  m.  ,das  Sitzen',  sädin-  , (aufsitzend  =)  -, - 
reitend,  Reiter'  (vgl.  auch  russ.  vsddnik  ,Reiter'),  aisl.  sät  f.  ^Hinterhalt',  _ 
ags.  s'^t  ds.,  ahd.  -säza  (in  Ortsnamen)  , Wohnsitz',  mhd.  säze  f.  ,Sitz, 
Wohnort,  Hinterhalt',  jo-Adj.  aisl.  s^tr  ,zum  Sitzen  geeignet',  s.  oben 
wovon  smi  u.  ,Sitz,  Heuhaufe*  =  ahd.  gisäzl  ,Sitz,  Gesäß';  urbalt.  *sö8ta' 
,Sitz'  (*söd-tO')  in  lit.  söstas  m.  ,Sitz',  apr.  sosto  f.  ,Bank*,  vgl.  aisl.  sess  n. 
,Sitz'  oben  S.  885;  aksl.    prä-sSda  ,insidiae'; 

mit  ö:  cymr.  hawdd  ,leicht'  =  corn.  hueth  ,ruhig'  (Loth  RC  36,  162); 

cymr.  sawdd  ,Tiefe,  Absinken; 

aisl.  ags.  söt  ,Ruß'  (, Angesetztes'); 

lit.  suodziai  FL,  lett.  suödreji  ,Ruß',  bulg.  sdzda  f.,  öech.  sdze  (*södio-) 
unklar  air.  süide  f.,  cymr.  huddygl,  bret.  huzel  ,Ruß';  aksl.  sadh  ,Pfian- 
zung'  i^södu-)) 

4.  Mehr  oder  weniger  verdunkelte  Zusammensetzungen: 

ai.  nedlyas-   ,näher',   nedistha-   ,nächst'  =   av.   nazdyö  adv.   ,(räumlich)  ^ 

näher  an-',  nazdüta-  ,der  nächste',  av.  äsna-  Adj.  ,nahe'  {^o-zd-na-,  Partiz. 

Ferf.  Pass.,  vgl.  vollstufig  ai.  dsanna-  ,nahe'). 


r 


I 


887 

ni-zd-os,  -otn  ;,Nest^  (PräE.  ni-  ,iiieder^;  oder  ,ein-^  als  ,Ort  zum  Nieder- 
Q^er  Einsitzen*):  ai.  nldd-  m.  n.  ^Ruheplatz,  Lager^  arm.  nist  ,Lage,  Sitz, 
Residenz^,  lat.  nldus  ,Nest',  mir.  net  ,Nest^,  cvmr.  nyth  ^Nest,  Wohnung*, 
coru.  neidj  bret.  nez,  neiz  ds.,  ahd.  ags.  nest  n.  ,Nest';  mit  volksetjmolo- 
o-ischen  Umgestaltungen  lit.  üzdas,  lett.  ligzda,  aksl.  gnäzdo  ,Nest^;  das- 
selbe Präfixin  ai.  nUldati  ^setzt  sich^,  av.  nishidaiti,  ap.  niyasädayam, 
arm.  nstim,  s.  o. ; 

O'Zdos  , (ansitzender)  Zweig,  Ast*^,  s.  dort;  auch  gr.  b'^og  , Gefährte, 
Diener'  aus  *o-zdos  ,*Beisitzer* ;  oder  eher  zu  B.  *sed-? 

pi-s(e)d-  , daraufsitzen  =  drücken*:  ai.  pldayati  (*pi-zd-eiö)  , drückt, 
unterdrückt;  quält^  (Perf.  pipldi-^  pldä  ^Druck,  Schmerz'),  gr.  Ttiet^o) 
, drücke^  (*7rL-ae6iüi). 

B.  *sed-  in  der  Bed.  ,gehen',  aus  Verbindung  mit  Präfixen  entstanden. 

Ai.  ä-sad-  , hintreten,  hingehen,  gelangen*,  vt-sad-  ,sich  zur  Seite  be- 
geben, verschwinden',  sly.  pazdayeiti  ^verscheucht  (macht  weggehen*),  av. 
apa-had'  ,sich  wegsetzen,  ausweichen*,  äsnaoiti  {*ö-zd-neu-ti)  ,geht  heran' 
(s.  886  äsna-)]  gr.  bdog  ,Weg',  ödiTTjg  , Wanderer',  oösvo)  , wandere';  aksl. 
chodz  ,Gang',  choditi  , gehen',  ablaut.  hdh  ^gegangen';  slav.  ch-  aus  idg.  s- 
wohl  zunächst  hinter  pri-  und  u-  entstanden. 

Hierher  vielleicht  als  Kompositum  mit  einem  zum  Pron.  ko-,  kio-  (oben 
S.  609)  gehörigen  Adv.  *k{e-:  av.  syazd-  ,zurücktreten  vor,  aufgeben', 
sUdyamnä  , zurückweichende',  sizdyö  ,aufgebend*,  stzdra-  , scheu'  und  lat. 
cedo  (*ke-zd-o)  ,schreite  einher;  weiche,  gebe  nach^,  sowie  necesse  , not- 
wendig', falls  (?)  aus  *ne-kezd-ti-s  ,es  ist  kein  Ausweichen'. 

WP.  II  483  ff.,  WH.  II  507 ff.,  511,  Ej\P  917  ff.,  Trautmann  248,  258  ff.,  273. 

1.  seg-  ,säen';  nur  lat.  und  kelt. 

Lat.  seges,  -etis  f.  ,Saat',  Seia  , Göttin  des  Säens'  (*segia)]  acymr.  sege- 
ticion  ,prolis',  mcymr.  se,  he  ,Same^,  he-Uj  ncymr.  hau  ,säen',  hauaf 
,ich  säe'. 

WP.  II  480,  WH.  II  509 f.;  vgl.  2.  se(iy  ,säen'. 

2.  seg-,  nasaliert  seng-  ,heften,  sich  anhängen,  berühren'. 

Ai.  sdjati  ,anhängen'  (mit  a- , anheften',  vgl.  Perf.  sasaüja),  Kausat.  saüjaya- 
ti , anheften',  Partiz.  saktd-  ,anhaftend,  angeheftet',  sakti-  f.  ,das  Zusammen- 
hängen', sandga-  ds.,  apers.  frä-hajam  ,ich  liess  aufhängen'  (arisch  *sanjan- 
ti  =  slav.  sezeU),  av.  vohuna-zga-  (spä)  ,der  sich  ans  Blut  heftende  Bluthund'; 

mir.  sen  (*segno-)  ,Fangnetz',  cymr.  hoenyn  i^sogno-),  umgelautet  hwynyn 
ds.;  gallo-lat.  sagum  {^sogom  oder  *Segom)  ,Soldatenmantel';  mnd.  mhd. 
Senkel  ,Schnürriemen',  nhd.  ßchnürsenkel,  Schuhriemen';  lit.  segti  ,heften', 
Iter.    sagyti,   ablaut.    sägas   , Schleife   zum   Befestigen',   sagä  f.   ,Klammer, 


888 

f  ^ 

Schnalle';  lett.   segt  ^decken';  apr.  sagis  , Schnalle,  Hufnagel';  aksl.  ^gf^^ 
,ergreifen',   s^zwh   ,KlafterS  pri-s^Sti   ,berühren'   und   .schwören',  P''*'-»»*! 
^Eid*;  ohne  Nasal:  Iter.  sagati  ,ra^SLv',  po-sagati,  po-sagngti  ,nubere'  (^^ 
den  Hochzeitsbrauch  bezogen). 

WP.  n  448  f.,  480 f.,  482  f.,  WH.  II  464,  Trautmann  252,  Kuiper  Nasal- 
präs.  195. 

segb-,  segbi-,  seghu-  .festhalten,  halten;   einen  im  Kampf  überwältige^ 
Sieg';  seghos-  n.  ,Sieg',  seghu-ro-  .siegreich'. 

Ai.  sdhate  .bewältigt,  vermag,  erträgt',  sdhas-  n.   .Gewalt,   Sieg'  ==  4, 
hazah-  n.  ,Gewalt(tat),  Raub',  ai.  saksa-,  saksdna-  .Bändiger,  Sieger',  sah 
.gewaltig,  siegreich'  (:  gr.  ixvQÖg,  dxvQÖg,  vgl.  auch  germ.  *sigus-),  av.  h 
.sich  bemächtigen,  erwerben'  (Präs.  *zgh-ö,  z.  B.  1.  pl.  Opt.  zaemä  =  ^ 
axoTi,isv,    redupl.    *se-zgh-o-,    assimiliert    av.    zaza-,    z.    B.    3.    PL    zaz9n 
Part.  Perf.  Akt.  za-z-va  Nom.   Sg.,  za-z-us-u  Lok.   PL;   dehnstufig  außer 
Perf.  akt.  ai.  säsdha  auch  Med.  sasähi,  Partiz.  säJivds-,P rä.s.  sdhati^  Imp. 
sak?va  ,sei  siegreich'; 

Gr.  excü  {slxoy,  *daxov,  eaxrjy^cc,  £^to  und  axrjou))  , halte,  besitze,  habe'; 
hora.  "EycTWQ,  lesb.  €'/.ro)Q  , Zurückhalter',  agig  , Verhalten,  Befinden'.  Ixit- 
AÖg  .gewohnt,  leidend'.  ixvQog,  ablautend  öxvQÖg  .haltbar,  sicher,  befestigt^ 
(:  ai.  sahuri-,  das  ursprgl.  o-St.  war),  ixhlrj  .Pflugsterz'  (=  cymr.  haeddel 
f.  ds.  <  *seghedhlä),  ä^rjx^g  {*d'dia-8xr]g)  .ohne  Einhalt  etwas  tuend';  vom 
-es-St.  eV-s^gg'  sicpvi^g  Hes.,  svs^ia  , Wohlbefinden',  e^fjg  ,der  Reihe  nach'  * 
(Gen.  eines  Adj.  *€^6g),  i^slrjg  ds.; 

o-stufig:  e^'Oxog  , hervorragend',  Adv.  e^oxov,  £?oxof  .weitaus',  danach 
hom.  5xof  , weitaus',  oxog  , Halter,  Bewahrer',  dxfiw  .halte,  stütze';  halte 
aus,   (er) trage',   öxsvg  , Riemen,  der  den  Helm  festhält,   Spange,  Riegel'; 

mit  ö:  eicjxict)  ,tische  auf,  bewirte  reichlich'  (Dehnung  nach  dem  Vor- 
bild der  Komposita);  dv-,  Sc-,  xar-,  ovv-o-kcoxv  (i^  Anschluß  an  Perf.- 
Bildungen,  wie  Sttiotit}  produktiv  gewordene  Dehnung); 

schwundstufig:  Yaxo)  {*si-zgh-ö)  ,halte  an,  habe',  tV^ag  f.  , Anker',  ax^tr 
(s.  0.),  axed^-hiv,  -elv,  -sfxev  ,halten',  ä-axsTog  , unaufhaltsam;  unerträglich 
(Leid)',  axsaig  f.  , Haltung,  Zustand',  axhXiog  , unermüdlich,  hartnäckig' 
(,*aushaltend'),  a^is&gög  ,knapp,  genau'  (,*eng  anliegend'),  oxsdöv  ,nahe, 
beinahe'  (,*sich  eng  woran  haltend'),  axegög  .ununterbrochen',  iitiax^ed^ 
Adv.  ds.,  axfjf^a  , Haltung,  Gestalt.  Form'.  oxoXrj  , Einhalten,  Ruhe,  Muße; 
(wissenschaftliche)  Beschäftigung  in  Mußestunden'  (ein  damit  ablautendes 
*Hax(xXog  ,wer  sich  nicht  halten  kann'  vermutet  man  als  Grundlage  von 
daxocXdu),  daxdllca  ,bin  unwillig,  ungehalten,  zornig');  iax^gy  -vog  ,Stärke' 
(*/t-(7xu-s)  zu  ai.  vi-sah-  ,in  der  Gewalt  haben'; 

kelt.  PN  Segi8ü(*-ö),  Sego-märos,  GN  Segomö{n),  f.  Segetä,  ON  Sego-dünon, 


* 


889 

ß^go'hriga,  Segontion,  mir.  seg  m.  , Stärke^,  cymr.  hy  ,kühii';  cymr.  haeddel, 
jjibret.  haezl,  nbret.  heal  L,  ^Pflugsterz'  (=  exexXrj,  s.  oben;  a  aus  «,  ebenso(?) 
iu:)  cymr.  haer  ^entete,  pressant^,  Haer  , Frauenname',  haeru  ,versichern, 
behaupten';  cymr.  mbret.  /zaeZ  ,cordial,  genereux' ;  cymr.  lioel  ,clavus* 
(*soghla) ; 

illyr.  ON  Segesta  in  Pannonien,  Ligurien,  Sizilien ; 

o-ot.  6i^is  n.  ,Sieg',  abd.  si^i  m.  ds.,  german.  PN  Sigi-mei'us,  Segi-mundus 
usw.   (idg.    neutr.   -is-   oder  -es-   St.),   abd.   sigirön  , siegen';   abd.   sign   m., 
.jtrs.  6'i^or  ,Sieg',  abd.  PN  Sigur-mär  (idg.  neutr.  -ws-St.). 
^''WP.  n  481  f. 

5©/-,  soi-  »tröpfeln,  rinnen,  feucbt^ 

Mit  i-Formans:  FIN:  venet.  Silis,  SüaruSy  ligur.  Silarns,  iHyi*-  Silaims 
(Lukanien),  bispan.  Sil',  mir.  silid  ,tropft,  fließt,  läßt  fließen',  teilweise 
mit  sei-  ;Sicb  bewegen*  (s.  unter  suel-)  kontaminiert;  ags.  stohp  ^See*; 
lit.  seile  ,Speicbel,  Geifer*; 

mit  m-Formans:  cymr.  hi(fen  ,Rahm'  (*soimeno-)',  abd.  nbd.  seim 
,Honigseim',  aisl.  seimi-  ,Honigscbeibe';,  ablaut.  sivii  m.  ,Meer^  dän.  sima 
av  , abträufeln',  westfäl.  sidmern  _,sickern^  (as.  *simarön). 

WP.  II  464 f.;  vielleicbt  die  Grundlage  von  seik^.-  und  seip-  ,ausgießen'. 

1.  se(i)-  , sieben';  se-tlo-  ,Sieb'. 

Gr.  }]d-w,  ridew  ,siebe*,  '^d'f.iög  m.  ,Seibtucb,  Sieb*;  ablautend  (wohl  i-) 
l^aXid'  TÖ  STtl^sTQOv  Twv  dXsvQCüv  Hes.,  IfiaXl^,  -Idog  ,Scbutzgöttin  der 
Mühlen^  u.  dgl;  (über  lat.  simila  , feinstes  Weizenmehl*  s.  aber  WH.  II  538); 
mir.  sithlad  ,das  Sieben*  (das  th  von  sithal  , Eimer*);  cymr.  hidl,  mbret. 
sizl,  nbret.  sil  ,Sieb'  aus  *se-tlo-  ==  aisl.  säld  n.  ^Sieb'  =  got.  *seply  vor- 
ausgesetzt durch  karel.  siekla,  finn.  seula  ,Sieb';  lit.  sietas  ,Sieb*  =  aksl. 
slto  ds.  {*sei-to-),  lit.  sijöju,  -ti  ,sieben';  slav.  ^s^jq,  *seti  (*säjati)  in  aksl. 
pro-seati  ^aiviaoai\  serb.  sijati  ,sieben*,  (Pras.-St.  *seia-,  Prät.-St.  *swä-); 
alb.  shosh  ,siebe^  (*siä-s)] 

*sei-  jsieben*  ist  wohl  als  , durch  ein  Geflecht  fallen  lassen*  eine  Sonder- 
anwendung von  *'sei-  ,entsenden,  werfen,  säen,  fallen  lassen*. 

WP.  II  459,  Trautmann  254. 

2.  se(i)-  ;  S9i-  :  sl-;  se-  :  sq-  und  sei-  :  si-  ,entsenden,  werfen,  fallen 
lassen^  säen';  daneben  ^nachlassen,  loslassen,  säumen  (spät,  langsam,  lang- 
dauernd); Abspannung,  Ruhe;  herabsinkend';  andrerseits  ,die  Hand  wo- 
nach ausstrecken,  Anspannung^  Kraft*;  se-men-  , Samen*,  se-to-,  s9-to- 
,gesät*^  se-ti-  ,das  Säen^,  se-lo-  ^Nachkommenschaft'  soi-tlo-  , Geschlecht*, 
si-lo-  ;,ruhig^,  se-ro-  ;,langdauernd*. 

A.  ^entsenden,  werfen,  säen*: 


890  f 

a.  ai.  säyaka-,  ,zum  Schleudern  bestimmt',  m.  n.  ^Wurfgeschoß,  Pfeily 
, Schwert^,  säyikä  ,DolcV;  s5nä  ^Wurfgeschoß;  Wurfspieß;  Schlachtreil 
HeerS  prdsüa-  .dahinschießend  (von  Vögeln)^  präsiti-  f.  ^Anlauf,  Anstur 
Wurf,  Geschoß^; 

b.  ,säen':  ai.  sira-  n.  ,SaatpflugS  sitä  ,Furche'  (*die  Besäte);  lat.  J" 
(*si-s-ö),  -ere,  sevi,  sätus  ,säen,  bepflanzen,  hervorbringen,  zeugen',  tä^^ 
,das  Säen*,  sätm-  ,Säer*;  got.  saian  (saisö),  ahd.  säen,  as.  säian,  ags.  sät 
aisl.  sä  ,säen'  aus  urgerm.  *sejan  =  lit.  seju  {sUi)  ds.,  aksl.  s^jq  {s^'qj^ 
ds.;  lat.  semen  ,Same'  (Semönes  ,SaatgötterO,  ahd.  as.  sämo  ds.  (m.  gewor^i 
den),  lit.  PI.  semen-s,  -ys  ,Flachssaat',  apr.  semen  ,SamenS  aksl.  s^m^  ,Sameii*»f 
ahd.  usu'.  sät  ,das  Säen,  Saat',  got.  mana-se])s  ,(Menschensaat)  Menschh<  ' 
Welt';  tiefstufig  cymr.  bret.  had  ,Same',  corn.  has  ,SameS  ferner  w( 
air.  sa(i)the  {*s9tio-)  ,Schwarm,  Wurf  von  jungen  Tieren,  Brut',  cyru^ 
haid  f.  , Schwärm,  Schar',  bret.  hed  m.  ,Schwarm,  Bienenschwarm*  (aU^ 
,*Same  =  Generation,  Nachkommenschaft',  wie  got.  manaseps)] 

-fio-Bildung :  lit.  seklä  ,Saat':  mit  Red.-Stufe  *sdi-:  lat.  saeculum  ,Ge- 
schlecht,  Menschenalter,  Jahrhundert';  cymr.  hoedl  ,Lebensdauer',  abret. 
hoetl,  mbret.  hoazl  ds.,  gall.  Deae  Setloceniae- 

air.  ^l  ,Same',  cymr.  Ml  ,Same,  Nachkommenschaft'  (idg.  *se-Zo-),  Ut, 
paselys  , Aussaat,  Beisaat*;  Schwundstufe  im  Kompos.:  wahrscheinlich  got, 
frasts  ,Kind'  aus  *pro-s[9]-tis]  vielleicht  mir.  ross  n.  ,(Lein)samen'; 

strittig  ist  die  Zugehörigkeit  von  gr.  'ir]^i  , werfe,  sende',  s.  oben  S.  502. 

B.  ,die  Hand  wornach  ausstrecken;  Anspannung,  Kraft',  vermutlich 
aus  der  Anschauung  der  kraftvoll  zum  Wurfe  gereckten  Hand: 

aisl.  seilask  (*sailjan)  ,sich  strecken,  bemühen';  lit.  siela  , Eifer',  apr, 
seilin  Akk.  ds.,  PI.  seilins  , Sinne',  noseilis  , Geist';  serb.  sila,  öech.  sÜa 
, Kraft'  (*5öi7ä);  air.  slnim  ,recke,  strecke  aus';  lit.  ne-seX-nyti  ,nicht  er- 
reichen' ;  mir.  sethar  ,stark'  (*si-tro),  cymr.  hyd7',  abret.  Mt7%  Tiedr,  nbret, 
hezr  ,kühn'. 

€.  , kraftlos  die  Hand  sinken  lassen,  nachlassen,  loslassen;  säumen; 
spät,  laugsam,   sich   lang  hinziehend;   Abspannung,  Ruhe;  herabsinkend'; 

Ai.  dva-syati,  Aor.  a-sat  ,hört  auf,  schließt;  macht  halt,  verweilt*,  ata- 
Sita-  ,wer  sich  niedergelassen  hat,  wohnhaft',  avasäna-  n.  ,Ort  des  Ab- 
steigens,  Einkehr,  Aufenthalt;  Ende,  Tod';  säyd-  n.  , Einkehr,  Abend',  säii' 
f.  »Beschluß,  Ende'  (Lex.)  =  av.  häti-  ,Stück,  Abschnitt'  (,*das  Absetzen 
am  Schluß  eines  Abschnittes');  av.  häd^^a-  n.  »bestimmter  Zeitraum,  Frist' 
(*, Absatz,  ein  Weg-  und  Zeitmaß'); 

gr.  vermutlich  Viovyog  , ruhig'  (Ausgang  wie  f.ieiXi-xog,  von  einem  *8e- 
jRuhe';  ähnliche  ^-Ableitungen  s.  unten); 

lat.  sind,  -e^-e,  sl-vi  ,lassen,   geschehen   lassen',   disinere   »ablassen,  auf- 


891 

hiire^^''  desiväre  , ablassen^;  pönö  {*po-sinö,  vgl.  Partiz.  positus)'^  , setzen, 
^jglleii^  (*;nieder-setzen,  ab-setzenO  i^itus  ^stehen  gelassen;  beigesetzt^;  sileö, 
.Ire  ,ruhen,  aufhören  (z.  B.  vom  Winde),  schweigen^  =  got.  anasilan  ,(vom 
■\Vinde:)  aufhören,  verstummen^  auf  Grund  eines  Z-Partiz.  *si4o-;  vgl.  ags. 
sal-nes  ^Schweigen'  (*sdi-lo-)', 

lat.  setius  jSpäter,  weniger,  weniger  gut';  serus  ,spät^  (=  air.  sIr); 

air.  str  (==  lat.  serus)  ,langdauernd,  ewig^,  cymr.  corn.  bret.  hir  ,laug^, 
j^ompar.  air.  sJa  =  cymr.  hioy  (aus  *se-is)j  Superl.  air.  Slam  cymr.  hioyaf] 
mir.  sith-  ,lang,  andauernd'^  (Intensivpartikel),  Komp.  sithithir  ,ebenso  lang', 
cyuir.  hyd  , Länge,  Fortdauer,  Weile;  usque  ad^,  acymr.  Mt,  corn.  hes, 
bi-et.  hed,  het  m.  ,Länge^  {*si-tu-,  -ti-)]  viell.  cymr.  hoed  (*sdi-to-)  m. 
^Sehnsucht'; 

got.  seipus  ,spät^,  pana-seips  ,weiter,  noch'  (Kompar.-Adv.  *sip-{z,  wie:) 
aisl.  sidr  Adv.  , weniger'^,  slz  ,nachdem'  (<  sldes),  ags.  sid  däm  ^seitdem', 
as.  sith,  ahd.  sid  ds.,  nhd.  seit]  aisl.  sid  Adv.  ,spät',  Superl.  slzt]  mit  der 
Bed.  , schlaff  herabfallend^:  sldr  ,herabhängend,  lang^,  afries.  side  , niedrig^, 
ags.  Sid  ,lang,  weit,  breit',  ahd.  slto  Adv.  ,laxe';  eine  Substantivierung 
davon  ist  aisl.  s'ida  f.  ,Seite  (des  Körpers)^,  ags.  side,  as.  sida,  ahd.  slta 
ßeite'  (aus  dem  Begriff  der  Ausdehnung  nach  unten  erwachsen);  got. 
sainjan  ,säumen,  zögern*^,  aisl.  seinn  ,langsam,  spät',  ags.  s'^ne,  mhd.  seine 
^langsam,  träge',  ags.  ä-sänian  ,schlaff,  schwach  werden' ;  ablautend  mhd. 
senen  (*si-nen),  nhd.  sich  sehnen  und  schwed.  dial.  slna  ,aufhören  Milch 
zu  geben'  (n  bloß  präsensbildend,  wie  in  lat.  sinö)]  norw.  seimen  , saum- 
selig, langsam',  ahd.  lancseimi  ,langsam';  ablautend  ags.  siomian  (*simian) 
, zögern,  hängen,  sich  senken',  ahd.  gi-semön  ,harren'; 

lit.  ätsainus  , nachlässig',  vermutlich  auch  sietuvä,  lett.  siet{u)s,  sietawa 
, tiefe  Stelle  im  Fluß'  (etwa  ,tief  hinabsinkend'); 

WP.  II  459 ff.,  WH.  II  512,  522,  526  f.,  545 f.,  Trautmann  253 f.,  Thieme, 
Die  Heimat  der  idg.  Gemeinsprache  25;  vgl.  oben  S.  887:  1.  seg-. 

3.  se(i)-,  -soi-  :  si-  und  sei-  :  si-  ,binden  (auch  durch  Zauber),  Strick, 
Riemen';  sei-lo-  :  soi-lo-,  sei-mo-  :  soi-mo-,  sei-to-  :  soi-to-  ,Band'. 

Ai.  sydti,  sindti,  sinöti  , bindet,  bindet  los'  (Perf.  sisäya,  Aor.  dsät,  Partiz. 
Sita-),  sayatvd-  n.  ,Verbiudung,  Befestigung',  setdr-  m.  ,Feßler;  fesselnd', 
prasiti-  , Schlinge,  Netz,  Falle'  (lex.)?  ^^^-  ^^iv)'  »binden,  fesseln'  (Präs. 
hayeiti,  Partiz.  hita-),  hita-  m.  , Gespann': 

lett.  siet  ,binden',  lit.  sieti  ds.,  sijä  , Brücken balken',  ätsaja  , Stränge  des 
Pferdes' ; 

hitt.  ishi%a-,  ishäi,  luv.  hishiia-  ,binden'  (Pedersen  Hitt.  114  Anm.). 

mit  -hh-  Formans :  air.  solb  , betrügerisch,  verlogen'  (*soi'bho-),  wörtl. 
,zauberisch',    ablaut.    siabair    ,Phantom,    Gespenst',    slahraid    ,verzaubert, 


892  ^ 

verwandelt'  {*sei-bh-),   PN  Find-abair  f.  =  cymr.    Given-hwyfar  ,Ginel 
(,weißes  Gespenst^;  s.  Vendryes  RC  46,  263 ff.; 

Mit  -m-Formantien :  ai.  stmdn-  m.,   slmä  f.   ,Scheitel,   Grenze^.   sima% 
m.  ds. ; 

gr.   'mdg,  -dvTog  , Riemen'  (zu  *i|iirf),  l^ao)   , ziehe   an   einem   Seil  in 
Höhe*,  l^ovLd  ,Brunneaseil',  l^atog  ,das  Wasserschöpfen  betreffend',  t^i 
(Aor.  ludaaai,  ludaac)  .peitschen';  ir.  sim  ,Kette';  aisl.  simi  m.  ,Seil,  Sehn» 
ags.  slma,  as.  slmo  ,Band,  Strick,  FesseP,  aisl.  seim7-  ,Faden'; 

Mit  n-Formantien :  av.  hinu-  m.  ,Band;  Fessel',  ags.  slnu^  ahd.  sem 
aisl.  sin  f.  ,Sehue'  (urgerm.  '^simvä,  Has  nach  dem  Wandel  von  nu  zu 
aus  sinu-  umgebildet  ist),  mir.  s^n  ,Kette,  Halsband';  lett.  pa-sainis  ,Schni 
aif-sainis  ,Bündel',  lit.  siena  , Grenze,  Wand',  lett.  siena  ,Wand'; 

Mit  i-Formantien :  aisl.  seil  f.,  ags.  säl  m.  f.,  ahd.  seil  n.  ,Seil,  Stru 
Fessel',   got.   in-sailjan  , anseilen^,    ablautend   ahd.    silo   ra.   ,Seil,   Riemt 
aisl.  sili,  seli  m.  ,Seile^;  lit.  ätsaiU  f.  ,Verbindungsstange  zwischen  Brae 
und  Achse^,   ätseilis  ,das  vom   Schwengel  an  die  Achse  gehende  Eise! 
•    slav.  *$idlo  n.  (*sitlo-)  in  aksl.  silo  ,SeilS  poln.  sidh  ,Schlinge' ; 

Mit  ^-Formantien  noch:  ai.  sBtu-  ,bindend,  fesselnd',   m.   ,Band,  Fessel»;, 
Brücke,  Damm,  Grenzzeichen',  av.  haetu-  ,Daram';  lat.  saeta  , starkes  He 
bes.  der  Tiere,  Borste*;  cymr.  bret.  hud  , Zauber',  acorn.  Midol  , Zauberei 
aus    *soi-to-  =  germ.   *saipa-  , Zauber',    GN    Dat.    Fl.   Saitchamimi[s]f 
*Saiphamjöz  ,die  durch  Zauber  ihre  Gestalt  ändern  können',  aisl.  seidr 
jBand,  Seil',  seid  f.  , Zauber*;  dazu  sida  ,zaubern*,  ags.  -siden  f.   ,Zaubei 
ags.  säda  m.  ,Strick',  ahd.  selto  m.,  seita  f.  ,Strick,  Fallstrick,  Saite*;  lü 
saltas,  sietaSj  lett.  salte  ,Band,   Fessel,   Schnur',  apr.   saytan  n.  ,Riemen*;_ 
aksl.  setb  f.  ,Netz^,  sithce  , Strick'. 

WP.  II  463  f.,  WH.  II  462,  Trautmann  253,  W.  Wüst  Ural-alt.  Jb.  26, 1351 

seli^dh- :  sidh-  und  :  sodh-  ,geradeaus  auf  ein  Ziel  zugehen'. 

Ai.  sddhati  ,kommt  zum  Ziel,  bringt  zum  Ziel,  in  Ordnung',  Kausat. 
sädhdyati,  sädhü-  ,gerade,  tüchtig',  -sädh-  (2.  Kompositionsglied)  =  jaT»J| 
-häd-  ,lenkend',  hädiöyä-  f.  ,Verlangen  nach  Erreichung  des  Zieles'  (voi^ 
*hädra-  m.,  idg.  *sedli-ro-  ,Erreichung  des  Zieles');  schwundstuf.  ai.  sidlird- 
,erf olgreich',  sidhyati  ,kommt  zum  Ziel*,  Partiz.  siddhd-,  Perf.  siddha-  uswr.'g 
av.  äsna  , erfolgreich'  {*ä-zdh-na-)^^  Ablautneubildung  ist  sadh-  in  ai.  sadhS. 
.     nöti  und  sddhis-  ,Ort,  Ziel'; 

gr.    i^g  {*sldhus)   ,gerade   (auf  ein   Ziel   gerichtet),    Adv.    geradeaus', 
l&vg,    -vog^  »Angriff,    Unternehmung',    t^w    ,dringe    vor',    id^vo)    ,mache    • 
gerade';  ü^ag  ,sogleich*,  £i)^g  (aus  ^^eid-vg)  ,gerade'. 

WP.  II  450,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  350. 


893 

"        t.-jj;-,  sik-  ,reichen;  greifen  (mit  der  Hand)^ 

Qr.  ixw  (*5lÄ:ö);  dor.  eUu  (*seikö)  , komme,  gelange,  erreiche'^  ion.  att. 
Inf.  ^^^''  '^'^^^^f^^  (*sik-),  Praes.  lycvso^aL,  hom.  ixavw  {*ly,avj^cü)  ds.,  l-navög 
hinreichend,  genügend',  lyjTrjgy  'Utwq,  lyirrjo  , Schutzflehender*  (,sehutz- 
suchend  nach  jmdm.  langend');  TTQOLGaouai  ,bettle*,  Ttgotycrrig  ,Bettler', 
.TOö/J;  ftQOiy.ög  L  ^Gabe,  Geschenk^,  att.  Akk.  Ttgocxa  ,als  Geschenk,  um- 
sonstS  X'msvog  o^qog  ,ein  günstiger  Wind'  (mit  dem  man  das  Ziel  erreicht), 
Uiy-tog  , unzugänglich' ;   aus  idg.   *se[z]Ä:- :  f/xw   ,bin   angekommen,   bin   da'; 

Kontamination  von  «tx-  und  hsyy(.-  ist  ep.  ion.  }jv-£iy,a  „ifreyKa^^  ] 

aisl.  sär  ,großer  Kübel*  =  ags.  sä  ,Eimer*  {*saihaz),  aisl.  säld  ds. 
i*saihadla-)]  lit.  siekti  ,die  Hand  ausstrecken*,  seikiii,  seiketi  ,mit  Hohl- 
maß messen*;  Iter.  saikaü,  -yti]  saXkas,  siekas  , Hohlmaß' ;  sieksnis  , Klafter 
(als  Maß)'; 

WP.  II  465  f.,  Trautmann  252. 

seik^-  ^ausgießen,  seihen,  rinnen,  träufelnd 

Ai.  sBcate,  sincdti  (asicat)  ,gießt  aus,  begießt*,  stka-  m.  ,Guß,  Erguß, 
Besprengung*,  praseka-  m.  ,Erguß,  Ausguß*;  av.  haek-,  hiniSaiti  (hicaiti) 
, gießt  aus*,  fra-saekdm  Absolutiv  ,beim  Vergießen*,  hlxra-  n.  ,flüssiges 
Exkrement' ; 

gr.  i^cxL'  dt7]^fj<7(xt  Hes.,  ion.  Uj-idg  , Feuchtigkeit*,  i-nfiaXeog  , feucht*, 
h{.iaivü)  ,benetze*,  iQvyoinog  ,Mostsieb*; 

lat.  siat  j^ovost" ;  siäre  ist  wohl  aus  *slcäre  nach  meäre  ,mingere*  um- 
gebildet ;  siccus  jtrocken' ; 

gall.  (goidel.  oder  ven.-illyr.)  EIN  Sequana  , Seine',  GN  Sinquätis]  EIN 
*Siparis  ,Sevre'  =  ir.  EIN  Sechair] 

ahd.  szhan  , seihen*,  ags.  seon  ds.,  intr.  ,ausfließen*;  ahd.  as.  ags.  slgan 
,tröpfelnd  fallen,  sinken,  fließen^,  aisl.  sl^a  ,nieder  oder  vorwärts  gleiten' 
(nhd.  versiegen  für  älteres  verseigen  nach  dem  Ptc.  mhd.  versigen),  ahd. 
gisig  ,palus,  stagnum',  norw.-schwed.  sil  (*slhila-)  , Seite'  (sila  , seihen', 
womit  norw.  sila  ,unaufhörlich  regnen'  u.  dgl.  wohl  identisch  ist),  ost- 
fries.  Sil  , Schleuse',  mnd.  sll  »Schleuse,  Ablauf kanal',  sllen  , dränieren';  ags. 
seohtre  f.  (^sihtrön-),  vnnd.-  sichter,  sechter  , Abzugsgraben';  aisl.  sla  , Seihe' 
(schw.  Verb  sta  , seihen*),  ags.  seohhe  f.,  ahd.  siha  , Seihe'  {*sth-uön-); 

mnd.  sege  ,triefend,  triefäugig',  mnd.  mhd.  seiger  »langsam  oder  zäh 
tröpfelnd,  matt,  schal',  aisl.  seigr  ,zähe*; 

im  Germ,  auch  Eormen  mit  germ.  k:  ahd.  mhd.  seich  ,Harn*  (ahd. 
seihhen,  mhd.  seichen,  nd.  seken  ,harnen'),  ags.  sicerian  ,einsickern*,  nd. 
sikern,  nhd.  sickern,  norw.  sikla^  schwed.  sikkla  , geifern;  rieseln*  =  nd. 
sikkeleUj  norw.  dial.  sikla  , kleiner  Bach*,  slka  , seihen',  aisl.  slk  n.  , ste- 
hendes Wasser',  ags.  sie  ,Wasserlauf'  usw.; 


894 

f 

nasallos  serb.   osjeka  ,Ebbe*  {*sekä) ;  ksl.  sh^g,  shcati  ,harnen',  Iter.  al 
sikati  jhervorspritzen' ; 

daneben  eine  Wz.  seik^-  ,trocken*,  die  wohl  über  ,abrinnen,  versit 
=  austrocken'  mit  seik'^-  ,ausgießen'  zu  vereinigen  ist :  av,  hae^ayeiti 
US  jtrocknet  aus*  (trans.),  haeöah-  n.  ,Trockenheit,  Dürre*,  hiku-  »trocke^l 

wegen  seip-  liegt  wohl  *sei-  ,tröpfeln,  rinnen'  zugrunde. 

WP.  II  466  f.,  WH.  II  531,  Trautmann  260. 

seip-,  selb-  ^ausgießen,  seihen,  rinnen,  tröpfeln*. 

Ahd.  sihj  ndl.  zeef,  mnd.   seve  n.,  ags.  sife  n.   ,Sieb*,   dazu  ags.  sift^ 
mnd.  siften^  sichten,  nhd.  (aus   dem  Nd.)  sichten,   und  aisl.  sef  n.  ,jun< 
(wegen   des   porösen   Stengels);   mnd.   afries.   sever   m.    , Schleim,    Geifer*, 
ahd.   seivar,   mhd.   seifer  m.    ds.   (mhd.   seifei  m.   , Speichel*   vielleicht 
germ.  p,  s.  u.);  md.  sife  , sumpfige  Bodenstelle*;  serb.  sipiti  ,rieseln,  feS' 
regnen* ; 

im  Germ,  auch  Formen  mit  germ.  p  (die  den  Schluß  auf  idg.  h  recht« 
fertigen) :  ags.  slpian,  mnd.  sipen  ,tröpfeln*,  mhd.  slfen  (st.  V.)  ds.,  schw( 
dial.  sipa  ,langsam  fließen,  sickern*,  mnd.  sip  ,Bächlein*,  hierher  auch  d( 
germ.  Name  der  Seife:  germ.  *saip(i)ö:  finn.  saip{p)io,  ahd.  sei{p)fa  ,Seiff 
auch  ,Harz*,  mnd.  sepe  ,Seife^,  ags.  säpe  f.  (daraus  nord.  säpa) , Seife*,  lat.  sä^ 
(germ.  Lw.);  vielleicht  neben  germ.  *saip(i)ön-  auch  *sepon-  ,Talg  (auch  n^ 
Haarfärbemitteln  verwendet)*,  das  mit  lat.  sehum  ,Talg*  (wohl  echt  lat.)  auf 
ein  idg.  *se[{]bo-  , tropfbares  Fett*  beziehbar  wäre  (das  lat.  b  wäre  dann 
Zeuge  für  eine  Wurzelf.  auf  idg.  6);  toch.  A  sip-,  sep-  , salben*,  sepal  , Salbe'. 

WF.  II  467  f.,  WH.  II  478,  504;  s.  S.  889  unter  sei-. 

I.  sek-  ,abrinnen,  versiegen,  sich  senken  (vom  Wasser)*.  ^imk'^I 

Ai.  d-sak-ra-,  redupl.  a-sa-Sc-dt  ,nicht  versiegend*,  visaktä  ,eine  nicht  "  " 
Milch  gebende  (versiegte)  Kuh*;  gr.  hom.  ea-aero  q)a)vrj  ,stockte,  versiegte'; 
(*l(TX£iro,  *se-sk-etOf  redupl.  Aor.),  sekundär  nasaliert  lit.  senkü,  sekti  ,fallea 
(vom  Wasserstand)*,  nusekti  , abfließen,  trocken  werden*,  seklils  , seicht*, 
sekl^,  sekis  ,seichte  Stelle,  Sandbank*,  lett.  sekls  ,seicht',  slku  (*sinku,  dar- 
nach:) sikt  ,versiegen*,  dazu  mit  halt,  un  aus  o«  das  Kaus.  lit.  sunk-iü^ 
suükti  ,absickern  lassen*,  lett.  silcu,  sitkt  ,durchseihe*,  Iter.  sükät,  ostlit 
sunkä  ,Saft*;  aksl.  i-sekngti  ,versiegen  (vom  Wasser)',  pre-s^knqti  ,abnehmeii*, 
Redupl.  si-sk-us  ,trocken  (=  versiegt)*  in  av.  hisku-  ,trocken*  (auch 
hiskva-),  fem.  hiskvl,  mir.  sesc,  cymr.  hysb  ,trocken,  unfruchtbar',  bret.  hetp 
,trocken*  {*8i8kuo-\  air.  sescenn  ,Sumpf,  Moor*  (»unfruchtbar* ;  vgl.  aisl.. 
saurr  ,Moor*:  ags.  sear  ,trocken*),  daneben  bret.  hesk  ,trocken,  unfrucht- 
bar', hesken  ds.,  ,von  einer  Kuh  ohne  Kalb  und  Milch*,  heska  ,tarir*,  bret. 


895 

igsquein  (neben  hespein)  ds.,  corn.  beuch  heskyz  ,a  dry  cow',  bret.  hanvesk 
i^;^  von  einer  Kuh,  die  in  dem  Jahre  kein  Kalb  gehabt  hat  =  mir.  sa- 
Hiaisc  ;junge  Kuh,  zweijährige  Färse'  {* samo-siskul  ,die  Sommertrockne'), 
jje  auf  dem  fem.  *sishil,  Gen.  ^siskuj,äs  beruhen  und  vor  dem  j,  den 
j^asus  obl.  u  eingebüßt  haben;  unklar  ist  gr.  ioxvog  ,dürr,  verschrumpft, 
schmächtig'. 
WP.  n  473  f.;  Trautmann  256  f.,  Kuiper  Idg.  Nasalpräs.  185  f. 

s^k-  , schneiden',  unthemat.  Wurzelpräsens;  sekio-j-ä  ,Haut';  sekluo-  n., 
sekürä-  f.  ,Axt*. 

Alb.  shate  , Karst'  (*se7<:^i-); 

lat.  secö,  -äre  ,schneiden,  abschneiden',  segmen,  segmentum  , Abschnitt^, 
secespita  , Opfermesser*  (Ausgang  unerklärt),  secivum  ,libum  est,  quod  seces- 
pita  secätur'  (:  aksl.  secivo  ,Axt');  secüris  ,Axt'  (:  aksl.  sekyra  ,Axt'),  secuta 
,Sichel'  (kampanisch);  mit  Ablaut  lat.  a:  saxum  ,Felsstück'  (vgl.  zur 
Bed.  rupes :  rumpöf  nhd.  Schere  , Klippe':  scheren^  zur  Form  ahd.  sahs 
,Messer',  aksl.  socha;  lat.  a  scheint  Red. -Stufe  o  neben  o  in  ahd.  sahs), 
vielleicht  sacena,  scena  ,die  Haue  der  Pontifices'  {*sahes-nä) ;  asignae  „Y.Qia 
^SQi^6j.isva'^  (*an-sek-na)y  marr.  asignas  N.  PI.  f.  ,non  prosectae  (carnes)' ; 

lat.  Signum  n.  , Zeichen,  Kennzeichen^,  wenn  ursprüngl.  ,eingeschnittene 
Marke' (?);  umbr.  prusekatu  ,prösecätö',  prosesetir  ,prösectis',  asegeta  ,non 
secta',  prusegia  ,prösiciäs'; 

mir.  tescaid  ,schneidet,  beißt'  (*to-eks-sk-),  mir.  eiscid  ,haut  ab'  (*in-sek-) ; 
mir.  arasc  (*ari-sho-)  , abgehauener  Hals-Stumpf,  airsce  {*aH-skio-)  ds.; 
air.  se{i)che  f.  ,Haut,  Fell'  (:  aisl.  sigg  n.  ,harte  Haut*  aus  '*se^ia-)]  aber 
ir.  seol  ,Tuch,  Segel',  cymr.  hwyl  ,SegeF  aus  *seglo-  (:  aisl.  ags.  segl  , Segel' 
aus  *seklö-7n)  sind  wohl  germ.  Lw. ; 

cymr.  hesg^  Sg.  hesgen  ,carex'  (von  den  schneidend  scharfen  Blättern), 
acorn.  heschen  ,canna,  arundo',  bret.  hesJc  {*sek-ska)  , Schilf  mit  schneiden- 
den Blättern*,  mir.  seisc  f.  ,Binse'; 

ahd.  sega,  saga,  ags.  sagu,  sage,  aisl.  sqg  ,Säge',  ahd.  segisna^  segansa,  nhd. 
Sense ;  aisl.  segi^  sigi  m.  ,losgerissenes  Fleischstück,  Fleischfaser' ;  aisl.  sigdr 
m.,  sigd  f.,  ags.  sigde  m.,  mnd.  segede,  sichte  f.  , Sichel'  {*seket6-)]  ags. 
secg  f.  , Schwert'  und  , Riedgras',  mnd.  segge  ,Riedgras';  ahd.  sahar,  nhd. 
bair.  Sac{h)er  ds. ;  aisl.  ags.  segl,  ahd.  segal  , Segel',  as.  segal^  segela  , Vor- 
hang' (*,Tuchstück' ;  s.  oben  zu  ir.  seol)]  aisl.  sigg  n.  ,harte  Haut'  (s.  oben 
zu  ir.  seiche)]  aisl.  sax  n.  , Messer,  Schwert*,  PI.  sqx  , Schere*,  ags.  seax  n. 
,Messer,  kurzes  Schwert*,  ahd.  sahs  , Messer*  (auch  in  mezzi-ra(h)s,  ags. 
mete-seax  ,Messer^) ;  aisl.  segr  ,losgerissenes  Stück,  Streifen* ;  ahd.  suoha 
,Egge,  Furche*  (Demin.  suohili,  suoli  n.); 

lit.    i-sekti   ,eingraben*,   issekti   ,sculpere*;   aksl.    sekg,    säHi    , schneiden*, 


896  • 

s^civo  ,Axt*  (:  lat.  seciviLm),  sekyra  ,Axt*  (woneben  *sekyra  in  serb.  s/cj^ 
nach  sekq  umgestaltet);  :^ 

unklar,  ob  hierher  lat.  slca  ,DolchS  slcllis  ,Lanzenspitze' ;  lit.  syUs  ,Hie^ 
Mais  klr.  sy6  in.  ,der  nach  dem  Abbrechen  des  Astes  hinterbleibende  T^ 
des  Stammes*,  ags.  sägol  (*sdikolo-),  m.  ,Stock,  Keule*  =  mhd.  seigel  ^/^ 
tersprosse,  Stufe',  mhd.  dial.  saich  ,Schilf*.  ••- 

WP.  II  474  f.,  WH.  II  459,  484,  504  f.,  534  f.,  Trautmann  255;  s.  aueJi 
{s)k{h)ed-,  skei-,  sken-,  6.  skeu-, 

5.  sek-  ,nachlassen,  träge,  ruhig'. 

Gv.  hom.  ^xa  ,still,  leise,  sacht,  schwach,  langsam*,  }jy,iaTog  »langsamst 
att.  ij-uara  ,am  wenigsten,  gar  nicht*,  hom.  fjaaiov,  att.  fjrvbjv  ,schwächi^ 
geringer*;  reduktionsstufig  hom.  d'jtewv  ,schweigend*  =  Adverb,  dxrjv^  spitÄ 
als  Objekt,  dor.  dy.a  (Instr.)  ,ruhig,  stillschweigend*,  dyMXd-gooog,  dxafct- 
QQelTTjg  ,sanft  fließend',  vielleicht  änaa^a,  äy,aay.a  ,sacht*; 

lat.  segnis  {*sekms)  ,langsam,  schläfrig,  träge*. 

Erweiterung  von  2.  *se(i)-  ,nachlassenS 

WP.  II  474,  WH.  II  510;  M.  Leumann,  Homer.  Wörter  166  f.,  Frisk  6^ 

I.  sek^-  ,folgen';  meist  medial;  sek^io-s  , folgend*,  Partiz.  Perf.  sekM-fo-j 
sok^ios  , Gefolgsmann* ;  als  Terminus  der  Jägersprache  ursprüngl.  eim 
mit  2.  sek'^-,  s.  Wissmann  in:  Das  Institut  f.  deutsche  Sprache  u.  Lite- 
ratur 1954,  142. 

Ai.  sdcate  ,begleitet,  folgt',  sdcati,  sisakti,  3.  PL  sdscati  (:  iafr6(j,r]v  Aor.) 
ds.,  av.  hacaitäy  hacaiti  ds.,  ai.  sdkman-j  av.  Jiaxman-  n.  , Geleite,  Genossen- 
schaft*; ai.  säkdm  (m.  Instr.)  ,in  Gemeinschaft  mit,  nebst*;  av.  hakat  Adr. 
,zu  gleicher  Zeit'  (erstarrter  Nom.  Sg.  n.  des  Partiz.,  *sek"y,t)]  a.[.  sdei 
Adv.  , zugleich'  (:  lett.  sec'^)]  ai.  sdcä  (m.  Lok.)  ,zusammen  mit,  bei,  ange- 
sichts von*,  av.  hacä,  ap.  hacä  ,fort  von,  von  —  aus*  (Instr.  eines  *sek^O'$ 
, folgend*);  schwundstuf.  ai.  äskra-  (*ä-sk-ra-)  ,vereinigt*,  wie  av.  äskiti  f., 
, Vereinigung*  (vollstuf,  haciti-  , Begleitung*) ; 

wegen  ar.  kh  zweifelhaft:  ai.  sdkhä  (sdkhi-)  , Gefährte,  Genosse,  Freund*, 
av.   haxay-  (Jiasi-)  ds.,  ap.  Haxämania-  ^^^'y^xccif.iivvjg"  ; 

gr.  enoi-iai  , folge*,  Aor.  eaTxöfxriv  (redupl.,  vgl.  ai.  sdscati)  und  Gfcia&aiy 
aTtöfj^vog.  iTti-ffTtou:  auf  Grund  eines  *sok^io-s  (=  lat.  socius,  aisl.  seggr): 
do(saio)  ,helfe,  stehe  bei*  {*sm-sok^ieio),  doGorjrrjo  , Gehilfe*;  Partiz.  *knt6g 
als  Grundlage  von  cow-enrä-ad^aL'  (JwaY.oXovdf^aai  Hes. ; 

ablaut.  (3/r(:tw>', Gefährte*,  ÖTtät^o)  ,lasse  folgen*,  ÖTtädog,  ion.  ÖTtrjöög  »Be- 
gleiter* (*soq}':ä  ,das  Folgen,  Gefolgschaft'); 

lat.  sequor,  -i  ,nachfolgen,  begleiten,  verfolgen*,  Partiz.  secvtus  (nach 
solutus j  volütus,  für  älteres  *secios  =  gr.  *£7rTdg,  lit.  at-sehtas  ,auf gespürt; 


I 


897 

aufgefunden*);  In-sequor  ^verfolge*  (:  ai.  anu-sac-  ,nachg-ehen*) ;  vgl.  sector, 
.ärl  »eifrig"  begleiten',  secta  f.  , Richtlinie^  Partei,  philosophische  Schule'; 
gecundus  (Partiz.  Praes.)  ,der  folgende,  zweite';  Sequester,  -tra,  -trum,  jünger 
4ris,  -tre  ,(*mitfolgend  =)  vermittelnd,  Mittelsperson'  (von  einem  n.  cs-St 
*seJc2ios  ausgegangen) ;  secus  (mit  Akk.)  , dicht  nach,  nebenbei,  gemäß', 
erstarrter  Nom.  Sg.  m.  eines  *sek^o-s  , folgend'  (vgl.  o.  ai.  sdcä)-  zu  secus 
nach,  weniger  gut'  (aus  , folgend,  zurückstehend')  trat  ein  jüngerer  Komp. 
s^quius]    socius  ,teilnehmend,   Gesellschafter,  Teilnehmer,  Bundesgenosse'; 

Air.  sechithir  (=  lat.  sequitur)  , folgt',  sechem  ,das  Folgen',  sech  (mit 
Akk.)  jvorbei  an,  über — hinaus,  nämlich',  cymr.  bret.  hep  ,ohne'  {^g\.  ai. 
sdcä,  av.  hacH,  lat.  secus)] 

ahd.  beinsegga  ,pedisequa',  as.  segg^  ags.  sec$,  aisl.  seggr  , Gefolgsmann, 
Geselle,  Mann'  (*soÄ:«ios); 

lit.  selcü,  sekti,  lett.  sekuj  seht  , folgen;  spüren,  wittern',  lit.  at-sektas  (s. 
oben),  sekme  f.  , Erfolg',  lett.  (veraltet)  sece7i,  sec  (m.  Akk.)  ,vorbei,  längshin' 
(etwa  aus  *sekenq,  *seki  =  ai.  sdci). 

WP.  II  476  f.,  WH.  II  506,  518,  519  f.,  Trautmaun  254  f. 

2.  selr"- , bemerken,  sehen;  zeigen',  ursprüngl.  ^wittern,  spüren*  und  (jünger) 
,sagon' ;  identisch  mit  1.  seJc]^-. 

Gr.  ivsTtcüj  ivvirtiü  (-vv-  Ausdruck  der  metr.  Dehnung)  ,sage  an,  erzähle' 
(Imp.  Ewerts,  Impf.  ervsTts,  Fut.  ivi-anrjcra}  [*sky:-e-),  Aor.  ivL-aTtslv,  Imp. 
ivL-(j7V€g,  evL-ansg,  2.  PL  eaTiexe  aus  *ev-GTt€r€),  UaTtexog  , unsäglich;  unsag- 
bar groß,  unendlich',  nQÖG-eipLg'  nQoaayoqevaig  Hes.  (:  lat.  insectio),  &£a~ 
rtaoLog  , wunderbar,  göttlich'  (ursprüngl.  ,von  der  Gottheit  geoffenbart'),  aus 
*-ane-Tioq]  d^eOTiig,  d^eOTtiog  , Seher,  Weissager'  wohl  Verkürzung  aus  ^so- 
nhiog]  S-eoniQio  , weissage';  daitd^OfiaL  , begrüße'  (ä-  aus  n  „iv")]  dand- 
aiog  , willkommen,  erwünscht,  erfreut'  {*n-07rd-OLog) ; 

lat.  Inseque  ,sag  an*  (=  gr.  svve/te),  auch  Insece,  c  verschleppt  aus  For- 
men wie:  insectiönes  ,narrationes',  insexit  ,dixerit';  inquarrij  inquis,  -it  ,sage 
ich,  sagst  du,  sagt(e)  er'  [Inquam  Konjunktivform  "^en-sk^äm  ,möcht'  ich 
sagen';  inquit  ursprgl.  themat.  Aorist  *en-sk^Xe-t  wie  ivL-aTtstv) ', 

umbr.  prusikurent  ,pronuntiaverint',  sukatu  ,declärätö,  pronuntiätö' ;  k 
statt  p  nach  Formen  mit  Entlabialisierung  des  *Än  vor  5,  t] 

acymr.  hepp,  mcymr.  heby(r),  cymr.  e5(e),  ehr  , sagte',  mcymr.  Jiebu 
jSprechen',  go-hebu  ,antworten',  cymr.  ,entsprechen',  mcymr.  gwrtheb  , Ant- 
wort', cymr.  , Einwand',  corn.  gordeby  , antworten' ;  mcymr.  diliaereb  , Sprich- 
wort' (*de-ad-pro-sky:o-),  air.  ärosc  ds.  {*ad-pro-sknO-)'j  mir.  rose  , dithyram- 
bische Dichtung'  (*pro-sk'!io-)  ]  air.  in-coissig  {^ind- com- sech-  aus  "^sek^-) 
, bezeichnet',  täsc  , Anzeige' (*<o-a(i-sÄ;"o-),  ecosc  , Erscheinung'  (^en-kom-sk'^o-)] 
mcymr.  atteb,  ncymr.  ateb  ,  Antwort'  (^ati-sek'^-)^  air.    aitliesc  n.   , Antwort' 

67 


898 

• 

(*ati-sku'0m),  con-secha  ,züchtigt*,  cosc  , Strafe'  =  cymr.  cosp  ds.  (*Ä;om-sJt»3| 
air.  diuschi  ,weckt'  {*di-uss-sechi),  air.  insce  ,Rede'  (^eni-skii-iä),  a^chl|^^. 
scel  n.  , Erzählung'  {*sk]tetlo-n,  woraus  entlehnt   cymr.   chvedl  usw.);  "m|^* 
scoth  f.  ,Wort'; 

ahd.  sagen  ,sagen'  (*50Ä:!fe-),  daneben  germ.  *sag{ö  <  *sa5mö  in  ^3.  ^ 
^ian,  mnl.  segghen,  ags.  sec^an  (engl,  sai/),  aisl.  se^rja  ds.,  Abstraktum  t^^ 
ahd.  saga  , Aussage,  Erzählung'  (nhd.  Sage),  ags.  sagu  f.  ds. ; 

lit.  sekü.  slkti  ,narrare'  (=  {h)e7tu),  inseque),  sekimas  ,das  Erz&bW 
sekrne  f.  ,Erzählung,  Sage',  sakau,  sakyti  ,sagen',  päsaka  ,Märchen*  xj^[ 

aksl.  soäti  ,anzeigen',  sok^  »Anzeiger,  Ankläger',  poln.  osoka  ,Anklt#i* 
Verleumdung'  usw. ;  : 

ältere  Bedeutung  sek'A-  ,sehen'  und  ,zeigen'  (s.  bereits  oben  ir.  in-co 
täsc^  auch  con-secha^  cosc  wie  iat.  animadvertere  auch  ,rügen')  in;  air, 
m.  jAuge,  Blick'  {*pro-sk^O')  ]  ^^ 

got.  saikan  ,sehen',  aisl.  sjä  aus  sea,  ags.  seon,  as.  ahd.  sehan,  nfj^^ 
sehen]  got.  simws  , Gesicht,  Sehkraft',  aisl.  syn,  sjön  f.  , Sehen,  Sehvermögta. 
Erscheinung',  ags.  sien,  as.  siun  , Sehvermögen,  Auge'  aus  *5e(^)umf.| 
Adj.  got.  anasiuns,  ags.  geslene,  aisl.  sjnn  ,sichtbar,  ersichtlich*,  »^ati 
»scheinen^  (=  ,sich  zeigen');  ahd.  (gi)siht  ,das  Betrachten,  Gesicht^  Ao« 
blick',  ags.  gesiht  ds.; 

daneben  aus  dehnstufigem  *se{g)ioni-:  ahd.  selt-säni^  mhd.  selt-s3ne  ,8eltea* 
seltsam  (aber  ags.  seldsiene  ,selten'  aus  -*sa{g)wni-))  ,. , 

hitt.  äakuua-  n.  PL  ,Augen',  §akuuäi-  ,sehen';  toch.  A  io^?'e,  B  ifo<n 
,Zeichen'  (*seÄ;«-^r-).  '     ,  . 

WP.  II  477f!.,  WH  I  702  f.,  Trautmann  255,  Pedersen  Toch.  69. 

1.  sei-  ,Wohnraum^  * 

Ahd.  sal  m.  ,Wohnung,  Saal,  Halle',  langob.  sala  ,Hof,  Haus,  Gebäudö\ 
as.  seil  m.  ,Wohnung,  Saal,  Tempel',  ags.  scel  n.,  salor  n.,  ,Halle,  Palast*, 
sele  m.  ,Haus,  Wohnung,  Saal',  aisl.  sah  m.  ,Saal,  Zimmer,  Haus^,  PL 
,Wohnung,  Hof,  sei  {*salja-)  , Sennhütte^;  got.  saljan  ,einkehren,  bleiben*, 
salipwös  PI.  ,Einkehr,  Herberge',  ahd.  salida,  as.  selitha,  ags.  seid  ,Woh- 
nung';  abg.  selo  ,fundus,  Dorf,  selitva  ,Wohnung'  (bildungsähnlich  dem 
got.  salipwös)]  lit.  salä  f.  ,Dorf'. 

WP.  II  502  f.,  Trautmann  248. 

2.  sei-,  suel-  ,Balken,  Brett,  aus  Stämmen  oder  Brettern  Verfertigtest 

Ags.  selma,  sealma,  as.  selmo  ,Bett',  eig.   ,das  hölzerne  Bettgestell^* 
suolas  ,Bank',  lit.  slle  ,Trog,  Schweinetrog',  lett.  sile  , Krippe,   Trog';  M 
gjole  ,Platte,  auf  die  man  Viehsalz  legt'  {*selä). 

Mit  Anlaut  su-:  gr.  aeXi-Kx,  -azog  (bei  Hes.  auch  el^ara)   ,Balken, 


899 

,1,    Gerüst,  bes.  Schiffsverdeck,  Ruderbank^,  hom.  i'ßaasXuog  ,mit  guten 
-    Ruderbänken  verseben',  GsXlg^  -Idog  ^Planke,  Ruderbank';  ebenso  abd.  swelli, 
hd.  sioelle  , Balken,  Grundbalken,  Schwelle^  aisl.  svalar  f.   PL,   ascbwed, 
caU  , Galerie*,   nisl.   svoli  ,Holzklotz^,   e-stufig  aisl.   stvill  f.  ^Grundbalken, 
g  j^^velleS  schwundstufig  ags.  syll,  aisl.  syll  ds.,   mnd.   sill,   süllßj   sille  ds. 
AVP.  IlöOSf. 

l      gel-  _,nebmen,  ergreifen'. 

Qr.  iletv  ,nehmen,  in  die  Gewalt  bekommen',  eXcog  n.,  iXcbgiov  ,Beute, 
Raub,  Fang';  fraglich  lat.  cönsilium  ,Ratsversammlung,  Entschluß^-  cönsu- 
l^e  senatum  ,den  Senat  versammeln',  dann  »befragen',  Wurzelnomen  cönsul, 
Konsul'; 

dazu  als  -wo-Ableitung  air.  selb  f.,  cymr.  helw  m.  , Besitz',  gall.  (Julia) 
Luguselva  Frauenname  (,* Eigentum  des  Lugus'),  wozu  air.  ad-selb-  ,bezeu- 
<ren',  to-ad-selb-  , zuweisen,  vorzeigen',  to-selb  , behalten';  vielleicht  auch  auf 
Grund  einer  Basis  "^slei-i  ir.  stt-  m  fuil{l)em  , Zinsen'  (*fo-sTt-mo-)j  adroilliu 
verdiene'  {ad-ro-sVt-)^  -tuillim  ds.  {to-sVt-)'^  cymr.  dyrllydduy  bret.  deleza 
,verdienen'  (*to-ro-sli-i-); 

als  Kausativ  ,nehmen  machen'  hieher  got/  salj an  ,darbringen,  opfern*, 
aisl.  selia,  as.  gisellian,  ahd.  seilen^  ags.  sellan  ,übergeben,  verkaufen';  die 
Nomina  aisl.  sal  n.  , Bezahlung',  sala  f.,  ags.  salu  ,yerkauf'/  ahd.  sala  ,Uber- 
gabe  eines  Gutes',  sal  m.  ,Gut,  das  laut  Testamentes  zu  übergeben  ist' 
müssen  postverbal  sein;  hierher  aksl.  s^h  ,Bote',  s^lat^  , schicken'. 

WP.  II  504  f.,  Trautmann  292. 

4.  sei-  jSpringen*. 

Ai.  ucchalati  ,schnellt  empor'  (mind.  aus  *ud-salati)] 

gr.  ScXXofxccL  ,springe,  hüpfe'  (*Stliö),  ep.  Aor.  älro,  Verbaln.  ^Ifxa  , Sprung', 
älaig  ,das  Springen' ; 

lat.  saliö^  -Ire,  -ui  (-li),  -tum  , springen,  hüpfen',  saltus  , Sprung',  salax 
jgeil',  saltäre  ,tanzen',  salebra  ,holprige  Stelle  des  Weges'  (gebildet  nach 
latebra)  ;  wozu  insultäre  ; 

mir.  saltraid  ,zertritt',  Yerbalnomen  cymr,  sathru  , Zertreten',  mbret. 
saotra  , Beschmutzen',  Vannes  sautrein  , Zertreten,  Beschmutzen'; 

lit.  ätsala  ,Wasserlache',  sdlti  ,fließen',  apr.  salus  ,Regenbach';  über  lit. 
salä^  lett.  sala  ,Insel'  s.  Mühlenbach-Endzelin  III  664; 

eine  p-Erweiterung  in  lit.  salpas  m.  ,Bucht,  Busen*  =  slav.  *solp^  in 
slov,  släp  jWasserfall,  Woge';  slav.  ^seljpjg,  ^shlpati  ,springe*  in  aksl. 
'm>-sUpljq  ds.,  Inf  in.  ksl.  shpati. 

WP.  II  505,  WH.  II  468,  Trautmann  256. 

57* 


900  ' 

5-  sei-  jSchleiclien,  kriechen*. 

Ai.  tsdrati  ,schleicht,  schleicht  heran,  heschleicht*  mit  Präfix  [a]d-^  tsdr^. 
m.  »schleichendes  Tier*,  av.  srvant-,  sravant-  ,schleichend,  anschleichen^» 
(Part,  von  ar.  *tsr-au-^  «-Erw.  hzw.  u-Fvä-S.) ;  so  vielleicht  auch  arm.  soK»  \ 
Aor.  solecay  ,serpo,  repo,  delabor,  trahorS  solun  ,humi  serpens,  repej^ji 
(*t-sol-  mit  Wandel  von  ts-  zu  s-?);  gr.  eiXlrtoSag  ßovg  (Akk.)  ,schleppfuQju' 
(eigentlich  ,schleichfüßigS  vgl.:)  €ihTSvr;g  Beiwort  der  Quecke,  ,die  aick' 
schleichweise  ausdehnende' (metr.  Dehnungen  für  iXc-)]  alb.  sÄ%e  , Schlang« 
Natter*;  air.  selige^  mir.  seilche  (^selekio-)  , Schildkröte,  Schnecke*;  air 
*8elid  »schleicht,  kriecht*,  Verbalnomen  sleitli  {*sleth  aus  *slfä)  ,das  Be-"  ^ 
schleichen  einer  schlafenden  Frau^  intled  f.  »Fallstrick*  (*ind-sleth)i  nifl"^ 
seilide  »Schnecke'  (air.  *seUt  aus  *sel-nti):  lit.  selü,  seleti  ^schleichen,  leite -^ 
auftreten*. 

WP.  II  505 f.,  Trautmann  255,  M.  O'Brien  Et.  celt.  3,  370 f.;  E.  Schneider 
WuS.  21,  166  ff. 

^.  sei-,  selQ- : slä-  , günstig,  guter  Stimmung;  begütigen^ 

Lat.  sölor^  -ärl  , trösten,  lindern,  beschwichtigen*;  air.  slän  ,heil,  gesund*?'"  ' 
germ.  *sßZ-  in  got.  sels  ,gut,  tauglich',  selei  ,Güte',  aisl.  s^ll  , glücklich*, 
ags.  sWl  m.  f.  , Glück,  Gelegenheit,  Zeit',  gesälig  ,glücklich',  ahd.  as.  sälUH 
,glücklich,  selig,  gesegnet*,  ahd.   sälida  ,Güte,   Glück,   Heil*  =  as.  sälda^ 
ags.  sxld,  anord.  sxld  f.  ,Glück*;  *söl-  in  ags.  selra  (*söUza)  , besser',  Adr, 
sei  »besser*; 

Auf  einer  schweren  Basis  '^s(e)ld-:slä-  beruht  die  griech.  Sippe  von  *fti;fii 
{*OL-aXr]-fiL)  ,bin  günstig,  gnädig*,  Imp.  hom.  ^iXr]'d^t,  theokr.  'iläd^i  (^al-aXä-di),-' 
woneben  als  Perf.-Imp.  äol.  eXXa^i  (*ae-oXcc&i)',  unredupl.  Präs.  iXaiutif']^ 
nach  dem.  redupl.  iXa-  umgefärbt  aus  *eXa^ai  {i-  noch  in  '^EXdsQa  =  \X&si^ 
bei  Steph.  Byz.)  wie  auch  xXaqög  ,heiter,  froh*  aus  ^kXaqog]  lXaay.O[xaL  (*(Tt- 
iyXä-üKO(,iaL)  ,mache  mir  jemanden  günstig  gesinnt,  versöhne';  auf  Grund 
des  Präs  iXrj-j  iXä-  einerseits  lakon.  iX7]J^og,  kret.  ^Xsog,  att.  lAfwg,  ion. 
Ilfiwg,  andrerseits  hom.  'iXa(J^)og,  arkad.  ^Xaog,  lesb.  ^iXXaog  ,günstig,  gnädigst 
WP.  II  506  f.,  WH.  II  556. 

•selg-  jloslassen,  entsenden,  werfen,  ausgießen*. 

Ai.  sj-jdti^  sdrjati  ,entläßt,  schießt,  gießt',  Partiz.  srstd-^  visarjana-m 
, Ausgießung*  (sdrga-  ,das  Entlassen,  Schießen,  Gießen'  mit  g  durch  Ent- 
gleisung); av.  hardzaiti,  hdrdzaiti  ,entläßt,  sendet  aus,  schickt  aus',  PartiJ. 
harsta-j    hardztxna-    n.    ,das    Lassen,   Verlassen;    Durchlassen,    Filtrieren* ;._„ 

air.  selg  f.  ,Jagd'  (vom.  Loslassen  der  Hunde,  ai.  srjdti  äünah),  sieg  L 
,Speer*  (*%ä);  acymr.  in-helcha  ,venando*,  helgha-ti  ,jage!',  mcymr.  hel$, 
ncymr.  hei,  heia  ,jagen',  heliwr  ,Jäger',  acorn.  hellmr  ds.,  mcorn.  Jielhys^  hellt/9 


h^: 


901 

•^o-t^;    corn.    heißa    ,Jageii*^    bret.    hem-olc'h    ,Jagd';,    di-elc'hat   ,atemlos 

iiihd.  seihen  st.  V.  ^tropfend  niederfallen^  sich  senken  (von  Wolken)',  ags. 
L.sißcan  , entkräften^,  *ä-seolcan  , träge  sein   oder  werden^^  nur  im  Partiz. 
ij^olceUj  solcen  , träge,  faul'^  engl,  sulky. 
'  \yp.  II508. 

elk-  jziehen';  solko-s  ,Zug^;  vielleicht  mit  uelk-  zu  eines  Ursprung!.  Wz. 

^^lelk-  ZU  vereinigen,  s.  zuletzt  Specht  KZ  66,  25  f. 

iVrm.  heig  ,langsam,  träge*  (Yo"!-  ^^^^  Bed.  zögern :  ziehen,  ducere  tempiis); 
(TT.  ^Axw  jziehe',  öXy,r]  f.,  öXxög  m.  ,Zug;  das  Geschleppte  usw.*  =  lat. 
sülcus  jFurche',  sulcö,  -äre  ^pflügen^,  tiefstufig  ags.  sulh  ^Furche,  Pflügt 
alb.  helq,  heq  ,ziehe,  reiße  ab*  (*solke{ö) ; 

alid.  selahj  ags.  seolh,  anord.  selr  , Seehund,  Robbe*  als  ,sich  mühsam 
schleppend*? 

toch.  B  sälk-  ^herausziehen,  vorführen*. 

WP.  II  507  f.,  WH.  II  627,  Frisk  77. 


selos-  n.  ;Sumpf,  See*;  selesio-  ^sumpfig*. 

AI.  sdras-  n.  jWasserbecken^,  Teich,  See',  Sdrasvati  f.  FIN  und  GN  (zu 
sdras-vant-  .wasserreich*)  =  av.  Harax^'aitl,  apers.  Hara(h)uvaU ,Ar3iChosiQn^ j 
ai.  sarasyd-  Adj.  , Teich-,  See-^;  gr.  eXog  n.  ^sumpfige,  bewachsene  Nie- 
derung*,    sleiog  ,palustris*. 

WP.  II  507. 

selp-  ,Fett  (Butter,  Schmalz)*. 

Ai.  sarpis'  n.  ^Schmelzbutter,  Schmalz*,  sxprd-  , geölt,  glatt,  blank';  gr. 
elnog  (n.)  *  slaiov,  otscq  Hes.  und  (mit  cp  nach  lileKpa'.Xinog'^)  klcpog' 
ßovrvQOv.  KvTVOLOi  Hes.,  oXni],  bXrtig,  -löog  f.  ,Ölflasche*;  alb.  gjalp  ,Butter*; 
ahd.  salba^  as.  salba,  ags.  sealf  , Salbe*,  got.  ahd.  salbön,  as.  salbön^  ags. 
sealßan  , salben*; 

toch.  A  sälyp^  B  salype  ,Fett,  Butter,  Ol'. 

WP.  II  508. 

i.  sem-  ,schöpfen,  gießen*. 

Gr.  df.ido(j,ai  ,sammle*,  ic^rj  f.  ,Wassereimer*  (daraus  lat.  ama  ,Feuereimer*, 
woraus  mhd.  ame,  ome^  nhd.  Ohm  , Flüssigkeitsmaß'),  d^iLg  f.  , Nachttopf*, 
ä^vLov  n.  ,Opf erschale*,  ä(.iaXXa  f.  , Garbe*  {äiuXXa),  aber  ävxXog^  -ov  , Haufen, 
Schiffsraum,  Kielwasser*  nach  Benveniste  ßSL.  50,  39  zu  hitt.  han-  ,giessen'; 

illjr.  FIN  Semnus  (Lucanien); 

lat.  sentina  ,Kielwasser,  Schiffsjauche*,  sentlnö  , schöpfe  das  Wasser  aus, 
habe  meine  Not*: 


902  $ 

air.  sem-  ^ausgießen'  in  to-eks-sem-  ds.,  to-uks-sem-  ,zeugen,  erzeugest 
Verbalnomen  teistiu  .Ausgießen',  tuistiu  ,Zeugung,  Schöpfung^  (*i!o^ui^ 
sem-tiö)  usw.;  vgl.  auf  Grund  einer  abstufenden  Flexion  -<^ö(n). :  .^j,^ 
oben  lat.  sentlna  (ursprüngl.  Adj.,  seil,  aqua);  mit  -d-  weitergebildet,«^ 
in  abret.  do-uo-hinnom  gl.  ,austum',  cymr.  gwe-hynnu  ,schöpfen,  ausleeren»* 

lit.  semiü,  semti  , schöpfen',  sdmtis  ,ScliöpflöffelS  mit  -el-  Weiterbildani 
lett.  smejuj  smelt  , schöpfen'. 

WP.  II  487  f.,  WH.  II  514  f.,  Trautmann  256,  Ifor  Williams  RC  40,  497 
Frisk88f. 

2.  sem-  ,eins'  und  ,in  eins  zusammen,  einheitlich,  samt,  mit*. 

1.  Mit  vorherrschender  Zahlwortbedeutung  ,eins': 

Arm.  mi  ,eins'  (*sw-uos);  gr.  slg,  h,  ^la  (*sems,  *sem,  ^^sm-id),  Gen.  k»i^A 
(für  *eii6g  oder  a^iög  nach  *£Vg,  h)  ,ein*;  ^iww?  , Einhufer'  (%^-wj;rJ).  \^  .-j 
dlid%ig,  tarent.  äiiaxig  ,einmal*,  Komp.  dor.  Hcbqoq  (att.  ersgog)  ',der  em<L* 
der   andere  von  zweienV  (=   cymr.   hanner^    corn.    bret.    hanter   ,Hälfte*)» 

lat.   sem-per  ,in   einem   fort,   immer'  {*sem  =  gr.   ev,  vgl.   unten  germ.      \ 
sin-)]   simitu  .zugleich',  Ablat.  von  *si'mitus  <i*sem-eitus  ,das  Zusammen»      1 
gehen*,  vgl.  air.  emith  ,tanquam,   quasi',   cymr.   hefyd  ,auch*   aus  "^semitL 
zu  ai.  sdm-iti- ;  mllle  ,1000'  aus  *swi  ghesll  ,eine  Tausendheit'  (irrig  S.  44( 
vgl.  das  in  *s7n-gheslom  zerlegte  ai.  sahdsra-m^  av.  hazaidva-  ,eintausend'F 
air.  cumme  .ähnlich'  aus  *kom-svino-  ,ganz  der  eine,   der  gleiche';  germ, 
*sin  (d.  i.  idg.  *sem  in  adv.  Erstarrung)  ,*in  einem'  =  , zusammen'  oder^J 
, immerwährend'  oder  .durchaus,  sehr'  in  as.  ahd.  sin-hiun,  ags.  sin-hxwwk 
.conjuges,   Ehegatten',   got.   sin-teins   .täglich',    as.    sin-nahti^    ags.   sin-nxki^ 
.ewige  Nacht',  mhd.  sin-grüene,   ags.   sin-grene^   aisl.   sl-grenn   ,immergrUn* 
ags.   sin-here  , großes   Heer',   ahd.   sin-fluot   ,große   Flut',   aisl.   si-valr, 
sine-wealty  and.  sinu-iuel  ,ganz  rund'  usw. ; 

toch.  A  sas  m.  (komponiert  sa-),   B  se  (älter  ses  in   ses-ka  .allein')  auff 
*sem-s]    A   säm  f.   aus   *sem]   Kompos.   Form   A  soma-   (*semo-),  B  somo^ri 
(*somo-)]  Van  Windekens  Lexique  121. 

sm-  als  1.  Kompositionsglied:  ai.  sakrt,  av.    Jia-kdrdt   , einmal'   (über 
sa-hdsram  s.  oben),  gr.  ä-jta^  , einmal',  ä-nlöog  , einfach',  lat.  sim-pluSj  -pUx^ 
, einfach',  gr.  §-y,ccTÖv  ,ein-hundert'  aus  *ä-''/.aTÖv  nach  eig  oder   einem  *^ 
xojTov.  Vgl.  unten  *sm  ,in  eins  zusammen,  mit'. 

Mit  Gutturalsuffixen:  gr.  YyyLa'  slg.  RäcpLOi  (*£v-via);  lat.  singuU\ 
, einzelne'  (dagegen  sincinium  ,Einzelgesang'  nicht  aus  *singo-caniom,  sottr 
dern  volksetymologische  Umgestaltung  von  sicinnium  aus  gr.  aULvvig  ,Ti 
der  Satyrn*) ; 

mit  gh  vermutlich  arm.  ez  ,einer'  (*sem-gho-?  damit  hez  ,mild.  recW 
schaffen'  als  »einfach  von  Sitten'  gleich?   Federsen  KZ.  39,  414);  mit^ 


903 

^  §dsvant-  ,sich  gleichmäßig  erneuernd^  eine  ununterbrochene  Reihe  bildend, 
•gjef;  ^^''  (a^s  *sa-§vant-,  mit' Formans  -uent-  von  idg.  *6ip,-ko-  etwa  ,in 
Einern  Zuge,  in  einer  Reihe*);  vielleicht  alb.  gjitli  ^alles^  ganz*  {^sem-Tco- 
von  einer  und  derselben  Art'?). 

j\Iit  i-Suffixen :  gr.  oßOLlöq  , gleich,  eben,  glatt*  (,*in  einer  Art  verlaufend*) 
ablaut.  lat.  similis  ,ähnlich'  (*semelis  ,von  ein  und  derselben  Art'),  simul^ 
jilter  semol^  semul  ,zugleich'  apokopiert  aus  ^stmeli,  woneben  nach  bis, 
*tris(ter)  erweitertes  *semlis  , einmal^  in  semel,  umbr.  sumel  , zugleich*  (mit 
demselben  o  wie  öi^aXög?  oder  letzteres  erst  nach  6(.i6g  aus  *äij,aX6g  um- 
o-efärbt?);  mit  Red.-St.  air.  samail  ,Bild,  Gleichnis*  (proklit.  amal  ,wie*), 
cymr.  usw.  hafal  , ähnlich,  gleich*,  air.  samlith  ,simul*,  cosmail  ,consimilis* ; 
<rot.  simle  ,(*einmal  =)  einst*,  ags.  $im(b)lej  simleSj  simblon  ,immer*,  ahd. 
smble(s)^  simblum  ds.,  auf  einem  n.  *semlo-m  ,eine  Zeif  beruhend. 

2.  SeTno-  ,einer^  =  , irgendeiner*  (unbetont): 

ai.   samd-  , irgendein^,   av.   ap.    hama-  ,jeder  beliebige,   omnis^; 

arm.  amen,  amen-ain  ,alle,  omnis* ; 

gr.  äf-iö-  , irgend  ein^  in  d^fj,  att.  äfxfj  »irgendwie*,  d(.iöd-£v,  att.  &f.i6&ev 
^irgendwoher',  d^ojg,  att.  ä^ög  ,irgendwie^  odd-afiög  ,nicht  einer,  keiner*, 
ovSajxcög  ,keineswegs';  got.  sums  , irgend  ein,  ein  gewisser*,  PL  , einige, 
manche',  aisl.  sumr  ,quidam,  nonnuUus*,   as.  ags.  ahd.  sum  ds. 

3.  ,*in  eins  =  zusammen,  mit^; 

srn-:  ai.  sa-hdj  sadha'^  , gemeinsam,  zusammen*  =  av.  hada^  ap.  hadä 
,zusammen',  ai.  saträ  ,zusammen,  ganz  und  gar'  =  av.  Jiad-ra  »zusammen, 
zugleich,  vereint  mit*,  ai.  sddam,  sddä  ,allzeit,  stets  immer'  =  av.  haöa 
,immer*,  ai.  sd-dhrl  Adv.  ,zusammen'  (:  Wz.  ^dher-  ,halten*,  wie  auch:) 
gr.  d-d-QÖoi,  att.  &-&o6oi  ,im  Verein,  gesamt',  ä-Xoxog  ,consors  tori',  d-delcpog 
,couterinus',  d-v.öXovd-og  ,Weggefährte'  (aus  ä~  durch  Aspiratendiss.).  —  Ai. 
smdt  ,zusammen  mit',  av.  mat  ,ds.;  immer,  immerdar';  gr.  ä^ia,  dor.  &i.iä 
,in  einem,  zugleich',  &1.16&L  ,zusammen'. 

som-:  ai.  sdm-  ,zusammen,  zugleich  mit',  av.  ap.  ha{m)-  ,mit'  (in  Verbin- 
dung mit  Verben  und  in  Zs.  mit  Nomina;  arm.  ham-  ,mit'  wohl  aus  dem 
Iran.) ; 

lit.  sam-,  sq-  (z.  B.  sam-dyti  , dingen',  sdn-dora  , Eintracht',  sq-zine  , Ge- 
wissen, conscientia'),  apr.  san-,  sen-  (^san-insle  , Gürtel'),  sen  (*sem)  Präp. 
,mit'  (idg.  *sem);  aksl.  so-  ,mit'  (sg-sMh  , Nachbar',  vgl.  ai.  sam-sdd-  »Ver- 
sammlung'), sq-log^  ,consors  tori',  vgl.  ä-Xoxog  usw. ; 

mit  aksl.  sg-  ablautend  ist  *s^n-,  s^  (*Som)  z.  B.  in  s^n-iti  ,convenire^, 
s^-vezati  , zusammenbinden'  sowie  s^  Präp.  ,mit';  falls  lit.  sü  ,mit'  dazu- 
gehört, könnte  es  samt  aksl.  s^  und  gr.  ^vv,  avv  ,mit'  auf  idg.  *ksu  bzw. 
Vcsun  zurückgeführt  werden;  vgl.  Schwjzer  Gr.  Gr.  2,  487 ^ 


904 

f 

Von  som-  stammt  somo-s:  ai.  samci-  ,ehen,  gleich,  derselbe',  samdm  Adr 
und  Präp.  ,zusammenS  samdyä  ,m  gleicher  Weise,  mitten  hindurch^  *samal 
yati  ,ebnet,  bringt  in  Ordnung',  av.  ap.  hama-  .gleich,  derselbe',  arm.  o,„^ 
^irgendwer'  (Meillet  Esquisse^  90) ;  über  ai.  simä-  ,selhst*  s.  WackernageU 
Debrunner  3,  578; 

gr.  öuög  .gemeinsam;  ähnlich,  gleich,  eben,  glatt',  öf^ov  Adv.  und  Prip^p 
.zusammen',  öi-iö-^ev  ,aus  demselben  Ort^  öfiö-as  ,an  denselben  Ort',  6ifio,g'Ü 
,gleichwohl'   (ö^ioiog,   natt.   o^oiog  .ähnlich^;   hierher   SjXTjQog  (oben  S.  ^^ 
ö^aoTSO)  ,begleite'  (zu  *OLiaQTog  aus  *som-r-to-s)j  nach   Szemer^nyi  Gl.  88  : 
265  zu  *er-,  oben  S.  327  f. ;  air.  -som  .ipseS  air.  sund   ,hierS   cymr.   hunui' 
.dieser'  (aus  idg.  *so7ndhe,  welches  zu  sondo-  umgebildet  wurde);  got.  i^;^ 
sama  .derselbe*,  aisl.  samr^  inn  sami  .derselbe^  samt  Adv.  ,ununterbrochenV 
ahd.  der  samo  .derselbe',  vgl.  auch  Zs.  wie  got.  sama-kuns,  anord.  samkynU 
,von  gleichem   Geschlecht^   gr.   Ofiöynog  ds.,   ai.   sama-jätiya  , gleichartig*,^ 
anord.   samfedra,  öf.i07i(XTüjQ,   ap.    hamapitar-   .von    demselben  Vater',  aiijj* 
sammedri,  ofiOfirjTQLog  .von  derselben  Mutter*; 

ein  i-Fem.  *somi,  *sml  , Beisammensein,  Vereinigung,  z.  T.  auch  kämp*« 
fendes   Aneinandergeraten'   in  ai.   sami-kd-  n.   , Kampf,  Schlacht^;  aber  gr. 
6'«i-Aog  , Haufe.  Versammlung,  Schlachtgedränge',  bf-älla  ,Umgang,  Verkehr*^ 
ö^lXso)   .verkehre'   bleiben  wegen   äol.  l)fxiXXog  fern,  ebenso  lat.  miles,  vj 
Szemerenyi   Arch.    Ling.    6.   41 ;    gr.    Sc^dXa    .Streit,    Kampf,  Wettstreit 
(*Sem-il-ia)y  ä{.iLXXaadai  .wettkämpfen'; 

dazu  mit  dem  Begriffe  des  friedlichen  Beisammenseins,  auch  des  Zrf 
sammenstimmens  aisl.  sama  , passen,  sich  schicken' ;  got.  samjan  .gefallen^ 
zu  gefallen  suchen',  aisl.  semja  (=  ai.  samayati)  , zusammenstellen,  vereini 
gen,  einig  werden  um,  ordnen,  zustandebringen';  dazu  wohl  germ.  *sampu 
in  ahd.  semfti  (Adv.  samfto)  ,hequem,  gemächlich,  freundlich',  nhd.  «an/<, 
as.  safto  Adv.  .leicht',  mnd.  sachte  Adj.  Adv.  , sanft,  mild',  ags.  s^fU 
(Adv.  softe)  , ruhig,  mild',  vgl.  dazu  bes.  ai.  säntva-  n.  .gute  beschwichti- 
gende Worte',  säman-  m.   n.  .ds..  Milde,  freundliches  Entgegenkommen*; 

germ.  *sampia-  ist  viell.  aus  einem  ^w-St.  *sampu-  umgebildet,  der  mit 
ai.  säntva-  auf  idg.  *söm-tu-  zurückgehen  kann ; 

dagegen  ist  ags.  smede,  smöd^  as.  smödl  ,glatt.  eben,  sanft,  milde'  wegen 
westfäl.  smgid  aus  *sman]ji  entstanden;  got.  samap  , zusammen',  as.  samad, 
ags.  samodj  ahd.  samit  (samant  mit  n  nach  saman-),  nhd.  samt;  eine 
c?- Ableitung  in  ai.  samad-  f.  , Streit,  Kampf,  gr.  d^adog  , Gewühl,  Menschen- 
menge* ; 

dehnstufig  ai.  säman-,  samand- , ruhig',  säma-gir- , freundliche  Worte  redend', 
säntva-  (s.  o.),  av.  häma-   ,gleich,   derselbe',   np.   hämün  , Ebene',  air.  »aw» - 
,Ruhe'   (aus   ,*trauliches    Beisammensein'),   säim   ,ruhig,   mild',   aisl.   söma 
(*sömen)  ,passen,   geziemen*,   sömi  m.   ,Ehre,  Auszeichnung',   semr  .gezie- 


905 

lueiid,  passend^  as.  sömi  ds.;  ags.  söm  f.  , Einigkeit,  Versammlung',  ge-söm 
einmütig,  freundlich^,  mhd.  suome  , angenehm,  lieblich^;  abgel.  aisl.  sema 
gich  finden  in,  Rücksicht  nehmen  auf,  ehren^,  ags.  seman  , versöhnen' 5 
eflo-l.  seem  , ziemen,  scheinen'  ist  nord.  Lw.; 

aksl.  saim  ,ipse,  solus,  unus'; 

mit  i2-Formans:  ai.  säman-,  sämana-  s.  oben;  mit  ö-Stufe  wohl  ai.  sa- 
mana-  n.  , Zusammenkunft,  Festversammlung',  samanä  Adv.  ,zusammen, 
crleichzeitig,  ebenmäßig';  got.  samana  ,beisammen',  aisl.  saman  ,zusammen^, 
ahd.  samaUj  zi  samane,  nhd.  zusammen]  davon  abgeleitet  aisl.  samna,  ahd. 
savianön,  mhd.  samenen  , sammeln',  dissim.  samelen,  nhd.  sammeln-^  mit 
Red. -St.  ir.  samain  ,das  Fest  des  1.  Nov.'  (eigentlich  , Zusammenkunft'), 
hech-samain  ,Bienenschwarm' ; 

eine  Dehnstufe  *sem  vielleicht  in  gall.  ao-aiv  , dieses^  und  im  n.  des  air. 
Artikels  {s)a'\  vortonig  aus  *sin,  dieses  aus  *sem  über  ^^sln]  die  übrigen 
Formen  sind  durch  Übertragung  der  Endflexion  auf  eine  Adv.-Form  *sinde 
(aus  ^sem-dhe;  es  läßt  sich  nach  ai.  sa-dha  idg.  *<iÄe,  oder  nach  ir.  suide  aus 
idg.  *so-de  (^o-Flexion)  =  gr.  8-6e  auch  idg.  *cZe  ansetzen)  entstanden; 
Demonstr.  ir.  sin,  cymr.  hynn  gehen  auf  den  Stamm  *sindo-  zurück  und 
stellen  die  enklitische  Form  dar. 

WP.  II  488 ff.,  WH.  II  511  f.,  513,  533 ff.,  Trautmann  249 f.;  J.  Gonda 
Reflections  on  the  Numerais. 

5.  sem-  , Sommer'  (Gen.  Sein-ös)]  mit  Erweiterung  zum  ä-St.  Semä]  r-St. 
*Scn2er-. 
Ai.  sdmä  f.  , Halbjahr,  Jahreszeit,  Jahr*  (=  arm.  am),  äi-sd-mah  ,heuer' 
(wohl  aus  einem  Lok.  *äi-samäi  umgebildet,  s.  oben  S.  286) ;  av.  ham- 
,Sommer';  arm.  am  ,Jahr^  (=  ai.  sdma)^  amafn  , Sommer'  (^Stm^rom)]  air. 
sam  i^semo-)  und  samrad  {^s^mo-röto-,  oben  S.  866),  cymr.  corn.  haf,  bret. 
haüv  , Sommer*;  cymr.  hafod  , Sommerhaus^,  bret.  havreg  , Brachfeld',  mir. 
samad  m.  , Ampfer';  gall.  samon\ios]  , Sommermonat*,  samolus  , Sauerklee', 
Samara  , Ulmensamen';  fern  bleibt  der  ibero-rom.  Fischname  samauca 
(Hubschmid  Rom.  Phil.  8,  12  f.);  ahd.  sumar^  ags.  sumor  m.,  aisl.  sumar 
n.  ,Sommer^;  als  , einjährige  Tiere'  aisl.  simull  ,(einjähriger)  Ochs',  simi, 
simir  ds.,  norw.  simla  , Renntierkuh'  (idg.  sem-).  schwed.  somel  ,Renntier- 
kalb'. 

WP.  II  492  f. 

semi-  ,halb'  als  1.  Kompositionsglied. 

Ai.  sämi-  ,halb'  (d-sämi-  Adj.  ,nicht  halb,  vollständig');  gr.  ijjta-  ,halb' 
(fjfiiGvg    jhalb'   aus   ursprüngl.   f](J.iTvg  m.  ,*Hälfte',  vgl.   kret.   ii^itv-tyLtov, 


906 


epid.  'fjuirsLtt',  fiidva  ,HälfteO;  lat.  semi-  {semus  späte  Adjektivierung);  ,g^ 
indekl.'  ,halb,  Hälfte^  wohl  nach  6is;  ahd.   sämi-,   as.   säm--^  vgl.  lat.  ^gnit 
vivus,  gr.   'fj^d-ßiog,  ahd.  sämi-quecJc,  as.  säm-quick  ,halbtot^ 
WP.  II  493,  WH.  II  512  f. 

sen-,   sene-,   sen{e)u-,   send-   ,hereiteii;   ausarbeiten,  vollenden,  erzielen'^ 

Ai.  dsanam  ,ich  gewann',  sanima  ,wir  mögen  gewinnen';  saiiöti  ;gewiiin|t' 
sanukd-  ,beutegierig',  sanitär-  ,Gewinner,  Sieger',  Partiz.  sätd-  ;gewoiinen<* 
säti-  f.  ,Gewinnung,  Erwerb';  gr.  *ävvfa,  themat.  dvvo),  att.  äpvco  und  hont      ^ 
ävü)    {*ävJ^(x})   ,vollende';    gr.    ävvrto    ds. ;    davsg-    od    T€Xsad^7]a6f.ievov    He^ 
iv    ävdTOig'    iv    änoqlaLg    Hes.    {äv-arog    ,unvollendet') ;    hom.    ivveci-BQYQ^ 
Jgya   dvvajv^',    svagcc    ,die   Rüstung   des   erschlagenen    Gegners'   (*,Kanip. 
fesbeute');   davon   ivalgco,    Aor.    'ijvaQOv   ,im   Kampfe   toten',   svagllu)  ,dem 
getöteten  Feinde  die  Rüstung  ausziehen;  im  Kampfe  töten';  lak.  ivagaa^^ 
Qog  „rä  evaga  cpsgcov"]   evrsa  (Sg.   evrog)  ,Rüstung';   woneben   *ivuig  ,Zu».,. 
rüstung,  Vollendung'  vorausgesetzt  von  irzva),  iviivco  , mache  fertig,  rüstf^^ 
zu,  bereite';  neben  tö   evrog  steht  ovv-ivrrig'   avvegyög  Hes.   und  aid^hrn^-^ 
,*mit  eigener  Hand  vollbringend:  Mörder;  Herr*; 

air.  con-sul  ,sucht  zu  erwerben,  macht  streitig',  cymr.  cynyddu  ,erobemS 
zu  gewinnen  suchen'  usw. ; 

hitt.  §anh-  ,suchen,  erstreben,  fordern';  auch  , fegen'  (,*durchsuchen*). 

WP.  II  493,  Pedersen  Hitt.  185. 

sendhro-,  -ä  , geronnene,  sich  verdichtende  Flüssigkeit':  nur  germ.  und  slav» 
Aisl.  sindr  n.  , Metallschlacke'  und  , Hammerschlag'  (dazu  sindra  ,Funken 
sprühen')^  ags.  sinder  ds.,  ahd.  sinter  ds.,  nhd.  Sinter,  Kalksinter  (dazu 
sintern  , durchsickern,  gerinnen');  vermutlich  verwandt  ist  norw.  dial.i 
sinkla  ,sich  mit  einer  Eiskruste  beziehen'  als  *si7id-kla-  serb.-ksl.  8ediy\ 
krhvhnyje,  russ.-ksl.  sjadry  krovnyja  ,geronnene  Blutmassen',  skr.  sl^dra^ 
, Kalksinter',  cech.  sddra  ,Gips'  (aus  '*sendhrä). 
WP.  II  497,  Trautmann  256. 

seng^-  ,  fallen,  sinken'. 

Arm.  ankanim  , falle,  weiche,  nehme  ab';  gr.  sdcp^vj  ,sank'  {dOTiig)] 

germ.  *sinkwan  in:  got.  sigqan^  aisl.  sekkva^  ags.  sincan,  as.  ahd.  sinkan^'^ 

sinken,  Intens,  dän.-norw.  sakka,   ndl.   zakken^   nhd.   sacken  , sinken';   Adj/j:-!^ 

*sinhti-  in  ags.  sihte  , sumpfig',  mhd.  slht{e),  nhd.   seicht,  alem.  sieht  ,sebr;^''"'^ 

feucht'  (von  Wiesen). 

WP.  II  495  f. 

seng^h-   »singen,   mit   singender   Stimme    vortragen';   song^bo-s   , Gesang'» 


907 

präkr.  samghai  , sagen,  belehren*;  gT.  öf-irfr}  , Stimme,  Prophezeiung* 
/*sojig^(ihä),  Tcavoucpalog  , Beiname  des  Zeus';  mcymr.   de(h)ongl  , erklären'; 

o-ot.  siggwan  ^singen,  vorlesen,  rezitieren',  aisl.  syngua,  ags.  ahd.  as. 
gingan,  singen-^  got.  saggws  , Gesangs  Musik,  Vorlesung',  aisl.  sgngr  , (kirch- 
licher) Gesang^,  ags.  sang,  song,  ahd.  as.  sang,  Sang  , Gesang,  Lied'. 

WP.  n  496,  Bloch  BSL  31,  62,  Vendryes  RC  48,  476;  nach  W.  Wüst 
(brieil.)  gehört  präkr.  samghai  zu  kens-,  oben  S.  566. 

seni-f  senu-,  (seni-),  sn-ter-  ,für  sich,  abgesondert^ 

Ai.  sanu-tdr  ,abseits  von,  weit  weg^  sdnutara-(?),  sdnutya-  ,verstohlen, 
unvermerkt'  (*,beiseite'),  av.  hanard  , abseits,  ohne^;  gr.  Ureo  (ion.)  , abseits, 
ohne'  {^snter)] 

as.  sundir  ,ohne'  (=  Uisq),  ahd-.  suntar  »abgesondert'  und  ,aber,  dagegen', 
nhd.  sondern  (diese  Bed.  aus  jaußer,  ohne'),  ags.  sundor  ,für  sich,  beson- 
ders', anord.  sicndr  , entzwei',  got.  sundrö  ,für  sich,  abseits,  besonders^, 
Adj.  mhd.  sundei',  besunder,  nhd.  besonder] 

lat.  sine  ,ohne'  (wohl  neutr.  "^seni,  nächststehend  dem  ir.  sain  aus  *5e7w*-); 

air.  sain  Adj.  »verschieden,  besonders^  (*V^i-s),  cymr.  o-han-y  a-han-  ,von', 
gwa-han  , getrennt,  verschieden',  acymr.  han  ,alium' ;  cymr.  hanes  , Er- 
zählung' =  mir.  Sanas  , Geheimnis,  Lispeln'  (*sani-sta) :  corn.  hanys  ,heim- 
lich';  toch.  A  sne^  B  snai  {*sanai)  ,ohne*; 

Die  Bedeutung  ,abgesondert,  für  sich'  läßt  Verbindung  mit  dem  Reflexiv- 
stamm *se-,  *s(e)iie-  zu,  vgl.  mit  Anlaut  su-:  aksl.  svSnS  ,außer,  ohne'  und 
lat.  sed,  se  Präp.  ,sine,  ohne*,  Präf.  ,ohne,  beiseite'. 

WP.  II  494f.,  WH.  II  542f.,  H.  Lewis  EC.  1,  322. 

senk-  , brennen,  dörren';  nur  germ.  und  slav. 

Ags.  sengan,  mnd.  mhd.  sengen  , sengen'  {*sangjan  , brennen  machen'); 
nd.  sangeren  ,in  der  Haut  prickeln'  (eig.  ,brennen'),  älter  ndl.  sengel  , Funke', 
mhd.  senge  ,Trockenheit,  Dürre',  sine  {-g-)  ,das  Sengen',  sungen,  sunken 
, anbrennen',  sungeln,  sunkeln  ,knistern',  norw.  dial.  sengra,  sengla  ,brenzlich 
riechen',  schwed.  dial.  sjängla  ,sengen',  isl.  säng{u)r,  n.  sangt  ,versengt, 
angebrannt' ; 

aksl.  pre-socitl,  isqciti  ,trocknen',  sgcilo  ,Ofen',   russ.   izsjaklyj  , trocken'. 

WP.  II  495. 

serz(o)-  ,alt';  seno-mäter  , Großmutter'. 

Ai.  sdna-^  av.  hana-  ,alt',  ai.  sanakd-  , ehemal  ig,  alt'  (:  lat.  senex,  fränk. 
Sinigus^  gall.  Seneca),  sanah  ,vor  alters',  sdnä^  sanät,  sandtä  ,von  alters 
her,  von  jeher,  stets',  sanätdna-  ,ewig,  unvergänglich,  beständig';  arm. 
hanajpaz  , immer',  hin  ,alt';  gr.  svog  ,alt,  vom  Aderigen  Jahre',  di-evog  ,zwei- 


908  • 

jährig^  evT;.yMl  via  ,der  Tag  vor  dem  Neumond  und  der  erste  des  beginnen, 
den  Monats';  lat.  sßnex,  Gen.  senls,  Kompar.  senior  ,alt,  bejahrt';  seneö,  -gre, 
,alt,  schwach  sein',  smlscö,  -ere  ,altern,  hinschwinden',  Senium  \Alters. 
schwäche,  zehrende  GemütsstimmungS  senätus,  -üs  (osk.  Gen.  senattU) 
, Senat',  senectüs  , Alter',  seneciö  ds. ;  air.  sen  ,^\i',  acjmr.  corn.  bret.  ^en 
,senex',  Komp.  air.  siniu,  cymr.  %n;  ir.  sen-mäth{a)ir  (==  lit.  sen-mrfeg) 
, Großmutter';  gall.  Seno-gnätus  u.  dgl,  Äerieca;  got.  sineigs  „^Qsaßvrr^gU^ 
sinista  ,ältester',  afränk.  sini-skalkus  ,der  älteste  Hausdiener',  aisl.  sina 
,vorjähriges  Gras';  lit.  senas  ,alt',  senis  ,Greis',  seniaX  ,vor  alters,  längst', 
seneju  , werde  alt'  (=  lat.  seneö). 

WP.  II  494,  WH.  II  513  f.,  Trautmann  256. 

sent-  ,eine  Richtung  nehmen,  gehen'  {sento-  , Gehen,  Reisen;  Weg')  und 
im  geistigen  Sinne  ,empfinden,  wahrnehmen'. 

A.  im  geistigen  Sinne:  lat.  sentiö,  -Ire,  -si,  -sum  ,fühlen,  empfinden,  wahr« 
nehmen',  sensus,  -üs  , Gefühl,  Sinn,  Gesinnung,  Meinung',  sententia  (*sen- 
tientia)  , Meinung  usw.';  ahd.  sin,  -nnes  ,Sinn'  (*sent-no-),  sinnan  ,trachten, 
begehren',  nhd.  sinnen]  lit.  sinteti  , denken';  aksl.  sesth  ,klug'. 

B.  im  eigentlichen  Sinne :  av.  haut-  (Präs.  hl-sasat,  Fut.  ni-sqsya)  ,gelan- 
gen,  gelangen  lassen';  arm.  dntac  ,Weg,  Gang',  dntanam  ,gehe,  reise,  eile'; 

air.  set  ,Weg',  cymr.  hynt  ds.,  mbret.  nbret.  hent  ds.  (=  germ.  *sin'pa-)y 
abret.  Gl.  do-guo-hintiliat  ,inceduus',  acorn.  cam-hinsic  Gl.  ,iniustus*  {cam- 
, krumm'),  eun-hinsic  Gl.  ,justus'  (eun-  , gerecht');  davon  air.  setig  ,Frau' 
(, Weggenossin',  l-Fem.  eines  Adj,  *setach)',  cymr.  carrynt  (zu  cai^r  ,Wagea') 
,Weg,  Reise',  epynt  (zu  eb-,  *ekuo-)  ,Pferde-Weg',  dyffrynt  ,Tal'  (zu  dtofr 
,Wasser');  aus  *sentio-:  mcymr.  hennydd  , Gefährte',  bret.  hantez  , Nachbar', ; 
corn.   hynsa  ds. ; 

got.  sinps  m.  ,Mal',  aisl.  sinn  n.  ,Mal',  sinni  n.  ,Gang,  Reise'  (und  als 
Nachkomme  eines  *gasinpja-  auch  , Gefolge,  Unterstützung'),  ags.  sld  m.  j 
jFahrt,  Reise,  Weg,  Mal',  as.  sld  ,Weg,  Richtung*,  ahd.  sind  ,Gang,  Weg, 
Reise,  Fahrt';  got.  ga-sin^a  ,Reisegefährte',  aisl.  sinni  ds.,  ags.  ges'ip,  as. 
gisid,  ahd.  gisind  , Gefährte',  wozu  n.  ags.  gesid  , Begleitung',  as.  gesithi, 
mnd.  {ge)sinde  , Gesinde',  ahd.  gisindi  , Reisegefolge,  kriegerisches  Gefolge', 
nhd.  Gesinde,  aisl.  sinni  n.  , Gefolge';  ahd.  sinnan  (s.  oben)  auch  ,gehen, 
reisen,  wandern,  kommen';  Kaus.  got.  sandjan,  aisl.  senda,  ags.  sendan, 
ahd.  senten  , senden'  (aisl.  senda  auch  , opfern') ;  *senpön  Denom.  von  ^senpa- 
(s.  oben)  in  aisl.  sinna  ,reisen,  sich  worum  kümmern,  beachten',  as.  sidön 
, gehen,  ziehen,  wandern',  ags.  sldian  ds.,  ahd.  sindön  ds.; 

lit.   siunUii   {*suntiii  ass.   zu  *siuntiü),   sii{,sti,   lett.    sütu,    sittit   ,senden, 
schicken'  (halt,  un  Red.- St.  o«  neben  der  Vollstufe  von  got.  sandjan). 

WP.  II  496  f.,  Trautmann  292. 


909 

grt-  ,sich  mit  etwas  abgeben,  in  Ehren  halten*;  sep-el-  , Sorge,  Ehrfurcht'. 

^i.  sdpati  ^liebkost,  umwirbt,  pflegt,  betreibt',  av.  hap-  (2.  3.  Sg.  hafll, 
hapt'^)  )(i^  döJ'  Hand)  halten,  stützen*;  gr.  -stio)  (mit  äf.iq)L-,  öl-,  e(p-, 
neS-'i  ft€Qi-),  Aor.  krc-e-aTtov,  -arceXv  ,besorge,  bereite,  bearbeite*;  otzXov  n. 
\Verkzeug,  Gerät,  Waffe ^,  ÖTtlaoj  ,schirre  an',  dnlofxai  , bereite  mir  zu*  usw.* 

dazu  idg.  *sepeliö  in  ai.  saparydti  ,veneratur',  lat.  sepeliö  ,-ire^  sepultum 
begraben^  d.  i.   ,venerari  sepulcro'. 

WP.  II  487,  WH.  II  517,  Benveniste  Origines  1,  47 

sept^  »sieben*. 

Ai.  saptd,  av.  hapta,  arm.  evtn,  gr.  l/rira,  lat.  Septem,  air.  secht  n-,  cjmr. 
usw.  saith,  got.  ahd.  sihun,  ags.  seofon,  anord.  siau  (-n  bewahrt  nach  einem 
neben  *sibun  stehenden  sibuni;  ^-Verlust  im  Ordinale  sep[t]7ii-tos  dissimi- 
latorisch  erfolgt;  ob  septun  der  Lex.  sal.  noch  gesprochenes  seftun  oder 
Latinisierung  eines  echten  *sifun  ist,  steht  dahin),  lit.  septym,  aksl.  sedmh 
(nach  dem  Ordinale),  alb.  shtate  (*s[e]p^m-^i-;  Zahlabstraktbildung  wie  ai. 
saptati-j  av.  haptäiti-  70,  aisl.  siaund  , Anzahl  A^on  7^);  toch.  A  spät, 
B  suk(t);  hitt.  sipta. 

Ordinale:  sept(e)mos  in  ai.  saptamd-,  npers.  Tiaftumj  gr.  eßdoiiog,  dial. 
eßÖE^oq  (die  Erweichung  stammt  aus  einer  Form  eßd^xog^  vgl.  aksl.  sedmh), 
lat.  septimus,  gall.  sextametos,  air.  sechtm-ady  cjmr.  seithfed  {* Septem- etos), 
alit.  sekmas,  apr.  sep{t)mas,  aksl.  sedm^'^  *septm-tO'S  in  ai.  saptdtJiahj  av. 
haptad^a-,  as.  sivotho,  ags.  seofoäa  (auch  akzentuell  =  saptätah]  daneben 
ahd.  sibunto,  as.  sivondo,  anord.  siunde,  siaunde),  lit.  septintas. 

WP.  II  487. 

1,  ser-  »strömen,  sich  rasch  und  heftig  bewegen';  sero-m  ,Flüssigkeit* ; 
ser-mo'  ,Fluß',  sorä  ds. 

Ai.  sisartij  sdrati  ,fließt,  eilt,  jagt  wornach,  verfolgt';  fut.  sarisydti,  De- 
siderativ  sislr^ati  von  einer  schweren  Basis  ^serd-,  vgl.  hom.  Q(x)0(.LaL  , be- 
wege mich  schnell,  kräftig,  stürme  an,  eile'  aus  *s?'ö-to;  ein  Wurzel- 
nomen *sp,  dazu  ai.  "^sir,  "^sirdh,  ist  die  Grundlage  des  a-St.  ai.  sirä  und 
slrä  , Rinnsal,  Strom';  ai.  sarü  f.  ,Bach,  Fluß",  sararia-  ,laufend',  sa-sr-d- 
jStrömend*,  sd-sr-i-  , laufend,  eilend';  sardyu-,  sarayü-  m.  ,Name  eines 
Flusses',  ap.  Haraiva-,  av.  (Akk.)  Haröyüm,  np.  Hare  ,Fluß  und  Gegend 
von  Herät'; 

ai.  sdrma-  m.  ,das  Fließen',  gr.  ÖQ(.irj  , Anlauf,  Angriff,  Drang  nach  etwas', 
wovon  ögf-idü)  ,treibe  an,  rege  an',  intr.  , stürme  daher,  worauf  los';  dazu 
8Qf.iEvov  ,Salbei  als'  die  anreizende,  s.  Strömberg,  Gr.  Pflanzennamen  93; 
algeco  »ergreife'  statt  ^aigct)  (*SeHö)  durch  Einfluß  von  dygico  ds. ; 


910  • 

ai.  sard-  , flüssig',  sard  ,Fluß,  BachS  gv.  ögög^  lat.  serum  ,der  wässeri«^' 
Teil  der  geronnenen  Milch,  Molke';  vielleicht  alb.  gjize  {*ser-dia)  ;gelabtft 
Milch,  Käse^; 

thrak.  ON  Germi-sera  ^Warmwasser*,  FIN  leg^iog;  frz.  la  SerrriQj^^ 
(*Sermanna\  oberital.  Sermenza  {*Sermentia),  ven.  ON  Slrmiö  {*Sermifi\ 
paanon.  ON  Sirmium,  poln.  (ven.)  ON  Srem  (*Sermo-)',  illyr.  FIN  Sarnm 
(Kampanien);  gall.  (ven.-illyr.)  FIN  Sara  (*Serä),  Sarävus  ,die  Saar*;  ßar^ 
bildet  viele  FIN  in  der  Lombardei,  Schweiz  und  Frankreich,  auch  Appell^, 
tiva  (Mantua  sariöl  ,Bach^  usw.);  cymr.  FIN  Sör  (*Sora}',  sor-  auch  in 
den  FIN  apr.  Sar-ape,  lit.-poln.  Szar-upa,  lett.  Sarija; 

mir.  shnd  (*se'nti)  , durchwandert,  sucht  heim,  plündert,  verlangt^,  Verbal- 
nomen  siriud-,  cymr.  herw  (*ser-uo-)  ^Landstreicherei',  mir.  serb  , Diebstahl*» 

lit.  apsirti  , umzingeln',  lett.  sirt  , umherschwärmen,  Raubzüge  machen* 
sira  (vgl.  ai.  sira)  ,Umherstreifer,  Bettler'. 

WP.  II  497  f.,  WH.  II  525,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  727^;  dazu  sreu-  ,fließen*} 
nach  E.  Fraenkel  Gl.  32,  33  hierher  gr.  qed-sa  ,Nasenlöcher,  Nase',  ^d^oj 
, Wogenschwall',  sowie  ^/^,  qivög  ,Nase^  als  ,die  Triefende'. 

3.  ser-  , sorgend  Obacht  geben,  schützen,  bewahren'. 

Av.  haraiti  ,hat  acht,  schützt';  haurvaiti  ds.,  haurva-  ,beschützend, 
hütend'  in  pasus-haurvö  spä  ,die  Schafe  beschützender  Hund,  Schäfer- 
hund' (wie  lat.  servö  von  einer  7i-Erw.);  liardtar-  ,Hüter,  Wächter*,  hai^^ra- 
, Pflege,  Wartung';  hära-  , achthabend,  hütend',  redupl.  hisära-  ds.; 

gr.  ''H(.a  ,*Schützerin'  aus  *"HQfa,  ^wg,  -wog  (St.  ij^o)/-,  s.  oben) 
,*Hüter'  [fjoüjsg  ,Landesschutzgeister'),  , hervorragender,  mächtiger  Mann'; 
servö,  -äre  ,(den  Wächter  machen)  erretten,  erhalten,  unversehrt  bewahren*,  !^ 
osk.  serevkid  ,auspicio,  iussu' ;  umbr.  serltu  ,servato',  anseriato  Supin.  ,ob-  ^ 
servatuni'  vgl.  ooserclom  etwa  ,*observaculum*  aus  *ser-tlom]  -   - 

unklar  sind  aksl.  chranjg,  chraniti  , behüten,  bewahren',  cJirana  , Speise, 
Nahrung'  usw.  (s.  Berneker  397 f.);  vgl.  Machek  Slavia  16,  191  f.; 

als  Gutturalerweiterung  hierher  lit.  serg-mi,  -w,  -iu  , behüte,  be- 
wache', sdrgas  , Wächter',  sargüs  , wachsam',  apr.  hut-sargs  , Haushälter*, 
ahsergisnan  Akk.  , Schutz'. 

WP.  II  498  f.,  WH.  II  525  f.,  Trautmann  257  f. 

3.  ser-,  sor-  ,rot,  rötlich'. 

Ai.  vielleicht  in  sdra-  m.  n.  ,Mark  eines  Baumes  (vgl.  lat.  röbur  ,Kern- 
holz'),  Festigkeit,  Kraft* ;  mit  Formans  -to-  lit.  saHas  , fuchsig  (von  Pferden*), 
lett.  sdrts  ,rot  im  Gesicht*;  mit  Formans  -bho-  lat.  sorbum  ,die  rote  Beere 
des  Sperber-,  Vogelbeerbaumes',  sorbus  , dieser  Baum' ;  schwed.  sarf  ,Rot- 
auge';    russ.    sorobalina    , Hagebutte,    Brombeere',    lit.    serbentä,    serbeütas 


911 

Johannisbeere*   (ass.   aus   *sarhentä?)]    mit   Formans   -g(h)o-  russ.   soröga 
^Rotauge,  Plötze'; 

mit  -k'  lett.  sarks  , rötlich'; 

mit  -m-  lit.  sarmöties  ,sich  schämen^; 

mit  -p-  lit.  serpes  PL  _,ein  gelbes  Färberkraut,  Serratula  tinctoria',  sirpstü, 
sirpaü,  sirpti  ,veii  werden*  (nur  von   Beeren   und  Steinfrüchten,   also   eig. 
treib  oder  rötlich  werden'). 
'''  WP.  II  499,  WH.  II  562,  Specht  Idg.  Dekl.  267.       * 

4.  ser-  ,aneinander  reihen,  knüpfend 

Ai.  sarat-,  sarit-  _,Faden'  (unbelegt),  vielleicht  satä  , Flechte,  Mähne,  Borste'; 

gr.  eiQo)  {*serio)  , reihe  aneinander'  (hom.  nur  Partiz.  Perf.  iegf^svog, 
3.  Sg.  Plusqpf.  £€QTo)j  ivsiQü)  ,knüpfe  an,  reihe  an'  (:  lat.  in-serö  ,füge  ein'), 
sysQff ig  , das  Hineinfügen,  Hineinstecken'  (:  lat.  insertiö]  ti-St.  auch  in  prae- 
sertim  ,in  erster  Reihe,  vorzugsweise'),  €Qi,ia  n.  , Ohrgehänge',  Sgi-iog  m. 
,Halskette*,  ÖQ^la  f.  , Angelschnur',  ögfia&ög  m.  , Reihe,  Kette',  vermutlich 
auch  eTgegov  ,in  Gefangenschaft'; 

lat.  serö,  -ere,  -tum  , fügen,  reihen,  knüpfen',  series  ,Reihenfolge,  Kette, 
Reihe',  serllia  ,Seile',  sors  ,Los'  (wohl  vom  Aufreihen  der  Lose);  sera  ,als 
Riegel  vorgelegter  Querbalken' (?);  osk.  aserum  ,asserere';.  air.  sernaid 
, reiht  an,  ordnet  an',  Konjunktiv  seraidy  Verbalnomen  sreth  (*srta)  , Aus- 
breiten, Reihe'  usw.  kann  auch  *ster-  und  *sper-  enthalten ;  got.  sarwa  n. 
PI.  ,Rüstung,  "Waffen*  (wohl  , geknoteter,  geknüpfter  Harnisch',  vgl.  lat.  ser- 
tae  loricae),  aisl.  S0rvi  n.  , kostbares,  Halsband',  ahd.  as.  saro  , Rüstung',  ags. 
searu  , Rüstung';  auch  , Kunstfertigkeit,  List',  wie  sierwan  ,insidiari,  planen'; 

alit.  seris  , Faden,  Pechdraht';  hitt.  sarra-  , brechen,  teilen* (?). 

Ein  mit  unserem  sei--  ursprungsgleiches  ser-  für  ,geschlechtlichen  Ver- 
kehr; Frau*  sucht  man  in  aisl.  serda  st.  V.  , Unzucht  treiben',  sordenn 
und  strodenn  ,muliebria  passus'  (ags.  seordan  ist  nord.  Lw.),  ahd.  sertan 
,geschlechtlichen  Umgang  haben',  cymr.  serth  ,obscenus',  serthedd  ,obscena 
locutio';  wenn  ir.  serc  , Liebe',  bret.  serc'h  ,Kebsweib*  anzureihen  ist,  ist 
ein  westidg.  ser-  ,geschlechtlich  verkehren'  anzuerkennen;  über  unsicheres 
idg.  *sor-  ,Frau'  s.  M.  Mayrhofer  bei  Brandenstein  Studien  32  ff. 

WP.  II  499  f.,  WH.  II  52  f.,  Pedersen  Hitt.  118. 

5.  ser-,    erweitert   serp-   , Sichel,   krummer   Haken';   verbal   (nur  im  Lat.) 

,sicheln,  mit  einem  gekrümmten  Haken  bearbeiten'. 

Ai.  spii  f.  , Sichel',  sfnya-  , sichelförmig*,  sxni-  m.  ,Haken  zum  Antreiben 
des  Elefanten*;  lat.  sariö,  -Ire  ,die  Saat  behacken,  jäten'  (*SeHö),  sarculum 
, Jäthacke'  (*sar-tlom). 

Mit  p-Erweiterung: 


912  • 

Gr.  ^QTtrj  , Sichel*  und  ,ein  Raubvogel',  ägTra^o)  ,raffe,  raube,  plündere« 
&Q7Tayr]  L  ,Plünderung',  ScQuayr]  L  ^Ilarke^  ^grta^,  -ayog  »räuberisch,  gierigi! 

lat.  sarpiö  und  sarpö,  -ere,  -si,  -tum  ,beschneiteln,  abschneiteln',  sar^ 
(*sarp-men),  sarmentum  ,abgeschneiteltes  Reis,  Reisig^;  ahd.  sar/,  ^j^j^ 
sarph  , scharf,  rauh,  von  herbem,  zusammenziehendem  Geschmacke,  gr^ 
sam,  wild';  aksl.  sr^p^,  russ.  serp^  ,Sichel',  lett.  sirpis  , Sichel'. 

WP.  II  500 ff.,  WH.  II  470 f.,  Trautmann  261  f.;  J.  Gonda  Mnemosynt 
6,  153  ff.  _ 

serk-  , Flechtwerk,  einhegen*? 

Gr.  €Qy.og  n.  ,Gehege,  Pferch,  Zaun,  Wall;  Schlinge,  Faugnetz*,  ÖQti^ 
, Umzäunung',  OQy,og  m.,  Sq-hlov  ,Eid*;  ^ 

lat.  sarciö,  -Ire  ,flicken,  ausbessern,  wiederherstellen',  sarctvs  tectus 
einem  Hause  ,geflochten  und  gedeckt,  d.  i.  vollständig^  sarcina  ,BUndel,-' 
Pack,  tragbares  Gepäck^,  sartor  , Flickschneider',  umbr.  sarsite  ,*sarcitö*; 
hitt.  sar-nin-k'  ,ersetzen,  entschädigenS 

WP.  II  502,  WH.  478  f. 

serp-  ^kriechen'. 

Ai.  sdrpati  , schleicht,  kriecht,  geht'  (=  sq-rta),  lat.  serpö)^  sarpd-  m. 
, Schlange*;  gr.  eQTTO)  »schleiche,  gehe',  eQrtv^o)  ,schleiche,  krieche',  kgriij^ 
,kriechendes  Tier',  ablaut.  lesb.  b'QTteiov  ,Tier^  (*srp-)»  ^^Q^V^i  ''^^g  ,Flechte 
an  der  Haut',  egrcvllov  ,Thymian'  (latinisiert  serpullum)]  alb.  gjarjoH 
, Schlange'  (*se7peno-),  shterpinj  ,alles  Kriechende' ;  lat.  serpö  ,krieche, 
schleiche*,  serpens  ,Schlange^ 

WP.  II  502,  WH.  II  524. 

1.  seu-,  se!^o- :  sü-  ,Saft,  Feuchtes^;  verbal:  , Saft  ausdrücken'  und  »regnenf 
rinnen',  in  Weiterbildungen  ,(Saft)   schlürfen,  saugen*;   su-lä-  ,SaftV 

1.  Gr.  vsL  ,es  regnet',   vo)  , lasse  regnen'  {*sU-iö),  berög  , starker  Regen*' 
(*suu-etos,  wie  viqjsTÖg)]  alb.  shi  ,Regen'  (*sü-);  toch.  B  swese  ,Regen',  sfl-, 
swäs-  , regnen';  zu  vsi  vielleicht  vd-Xog  (pad-Xog,  ijolog   Gramm.)  m.   ,leeref 
Geschwätz'  (gleichsam  , eintönig  tröpfelnd'); 

2.  Ai.  sunöti  ,preßt  aus,  keltert^  =  av.  hunaoiti  ds. ;  ai.  sdvana-m,  savd- 
m.", Kelter ung  des  Soma*^,  sutd-  jgekelterf^,  söma-  =  av.  liauma-  m.  ,Soma'; 
ahd.  sou,  ags.  seaw  ,Saft*,  isl.  söggr  , feucht'  (*sawwia-)]  air.  suth  ,Saft| 
Milch^  (*sü-tu-s)]  hierher  wohl  auch  die  FIN  gall.  Sava,  Savara,  -ia  und 
(illyr.)  Savus  (*Souos). 

3.  seu-d-  in  ags.  be-sütian  , beschmutzen*,  westfäl.  sot  , Dreck';  aisl.  8Üt 
, Sorge',  syta  ,trauern'. 

4.  Gutturalerw. :  senk-,  sük-  und  seug-,  sug-: 


S 


. 


913 

Lat.  sügöj  -ere  , saugen';  lat.  sücus  ,Saft',  cymr.  svgno,  mbret.  sunaff, 
jjbret.  suna  ds.,  sun  ,Saft^,    cymr.   sugnedydd  , Pumpe'  (*seuk-n-;    cymr.   g 

yg  dem  lat.  Lw.  sug  ,Saft'),  acymr.  dissuncgnetic  ,exanclata'  (morpho- 
loo-isch  schwierige  Gruppe);  ags.  sücan,  ndl.  zuiken  ^saugen';  ags.  socian 
{*sukön)  , einweichen,  aufsaugen',  gesoc  n.  ,das  Saugen';   aisl.  svga  {sjüga) 

saugen',  sog  n.  ,das  Saugen^,  ags.  as.  ahd.  sügan  ,saugen',  Kaus.  norw. 
dial.  S0i/gja,  mhd.  saugen  , säugen^,  mhd.   suc,   soc,   g.   soges  und  souc,   -ges 

Saft',  ags.  so^ecJa  m.  , Schluck' ;  lett.  siikt  ,saugen';  apr.  suge  f.  , Regen'. 

5.  i-Formantien :  gr.  ^krj  ,Kot,  Schlamm',  vli^o)  ^filtere,  kläre';  ai.  süra- 
m.  ^berauschender  Trank';  sürä  ^Branntwein',  av.  hurä  , Kumys'  (wogul. 
sara,  syrj.  sur  aus  dem  Iranischen)  =  lit.  lett.  sulä  , abfließender  Baum- 
saft' (mit  ü  lett.  sülät  ,siepen'),   apr.   sulo  »geronnene   Milch';   ags.   sol  n. 

Schlamm,  Pfütze',  ahd.  mnd.  sol  ds.,  ags.  sylian  , beschmutzen',  as.  sulwian^ 
ahd.  sullen  ds.,  nhd.  suhlen,  suhlen  ,sich  im  Kot  wälzen';  got.  hi-sauljan 
^beflecken',  norw.  seyla  ds. 

6.  seup-,  seub-:  ai.  süpa-  m.  , Brühe,  Suppe';  aisl.  süpa,  ags.  svjpan, 
ahd.  süfan  ,schlürfen,  trinken,  saufen',  süf  ,Brühe,  Suppe',  mhd.  suf,  sof 
jSuppe',  ags.  sype  m.  ,das  Einsaugen',  aisl.  sojpi  m.,  ags.  sopa  , Schluck', 
vollstufig  ahd.  souf  ,Suppe',  aisl.  saup  n.  ,Buttermilch' ;  ags.  sopp  f.  ,ein- 
getunkte  Bissen',  mnd.  (daraus  mhd.)  soppe,  suppe\  ahd.  sopha,  soffa  , Brühe, 
auch  mit  eingeweichten  Schnitten;  Bodensatz';  got.  supön  , würzen'  =  ahd. 
soffön  ds.  (eig.  ,in  Brühe  eintunken');  mhd.  süft  m.,  mnd.  sucht  , Seufzer', 
ahd.  süft(e)ön,  mhd.  siuften,  siufzen  ,seufzen';  aisl.  ags.  sufi  n.  , Zukost', 
as.  suval,  ahd.  suvil{i),  -a  ,sorbiuncula' ;  mnd.  süvel^  nal.  zuivel  ,der  Butter- 
gehalt der  Milch'; 

aksl.  s^s-g,  -ati,  Iter.  sysati  ,saugen'  wohl  aus  *swj9-s-. 
WP.  II  468  f.,  WH.  II  622  f.,  Trautmann  257,  291  f. 

2.  seu-,  {seu9-)f  sa-  , gebären',  sütu-s-  ,Schwangerschaft' ;  sünüs,  suiüs 
,Sohn'.^ 
Ai.  süte  (säuti),  süyate  {süyati),  savati  ,gebiert,  zeugt',  süh  ,Erzeuger^, 
sütu-  m.  ,Schwangerschaft'  (:  *sütu-s  in  air.  suth),  sutd-  m.  ,Sohn' ;  süti- 
, Geburt,  Nachkommenschaft',  süsuti-  f.  ,leichtes  Gebären';  av.  hav-  (hunämi) 
,gebären,  Kinder  zur  Welt  bringen',  hazaj9rö-hunä  ,eine,  die  1000  Kinder 
zur  Welt  bringt';  air.  suth  {*sutu-s)  , Geburt,  Frucht';  cymr.  ho  gen  , Mäd- 
chen' {*suka),  dazu  hog-yn  ,Bursche';  auf  Grund  der  Pi'äsentien  *sunämi 
(vgl.  av.  hunämi)  und  *suib  (vgl.  ai.  süyate):  idg.  *sunvi-s  und  *suiü-s 
ursprüngl.  ,*das  Gebären,  Geburt',  dann  , Leibesfrucht,  Sohn'; 

ai.  sünü-  m. ;  av.  hunu-s]  got.  sunus,  aisl.  sunr,  ahd.  ags.  sunu]  lit.  süniis] 
aksl.  sym  ,Sohn'; 
gr.  vlug  (Gen.  hom.  vUog)  und  (sekundär)  tldg  ,Sohn'  (dazu  hom.  vlcovög 

58 


914  • 

, Enkel'  aus  *suiö[u]'nö-s),  als  uridg.  Bildung  erwiesen  durch  tochar.  g 
S07jä  (A  se)  ,Sohn*  und  das  nach  dustr  ,Tochter'  umgebildete  arm.  v^tr 
,Sohn';  auch  ags.  suhterga  ,Enkel,  Neffe^  kann  eine  entsprechende  Um« 
bildung  nach   Tochter  sein. 

Im  ital.-kelt.  Gebiete  fehlen  diese  Worte  für  ,Sohn'. 

WP.  II  469  f.,  Trautmann  292. 

3.  seu-:  SU-;  seuo-:  sü-  ,biegen,  drehen,  antreiben*:   su-k-ro-  , gedreht'. 

Ai.  suvdti  , setzt  in  Bewegung,  erregt,  belebt^,  sutd-  ,veranlaßt,  angetrie- 
ben',  prd'Süta-   ,in   Bewegung   gebracht,   angetrieben,   entsendet',  nr-süta^ 
,von  Männern  angetrieben^  prd-süti-  .Regung',  savd-  , Antrieb,  Anregung,  r^^ 
Befehl,  Belebung ;  der  Anreger,  Befehlende',  sdvlmani  Lok.   ,auf  Antrieb,  " 
auf  Geheiß^  savitdr-  ,Antreiber,  Erreger;  der  Gott  Savitar'; 

av.  hav-  ,in  Bewegung  setzen^,  hunäiti  , verschafft,  sucht  zu  verschaffen* 
hvqnmahi   (*su-en-)   ,wir   suchen   zu  verschaffen*,    apavanvainti  (*sw-e7i-'^.)  ;*- 
,sie  lenken  ab^,  mainyu-süta-  ,vom  Geist  getrieben*,  hvöista-  ,der  höchste,'*^ 
beste;  älteste*; 

air.    sö{a)id   ,dreht,   kehrt'    {*söu-eie'ti),   ess-ro-so-   , mißlingen^  (*hinweg- .:;^ 
drehen);  sUa(i)nem  m.  ,Strick,  Schnur'  (*sew-n-ta-wö) ;  lit.  siaüras  (*sett-ro-) 
,schmal,  eng' ; 

hitt.  suuäi-  , stoßen,  drängen'. 

seu-k-:  osset.  xurx  ,Molken,  Käsewasser^  (ar.  *sukra-:  lit.  suJcrüs  ,*was  /.. 
sich  leicht  dreht') ;  lit.  sunkalai  PI.  , Molken',  pä-sukos  ds. ;  lit.  sukü,  sühti  77 
, drehen,  wenden^,  sukrüs  , beweglich,  flink',  apsitkalas  , Türangel*,  lett.  sukt  ^f^ 
,entwischen*,  sukata  ,Drehkrankheit',  slav.  *s^kQ,  *s^kati  (Prät.-St.  *sukä-)  '^ 
in  russ.  sku^  skaH  ,zwirnen,  zusammendrehen,  aufwickeln*,  ablaut.  ksl. '^* 
sukati  , drehen'  (umgebildet  aus  *soukeie-j  vgl.  russ.  suHH  ,zwirnen*); 

s.  auch  seuio-  ,link*  und  suei-  , biegen*. 

WP.  II  470,  Trautmann  291,  Liden  KZ  61,  7  f.,  Pedersen  Hitt.  134. 

4.  seu-,  seu-t-  , sieden,  heftig  bewegt  sein*.  ..^. 

Av.  hävayqn  ,sie  schmoren',  hävayeiti  ,er  schmort*  (3.  Sg.  Opt.  huyär9i  '^ 
=  ai.  *suyür  zu  einem  Präs.  *haoiti  nach  der  Wurzelklasse); 

dazu  germ.  *saup-  in  aisl.  sjöda  , sieden,  kochen*,  ags.  seodan  (engl,  seethe) 
ds.,  ahd.  siodan^  mhd.  nhd.  sieden,  aisl.  seyd  ,brausendes  Wasser*,  seydir 
,Kochfeuer*;  got.  saups  , Opfertier*,  aisl.  saudr  ,Schaf,  auch  anderes  Klein- 
vieh*; aschwed.  saupn  ,Sprudelquelle* ;  germ.  *supa-  in  sod  n.  ,Fleisch- 
Suppe,  Brühe*;  •— » 

lit.  siauciü  siaüsti  ,(Getreide)  worfeln,  die  Spreu  vom  Korn  sondern; 
spielen ;  rasen,  wüten*,  siuntü,  siüsti  ,toll  werden* ;  daneben  auch  die  Be-  ^ 


915 

rieutung  ;Schlagen^  in  zem.  siütis  ,Stoß*,  lett.  saust  ,geißeln^;  vgl.  auch  lit. 
saui^^  ,toben,  rasen',  §aübti  ,umhertoben*,  alit.  siaubti  , Possen  reißen*; 
lett.  saulis  m.  ,Tor%- 

russ.  su6ü,  Suilth  »spaßen^,  scherzen*,  sut  (Gen.  sutd)  m.  , Spaßmacher, 
Possenreißer*,  slov.  Sutec  ,Narr'. 

^P.  II  471  f.,  Trautmann  260. 

-yo--  ^bekümmert,  traurig,  gekränkt,  krank*. 
^  Arm.   hiucamm  ,sieche  hin';   mir.   socht   m.    (*sug-to-)   ,Schweigen,   De- 

pression' ; 

o-ot.  sinks  ,krank',  aisl.  sjfikr  ,krank,  betrübt',  ags.  seoc  (engl,  sich),  as. 
siok  ds.,  ahd.  siuh,  sioh,  mhd.  siech  ,krank,  freudlos';  got.  siukan  , siechen, 
krank  sein';  Abstraktum  got.  siukei,  ahd.  siuhhi,  mhd.  siuche  , Seuche' ; 
mhd.  socJien  {*suken)  ,siechen,  kränkeln',  aisl.  sokna  , krank  werden';  got. 
saühts  , Sucht,  Krankheit,  Kränklichkeit'  (*sug-ti-),  aisl.  sott  ^Krankheit', 
ahd.  suht  ,Krankheit*,  nhd.  (Schwind) sucht,  Sucht  (hier  Bed. -Einfluß  von 
suchen)]  ags.  süsl  n.  f.  (^süh-sla-)  ,Pein',  seoslig  (*seuh-sla-)  ,gepeinigt', 
aisl.  syslj  sysla  ,Tätigkeit,  Amt,  Amtsbezirk  (von  der  durch  Pflichtarbeit 
ausgelösten  Unlust)',  sysl  Adj.  ,eifrig  bemüht,  sorgsam'  (*süsli-R). 

WP.  II  472  f. 

scuo-,  sQ-  , (loslassen?)  nachlassen,  lassen'? 

Gr.  idü)  ,lasse'  (*iJ^da}),  eßaaov '  saaov.  2vQaytovaiOL,  sda  =  sa  Hes.,  Fut. 
Maü)f  Aor.  siaacc  (zu  *ita)',  tiefstufig  ahd.  vir-sümen,  nhd.  säumen,  ver- 
säumen (wäre  Denominativ  eines  *sG-mö-s  , nachlassend,  säumend'). 

WP.  II  472,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  682,  752. 

seuio-  ,link'. 

Ai.  savxjd'^  av.   haoya-  ,link',  aksl.  sujh,  f.  ^uja  ds. 
WP.  II  472,  Trautmann  260;  vielleicht  als  ,gekrümmt*  zu  3.  seu-  (vgl, 
lat.  laevus  oben  S.  652). 

sie[u]-ro-:si9-ur{io-)  , Bruder  der  Frau'? 

Ai.  syald-  , Bruder  der  Frau';  serb.-ksl.  surh,  serb.  §üra,  aruss.  russ. 
Hirin  (PI.  Sürtja,  vgl.  brai'bja). 

WP.  II  514,  Trautmann  261,  Specht  Idg.  Dekl.  91;  dagegen  Brückner 
ZslPh.  4,  217;  ob  zu  3.  sM-  S.  891? 

siü-  (vor  Kons,  und  im  Präs.  siüuo),  siu-  (im  Präs.  siuiö)  ,nähen',  dane- 
ben sü-  (dissimiliert  aus  siü-io)]  siü-to-  ,genäht',  siü-men-  ,Band', 
siü-dhlä  ,Ahle';  wohl  zu  3.  sei-,  S.  891. 

58* 


916  ♦ 

Ai.    ävyati   ,näht^  (=   got.   siujan),   syütd-   ^genäht'  (=   lit  siütas^  txxi^ 
Htyj  ds.j  aisl.  sjödo^),  syüman-  n.  ^Band,   Riemen^   Zügel,  Naht^  (vgl.  ^^ 
schvmenoj  und  mit   ü  gr.   v^riv),  slvana-m  ,das   Nähen,   die  Naht',  sütra^M 
,Faden';  gr,  vfirjv  m.  , dünne  Haut,  Sehne^;  lat.  suö^  -ere,  sui,  sütum  ,iiähea,'^ 
zusammennähen',   sütor   ^Schuster',   sühula   ,Ahle'   {*sü-dhla)]    got.   siuJQ^ 
aisl.  syja^  ags.  si{o)wian,  seowian,  ahd.  siuwan  (Prät.  siwita)  ,nähen';  ahi,- 
siut  m.  ,NahtS  aisl.  sjötJr  m.,  ags.  seod  ßeutel^  (m  aus  idg.  tu);  mhd.  «fi||1 
,Naht^  aisl.  süd  f.  ,Plankenverband,  Bord';  ahd.  siula,  nhd.  /SäuZe  ,Ahl^1 
(*siü-dhläj  vgl.  aksl.   siZo   und   lat.   subula)]    ahd.   sowm,   ags.   seam,  aiiLl 
sawmr  m.   ^Saum,  Naht*  (vgl.   ai.   syüman-)'^   lit.   siuvil,  siüti   ,nähen',  lett. 
iuvu  {^ujuj  §ünu),  §ut  ds. ;  lit.  siütas  ^genäht',  lett.  suis  ds. ;  apr.  schumtn^ 
, Schusterdraht'  (:  ai.  syuman-) ;  aksl.  Hjq  {*siüio)j  Hti  (=  lit.  siuti)  ,nähen* 
russ.  Htyj  ^genäht',  aksl.  Shvem  ,genäht'  {*siuueno-),  silo  ==  cech.  sidlo  a^ 
,Ahle';  weiteres  hei  Trautmann  261  f.;  hitt.  Sum(m)anza(n)  ,Faden',  auch(?) 
§uel,  suil  ds. 

WP.  II  515f.,  WH.  II  631  f.,  Carruthers  Lg.  6,  161  f. 

skahh-f  skamhb-  , stützen'. 

Ai.  skabhnäti,  skabhnöti  , stützt',  Perf.  cäskdmbha ;  skabhäyati  ,hefestigt, 
stützt';  skambhd-  m.,  skdmbhana-m  , Stütze,  Pfeiler*,  av.  ujpaskambdm  ,unter 
Fesimsichen^ ^  fraskdmba-,  frascimbana-  , Tragbalken,  Pfeiler';  npers.  paSkam 
,porticus',  sogd.  Sk'np-  (*skamb)  ,etage  de  Tunivers'; 

lat.  scamnum  (^•skabhnom)  ^Bank,  Schemel',  Demin.  scabillum,  scabellum 
»niedriges  Bänkchen,  Schemel'; 

die  ar.  Binnennasalierung,  sowie  der  e -Vokalismus  von  av.  frascimbanü' 
(gegenüber  ai.  skdmbhana-m)  durch  ar.  Umbildung  von  skabh-  nach  *stemhh*' 
(s.    steb'    , Pfosten')    in    ai.    stabhnäti   , stützt',    stambJia-    , Pfosten,    Pfeiler, 
Säule'  usw. 

WP.  II  539,  WH.  II  487  f. 

{s)käi-,  (d-),  (t-)  ,hell,  leuchtend';  koi-to-,  koi-tu-  , Helle',  lc(9)i-tro- , hell'. 

Ai.  kUü-  m.  , Lichterscheinung,  Helle,  Bild'  (=  got.  haidus),  keta-  m» 
, Zeichen',  ketana-m  ,Leib,  Erkennungszeichen',  citrd-  , augenfällig,  herrlich, 
hell',  n.  , Erscheinung'  =  av.  iSid^ra-  , augenfällig,  klar'  (ablaut.  mit  ahd. 
heitar) ; 

lat.  wahrscheinlich  caesius  ,yXavy.6g,  von  den  Augen'  (von  *kait-  oder 
*kaid-to-  aus,  vgl.  lit.  skdistas)  und  caelum  jHimmel'  {^kaid-lo-  oder  *kaid', 
*kait-slo-,  vgl.  mit  -r-Formans  dt.  heiter,  lit.  skaid-rils,  skdidrus)] 

got.  haidus  ,Art  und  Weise'  (ursprüngl.  *,lichte  Erscheinung'),  aisl.  *^^' 
heidr  m.  ,Ehre,  Lohn',  ags.  häd,  häd,  ahd.  heit  ^Stand,  Rang,  Art'  (nhd.  ^ 
Suffix  -heit);  aisl.  heid  n.  ,klarer,  heiterer  Himmel'  (:  ai.  keta-  m.),  heid-r 


I 


917 

\  jj.  ,heiter,  unbewölkt* ;  ahd.  heitar  , heiter,  glänzend  (ursprüngl.  vom 
wolkenlosen  Himmel)*,  as.  hedar  , heiter*,  ags.  hädor  ds.,  n.  , Heiterkeit  des 
gimmels'^; 

lit.  skaidrüs,  skdidrus  ,hell,  klar^;  lett.  skaldrs  ds.,  ,rein^;  lit.  skdistas, 
gjcaistüs  ,h.e\V  ]  anders  (zu  skeid-  unten  S.  921)  Trautmann  263. 

WP.  n  537  f.,  WH.  1 130 f.,  133;  vgl.  3.  kai-  (oben  S.  519)  und  skäi-  (unten). 

(s)kih)ai-;  (s)k{b)ai-d-,  (s)k(h)ai-t-  , schlagen,  puffend 

Lat.  caedö,  -ere  (occidö  usw.)  ,hauen,  schlagen,  erschlagen*,  caedes 
Schlachten,  Morden*,  caemenfum  (*caid-smento-)  , Bruchstein^,  caelum  ,Mei- 
ßel'  (*caid-slo-)j  caia  (*caidia)  f.  _,Prügel*,  caiö,  -äre  ^hauen,  schlagen*, 
ancaesa  ,vasa  caelata',  anclle  n.  ,kleiner  Schild^  (*amhi-caid-sli-)', 

k(h)ai-  in  mnl.  heie  ,Rammblock*,  mhd.  nhd.  heie  , Schlägel,  hölzerner 
Hammer,  Ramme*,  mnl.  heien  ,schlagen,  stoßen,  rammen*,  nhd.  Schweiz. 
heien  ,stampfen,  Hanf  brechen*; 

khai-t~  in  arm.  xait''  ,stechen.  Stich*,  xait^em  , steche',  xit'^am  ,bin  ängst- 
lich', xit''  ,Betrübtheit,  heftiger  Schmerz';  dagegen  xio-t  ,stutzig,  ängstlich, 
argwöhnisch'  aus  *khid-ro-] 

WP.  n  538,  WH.  I  44,  45,  129,  130,  131;  über  ai.  kUddti  ,reißt,  drückt* 
(9),  sekundär  khSdä  f.  ,Druck,  Last*  s.  J.  Wackernagel  Stud.  A.  Grierson, 
826—28. 

skäi-f  skQi-  :  ski-  ,gedämpft  schimmern ;  Schatten  (Abglanz)' ;  skiiä- 
,Schatten';  ski-ro-  ,klar*. 

Ai.  chäyä  , Glanz,  Schimmer,  Schatten*,  av.  a-saya-  ^wer  keinen  Schatten 
wirft',  np.  säya  , Schatten,  Schutz'; 

gr.  OKiä  f.  (shii-a)  , Schatten',  (7xt«^dg,  hom.  G%i6eLg  ,schattig,  dunkel*, 
GMQOv  ,Sonnenschirm'  (formal  =  alb.  hir,  mit  Länge  got.  skeirs);  mit 
der  Stufe  skä[i]-:ay,r]vrj,  dor.  ay,Civd  ,Zelt,  Bühne,  Szene',  a'/.rjvog,  dor.  oy.ä- 
vogn.  ,Zelt;  Leib  (als  Hülle  der  Seele)';  cx^v  ,Schmetterling,  Motte'  Hes.; 
amvaQ  n.  ,Leib'; 

alb.  he,  hie  , Schatten'  (*skiia),  hir  , Gnade'  (=  gr.  G'/Jqov),  {h)ona 
, Schatten'  (*5Ä;ei-7i- ?),  ^q^.  hüj  ,Gott*; 

aisl.  ski  n.  ,Heuchelei'  (:  gr.  axid),  got.  skeinan  , scheinen,  leuchten, 
glänzen',  aisl.  sklna  ds.,  ahd.  ags.  sclnan  ds.,  nhd.  scheinen  (w-Präs.,  vgl. 
aksl.  singti]  ob  auch  in  lat.  scintilla  , Funke'  eine  Bildung  von  einem 
ähnlichen  Ausgangspunkt  aus  vorliegt,  ist  fraglich  (Ableitung  eines  *ski-nto- 
,glänzend' ?) ;  aisl.  skln  n.,  as.  skln,  ahd.  sein  m.  ,Schein,  Glanz';  ags.  as. 
scima^  mhd.  scheme  ,Schatten',  nhd.  Schemen  , schattenhafte  Gestalt',  aisl. 
sJcimi  m.  , Glanz',  nhd.  schimmern,  Schimmel  usw. ;  got.  skeima  , Leuchte, 
Fackel*,  ahd.   as.   sclmo,   ags.   sclma  m.   , Licht,   Glanz';   mhd.   scheim  ds.; 


918  9 

ohne  s-  wohl  norw.   hlm,   hlma,  wie   skim  ^dünne  Decke,  Häutcheu'  fo 
.durchscheinend',  vgl.:)  aisl.  skjar  m.  ,durchsichtige  Haut,  Fensterrahaej^i, 
got.  sJceirs  ,klar',  aisl.  sklrr,  ags.  sclr  , durchsichtig,  hell,  rein*,  mhd.  (jj^A 
scMr  ,lauter^  nhd.  schier]  aisl.  skarr  ,rein,  klar^  {*skair{-r\  afries.  tkiril 
,reinigen' ; 

lett.  seja  (*keiä)  ,Schatten,  Spiegelbild,  Gesicht^; 

aksl.   sijati,  singti  ,glänzen,  hell  werden^,   sem   , Schatten'   (neben  a^ 
für  *scSm)',   dech.  ciry  ,lauter^   russ.   sHryj  .wahrhaft,  echt'  (got.  Lw.j 
ksl.  *iiVT)  , offen',  Adv.  siry  usw. ; 

toch.  B  skiyo  , Schatten*  (=  gr.  a^nd). 

WP.  II  535  f.,  WH.  I  131,  Jokl  L.-U.  60  ff.,  Trautmann  304. 

{s)kamh-  ,krümmen,  biegen'  und  (s)kemb-  ds.;  (s)kambo-  ,krumm'.   ' 

Gr.  aTidfißög  ,krumm,  krummbeinig' ;  air.  camb  ,krumm*,  cymr.  com. 
bret.  kämm  ds.,  gall.  in  Cambio-dünum  , Kempten*,  bret.  camhet  an  rot  , 
feige'   (*camb{ta)'j   schwundstufiges   *k7p,b-   , drehen   =   wenden,   wechsi 
tauschen*  und  , zusammendrehen,   fesseln'  in  gall.-lat.   cambiäre  ,wechs 
tauschen'  und  mir.  cimb  ,Tribut,   Silber',  air.   cimbid  .Gefangener',  cii 
, Gefangenschaft'; 

Mit  e-Vokalismus:  gr.  v.ö^ßog  m.  ,Band,  Schleife',  Y.ofxß6(j)  ,knüpfe*;  noi 
hempa  ,Kleiderstrippe,  Schlinge,  Henkel'  (auch  ,Zeug  von  Hanf,  in  welche? 
Bed.  sicher  von  hamp  ,Hanf'  beeinflußt); 

von  einer  Grundbed.  ,krumm  gehen'  aus  reiht  man  an:  gr.  ^aice^ßü}  ,hinke* 
erschlossen  aus  dem  Namen  Jxo^/?og,  schwed.  skumpa  ,hinken',  skimpa 
, hüpfen,  tanzen',  ahd.  scimpfan  .Scherz  treiben,  spielen,  verspotten',  nhd. 
schimpfen,  Schimpf]  nhd.  (nd.)  humpen,  humpeln  (oder  zu  keub-?  oben 
S.  590 f.); 

*{8)kamb-  erinnert  an  kam-,  kamp-  , biegen'  (oben  S.  525);  sein  Verhältnis 
zu  (s)Jcemb-  ist  noch  unklar;  ebenso  das  zur  nasallosen  Wz.  für  ,biegen*(?) 
oder  ,haken'  (vgl.  lit.  kimbü,  kibti  ,hangen  bleiben'):   kabü,  -eti  ,hangen*,\^^g 
kabinti  ,hängen',  kablys  m.  .Haken*,  kabl  f.   , Heftel,  Haken*  (aber  aucb 
e-Formen  wie  kebeklis  , Haken*);  aksl.  skoba  f.  ,fibula',  russ.  skobd  ,Klamv. 
mer',  wozu  aisl.  höp  n.  .kleine  Bucht',  ags.  höp  ,Ring';  dagegen  aisl.  hespa  f 
,Eisenkrampen'  =  ags.  hoepse,  hcesp,  mhd.  haspe,  hespe,  nhd.  Haspe,  HäspB^  T~ 
holl.  hespe  ,Hüftgelenk',  mndl.  auch  ,Hacke*  zu  kap-,  oben  S.  527  f. 

WP.  I  346,  3ö0f.,  n  539  f.,  WH.  I  148  f.,  Trautmann  112,  116.  '^ 

{s)kand',  (s)kend-  .leuchten',  s.  oben  S.  526. 

{s)k{h)ed-,    (s)k{h)e-n-d-    ,zerspalten,   zerstreuen'    (Erweiterung   von   sek' 
^schneiden'). 


919 

.^i.   shhadate   (unbelegt)  ^spaltet'   (*skhnd-?)]   av.   scandayeiti  ^zerbricht, 

gfoichtet*;   shdnda-   m.   , Zerstörung*    usw.;    mpers.    §kastan   , zerbrechen' ; 

arm.  •^6^'^  jSpan,  Holzscheit*^  (*slchedri-)', 

o-r.  0'/.eddvvvpLL  (Aor.  auch  ohne  s-  :  iytsdaaaa,  iyJöaadsv)  , zersplittere, 
zersprenge,  zerstreue',  ablaut.  oy.Iövi]i.u  ds.,  oyiiövafxaij  '/,iöva(.iaL  ,sich  zer- 
streuen (von  Menschenmengen)^ ;  a^öagöv  *  äqaiöv  Hes. ; 

alb.  tshanj,  tsJiaj  , spalte,  zerreiße,  pflüge'  {*sked-nio)]  lat.  scindula,  scan- 
dula  f.  , Schindel' 5 

niengl.  scateren  , zerstreuen',  engl,  scatter  ds.,  shatter  , zerbrechen',  mnd. 
schateren  ,mit  Gekrach  auseinander  reißen,  laut  lachen'; 

lit.  skedervä  , Splitter^,  lett.  skedens  , kleines,  abgespaltenes  Holzstück' ; 
lit.  kedeti  ,berstenS  kedenti  ,zupfen.  Wolle  krämpeln'; 

aksl.  skgd^  ,arm,  klein^;  russ.  §cedryj  , freigebig'  (,*vergeudend,  sein 
Gut  zersplitternd'),  sloven.  scedljw  ^sparsam*  (,*knauserig  =  abzwackend'). 

WP.  II  558  f.,  WH.  II  488  f. 

I    sked'  , bedecken'? 

I  Ai.  chadati  (unbelegt),  chäddyati  , bedeck,  verbirgt*,  chattra-m  , Schirm', 

chadis-    n.    , Decke,    Dach' ;    av.    sädayantl-    ,ein    Kleidungsstück'    (skyth. 
Hose?),   afghan.   jpsöhl   ,to   put   on,   wear'   (*pati-upa-sad-)]   ahd.   häz  m., 
mhd.  häze  n.  ,Rock,  Kleidung',  ags.  liceteru  Nom.  PI.  n.  , Kleider'. 
WP.  II  558,  Holthausen  Altengl.  Wb.  146. 

skei-  , schneiden,  trennen,  scheiden',  Erweiterung  von  sek-]  Anlaut  z.  T.  auch 
sk-,  skh-,  skh-,  wie  auch  in  den  Weiterbildungen  skai-to-,  skoi-to- 
,Brett,  Schild';  skid{oi)-ro-,  skid-to-  ,gespalten'. 

I.  Ai.  chyati  , schneidet  ab',  Partiz.  chäta-,  chitd-  , abgeschnitten',  Kaus. 
chäyayati  (mit  sä:-,  wie :) ; 

av.  fra-sändm  , Zerstörung',  sä-,  sya-  , wehren' ; 

gr.  (T%aw  (*skhdiö,  Impf.  IV^o»',  Inf.  xaror-d^av),  c^atw  (Neubildung, 
Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  716)  ,ritze,  schlitze  auf^  und  ,lasse  fallen,  schlaff 
herabhangen,  hemme,  stehe  offen',  ox^^^^G  A^^  Ritzen,  Schröpfen;  Los- 
lassen*, GxciOf-iCi  n.,  GxaGiiog  m.  , Einschnitt',  GxaotrjQiov  ,Lanzette,  Riegel', 
GXaGTrjQla  ,das  (zur  Abtrennung  der  Zuschauer  dienende)  Seil  vor  der 
Rennbahn'; 

lat.  sciö,  sclre  ,in  Erfahrung  gebracht  haben,  wissen'  (,scheiden,  unter- 
scheiden'), desciscö,  -ere  , abtrünnig  werden,  sich  lossagen',  sciscö,  ere 
,(durch  Abstimmung)  entscheiden,  beschließen,  verordnen'  und  ,zu  erfahren 
suchen',  plebucltum  ,vom  Volke  gefällte  Entscheidung',  scUus  , gescheit^ 
(wie  mhd.  geschlde,  nhd.  gescheit  zu  *skei-t-) ; 

in  der  Bedeutung  , ausscheiden'  (vgl.  aisl.  sklta  unten  S.  921) 


920  • 

mir.  sceid  ^erbricht'  (*skei-{e-ti,  idg.  *skei-),  Verbaln.  sceith  f.  (aus  *scetl 
idg.  *s]ci-tä,  davon:)  cymr.  chwydu,  bret.  c^houeda,  mcorn.  htoeza  sj^v 
erbrechen^;  aus  ir.  scethach  ,zum  Brechen  reizend*  stammt  aisl.  skjadah  n 
^Tauraellolch^  ; 

mir.  scian  L  ,Messer*,  {*shiiena)  daraus  cymr.  ysgien  , Messer,  Schweif  • 
mir.  scallid  ,läßt  los,  zerstreut'  {*skdi-l-),  air.  erscatUud  ,Zerteilung*  j       ?- 

aisl.  skeina  ,leicht  verwunden*;  als  ,*abgespaltenes  Holzstück,  u.  d»!.«. 
mhd.  schle  m.  f.  ,ZaunpfahP,  ags.  scia  m.  _,SchienbeinS  woneben  (vgl.  ah^  — - 
hiaibini  , Biene')  germ.  *ski-nö{n)  in  ags.  scinu  f.,  scine-hän  n.  , Schienbein*  '^ 
ahd.  scina  »Schienbein^  auch  ,NadelS  norw.  skina  ,kleine  Scheibe^;  afrie$ 
skidel  , Armknochen^  (-dla  Formans);  westfläm.  schier  , Holzblock*  {*ski-r(y)* 
von  ,*unterscheiden'  aus:  ahd.  skßrl  ,scharf,  scharfsinnig'  (*skeiro-)'^  ^hk, 
schier  , schnell',  Adv.  ahd.  skero,  skioro  ,schnell';  mhd.  schier (e)  ds.,  ,fast*' 

lett.  Wieva  , Spalte  im  Holz'  und  lit.  skivytas  , Fetzen^  haben  wohl  v 
aus  dv-,  so  daß  zur  c?- Erweiterung  lit.  skiedziu,  lett.  sk'iezw^ 

aksl.  cevnica  ^^Xvga"  (eig.  ,fistula'),  russ.  cevje  , Griff,  Handhabe'  und 
, Schienbein',  cävka  , Spule,  Rohre;  Schienbein  des  Pferdes',  usw.;  daneben 
mit  Palatal:  lit.  seivä,  iaivä,  lett.  saiva  ^Weberspule'  (bsl.  *köi-uä,  *(s)kei-uä 
*(s)köiua). 

II.    Dentalerweiterungen  skei-d-,  -t-  (d,  t  z.  T.  präsensbildend, 
z.  T.  das  nominale  Formans  -to-): 

A.  Formen  auf  -d-;  im.  Ar.  und  Arm.  mit  sk-^  im  Balt.  mit  sk-: 

ai.  chlndtti,  themat.  chindati  , schneidet  ab,  spaltet',  Kaus.  chedayati] 
cheda-  m.  , Schnitt,  Abschnitt',  chitti-  ,das  Spalten'  (:  lat.  scissiö),  chidrd' 
, zersplittert',  n.  , Spalt,  Loch',  chidira-  m.  (lex.)  ,Axt,  Schwert'  (:  av.  sidara-^ 
gr.  oyiidccQÖg,  ahd.  scetar,  lett.  ^k\drs  , undicht';  vollstufig  lit.  skied-rä)', 
av.  saed-  , spalten',  avahisiSyät  ,er  möge  zerspalten',  sidara-  (leg.  sidra-) 
n.  ,Loch,  Öffnung,  Riß',  a-sista-  ,nicht  gespalten',  balüöl  sindag  ,spalten', 
brechen; 

arm.  ctim  ,ritze  mich,  zerkratze  mir  mit  den  Nägeln  die  Haut'; 

gr.  Gxill^o}  ,spalte,  trenne',  axiatög  (=  av.  a-sista-^  lat.  scissus)  ,geteilt, 
getrennt;  teilbar',  (T^/d«?  ,Splitter,  Schindel',  ax^^cc  f.  ,Scheit',  (JxivdaX^iög, 
Koine  a/.LvdaX^ög  , Holzsplitter',  dvaaxi^vdvhvü)  ,spieße  auf ;  makedon. 
axotöog  ,Behörde'; 

lat.  scindö,  -ere,  scicidi,  scissum  ,schlitzen,  zerreißen,  spalten';  scissiö  ,das 
Spalten' ; 

mbret.  squeigaffj  nbret.  skeja  »schneiden'  (-z-  aus  -dj-,  *skidiö)'^  cymr. 
ysgwydd  (*ske{d-),  com.  scuid,  bret.  scoaz  , Schulterblatt'; 

air.   sciath   »Schulterblatt,    Schwinge'   (p   statt   d  nach   sclath   »Schild'); 

ohne  anlaut.  s-  vielleicht  cymr.  ctuys  f.  »Furche'  (*keid-tä-)', 


921 

ahd.  sclzan^  ags.  scltan,  aisl.  skUa  , scheißen'  (*, ausscheiden'^),  mhd. 
schize  f.,  aisl.  skltr  m.  , Durchfall';  ahd.  scetar  ,dünn,  lückenhaft^,  mhd. 
schiter(e)   ds.,   nhd.   (obd.,   schles.)   schitter  (*skidro-  =  ai.    cJiidrd-   usw.); 

ohne  anlaut.  s-  vielleicht  aisl.  hit  f.  , Fellsack'; 

lit.  skiedziu,  skiesti  ,trennen,  scheiden',  Iter.  skdidyti  (:  got.  skaidan, 
ai.  chedayati)^  skiedä  und  skiedrä,  skiedarä  ,Span'^  skiemenys  PI.  ,der 
Raum,  durch  welche  das  Weberschifflein  geworfen  wird*,  ap-skld^s  ,zer- 
fra.r\sV j  j)askysti  ,sich  zerstreuen^;  ohne  anlaut.  s-  (durch  diss.  Schwund?) 
wohl  suktdes  ^zerlumpt,  zerfasert'; 

lett.  skiedu,  skiest  ,zerstreuen,  vergeuden',  Skiemeni  PL  ,die  über  den 
Weberhefteln  sich  kreuzenden  Fäden',  §klstu,  skist  ,aiiseinanderf allen '^ 
sJcidrs,  , undicht,  dünn',  skaida  ,Span*;  über  lett.  skieva  , Spalte',  s.  oben 
S.  920; 

damit  identisch  lit.  skiedziu,  skiesti  ^verdünnen',  skystas  , dünnflüssig^, 
lett.  skaidit  , Getränke  verdünnen^,  Sklsts  , dünnflüssig'  (und  ,rein,  klar, 
keusch'),  sUlstlt  , reinigen,  säubern',  skldinät  ,dünn,  flüssig  machen',  skidrs 
, dünnflüssig';  apr.  sklstan  Akk.  ,rein',  sklstai  ,keusch'; 

aksl.  cist^  ,rein',  öistiti  , reinigen',  cSstg,  cestiti  , reinigen',  ksl.  cMti 
, seihen';  russ.  sHvyj  , wahrhaft,  echt';  vgl.  auch  oben  S.  917; 

B,  Formen  auf  -t-: 

air.  sciath  m.  , Schild',  cymr.  ysgwyd,  abret.  scoity  nbret.  skoed  ds.  = 
aksl.  stih  , Schild',  (ursprüngl.  , Brett'),  woneben  mit  Abtönung  apr.  staytan 
(lies  scaytan)  , Schild'  und  lat.  scütum  ds. ; 

aisl.  skld  n.  ,Scheit,  Schneeschuh'  (,Ski'),  ags.  seid  ,Scheit';  ahd.  seit 
, Holzstück,  Scheit'  (*sklto-),  mhd.  schlten  ,spalten',  sehlden  ,trennen,  schei- 
den', gesehlde  , gescheit,  schlau*,  aisl.  skidl  n.  ,Scheide';  ablautend  mhd. 
scheite  ,Holzspan'  und  schwundstuf.  ahd.  scidön  , scheiden',  scidunga  , Schei- 
dung', mhd.  schit,  -des  m.  , Scheidung,  Unterscheidung'; 

got.  skaidan  ,scheiden',  ags.  sceadan  , scheiden,  zerstreuen,  vergießen' 
(so  auch  mnl.  scheiden  ,Blut  vergießen') ;  ahd.  sceidan  (Partiz.  ki-sceitaii) 
,scheiden';  aisl.  skeid  n.  , Stück  Raum  oder  Zeit,  Laufbahn',  as.  sketh  m. 
^Unterschied',  mhd.  scheit  f.  , Scheidung,  Wasserscheide' ;  ags.  sceada,  mnl. 
Schede^  as.  skedlo  , Scheitel',  mnd.  schedel  m.,  schedele  f.  ds.,  ahd.  sceitilo  ds. ; 

aisl.  skeid  f.  , Weberkamm',  PL  ,Schwertscheide'  (,eig.  die  beiden  Holz- 
scheiben in  dieser'),  ags.  skEd,  scead,  ahd.  sceida  , Schwertscheide*,  auch 
,Trennung,  Grenze',  as.  skedia  ds.,  ags.  sceadel  ,Weberkamm'; 

mhd.  schedel  , Schädel,  auch  Trockenmaß',  mnl.  schedel  , Deckel,  Augen- 
lid' (ndl.  scheel  ,Deckel'),  mnd.  schedel,  schidele  , Schachtel'  aus  *skipla-, 
idg.  *ski-tlo-,  eigentlich  ,(abgeschnittene)  Schädeldecke' ;  auf  einem  ^o-Partiz. 
von  skeit-  oder  skei-d-  (vgl.  lat.  scissus)  beruht  ahd.  scesso  ,rupes'; 


922 


III.  Labialerweiterungen: 


skBi-p-  :  gr.  ayioLTCog  m.  ,die  Grundbalken,  auf  denen  die  Ziegel  ruhe^! 
a-Kirtcov  ,Stab,  Stock'  (eig.  ,*äbgespaltener  Ast'),  (jxi^inovg  ,Rubebett'  (*o>,^* 
TtOTtovg),  axi^TtcOy  omfiTiTco  ,füge  ein^;  lat.  sclpiö  m.  ,Stab^;  s.  auch  S.  54» 
unter  keipo-  ,Pfahl'  und  S.  930  f.  skep-]  gr.  a/.olyj'  xpwga  Hes.  (von  sidi 
ablösender  Haut) ; 

ahd.  scivaro  ,Holz-  oder  Steinsplitter'^  nhd.  Schiefer,  mnd.  schever,  men^l 
scifra,  nengl.  shiver  ,Splitter,  Stückchen^,  mhd.  schebe  L  , Abfall  beim 
Flachsbrechen^,  nhd.  Schabe^  engl.  sMve  ^Schnitte^,  ferner  (als  ,ab^ft. 
schnittenes  Stück  eines  Stammes'),  aisl.  skifa,  as.  sklha,  ahd.  tahn 
,Scheibe,  Rolle,  Walze',  nhd.  Scheibe^  wozu  aisl.  skifa  ,spalten,  in  Scheiben 
teilen',  mnd.  schlven,  mhd.  schlben  , rollen,  Kegel  Scheiben'  (Kegel  schielen 
durch  Entstellung),  afries.  sktvia  ,teilen'. 

skei-b-  :  got.  aisl.  ags.  skip  n.  , Schiff,  Boot'  (,*ausgeschnittener,  ^e- 
höhlter  Einbaum'),  ahd.  seif,  scef , Schiff,  Weberschiff'  auch  , Gefäß',  sciphi 
n.  ^phiala*^,  mhd.  schipfe  , Schaufel,  Grabscheit';  dazu  (als  ,zerschneidea 
=  verteilen')  aisl.  skipa  ,zuteilen,  bestimmen,  ordnen',  mnd.  schippen  ds.» 
aisl.  skipta  , teilen,  entscheiden,  wechseln',  ags.  seif  tan,  mnd.  schiften 
schichten  ,teilen,  ordnen' ; 

lit.  skiebti  , auftrennen',  lett.  skibit  ,hauen,  schneiden,  ästein'. 

WP.  II  541  ff.,  WH.  II  493  f.,  495  f.,  503,  Trautmann  263  f. 

skBi-bh-,  -p-,  nasaliert  ski-zn-bh-  ,schief,  hinken  (d)'.  % 

Aisl.  skeifr  ,schief'  {^skoipo-),  ags.  scäf,  scäb  ds.  (in  scäfföt  ,schief- 
füßig'),  mnd.  schef  ds.  (nhd.  dial.  scheif),  woneben  (*skeipo-)  mhd.  (md.  nd.) 
schief,  und  (als  germ.  *skibba-)  hess.-fränk.  schepp  ,schief',  sowie  (als 
germ.  *skippa-)  mhd.  schipfes  Adv.  ,quer',- 

lit.  pashybei  ,quer',  skybas  ,keilförmiges  Stück  Land';  lett.  §kibs  ,scbief', 
Skieb-u,  -t  ,schief  neigen,  kippen';  vgl.  gr.  O'/irpar  ÖY.Ua(xi.  l^xaiol  Hes.; 

nasaliert  gr.  aM^ßög  ,lahm',  auLfxßä^sLv  ,hinken'. 

Idg.    sk^i-p-,    -bh-    erweitert    aus    sk^i-,    vgl.    *skai-uo-s    (*sk9i-uo'$) 
, schief,  link';  neben  mhd.  scÄie-/ steht  schuhe  und  schie-c]  zur  unerwei« 
terten  Wz.  vielleicht  norw.  skina,  skjena  ,biesen',  aschwed.  skena  ,durch-33 
gehen'  (vom  Pferde),  ablaut.  norw.  skeina  , schief  zur  Seite  fliegen'. 

WP.  II  546,  Wissmann  Nom.  postverb.  151.  J 

(s)kek-,  skeg-  ,springen;  lebhafte  Bewegung'. 

Gr.  xE'A^vag'  Xaycoovg.  KgfjTEg  Hes.  (,Hase'  als  , Springer'); 
air.    scen    ,Schrecken'    (*skek-no-)]    scochid,    jünger    scuchid    (*skoketi) 
, weicht,  geht  fort,  geht  zu  Ende'  (Kon j. -St.  scess-,  Perf.  scäich  ,giug  fort, 


923 

^^ar  vorüber') ;  di-ro-uss-scoch-  »übertreffen^  (*,hervorspriiigen'),  cymr.  ysgogi 
to  stir^;  bret.  diskogella  ^schütteln'; 

ahd.  scehan  st.  V.  ^eileii;,  schnell  fortgehen'^  mhd.  nhd.  geschehen,  ags. 
sceon  schw.  V.  ,geschehen,  eilen*;  mhd.  schehen  schw.  V.  .schnell  einher- 
fahren;  eilen',  ahd.  skihtlg  ,scheu'  (got.  sköhsl  n.  ,böser  Geist,  Unhold'  als 
einherfahrend*  oder  , schüttelnd'  hierher?);  Faktitiv  mhd.  schicken  (^von- 
statten  gehen  lassen')  »bereiten^  ordnen,  senden',  nhd.  schicken]  ahd.  geseiht 
^Ereignis',  nhd.  Geschichte,  mhd.  schiht , Anordnung,  Schicht  (bei  Bergleuten, 
und  sonst)';  mit  gramm.  Wechsel:  aisl.  skaga  ^hervorspringen,  hervor- 
stechen', skagi  m.  , Landzunge^,  dehnstufig  skögr  m.  ,Wald';  ags.  töscecgan 
jsich  scheiden*,  sceaga  m.  , Gebüsch'  (aus  ,Wald') ;  auch  aisl.  skegg  n.  ;Bart' 
(*skaggja-),  ags.  sceagga  , Haupthaar',  aisl.  skeggja  f.  , Streitaxt'  (vgl.  nhd. 
Barte  ds.); 

ksl.  skok^  m.  , Sprung',  Perfektiv  aksl.  skocitiy  Imperf.  skakati  , springen*; 
mit  Alternation  sÄ;:Ä;5lit.  soÄ^i, springen',  lett.  sdkt  ,anfangen',  lit.  §ankmti 
,springen  machen*. 

Auslautvariante  auf  -g-iskeg-  ,eilen,  springen,  schütteln'  (=  ,springen 
machen')  in:  ai.  khajati  ,rührt  um'  (Dhätup.),  khdja-  m.  , Gewühl*,  khdja-, 
khajaka-  m.,  (lex.)  khajä  f.  ,Rührstock,  Butterstößel';  aisl.  skaka  st.  V. 
,schwingen,  schnittein',  ags.  sceacan  ,schütteln  (engl.  shake)j  eilen,  weg- 
gehen, fliehen*;  as.  skakan  st.  V.  , weggehen,  entfliehen'  (nd.  schacken 
, schütteln,  rücken'),  ahd.  unt-scachöndes  ,fluctivagi';  ahd.  scahho  m.  , Vor- 
gebirge', mhd.  schache  m.  , Stück  einzelstehenden  Waldes*,  nhd.  bair, 
Schweiz.  Schachen  ds.,  aisl.  skekill  , Landzunge'. 

fraglich  ist  Zugehörigkeit  von  afries.  skäk  m.  , Beute,  Raub*,  ahd.  scäch 
m.  jRäuberei,  Raub',  ags.  sceacere,  ahd.  scähhari  ,Räuber',  nhd.  Schacher 
(eigentlich  , schweifen,  oder  mit  dem  Raub  laufen'?). 

WP.  II  556  f.,  Trautmann  262. 

1.  (s)kel-  »schneiden^,  nicht  zuverlässig  von  kel-  , schlagen'  und  kel-  ^stechen' 

(oben  S.  545 f.)  zu  trennen;  kolä  , Teilchen';  skelä  , Abgeschnittenes* 

(,Hirnschale'),  skoliä  , Abgespaltenes^,  skol-ma  ,Schwert',  (s)kölo- 

,Spieß*. 

Ai.  kald  ,kleiner  TeiP  (:  serb.  pro-kola  ,Teil  eines  gespaltenen  Ganzen', 

das  zunächst  zu  aksl.  koljq  ,steche'  und  ^spalte*,  oben  S.  546); 

arm.  celJhem  ,spalte,  zerschlage*;  wohl  auch  keli  »Steuerruder*  (Bed. 
wie  in  ags.  helma,  s.  unten);  auf  anl.  sk-  (mit  sonst  nirgends  wiederkeh- 
rendem Palatal)  wiese  celum  , spalte'; 

gr.  OTidlXo)  ,scharre,  hacke,  grabe',  axalig  , Hacke,  Karst';  axaUg 
,hölzerne  Gabel  als  Stütze  aufgerichteter  Jagdnetze'  (unter  Einfluß  von 
(TXaSw  , ritze,   schlitze  auf*,  axdaiia  , Einschnitt*) ;  axcrA^udg  ,Pflock,   Ruder- 


924 


dolle'(vgl.  thrak.  ayidXfxr],  ahd.  scalm,  ags.  helma,  osorb.  ^olm,  lit.  kelmas)^^  '' 
o-Avllix)  .schinde,  zerreiße,  plage'  {*skoliö),  'AO-a-Kvl-fidTia  ,Lederschnit2el' 
Abfall  von  LederS  axcülog  ,Spitzpfahl'  (vgl.  lit.  kuölas  ,Pfahl* ;  mj^ 
ö:  aksl.  koh  ,Tüock'  oben  S.  546);  vielleicht  ist  auch  xwAvw  ,hemine, 
hindre'  von  einem  *xwAog  ,Pflock'  abgeleitet  (,anpflöcken*),  der  Ausgang 
-v(o  nach  dem  begriffl.  Gegensatz  Iva)?]  o%6lvd-qov  , Schemel',  G'KoXvjiTSLy 
,verstümmeln,  beschneiden^  Hes.,  änoay.oXvTtzu)  ,kastriere';  auf  eine  Bed. 
,von  der  Haut  sich  abspaltende  Schuppe'  geht  zurück  neXscpög  ,Aussät. 
ziger'  (vgl.  mengl.  scalle  ,Grind',  nengl.  scall  (nord.  Lw.),  schwed.  sUl 
, Ausschlag  am  Munde*); 

thrak.  a^(xXf4,r]  , Schwert,  Messer'  {*skolma)] 

alb.  hale  ,Schuppe,  Gräte,  Splitter,  Bart  der  Ähren'  {*skoliä,  =  got. 
skalja)]  hole  ,dünn,  fein,  zart*;  f.  , Zartheit'  (*skel-)',  hei  ,Pfrieme,  Ahle', 
hele  ,Bratspieß,  Spieß,  Lanze'  (==  aTi&Xog) ;  vielleicht  shtel'  ,ö£fne,  mache 
glänzend,  scharf,  stecke  Feuer  an,  entzünde'  (lit.  skilti  ebenfalls  , Feuer  -^ 
anschlagen') ; 

lat.  siliqua  , Hülsenfruchtschote'  (wovon  silicia  ,foenum  graecum,  Bocks- 
horn'), diss.  aus  *sciliqua^  älter  *sceliqua:  aksl.  skohka  ,ostreum';  lat. 
silex,  -icis  ,Kiesel'  diss.  aus  *scilec-  älter  scelic-]  vgl.  mir.  sce(i)llec  ,Fels' 
(Endung  nach  air.  carraic  ,Felsen'); 

ohne  anl.  s-  vielleicht  hierher :  lat.  culter,  -tri , Messer'  {^kel-tro-s,  '*kol-tro-s 
oder  *kl-tros)',  celtis  f.  ,Meißel'  existiert  nicht,  s.  Niedermann,  Mus.  Helv. 
2,  123  f.'; 

cymr.  chwalu  , zerstreuen',  corn.  scullye,  sculye,  bret.  skula  ds. ; 

mir.  scoili,  scailt  ,Spalte',  scoiltim  ,ich  spalte',  brit.  mit.  Umstellung  von 
SÄ:-  zu  ks'  (hw-):  cymr.  hollt  , Spalte',  corn.  fel^a  (Umlaut)  , spalten',  bret. 
faouta  ds.;  mir.  sceillec  ,Fels'  (s.  oben);  vielleicht  mir.  scellän  ,Same,  Kern'; 

air.  colainn  , Fleisch',  cymr.  celain  ,Leiche'  (*kolani)]  cymr.  caill^  PI. 
ceilliau  ,Hode(n)',  bret.  kell  ds. ;  gall.  calUo-marcus  , Huflattich'  aus  älter 
*callio  marcl  ,testiculus  equi';  vgl.  gall.  ebulcalium  (aus  *epälo-callion) 
neben  epo-calium  (*epo-callion)  ,ungula  caballina'; 

got.  skilja  , Fleischer';  aisl.  skilja  ,trennen,  unterscheiden,  (ent) scheiden', 
skil  n.  (i  nach  skilja)  ,Unterschied,  Entscheidung,  Bescheid',  sküa,  (ent)- 
scheiden' ;  ndl.  verschillend  »verschieden'  {*skiljand) ;  mnd.  schelen  ,trennen, 
unterscheiden'  (schele  ,Unterschied,  Mangel,  Grenze')  =  ags.  scielian  ,teilen, 
entfernen'  (*sÄ;eZö?i); 

got.  skildus  , Schild',  aisl.  skjgldr  m.  (daraus  mir.  scell),  ags.  scield,  as. 
scild,  ahd.  seilt  ds.  (-tu-St  neben  lit.  skiltis  .abgeschnittene  Scheibe');  dazu 
got.  skillingsy  ahd.  usw.  scilling  , kleine  Münze,  Schilling'  aus  skildu-lings] 

got.  skalja  , Ziegel',  aisl.  skel  f.  , Schale',  ags.  sciell  f.  ,Hülse,  Muschel- 
schale', mnd.  schelle  L  , Schale,  Fischschuppe';  ahd.  scäla  ,Hülse,  Schale^, 


925 

pilid.  schale  auch  ,Steinplatte^;  ags.  scealu  ,Hülse,  Schale' ;  ahd.  fuaz-skal 
iiölzerner  Pflock  als  Verschluß  für  den  Fuß',  nhd.  Schelle  ,manica,  compes, 
jiumellaS  Hand-,  Fußschelle] 

aisl.  skjall  n.  ,Häutcheii''^  ags.  sceallan  m.  PI.  ,Ho<ien';  afries.  skall  ds. 
(:  cymr.  caill)]  aisl.  skalli  m.  , Kahlkopf*,  als  ,ahgeschiiittene  Hirnschale'; 
auch  norw.  schwed.  skalle^  ablaut.  schwed.  skulle  , Hirnschale,  Schädel^ 
•üter  schwed.  skolla  , dünne  Platte',  ahd.  scollo  m.,  scolla  L  ßcholle^] 

mit  Dehnstufe  *skel-  (vgl.  alh.  hole):  aisl.  skäla  f.  , Trinkschale,  Wng- 
schale',  ahd.  as.  scala  , Schale^; 

as.  skola,  ags.  scolu  ^Abteilung,  Schar'; 

ohne  anlaut.  s-:  got.  hallus  m.  ,Fels'  {*kol-nu-),  aisl.  hallr  m.  _,Stein, 
Fels',  hella  f.  ds.,  finn.  Lw.  kallio  ds.,  {*halljlön]),  aisl.  hellir  , Berg- 
höhle', Schweiz.  Hell  , Steinplatte^  usw.;  s.  oben  S.  544; 

aisl.  hold  n.  , Fleisch^,  ags.  hold  n.  , Leichnam^,  ags.  holdian  ,auf schnei- 
den', hyldan  ,die  Haut  abziehen',  aisl.  hylda  , auf  schneiden^  (beruhen  auf 
einem  Partiz.  *kl-t6-m)] 

ahd.  scultirra,  ags.  sculdor  , Schulter^  {*skl-dhrä  , Schulterblatt  als 
Schaufel,  als  Grab  Werkzeug') ; 

mit  Formans  -mo-  und  den  Bed.  , Schneidewerkzeug;  geschnittenes  Holz; 
ausgehöhlter  Einbaum,  Kahn':  aisl.  skglm  f.  ,Zinke  einer  Gabel,  Schote', 
PI.  ,SchereS  nd.  ostfries  ndl.  schalm  ,dünnes  Brett',  aisl.  skalma-tre  ,ge- 
spaltener  Baum',  ahd.  scalm  ,navis';  auch  wohl  ahd.  scalmo  ,Pest,  Seuche, 
Leichnam^;  mhd.  schalm(e)  ds. ;  dazu  skelmo  ,Todeswürdiger^  (*skalmian-), 
mhd.  mnd.  schelm{e)  , Bösewicht';  vgl.  alb.  heim  ,Trauer,  Gift^;  ohne  anlaut. 
S-:  ags.  helma^  engl,  heim  ,Griff  des  Steuerruders,  Steuer',  mhd.  halm(e), 
heim  ,AxtstielS  ahd.  helmo,  halmo  , Ruderpinne',  ndl.  helmstock  ds.,  mnd. 
holm  , Querbalken,  Jochträger^,  aisl.  hjglm  f.  , Steuer',  hjalm-vglr  ,Ruder- 
pinne' ; 

"^skol-dhä  , (abgeschnittene)  Stange'  ist  wohl  die  Grundlage  von  ahd.  scalta 
, Stoßstange,  Bootshaken',  scaltan  ,mit  einer  Stange  schieben',  nhd.  schalten 
auch  ,einschalten  (=  dazwischen  hineinstoßen)^  und  übertr.  , walten',  dial. 
auch  ,spalten',  as.  skaldan  ,ein  Fahrzeug  vorwärts  schieben',  mhd.  schalte^ 
aisl.  skalda  , Fähre',  mhd.  Schalter,  schelter  , Riegel',  nhd.  Schalter  ,Schieb- 
fenster,  Stange,  Bootshaken'; 

mit  Formans  -go-:  mnd.  schalk  , Sparrenstütze'  ostfries.  schalk  , Holz- 
klötzchen als  Unterlage',  bair.  schalken  ,zerspalten';  schwed.  skulk  ,ab- 
gesägter  Stumpf; 

lit.  skeliitj  skelti  , spalten'  (der  Akzent  nach  sküti?),  skilü,  skilti  ,sich 
spalten';  , Feuer  schlagen'  (Intonation  der  schweren  Basis,  wie  keines))  skalä 
,Holzspan,  Lichtspan',  Iterat.  skeldeti  ,platzen,  bersten' ;  lett.  §kelt  ,spalten', 
Ekelet  ds.,  skele  ,abgeschnittenes  Stück',  usw.;  über  lit.  kelmas  s.  oben  S.  546; 


926 


aksl.  Skala  ,Fels,  Stein^  (die   Bed.   ,Schale'   durch   Entlehnung  aus  abd. 
scäla  ds.),  sloven.  skdla  ,assula  tenuis;  Lichtspan*,  russ.  skalina  ^abgelöste      ] 
Birkenrinde';  sJcohka  ^Muschelschale'  (s.  oben  lat.  siliqua),  russ.  sceh  »Spalte«  V 
sloven.  Ualja  ,Splitter^,  poln.  skalic  sig  ,sich  spalten,  bersten';  \'. 

hitt.  ükalläi-  ,zerreissen,  aufschlitzen'.  V;^' 

Wurzelerweiterung  skel{G)'-p-: 

vielleicht  in  ai.  kdlpaU  ,wird   geordnet,  wird  zuteil',    kalpdyati  ,ordnet 
an*,  klptd  ,fertig,  gerüstet'  =  av.   hu-kdrd'pta-  ,schöngeformt^,  das  jedoch  ~ 
auch  zu  kdhrp-  , Gestalt'  (oben  S.  620)  gehören  könnte; 

gr.  a'A&lotp  , Maulwurf  (als  ,Gräber');  av.6lo\p  m.  ,Spitzpfahl' ; 

lat.  scalpö,  -ere  ,kratzen,  ritzen,  scharren,  mit  spitzem  Werkzeug  schnei-  • 
den,  meißeln'  (scalprum,  scalper  , scharf  es  Werkzeug  zum  Schneiden  ' 
Meißeln'),  sculpö,  -ere  (ursprglün.  in  Kompositis  aus  scalpö)  ds. ; 

ahd.  scelifa,  mhd.  nhd.  dial.  schelfe  ,häutige  Schale',  mnd.  scJielver  ,abge- 
blättertes   Stück',   schulvern   , abblättern';   aisl.   skjglf  ,Bank',  ags.  scielfe 
jFlur,    Stockwerk,    Bretterverschlag',    scielf  m.    , Felsspitze',    mnd.   schelf 
jBrettgerüst,  Regal'; 

ohne  s:  got.  halbs,  aisl.   halfrj  ags.  healf,  as.  half,  ahd.  nhd.  halb  (ejo-. 
,geteilt');  ags.   hielfe.  , Griff,  Schaft'  (engl,   helve),  ahd.   mhd.   halb  , Hand- 
habe', nhd.  dial.  halb,  helb  ,Stiel';  ahd.  halftra  ,Zaum*,  ags.  hcdfire  ,Halfter',  \ 
(aus  *, Handhabe');  | 

lit.  kdlpa  , Querholz  am  Schlitten',  kxlpa  ,Steigbügel,  Schlinge',  kllpini$  ^ 
,Armbrust',  apr.  kalpus  ,Rungenstock'; 

lit.  sklempiü,  sklempti  , glatt  behauen,  polieren'. 

Wurzel  er  Weiterung  skel(e)-b-: 

aisl.  skalpr  ,Schiff ',  dän.  dial.  skalp  ,Samenschote,  Hülse',  mnd.  schulpe, 
scholpe  , Muschel,  Schuppe',  dän.  skulp,  skulpe  ,Schote,  Fruchtbalg',  norw. 
skolp  ,Schote,  Hülse',  engl,  skalp  (nord.  Lw.)  ,Schädel,  Hirnschale',  aisl. 
skelpa  f.  , Grimasse',  skolpr  , Hohlmeißel';  aksl.  sklabiti  se  ,den  Mund  auf- 
machen, lächeln',  cech.  skleb  ,Zähnefletschen'; 

i-Erweiterung:  sklei-,  sklei-d-,  sklei-k-,  sklei-p-: 

aisl.  slita  , zerreißen,   zerstören,   verbringen'   {slitna   intr.    ,rumpi'),   ags.  "* 
slitan  ,zerreißen',  as.  slltan  ,schleißen,  spalten',  ahd.  slizan  ,spalten,  reißen, 

aufbrauchen',   nhd.   verschleißen,   schleißen,  aisl.   slit  ,Schlitz,  Riß,   Abnüt-  'J 
zung',  a.gs.  geslit  ,das  Bersten',   ahd.   sliz,   nhd.   Schlitz,   mhd.   sleize,  nhd. 

Schleiße  , Leuchtspan';  aisl.  slidrar  f.  PL,  sliär  n.  PL  ,Schwert-  oder  Messer-  ^ 

scheide'  als  *s{k)lei-tro-,  -tra-  von  der  unerweit.  Wzf.  sklei-]  % 

lit.  skleidiiii,  sklelsti,  lett.  skliest  , ausbreiten,   umblättern',  lit.   sklaidaü,  -^ 

-yti  ,hin  und  her   blättern',   reü.   ,sich  zerstreuen',  i§-sklaidyti  ,zerstreuen,  l 

vertreiben',  sklisti  ,auseinanderfließen' ;  lit.  sklaidüs  ,zerstreut',  lett.  sklaidis  f 


f 


927 

ein  Herumtreiber,  Taugenichts^;  ohne  anlaut.  s-:  klaidit  ,sich  herumtreiben', 
JclistUj  klidu,  klist  ,irren*,  lit.  klystUj  khjdau,  klysti  ,sich  verirren'  (ohne  d: 
lit.  klajöju,  -öti  jherumirren'^,  lett.  klaijdt,  -uot  ds.  eine  ursprüngl.  versch. 
Sippe?);  apr.  sclaity  schläit,  schklait  ,sondern;  ohne^,  schkläits  Adv.  ;,sonder- 
lich;  besonders;  sonst',  Adj.  ^schlicht,  einfach'; 

ags.  sllfan  ^spleißen',  engl,  slive,  ags.  to-slcefan  ,spalten',  mnd.  sUf,  norw. 
sleiv  »großer  Löffel'. 

WP.  II  590  f.,  WH.  I  165,  II  536  f.,  Trautmann  264. 

3,  {s)kel~  , schuldig  sein,  schulden,  sollen':  nur  germ.  und  balto-slav. 

Got.  skulan,  aisl.  skulu,  ags.  sculan,  ahd.  scolan  ,schuldig  sein^  müssen, 
sollen',  jünger  auch  solan,  nhd.  sollen,  ags.  scyld  f.  , Schuld',  ahd.  aisl. 
skuld  ds. ;  got.  skula  m.  ^Schuldner'; 

alit.  skelü  und  lit.  skeliü^  -hi  , schuldig  sein',  skylü^  (*skilil),  sktlti  ,in 
Schulden  geraten',  skolä  , Schuld';  apr.  skellänts  , schuldig',  ablaut.  skalltsnan 
f.  Akk.  , Pflicht',  poskulU  (paskollet)  , ermahnen'; 

ohne  S-:  lit.  kalt^  , Schuld',  kaltas  , schuldig'. 

WP.  II  596,  Trautmann  264 f.;  vgl.  4.  [sjkel-"? 

3,  {s)kel-  ,austrocknen,  dörren'. 

(jT.  G%EXk(x)  ,trockne  aus,  dörre'  (trans.,  Fut.  g-abIo),  Aor.  8a%rjXa\  intr. 
Aor.  eaydrjVj  Perf.  io-xAi^xa),  cxfAfirdg  ^ausgetrocknet',  m.  , Skelett',  n.  ,Mumie', 
O'/lriQÖq  ,trocken,  hart,  rauh,  unbeugsam',  OY.BlL(pq6q  , ausgetrocknet,  abge- 
magert', GYlr^cpQog  ,klein  und  flink',  cJ-crxsyliyg  1.  ,ohne  Widerstandskraft' 
(ohne  (TxAT/^oTTjg) ;  2.  , unablässig,  vom  Zorn,  vom  Weinen'  (eig.  ,unversieg- 
lich');  TtBQL-G^sXrig  ,sehr  trocken,  spröde,  hartnäckig',  rcsQi-GycsXsia  L  , Hart- 
näckigkeit' ; 

schwed.  skäll  , mager,  dünn,  fade,  säuerlich',  nd.  schal  ,trocken,  dürr', 
mnd.  mhd.  schal  ,schal  von  Geschmack;  trüb,  unklar,  schaln  ,trüb  werden', 
mengl.  schalowe  , schal,  matt,  seicht',  engl,  shalloio  (auch  wohl  ags.  sceald 
,seicht,  nicht  tief,  nd.  scholl  ,seichtes  Wasser'); 

ohne  anlaut.  s-:  aisl.  hall-ärl  ,Mißjahr',  ags.  hall-heort  , erschrocken';  mhd. 
hei  (-11-)  , schwach',  hellec  ,müde',  nhd.  heilig  ,matt,  erschöpft  von  Durst', 
mhd.  ÄeZ^e^en, ermüden,  behelligen',  nd.  hal  , trocken,  mager';  dehnstufig(?) 
nd.  häly  ndl.  haal  , trocken',  mndl.  hael  ,ausgetrocknet,  dürr,  schal' ;  dän. 
dial.  hcelm  ,still',  dän.  helme  ,aufhören'  (,*ermatten',  ursprüngl.  vor  Hitze 
oder  Durst); 

lett.  kälss  , mager',  käUtu,  kälst  ,vertrocknen,  verdorren',  kältet  ,trocknen'. 

WP.  II597. 


928 


^1 


4.  {s)kel-,  (erweitert  klä-,  klö-)  ^biegen;  anlehnen;  krumm  (auch  sittlich; 

,verkehrt,  unrecht^,  verkrümmt*;  bes.  in  Körperteilbezeichnungen: 
,biegsames  Gelenk,  Ferse,  Knie,  Hüfte*  (vgl.  auch  S.  611t  höh-  ,spiu. 
nenO;  skelos-  n.  ,Bieg'ungS  skel-no-  ,krumm'. 

Gr.  ayJXog  m.  ,SchenkeF  ayieXlg,  -Idog  »Hinterfuß,  Hüfte'  (att.  ax«A/g) 
GxeUög  ,krummbeinig',  axoXiög  ,krumm;  improbus^  ayialrjvög  »höckerig^ 
schief,  krumm',  axcolrj^,  -rj-aog  m.  ,WurmS  G%ü}lvTCXEG^ai  ,krümmen,  hin  und 
her  winden^,  yLsllöv  oTQsßlöv,  nlctyiov  Hes.,  redukt.-stuf.  -Avllog  , gekrümmt, 
gelähmt',  ^ivXXo-n^oöiwv  Beiw.  des  Hephaistos  (*x£A-,  '^yivX-vög),  'KvUvdta,  -ew 
,rolle,  wälze'  (ion.  att.  y.alLvdeü)),  ywXivÖQog  , Walze,  Rolle,  Zylinder';  xwAoy 
, Glieds  y.coXsG,  att.  yicoXrj  , Hüftknochen,  Schinken',  ^wXrjV,  -fjvog,  'AcoXsög  ds., 
TKbXrjip  f.  ,Kniekehle,  Knöchel'  (zu  1.  -ap-  oben  S.  50 f.);  xwXwTryg,  -ov  m. 
,Eidechse'  (,rait  Gliedern  versehen');  dyiXd^ü)  ,hocke  nieder^  (Frisk  IF.  49^ 
99 f.);  über  'Mng  ,Steißbein'  s.  oben  S.  608; 

alb.  tshale  ,lahm'  {*s]celno-)', 

lat.  scelus,  -eris  »Bosheit,  Verruchtheit,  Verbrechen'  (formal  =  (xx^Aoc;); 
coluher,  -brl  ,Schlange*  (,sich  windend',  *]celo-dhro-,  *]colo'dhro-)]  calx 
(s.  unten); 

ahd.  (mit  Formans  -ho-)  scelah  (^sJcelha-)  , schief,  krumm^  nhd.  scheel 
(Denom.  mhd.  schuhen^  nhd.  scMelen)^  ags.  sceolh  ds.,  aisl.  (m.  gramm. 
Wechsel)  skjalgr  (^slcelkö-)  , schief,  scheeläugig' ;  isl.  sJc^ll  ,schiefer  Mund^ 
aisl.  sTcäla  silc  ,den  Mund  verziehen^;  mit  labiales  Erweiterung:  aisl. 
skjalfa  , zittern,  beben'  =  ags.  scielfan  ds.,  engl,  to  shelve  , abschüssig  sein', 
aisl.  slcjalfr,  skelfr  ,zitternd'?; 

ohne  anlaut.  s-:  bsl.  *haliö  {^'holiö)  , lehne  an'  in  lit.  at-si-Jcalti  ,sich  an- 
lehnen', ät-kalas  , angelehnt';  zu  bsl.  "^klana-  m.  (*kh-no-)  ^Neigung'  in  lit. 
klänas  ,Pfütze',  ablaut.  klonis  m.  ,Tal'  (Hlä-ni-),  Moni  ,Niederung';  mit 
idg.  ö:  lit.  kluönas,  lett.  kluons  m.  ,Dreschtenne';  dazu  ferner  oben  S.  509 
'^klä-  ,hinlegen'; 

mit  bsl.  -ul-  =  lat.  -al-  (ind.  -o^[9-]):  mit  £-Suffix:  lit.  kiilU,  külsis  ,Hüfte' 
(mit  Ä:-Einschub:  kulkBs,  kulk§ms  ,Knöchel,  Sprunggelenk'),  apr.  culczi 
,Hüfte';  mit  -Ä:-Suffix:  lit.  kulnas  m.,  kulnis  f.  ,Hacke,  Ferse'  (*kulk-n-), 
urslav.  *kulkä  f.  ,Hüfte'  in  spätksl.  khka  ,poples',  bg.  kilka  ,Hüfte,  Ober- 
schenkel' (^s•k^Ui  ,verrenke') ;  skr.  kük  ds.  usw. ; 

lat.  calx  ,Ferse'  (calcö,  -äre  ,treten,  stampfen',  calciträre  ,heftig  aus- 
schlagen',  calcar  ,Sporn',  calceus  ,Schuh',  tarent.  xuXtIov  ds.  aus  osk. 
*calc-tio-)',  nach  Trautmann  145  idg.  Wurzelnomen  *kolk-  neben  kolk-. 

WP.  II  597  ff.,  WH.  I  144  f.,  248,  II  492,  Trautmann  114,  135  f.,  145. 

5.  (s)kHei-,  {s)kel-  ,töüen,  rufen'  s.  oben  S.  550. 


929 

(5)iei-  ;springeii^ 

Ai.  salabha-  m.  ^Heuschrecke^;  saluna-  m.  ,ein  bestimmtes  Insekt^,  sä- 
lüra-  m.  ^Frosch^; 

mhd.  schel  ^spring-end;  auffahrend^  aufgebracht^^  schellec  , springend, 
zornig;  wild',  ahd.  scelo  jScheUhengst'  (,Bespringer');  nhd.  schälen  ;be- 
springen^,  mhd.  schelch  ;Bockhirsch^;  aisl.  skelkr  ;Furcht'  als  ;*erschreekt 
auffahrend^;  für  got.  usw.  skalks  ;Diener''  vermutet  man  eine  Grundbed. 
^Springer;  Laufbursche*"  und  Dissimil.  aus  *skal-[s]kas-', 

lit.  suo^ys  ;Galopp^;  lett.  suölis  ;Schritt^ 

WP.  II  600. 

skhel-  ;Strauchehi;  fehltreten' (?);  nur  altind.  und  armen. 

Ai.  skhdlate  ;Stolpert,  schwankt;  geht  fehl^;  skhalita-  ;taumelnd  fehl- 
gegangen; woran  etwas  fehlt,  zu  wenige*  arm.  sxalem,  sxalim  ;Strauchle, 
irre;  sündige;  verfehle;  werde  verfehlt,  vermißt;  hinfällig;  tue  eine  Fehl- 
geburt'; sxal  ;Fehler;  Irrtum,  Mangel;  fehlerhaft,  mangelnd;  zu  wenig^, 
sxalak  ;taumelnd  (im  Rausch)'. 

WF.  II  599;  ob  expressive  Bildung  zu  4.  (s)kel-? 

{s)keni-  ;Verstümmelt';  auch  ;hornlos'. 

Ai.  ^dmala-  n.  ;Fehler;  Schade';  aisl.  PN.  Hamall,  ags.  hamola,  ahd. 
hamal  ;A^erstümmelt'  (nhd.  ,HammeP)]  aisl.  hamla,  ahd.  hamalön  usw. 
;Verstümmeln^;  mit  expressivem  -mm-:  aisl.  skammr^  ags.  ahd.  scamm 
;kurz';  ahd.   hamm,  Kammer  ;Verstümmelt'. 

WP.  II  560;  Holthausen  Awn.  Wb.  105;  dazu  auch  kem-   oben  S.  556. 

{s)ken-{d-)  ;abspalten;   abgespaltene   Haut;   Schuppe,   Rinde';   (s)kend-no- 
;Haut';  wohl  Erweiterung  von  sek-  ;Schneiden';   nur  kelt.  u.  german. 

A.  Bret.  skant  KoUekt.  , Schuppen'  (*sk7}to-)j  abret.  anscantocion  PI.  ,in- 
squamösos*,  cymr.  ysgythru  , Schnitzen*  (*sken-tr-) ; 

aisl.  skinn  n.  ,Haut,  Fell'  (*sken-to-j  urgerm.  *skinpa-j  vgl.  läpp.  Lw. 
skidde  und  runisch  ski[n]pa-leubaR ]  ags.  scinn,  engl,  skin  ds.  ist  Lw.  aus 
dem  Nord.,  ebenso  mnd.  schin  ,eine  Art  russisches  Ledergeld'),  mhd. 
schint  f.  ;Obstschale/  nhd.  Schind-mälire,  -aas,  ndl.  dial.  schinde  ,Haut, 
Fell;  Bast;  Rinde',  abgel.  Verbum  as.  hiscindian  , abrinden,  schälen',  ahd. 
scinten,  mhd.  mnd.  schinden  , enthäuten,  ausplündern,  mißhandeln'  (nhd. 
schinden  st.  V.);  aisl.  skän  f.  , Borke',  nisl.  auch  ,Häutchen',  mnd.  schin 
,Schuppen  im  Haar'  (daraus  nhd.  Schinn,  Schinne),  mndl.  scheue,  dünne 
Haut;  Bast'; 

B.  daneben  idg.  (s)kend-  in: 

air.  ceinn  , Schuppe,  Schale',  cymr.  cenn  (*kend-n-),  acorn.  cenn-en,  Häut- 

59 


930  f 

chen,  Haut',  ysgenn  ,SchinnenS  mbret.  q^uenn  ,Haut*,  bret.  kenn  m.  ,Sclun^ 
nenS  -ken  ,Haut'  in  bu-gen  ,Rindshaut*  usw. ;  bret.  (Vannes)  skignan  ,FroscK^_. 
(*skenniano-)',  aisl.   hi7ina  f.  ,dünne  Haut,  Membrane'  (*skend-n-)'^ 

vgl.  mit  a-Vokalismus:  mir.  scaindrim  ,zerspalteS  scandrad,  scaindt^ 
jdispersion',  scainder  ,Gefecbt^ 

WP.  n  563 f.;  Lotb  RC.  41,  405 f. 

skendh-  ,untertauchen' ;  nur  griech.  und  balt. 

Gr.  axivd-ÖQ  ,untertauchend* ;  lit.  skestüj  sk^sti  ,untersinken,  ertrinke 
Kausat.  skandinüj  -dmti  ,ertränken';  apr.  auskimdlai  ,er  gehe  unter*. 
WP.  n  565,  Trautmann  265. 

{s)keng-  ,hinken;  schief,  schräg'. 

Ai.  sdkthi-  n.  (=  av.  Jiaxti-)  , Schenkel^  (*skak-thi-^  idg.  ^skT^g-ti-'^ 
-thi-  nach  ai.  dsthi-  ,Knocheu',  oben  S,  783);  khaüjati  ,hinkt'  (mind. 
*skanj-)j  khafija-  ,hinkend^,  khaüjana-  m.  , Bachstelze' ; 

gr.  ay.d^o)  (nur  Präs.  und  Imp.)  ,hinke'  {*skngio)\  mir.  scingim  ,spring( 
ist  wohl  Umbildung  von  air.  scend-  _,springen^  (s.  unter  ghengh-  ,schreiten*); 

aisl.  skakkr  ,hinkend,  schief,  schwed.  dial.  skinJca  ,hinken';  ohne  anl,  i-» 
ahd.  hinkan  ,hinken^,  Denomin.  mhd.  hanken  ds. ;  ^  ; 

germ.  ^skanka-  in  norw.  skonk,  skank  f.  ^Schenkel,  Schienbein',  ag«. 
scanca  f.  _,Unterschenkel',  mnd.  schenke  , Schenkel'  (Demin.  mhd.  nhd. 
Schenkel)^  ablaut.  ahd.  scinkel  , Schenkel',  scincho  m.,  scinca  f.  ,Beinr(5hro, 
Schenkel^,  nhd.  Schinken,  andererseits  afries.  skunka,  nhd.  mdartl.  schunk& 
(*skng-}  ds.]  ohne  s-  mhd.  hanke  , Schenkel,  Hüfte',  tirol.  Henkel , Schenkel* *f 
auch  spätmhd.  schank  m.  , Gestell,  Schrank  für  Trinkgeräte^  und  as.  skenkjan 
,einschenken^  (aus  ,das  Gefäß  schief  halten'),  ahd.  scenkan  ds.,  mhd. 
schenken  ds.,  auch  ,geben'  nhd.  schenken]  dazu  postverbal  mhd.  schanc 
, Gefäß  aus  dem  aus  =  Geschenkt  wird^  und  , Geschenk' ; 

eine  germ.  Wz.  skeh-  in  aisl.  skädr  ,schief',  mhd.  schuhe  , schielend'  usw, 

WP.  n  564  f.,  F.  Sommer  Festschr.  Debrunner  425  ff. 

1.  (s)kep-  , decken,  verdecken';  nur  griech.  und  balto-slav.  a 

Gr.  OY.i'Ttag,  -aog  n.  , Decke,  Hülle,  Schutzdach',  ion.  att.  ayiercri  f.  ,Decke^ 
Schutz,  Schirm',  a^ETtaCoj,  OY.Enau),  ayisno)  ;bedecke,  verhülle,  schütze';  lit. 
kepüre  ,Mütze',  lett.  cepure  ,Mütze,  Hut;  Bedeckung  der  Kornhaufen  auf 
dem  Felde',  russ.  öepic  , Haube'  usw. 

WP.  n  559. 

2.  (s)ic^p-,  {s)köp-  und  is)k3p-]  (s)k'Bb(h)-,  skob{h)-  und  skäb{hy  ,mit 

scharfem  Werkzeug  schneiden,  spalten';  skab{b)-ro-  ,scharf';  skapf 
jGegrabenes' ;  skopelo-  ,Fels'. 


931 

X.  Formen  auf  -b:  (es  werden  hier  nur  die  eindeutigen  germ.  Formen 
^^ufo-eführt ;  die  lat.  und  bsl.  mit  b  s.  bei  der  Wurzelform  auf  6ä);  skab- 
schnitzend  gestalten*. 

Got.  gaskapjan  st.  V.  ^schaffen^^  aisl.  skepja,  ags.  scieppan^  ahd.  scepfen, 
mild,  schepfeuj  woraus  nhd.  schöpfen]  zum  Prät.  mlid.  sckuof,  Partiz.  ^ge- 
schaffen^  wird  ein  neues  Präs.  ,schaffen^  gebildet,  wie  scbwed.  skapa,  dän. 
scabe]  deverbative  ö-  Verba  sind  aisl.  aschw.  skapa  ^anfertigen,  einrichten*, 
ahd.  scaffön  ^bilden,  bewirken'  (Wissmann  Nom.  postverb.  73);  ags.  ge-sceap 
n,  , Gestalt,  Geschöpf*,  as.  gi-scapu  PL  n.  , Schicksal';  aisl.  skap  n.  , Gestalt, 
Geisteszustand'  usw.;  -skapr  z.  B.  in  vin-skapr  , Freundschaft';  ahd.  scaf  m. 
.Gestalt,  Beschaffenheit^,  -scaf  und  -scaft  f.,  nhd.  -schaft-  wgerm.  "^skap  n. 
, (geschnitztes)  Gefaßt  in:  as.  skap  n.  , Schaff,  Schiff*,  ahd.  skaf  , Gefäß, 
Schaff']  wovon  scepfen  ^haurlre'  (nach  scepfen  ,creäre*  früh  mit  starker 
Flexion);  Deminutiv  as.  skepil,  ahd.  skeffil  ßcheffeV ]  ablaut.  mnd.  schöpe 
,Schöpfkelle*,     mhd.  schuofe  f.  , Schöpfgefäß*. 

B.  Formen  auf  -bh:  (einschließlich  lat.  und  bsl.  Formen  mit  zwei- 
deutigem -6-). 

Lat.  scabö,  -ere,  scdbl  ,schaben,  kratzen,  reiben',  scäbies  f.  ,Kratzen, 
Schäbigkeit,  Räude^,  scaber  ,rauh^  krätzig';  mit  o:  scobis  f.  ,Schababfall, 
Feilstaub*,  scoblna  ,Fei]e,  Raspel*;  mir.  {s)cip  (mit  bb)  ,Hand'  (expressive 
Verdopplung) ;  got.  skaban  , schaben,  scheren*,  aisl.  skafa  ,schaben,  kratzen', 
ags.  scaf  an  ds.  (aisl.  ags.  Prät.  sköf,  wie  lat.  scäbi)]  and.  scaban  , schaben, 
kratzen,  (Haare)  schneiden',  ahd.  scaba  , Hobel*,  aisl.  skafa  , Schabeisen'; 
aisl.  skabb,  ags.  sceabb  ,Krätze',  mhd.  schebic  , räudig,  schäbig'^  älter  nhd. 
;Sc/iä5e  , Krätze',  and.  scavatho  ,Räude';  isl.  sköfir  f.  PI.  , Scharren,  gesengte 
Kruste',  mnd.  schöve  (und  schöpe)  f.  , Schuppe*,  ahd.  schuoppa  ds. ; 

lett.  skabrs  (=  lat.  scaber)  ,splitterig,  scharf,  skabrums  ,Schärfe,  Rauh- 
heit', lit.  skabüs  , scharf,  schneidend*,  skabiX,  -eti  ,schneiden,  hauen,  ästein*, 
sköbti  , aushöhlen',  nusköbti  ,abpflücken*,  sköbas,  lett.  skähs  , sauer'  (*,scharf, 
schneidend');  aksl.  skobh  , Schabeisen',  russ.  sköbeh  ,Hobel';  nach  Machek 
Slavia  16,  208  f.  hierher  aksl.  chab^  ,schlecht',  chabiti  , verderben*. 

C.  Formen  auf  -p: 

Npers.  käfad,  kävaö  ,gräbt,  spaltet',  käf  , Spalt',  §ikäftan  , spalten'; 

alb.  kep  ,behaue  Steine,  haue  aus*  (idg.  "^kopö  oder  "^kapö),  wozu  kmese, 
kemes,  kames  i.  ,Hacke,  Hippe*  (*kapnet{a),  sqep  ,Winkel,  Schnabel'; 

gr.  ayiSTtagvog,  -ov  ,Beil  zum  Behauen  des  Holzes',  aY.öitsXoq  m.  ,Fels, 
Klippe'  (venet.  *skopelo-) ;  xÖTtrw  ,schlage,  haue ;  belästige,  ermüde',  xd/rog 
m.  , Schlag',  xo7r«tw  ,ermüde',  y.Ö7ng  , (ermüdender)  Schwätzer*,  Y.07tig,  -ISog  f. 
, Schlachtmesser',  ^iOTtsvg  m.  ,Meißel',  xörtayov  ,Beil,  Mörserstößel',  y,07tdg, 
-döog,  , beschnitten*,  xd^^m  n.  ,Einschnitt,  Abschnitt';   mit  a-Vokalismus; 

59* 


932  9 

ornntü)  ,grabe,  backe',  o^artavT]  ,Hacke,  Grabscheit'^   (cr)xa7r€Tog  ^(^^^ 
Grab,  Grube';  durch  Entgleisung  nach  d^dntw:  tctcpog  auch  Formen  mit 
ia^dcprjv,  ovAcpog  ,das  Graben,  GrabS  G^Aäcpr},  O'/Mcpig  f.,  ayiacpiov  n.  ,Wanw 
Mulde,  TrogS  (rxagjog  , Schiffsbauch'; 

venet.  (illyr.?)  FIN  *Skopelantia  ,Schefflenz'  (Baden):  gr.  cxört^ 
(Krähe  PBB.  69,  486 ff.); 

lat.  capö,  capws  ,Kapaun*  (^verschnitten*,  vgl.  abg.   skophch),  wegen  d(r 

roman.  Abkömmlinge  (ital.  cappone  usw.)  richtiger  (mit  expressivem  pp\£^  i 

cappö;  cappuläre  ,zerhauen',  concipiläre  ,in  kleine  Stücke  zerhauen*;  lii^^"'^^.;^ 

~  setzt  eine  n-Wz.  skap-  voraus ;  ebenso  lat.  scapulae  »Schulterblatt,  Schult«|*'^i 

umbr.  scapla  ,scapulam'  (von  der  Verwendung  als  Grabscheit  oder  Schauf^ilJ 

gall.-rom.  capanna  ,Hütte'  (:  serb.  kbpa  ,Schober'),  wohl  ven.-il^ 
Element  im  Gallischen; 

germ.  *hehjö  neben  *habbö  mit  expressiver  Geminata,  auch  *hahjö:  aht" 
h^ba,  happa,  heppa,  mlat.  hapia,  mlid.  liappe,  lieppe,  , Hippe,  Sichelmesse^f  JJ 

balto-slav.  sktpa-  m.  ,etwas  Abgespaltenes'  in: 

lett.  sB-ps  , Speer,  Spieß',  sJcepele  f.  ,abgeschnittenes  Stück  Holz;  ablaäJ 
lit.  skäpsne  f.  , Stück  Stoff' ;  aksl.  stap^  \*skepos),  sloven.  §cdp  , Stock',  riii^^ 
Scap  ,  Anhieb  (eines  Baumes'),  russ.  §cepd  ,Holzspan',  sce^^a^t,  scep'it, , spalten^ 
aksl.  skophch  , Verschnittener'  (nhd.  Lw.  Schöps),  skopiti  ^verschneiden^ 
lit.  skäplis  ,Hohlaxt^,  skäptas  , krummes  Schnitzmesser',  skopiü,  skdpti  ,Ta!t'^' 
dem  Messer  aushöhlen*,  skoptüvas  ,Hohlmesser^;  :! 

lit.  kapötij  lett.  kapdt  ,hacken,  hauen',  lit.  kapone,  lett.  kapäns  ,Hack- 
messer',  lit.  kaplys  , Hacke,  Eisaxt',  lett.  kaplis  ,Hacke',  lit.  käpas,  lett, 
kaps  ,Grab(hügel)',  apr.  enkopts  , begraben';  -vv^ 

aksl.  kopajg,  kopati  ,graben*,  v^kopati  , begraben',  serb.  kbpa  ,Schober, 
Haufen',  bulg.  kopd  ds.,  usw.;  flK' 

aksl.  kopbje  , Lanze';   wahrscheinlich   slav.  *cep^  ,*abgeschnittener  Asrj^'- 
in  russ.  dial.  <^op^  , Zweig  des  Weinstocks,  Rebe',  bg.  cep  ,Ast',  skr.  iipvr 
,Strunk'  u.  dgl. ;  vielleicht  gehört  die  Sippe  *käp-  , Stück  Land'  und  *kap^ 
,Kopf'  (oben  S.  529  f.),  hierher,  ferner  wohl  die  folgenden  Worte  für  ,Stock, 
Stab': 

gr.  axfJTTTQOv  ,Stab',  dor.  o-aäTtrov  ds.  =  ion.  *Gy,fJTTTOv  in  a'KrjTtTOVXOg 
,zeptertragend',  OKarrog'  Y.Xdöog  Hes.,  G-Kr^ndvrj  ,Stab,  Szepter',  hom.  oxij- 
Ttdviov  ds.  =  dor.  a'/,GftdvLov  Hes. ;  ö'xtJtttw  ,stütze,  schwinge  mit  Kraft*| 
intr.  und  med.  ,sich  stützen;  sich  mit  Kraft  auf  etwas  werfen',  ai^r^fttög 
,plötzlich  niederfahrender  Sturmwind,  Wetterstrahl,  Unglück';  lat.  scäpvi^  : 
,Schaft,  Stiel,  Stengel,  Stamm',  scöpa  f.  ,dünner  Zweig,  Reis^,  PI.  ,Reis; 
besen',  scöpiö,  -önis  m.  ,der  Stiel,  an  dem  die  Beeren  der  Weintrau' 
hängen;  Stamm  des  Spargels',  scöpus  ds. ; 


933 

ahd.   skaft   ßchaft^    Speer',    as.    slcaft   , Speer',   ndl.    schacht   ^Federkiel, 
I^anzenschaft';,  ag-s.  sceaft  m.,  aisl.  skapt  n.  , Schaft,  Stange,  Speer'. 
WP.  n  559  ff.,  WH.  I  161  f.,  II  484  f.,  489  f.,  Trautmann  117,  262,  265. 

1    fs)ker-  als  Basis  von  Worten  für  ,einschrumpfen,  runzeln;   rauhe    Haut, 
Schorf,   Kruste;  vertrocknet,  mager,  verkümmert';  wohl  zu  3.  sker-, 
X.  Unerweitert  in  norw.  schwed.  skare  ,hart  gefrorene  Kruste  auf  dem 
Schnee'?  russ.  sko7^d  usw.  ,Haut,  Tierhaut'; 

B.  mit  Gutt.-Er Weiterung:  norw.  dial.  skarJca  , gefrorene  Kruste*, 
skjerJcna  ,durch  Kälte  hart  werden';  norw.  dial.  skrekling  , Schwächling*, 
skrakal  ,gebrechlich,  kränklich',  nd.  scliräkel  ,verkrüppeltes  Wesen',  mhd. 
y)altsclirechel,  -schreckel  ,Kobold,  Faun';  norw.  skräna  {^skrahnan)  ,ver- 
schrumpfen',  skräen  , trocken',  mnd.  schrä  (*skreha-)  ,dürr,  mager',  nhd. 
schräh  (Nord-Franken)  ds.,  schrähelin  (Oberpfalz)  ,zauberisches  Wesen, 
Wichtlein',  aisl.  skr^ling{j)av  (^skrehüa-)  PL  , Eskimos',  norw.  skrcelen  ,er- 
bärmlich',  isl.  skrcelna  , schrumpfen'  ostfries.  verschrälen  ds. ;  aisl.  skra  f. 
[skraho)  , Stück  dürren  Leders  usw.'; 

C.  mit  Dental-Erweiterung:  norw.  dial.  skranta  ,mager  werden' 
(usw.);  mhd.  schraz,  mit  germ.  d;  ahd.  scrato  ,larvae,  lares  mali,  pilosus*, 
nhd.  WdiX^-schrattj  mit  germ.  tt:  aisl.  skratti  ,monstrum,  Zauberer',  schwed. 
skratte  ,Kobold,  Gespenst',  ahd.  scraz,  screz,  mhd.  schraz^  schrez  ,Kobold', 
nhd.  bair.  schrätz  ,im  Wachstum  zurückgebliebener  Mensch';  norw.  skrinn 
(*5Ärenjba-)  ,dürr,  mager,  unfruchtbar';  skreda  , Schwächling',  mnd.  schräde 
jdünn,  mager,  kümmerlich^;  lit.  skrentü,  skresti  ,sich  mit  einer  trockenen 
Kruste  beziehen' ; 

D.  eine  bloß  im  Germ,  vorliegende  w-Basis  scheint  aisl.  skrgggr  , Fuchs', 
norw.  skrogg  ,Wolf',  isl.  skröggur  , Greis',  schwed.  dial.  skragge  ,Teufel', 
mhd.  schröuwel  ds.  (germ.  *skraiüwa-),  aisl.  skriü'pr  , gebrechlich,   mürbe'; 

Dentalerweiterung:  aisl.  hrüdr  m.  , Schorf,  as.  hriitho  m.,  ahd.  i^üda, 
riudl  ,Raude,  Räude',  aisl.  skrydda  , geschrumpfte  Haut' ;  alit.  skraudüs 
,brüchig^  rauh',  ski-audüj  skraüsti  ,rauh  werden'; 

ob  hierher  lit.  krenkü,  krekti  ,gerinnen',  lett.  krecet  ds.,  -ties  ,klumpig, 
klunkerig  werden',  kr§cumi  , Überbleibsel,  Froschlaich'  als  'einschrumpfen'? 

WP.  II  565  f. 

2.  (s)ker-,    skers-'.skre-   , springen,   herumspringen',    auch    und    eigentlich 
,(sich)    drehend    bewegen,    schwingen',   nicht  zu  trennen  von   {s)ker' 
,drehen';  siferi-  , Springerin'. 
Ai.  kirdti  (karisyati,  klrydte,  klrna-)  ,streut  aus,  vergießt,  wirft,  schleu- 
dert' ;  vi-kira,   vi-skira  ,Scharrer,   ein  Vogel   aus   dem   Hühnergeschlecht* ; 
esset,  kdlin  , schütte  aus'; 


934 


gr.  Gy^aiQO)  i^skrio)  »springe,  hüpfe,  tanzeS  ay^&QO^  n.,  ayiccg^^ög  ,SpraQ^ 

Qd-^oi'  yurrjasig  Hes.,  OY,(XQog  m.  ,eiii  Meerfisch',  eigentlich  ^Springe^-* 
ü'Aaqlg  f.  , Springwurm'  Hes. ;  ablaut.  OMOTdcü  ,springe';  mit  anl.  d-  (bloß^ 
Vorschlag?)  äaKaQii;o)  ^springe,  zapple',  wozu  da-Accgig,  -idog  ,kleiner  Ei^. 
geweidewurm,  Larve  einer  Wassermücke'; 

ahd.   scerön   ,mutwillig   sein',   mhd.    scher (e)n   ,eilen',   nhd.   sich   schere^ 
,sich  packen',  mnd.  scheren  ,spotten,  höhnen'  und  ,laufen,  eilen*,  and.  «c«n| 
n.  ,illusio,  subsannatio',  ahd.  scern  m.  ,Scherz,  Mutwille'  (scirno  ^nsifia^- 
aisl.    skäri   m.    ,junge    Möwe',    skirja    f.    ,junge    Kuh',    mnd.    scherhe   ,Ait 
kleiner  Möwe'  (vom  unsteten  Flug); 

skre-  vielleicht  in  mhd.  schrWjen,  schrcen  ,spritzen,  stieben',  schrä.  (, 
,Hagel,  Reif,  Schnee',  schrät  m.  ,Wasserstäubchen,  Tropfen'  und  aisl.  th^ 
ma-sk  , fliehen',  schwed.  skrämma  ,erschrecken'  tr.  (,aufspringen  machen*) jTT;! 

ags.   secge-scere  ,cicada  locusta^,  vgl.   lit.    skerys,    skerelis   ^HeuschrecW'*"" 
(:  gr.   oyiaQig,   doxaglg)]   halt.   FIN   *Skerijä  >  wruss.   Scara]   apr.  ÄÄarra-V 
(*Skarä)]  aksl.  skorb  , schnell' ;  sehr  unsicher  aksl.   aster^,  russ.  jdUerii 
,Eidechse'  (anl.  a-  die  idg.  Präp.  *ö??); 

eine  Erweiterung  skreg-  in  ahd.  screcchön  ,auffahren,  aufspringen,  hüpfen* 
heiüi-screcko    ,Heuschrecke',    Kaus.    screcken    , aufspringen    machen,   bange 
machen',  nhd.  schrecken  usw. ;  Wissmann  Nom.  postverb.  190. 

d-Erweiterung  {s)kre-d-  und  {s)ker-d-: 

Ai.  kürdati  ,springt,  hüpft'  ist  nichtidg. ;  gr.  y.gdÖT]  f.  , Schwinge,  Wipfel*^*' 
Tigaddo)  , schwinge,  schwanke',  -/.gadaivoj  ds. ;  -AOQÖä^  ,lustiger  Tanz  in  der 
Komödie',  (a)y,GQÖLvrji.La  , Schwindel',  ay.OQÖiväa-d-aL  ,sich  gähnend  recken, 
aufgeregt  sein'  (wohl  auch  y,OQdvXr]  ,Keule,  Wulst,  Kopfputz');  alb.  hardh-üU^ 
-eje,  -itse  , Eidechse'  (*skord-)]  lat.  cardö  , Türangel;  Wendepunkt'  (,Dreh- 
punkt';  von  der  unerw.  Wz.  auch  ags.  heorr{a),  aisl.  hjarri  , Türangel'  und 
mit  idg.  t:  ahd.  scerdo  , Angel'); 

mir.  ceird  ,das  Schreiten',  air.  fo-cerdaim  ,werfe',  cymr.  cerddaf  , wandle' 
(mit  anderer  Vokalstellung  abret.  credam  ,vado'),  woneben  ohne  d  das 
Kausat.  cuirithir  (* kor- eie- trat)  ,wirft,  legt,  setzt';  mit  cymr.  go-gerdd  t 
, Burleske'  vgl.  nhd.  Scherz; 

aisl.  hrata  , fallen,  schwanken,  eilen',  ags.  hratian  ds.  (daneben  auch 
hrapian,  hradian  mit  idg.  t]  ahd.  hardilla  , Bachstelze'  =  ,*Wipperin*); 
mhd.  razzen  ,toben'  (und  —  wohl  sekundär  —  .rasseln',  wie  mnd.  rateten 
, klappern',  ags.  hratele  , Klapperschote');  mhd.  scherzen  , fröhlich  springen, 
sich  vergnügen',  mhd.  scherz  , Vergnügen,  Spiel',  nhd.  scherzen,  ScherZf 
mhd.  scharz,  schürz  m.  , Sprung';  aisl.  skart  n.  ,kostbare  Kleidung',  norw, 
skertast  ,spaßen',  skarta  »leichtfertiges  Frauenzimmer';  vielleicht  ahd.  hros'^ 
ags.  hors  usw.  ,Roß',  s.  oben  S.  583 f.; 

lit.-2em.  pakirsti,  Prät.  paklrdo  ,aus  dem  Schlaf  auffahren'; 


r 


935 

eine  b-Erweiterung-  in:  aisl.  hrapa  ,liinabstürzen',  intr.  , eilen*,  mnd.  rajpp 
rasch;  heftig^,  sik  reppen  ^eilen^;  mir.  crip^  crib  (mit  bh)  , schnell^; 

eine  s-Erweiterung  in:  lat.  scurra  ^Spaßmacher,  Witzbold;  Stutzer* 
/:  ahd.  scern,  Gdf.  sk^rsa)]  vermutlich  in  aisl.  skjarr  ,scheu,  furchtsam' 
(/aufspringend'  oder  ,*zitternd'),  skirra  ^scheuchen';  toch.  B  kärss- , schießen'. 

WP.  II  566  ff.,  WH.  I  167  f.,  Trautmaun  263,  Loth  RC.  43,  416  f. 

^,  (s)ker~  , drehen,  biegen'  (s.  auch  1.  (s)ker-  , einschrumpfen'  und  2.  (s)ker- 
, springen');  krispo-  , kraus',  kroukä-  , Haufe'. 

A.  A.Y.  skardna-  ,rund',  skärayat-rad-a-  EN.,  eigentlich  ,der  den  Streit- 
wagen kreisen  läßt'; 

alb.  vielleicht  kerrus,  kurrüs  , beuge,  biege' ; 

gr.  y.vQT6q  ,krumm'  (alte  «-Färbung,  vgl.  russ.  kortocki,  sowie  ksl. 
si'kirbciti  , zusammenziehen'  usw.);  y.0Q(jLirög  ,gekrümmt';  '/.OQOjvrj  , allerlei 
Gekrümmtes,  Gebogenes  usw.'  (lat.  Lw.  coröna),  vielleicht  als  *korö[u]-no-s 
zur  w-Basis  *(s)kereu-] 

lat.  curvus  , krumm,  gekrümmt,  gewölbt' (Formans  -wo-);  cortlna  , rundes 
Gefäß,  Kessel;  der  Dreifuß  Apollos  mit  dem  Kessel  darauf;  Himmels- 
wölbung'; von  einem  Partiz.  *kx-to-  ,gedreht'  abgeleitet; 

mir.  cor^  Akk.  PI.  cum  , Kreise',  cymr.  cor-wynt,  bret.  cor-uent  ,turbo' ; 

russ.  kör-tocki  PI.  f.  ,hockende,  kauernde  Stellung',  klr.  kortdty  sa  ,sich 
durchhelfen,  rackern'  (wenn  ,*sich  krümmen'?  vgl.  gr.  yiVQxoq). 

a)  Gutturalerweiterungen: 

ker-k-,  daneben  kir-k-  (aus  redupl.  *ki-kro-)  und  {s)krek-: 

Unsicher   ai.    kfkäta-   n.    ,Halsgelenk',  k^ka-   m.    (unbelegt)    , Kehlkopf; 

gr.  Y.Loy.og  m.  ,Ring'  {-uoy^öco  ,feßle  mit  einem  Ring'),  gewöhnlich  (seit 
Homer)  x^txog  (dazu  Y.iQ(s6g^  y,0Laa6g,  dor.  'AQi^ög  m.  PoU.  Hes.  ,Krampfader' 
als  , vortretende  Aderringe');  lat.  circus  , Zirkellinie,  Kreis  in  der  Astro- 
nomie; bes.  die  (runde)  Rennbahn',  Präp.  circum  , ringsumher  usw.',  circa 
(nach   suprä,   extra)]   der    umbr.    Monatsname   kurglasiu   als   ,circuläriö'? ; 

(s)krek-  in  nd.  schrege,  schräge,  mhd.  schrcBge  ^schräg',  mnd.  mhd.  schräge 
,kreuzweise  stehende  Holzfüße';  klr.  körkiis  m.  ,Nacken',  korkosi  PI. 
, Achseln',  dech.  krk  ,Hals'  usw.  (vgl.  oben  ai.  k^ka-)-^  ksl.  sz-krzcüi  , zu- 
sammenziehen', russ.  körcu,  -ih  ds.,  , Gesichter  schneiden',  körca,  horc 
, Krampf,  okorca  ,gebogener  Teil  des  Schlittens',  öech.  dial.  krkoäka 
, Knorren  am  Holz',  krkva  ,Runzel,  Falte'  usw.;  auch  wruss.  korch  , Faust' 
usw.  aus  *k^rk-so-?  ] 

nasaliert  {s)krenk-:  vermutlich  russ.  krjdkath  ,eine  andere  Wendung 
nehmen',  krjac  , Knebelholz',  krjdcith  , festbinden';  ksl.  krucina  (*krqcina) 
jXoleqa,  epilepsia',   sloven.   u-kroknem,   -niti  ,sich   krümmen',   u-krociti   ds., 


936 


cech.  krucina  , Ginster',  poln.  kr^cz  {^krqH)  , Kopfdrehen,  Schwindel;  (aUV 
Starrkrampf'; 

mit  -g-\  {s)ker-g-. 

norw.  kork  (aisL  ^-Jiqrk  f.)  ^Weidenband',  dial.  auch  »runzeliges  Weib' 
herkja  , zusammenbinden',  hurkl  , Unebenheit,  Knorren '_,  harkal  ^knornV. 
russ.  korgd  »verkrüppelter  Baum',  korzdvyj  , verschrumpft,  verkümmert! 
hart'  (usw.)  ; 

nasaliert  {s)kreng-:  aisl.  hrokkva  (hrgkk)  ,sich  kräuseln,  krümmen 
zusammenschrumpfen'  (*hrenkivan)j  Kaus.  hrekkva  ,schlingen,  kräuseln' 
{*krankwjan),  dän.  rynke  ,runzeln',  aisl.  hrukka,  mhd.  runke  ^Runzel** 
ra.  Anlaut  sk-  aisl.  skrukka  ^runzeliges  WeiV,  norw.  skrukk  , Runzel' 
schwed.  skrynka  , runzeln',  ags.  scrincan  ,sich  zusammenziehen,  verschrumn. 
fen,  verwelken',  mnd.  schrinken  ,sich  zusammenziehen^;  gäl.  sgreang  ,Rmi. 
zel'  ist  vielleicht  ags.  Lw. ; 

als  ,verquerte,  kreuzweis  gestellte  Latten':  mnd.  mhd.  schränkte)  , Gitter 
Zaun,  Verschluß',  nhd.  Schrank,  Schranke,  mnd.  mhd.  schränken  ,ver- 
schränlfen,  beschränken,  hindern';  ahd.  scranc  ,Betrug',  screnchan  ,zu  Fall 
bringen',  ags.  screncan  ,ein  Bein  stellen,  betrügen' ; 

{s)kregh-,  nasaliert:  {s)krengh-: 

umbr.  cringatro,  krenkatrum^  krikatru  ,cinctum';  urgem.  *hrengaz  in  finn. 
rengas,  aisl.  hringr^  ags.  as.  ahd.  hring  ,Ring',  aisl.  hringja  ,kleines  rundes 
Gefäß'  und  , Spange' =  ahd.  rinka,  ags.  hringe  ,Spange',  ahd.  as.  hringon 
.ringeln,  einen  Kreis  hilden';  dazu  wohl  als  ,Rundstab',  got.  hrugga  ,Stab', 
ags.  hrung  f.  , Leitersprosse,  Speiche',  engl,  rung  , Leitersprosse',  mnd.  mhd.  ,►— 
runge  ,Wagenrunge' ;  aksl.  krgg^  , Kreis',  ksl.  krugh,  okrugh  ,rund'  usw.; 

ß)  Dentalerweiterung  kert-  ,drehen',  s.  oben  S.  584f. 

y)  Labialerweiterungen  (s)kereb(h)-,  (s)kremb-  , drehen'  s.  unter 
bes.  Schlagwort. 

B.  i-Basis  {s)krei-: 

Lat.  scrinium  ,rollenförmige  Kapsel,  Schrein'  (*runder  Behälter); 

lit.  skriejü  (für  *skrejü),  skrieti  ,im  Kreise  bewegen,  im  Bogen  fliegen', 
lett.  skrienu  {skreju),  skrtet  ,laufen,  fliegen',  alit.  skrelis  ,Fittich',  aksl.  krilo 
{*kr-i-dlo-)  n.  ,Flügel';  lit.  kreivas  ,gewunden,  schief,  ostlit.  kraivas  ,schief',  " 
apy-kraivis  ,gekrümmt',  ablaut.   krwis  ,schief   gewachsener   Mensch';   apr.  ^ 
greuoa-kauUn  Akk.  ,Rippe'  (,krummer  Knochen';  dissim.  aus  kreiiva-kaulin),' .^ 
russ.  (usw.)  kriv  ,krumm',  aksl.  razkriviti  ,krümmen' ;  lett.  kraus  ,gebogen, 
gekrümmt';    lett.    kreilis   ,Linkhand',   IceXris  (dissim.    aus    *kreiris)   ds.,  lit/' 
kairys  ds.  (dissim.  aus  *krairys) ;  aksl.  krinica  , Gefäß,  Krug',  okrim  ,Nap£',  — - 
russ.  krinica  ,Kufe,  Brunnen,  Quelle'; 

a)  Mit  Dentalen: 


937 

is)ktei-t-:  Lit.  crisö,  -ä?'e  ,rait  den  Schenkeln  wackeln  (beim  Beischlaf; 
^Q^  der  Frau)',  "^creitsö  oder  "^crltsö^  mir.  crith  , Zittern,  Fieber',  cymr. 
M'iid  ,W^®ö®'  Fieber^  mit  s- :  ysgryd,  bret.  skrija  ,vor  Furcht  zittern^ ;  aisl. 
krid  f-  , Anfall,  Sturm;  Zwischenzeit,  Zeitabschnitt',  ags.  hrtp  f.  , Sturm', 
alid.  (h)rldön  , zittern',  ablaut.  (li)rit{t)o  ^Fieber',  ags.  hrid  , Fieber',  aisl. 
Jireiär  n.  ,Nest^  (/*Flechtwerk') ;  aus  dem  Begriff  der  bogenförmigen  Be- 
^ve^'^ung  ist  verständlich  aisl.  skrida  ,sich  langsam  vorwärts  bewegen,  krie- 
chen' {yon  Würmern),  ags.  scrlpan^  as.  scrithan  und  skridan,  ahd.  scrltan 
schreiten^  ahd.  scrit  , Schritt',  aisl.  skridr  .Lauf,  Vorwärtsschreiten',  ags. 
gcrip^i  scride  m.  ,Lauf',  skrid  n.  , Wagen';  lett.  kraitdt  , taumeln^;  lit.  skrieciiX, 
skriesti  ^drehen,  im  Kreis  herumdrehen',  skrytis  , Radfelge',  apr.  scritayle 
(js.;  lit.  apskritüs  ,rund',  skritulys  , Kreis,  Kniescheibe',  lett.  skritulis  ,Rad^, 
lit.  skritinys  .Kugel,  Globus'. 

(s)kreid-: 

Lit.  skrindü,  skristi  .fliegen,  kreisen',  skrldineti  , kreisen  (von  Vögeln)^, 
skrydauti  ,im  Kreise  gehn^,  skriedziü,  skriesti  , fliegen*,  skraidaü,  -yti  ,hin 
und  her  im  Bogen  fliegen^,  skraidüs  ,schnelP;  lett.  skraidelet  ,umher- 
laufen',  skrledindt  , antreiben'. 

ß)  Mit  Labialen:  (s)kreip-: 

Aisl.  lireife  m.  ^Handwurzel',  hreifa  ,schwii)gen' ;  lit.  kreipiü,  kreipti 
, drehen,  wenden',  kraipaü,  -yti,  Iter.,  krypstil,  krypti  ,sich  drehen' ;  aksl. 
skrmja  jStiTQaneXia,  scurrilitas'  {^*skroipnia)]  slav.  '^kre{p)s^  {^^kroip-so-) 
in  aksl.  v^z-kr^sQ,  -iti  auferstehen  lassen  (von  den  Toten)^,  ksl.  kres-b  m. 
,TQOTtrj,  temporum  mutatio',  serb.  krijes  ,Johannisfeuer';  ablaut.  aksl.  v%s- 
krhsnqti  , auferstehend 

(s)^reib- :  aisl.  hrip  n.  , hölzernes  Gefaßt,  mengl.  rip  ,Fischkorb', 
ahd.  href  ,Tragkorb^  (ursprüngl.  , Geflochtenes) ;  lett.  krihas  PL  , Geflecht 
im  Schlitten'. 

s-Er Weiterung  {s)krei-s-,  bes.  von  , vibrierender  Bewegung,  (sich) 
schütteln'^. 

Mir.  cressaim  , schüttle,  schwinge'  {*kristö)] 

got.  o/*-,  us-hrisjan  ,ab-,  ausschütteln',  ags.  as.  Jirissan  ,sich  schütteln, 
zittern^;  aisl.  hrls  n.  , Gesträuch,  Rute',  ags.  hins  n.  , Zweig,  Rute',  ahd. 
hrls  ,Reis,  Rute,  Reisig,  Gebüsch';  norw.  risla  ,Busch,  Zweig,  Wipfel  eines 
Baumes;  Ahre^,  schwed.  ressna  , (Hopfen) ranke',  ressn  , Docke  gehechelten 
Flachses'  usw. ;  lat.  crinis  ,Haar,  bes.  Haupthaar  {"^crisnis.  vgl. :)  cris-ta 
»der  Kamm  am  Kopfe  der  Tiere',  aisl.  hrista  , schütteln',  mnd.  risten 
,flechten';  ahd.  rlsta,  nhd.  Reiste  , zusammengedrehter  Büschel,  Bündel 
überhaupt';  mit  i:  nd.  riste,  risse  ds.,  ndl.  riste  (und  rijste)  auch  , Trauben- 
kamm, Rispe,  Reihe';  apr.  craysi  ,Halm^,  crays  ,Heu^; 


938  f 

hierher  als  p- Ableitung  auch:  lat.  crisjpus  ,kraus,  sich  kräuselnd,  vj^p* 
rend',  crispö,  -äre  ^kräuseln,  schwingen';  intr.  ^zittern',  gall.  PN.  Ctxcom 
cymr.  crych  ,kraus';  bret.  crech  ds.;  mhd.  rispen  ^kräuseln',  '^'^spelrT^ 
rispe  ,Gezweig;  Gesträuch',  ahd.  hrispahi  ,virgultum',  nhd.  Rispe  ,Rei^ 
Buschwerk,  Bündel,  büschliger  Blutenstand^  in  der  Weberei  ,eine  gewi^fl 
Lage   der  Fäden',   engl.   dial.   risp   , Stengel   von  Schlingflanzen,  Rankeijt 

C.  u-Basis  (s)kreu-: 

Vgl.  oben  S.  935  zu  gr.  xogcovög]  acymr.  crunn,  mcymr.  crwnn,  fe^» 
cronn,  abret.  cron  ,rundV  mii'-  cruind  ,rund',  zur  Grundf.  "^krundij  vo-l.  •- 
Y,o'KQVv-öay,oi'  KvXlor, 

sloven.  krüliti  ,verstümmeln,  rings  behacken',  serb.  krüljav  ,lahm   v^r* 
krüppelt',  poln.  krölic  (für  kvulic)  , runzeln'; 

vgl.  auch  ai.  karä-kara-  m.  , Wirbel  des  Halses  und  Rückgrates';   "' 

i--Erw.  (s)kreu-k-:  ai.  kruncati  (Dhätup.)  ,krümmt  sich';  lat.  cru» 
, Marterholz'  (ursprüngl.  ,runder  Pfahl');  ir.  crüach  f.  ,Haufe,  Schober 
Hügel',  gall.  "^krouka  ,Gipfel';  woraus  *krökka,  kimk{k)a  ds.  (v.  Wartbur» 
FEW.  2,  1367),  cymr.  crug  m.  ,cippus,  tumulus',  corn.  abret.  cruc  ,HUo'el* 
nbret.  crug,  abrit.-lat.  Pernio- er ucium  ON. ;  aisl.  hryggr  , Rückgrat',  a«. 
hrycg,  as.  hruggi,  ahd.  (h)rukki  ^Rücken']  aisl.  hrüga  f.  , Haufe',  hrauhr 
, Haufe',  ags.  hreac  ,Kornhaufe',  ndl.  rooh  ds.,  ablautend  ags.  cornhryci% 
f.  ,Korndieme',  engl,  rick  ds. ;  lit.  kridukU  ,Meerschnecke',  hridukloi 
, Rippe';  lett.  kruknet  ,gekrümmt  sitzen'; 

Eine  f-Erw.  scheint  krüt-  , Körperwölbung'  oben  S.  624. 

WP.  II  568  ff.,  WH.  I  220  f.,  233  f.,  279  f.,  317  f.,  293,  296  f.,  Trautmann 
140  f.,  267  f.,  Loth  RC.  43,  416  f. 

4.  (s)ker-,  (s)ker9-,  (s)kre-  ,schneiden';  (s)ker-bo-  ,schneidend',  kor-tu- 
ds.,  skorä-  , Abschnitt',  kori-  ,beißendes  Tier',  skor-do-  ,steil',  skoT- 
do-   ,abgeschnitten',   (s)kr-tä-  ,Spalt,   Höhle',  k^-t-tö-  , geschnitten',' 
kr-nö-  ,abgeschnitten'. 

I.  A.  Ai.  ava-,  apa-skara-  , Exkremente  (Ausscheidung)';  krnäti,  kfnöH 
jverletzt,  tötet'  (lex.),  utkirna-  ,ausgeschnitten,  eingeritzt',  samutklrna- 
, durchbohrt';  ai.  cdrman-,  av.  öao-dman-  ,Fell,  Haut';  vermutlich  ai.  kp}i' 
(unbel.)   ,ein  Webergerät'  (:  russ.  dial.  ceQ^vh  , Sichel',   lit.   kirvis  ,Axt' (?)| 

arm.  korem  ,ich  kratze',  kerem  ,kratze,  schabe'; 

gr.    y,siQü)   (yiSQoj,   iy,dQr]v,   y,6y,aQ(xaL,   xagzög)   ,abschneiden;   scheren;   ab- 
fressen', y,£Q^a  n.  , Schnitzel,   kleine  Münze',   v.0Q(.i6g  m.   ,(abgeschnittener) 
Klotz,   Rumpf,   y.0Qi.iat(a  ,zerstückle' ;   vloqk^  m.   ,Wanze'   (=  russ.   korh  £•-- 
,Motte':  ,schneidend,  beißend,  zerbeißend');  Gen.  xa^dg  ,Nichts'  in  t/w  di 
^Lv  iv  ycccgdg  dtar],  vgl.  auch  y.aQi^oiQOvg-  Tovg  iv  fir^de^ua  ^oloa  .  .  .  Hes., 


939 

fernei"  dxaoi  n.  ^Milbe^,  dy.aQrjg,  äxagiaToc  ^winzig-',  Hes. ;  ^schneidend'  scheint 
jjq  Grundbed.  von  -/.a^jvog  und  ycdg  ,Laus'  Hes.;  zu  letzterem  vielleicht 
^doov,  %ccQog  ,KümmeP  (von  der  Ähnlichkeit  des  Kümmelkornes  mit  einer 
Laus) ;  niit  gv.  -acoQvyiog  ,Ledersack^  vgl.  ir.  curach,  Hautboot',  cymr.  corivg, 
^ii/j'icg  ds.  aus  *kÖrukos;  vgl.  ferner  aisl.  hgrr,  Leinenkleid^,  ahd.  harra 
Sack^;  mit  einer  Bed.  ^schneidender  Hohn*  hierher  y.eQToiAog  ^höhnend', 
%sotou€ci)  ^höhne,  lästere^  (^^eo-axo^og  ,Qm  Lästermaul  habend'?  im  1.  Glied 
ein  Wznomen  [s]/cer-,  oder  ein  -[e]s-St.  */:er-s-);  ov-equcpog,  v,SQa(pog  ,TadeP 
Hes.,  a/.€Q-ßolog'  XoldoQog,  G'KSQßolsi'   hTcaxä  Hes.,  oy.SQßö'kXix)  ,schmähe^; 

alb.  hirre  f.   ,Molke^  {^sKr-nä]   das    li  nach   harr),   Liden  KZ.  61,  9f. ; 

alb.  shJcjer  ,reiße  auseinander^,  hai-r-  (*skor-n-)  ,schneide  aus,  jäte^,  tshars 
verderben,  ver\rüsten,  sich  trennen^,  tshartes  , Scharfrichter^,  dehnstufig 
Jfcorr,  kuarr  (*ker-n-o)  ,schneide  ab,  ernte^; 

lat.  corium  , dicke  Haut,  Balg,  Leder^;  carö,  carnis  f.  ,Fleisch',  ursprüngl. 
jStück  Fleisch^  wie  PL  carnes)  umbr.  kam  ,Teil',  Dat.  käme,  Abi.  PI. 
karnus  ,carnibus',  osk.  carneis  ,partis^;  umbr.  Ä;arfw  ,distribuito';  lat.  cur- 
tus  ,verkürzt,  verstümmelt'  {*kr-tö-)] 

air.  scar(a)im  (^sk^rä-mi)  ,ich  trenne',  cymr.  ysgar  , Trennen',  gwa-sgar 
jZerstreuen' ;  Kaus.-Iterativ  air.  scu{i)rim  , spanne  die  Pferde  ab',  scor 
,Gehege  für  abgespannte  Zugtiere^;  auf  einem  ^o-Partiz.  dazu  beruht  mir. 
aurscartad  (*air-uss-scart-)  , Fegen,  Reinigen',  diuscart{a)im  (^dl-uss-scart-) 
,entferne^;  cymr.  ysgarthu,  dyscarthu  , reinigen^,  ysgarth  ,Kehricht,  Spü- 
hcht',  carthen  ,purgatoria'  u.  dgl. ;  mir.  scairt  ,Netz  um  die  Gedärme, 
Z^verchfell';  ir.  cert  ,klein^;  nicht  sicher  belegt  ist  mir.  coire  , Schwert' 
(s.  unten  got.  hairus)]  ir.  curachj  cymr.  corwg,  cwrwg  ,Hautboot'  zu  gr. 
xa)^t;xog?  s.  oben; 

aisl.  skera  ,schneiden,  stechen,  abmachen',  ahd.  sceran  ,scheren,  ab- 
schneiden', ags.  scieran  ds.,  as.  sker-sahs  , Schermesser' ;  ahd.  scero  , Maul- 
wurf, nhd.  Schermaus,  norw.  vatn-skjer  u.  dgl.  ,Spitzmaus'  (vgl.  unten 
ags.  scierfe-müs  , Spitzmaus') ;  Kaus.-Iter.  ahd.  scerian,  as.  skerjan,  ags. 
scierian  ,zuteilen,  bestimmen';  aisl.  sk^r  f.  ,Haar;  Rand;  Ende',  ags.  sceörrit 
f.  ,das  Haarschneiden;  Anteil',  ahd.  scara  , Heeresabteilung,  Schar  usw.', 
mnd.  schare  f.  ds.  (daraus  aisl.  skqr  f.,  skari  m.  , Schar,  Menge^) ;  mit 
nicht  klarer  Bed. -Entw.  ahd.  liaram-skaraj  as.  harm-skara,  ags.  hearm- 
scearu  , Strafe,  Plage' ; 

ahd.  sca7%  scaro  m.,  scara  f.  ,Pflugschar',  ags.  scear  m.  n.  ds.,  norw. 
skere  (^skarjan-)  ds. ;  aisl.  sker  n.  (*skarja-)  ,Klippe'  (daraus  mnd.  schere 
f.  ,Felszacke,  Klippe',  nhd.  Schäre)]  ablaut.  ags.  score  .(felsiges)  Gestade, 
Küste',  scorian  , hervorstehen,  von  Klippen  u.  dgl.^,  mnd.  schore,  schare 
;Küste,  Ufer',  woneben  mit  -rr-:  ahd.  scorra  , schroffer  Fels',  scorren  ,her- 
vorragen,  von  Felsen  oder  Knochen'; 


940 


aisl.  slcardr  ,l)eschädiot,  verstümmelt,  verringert',  as.  skard  ^zerhai^ 
verwundet',  ahd.  scart^  mhd.  schart  ,zerhauen,  schartig',  ags.  sceard  ^ 
aisl.  skard  n.  ,Scharte,  Loch,  Mangel,  Schade',  mhd.  nhd.  scharte,  ^ 
sceard  n.  ,Bruchstück',  ablaut.  aisl.  skorda  f.  ,gespaltener  Stab',  ,am  ober^ 
Ende  gespaltene  Stütze'  (vgl.  in  ähnlicher  Bed.  mnd.  schore,  schare  ,Strel)^ 
pfähl,  Stütze'  ==  engl,  shore) ; 

aisl.  skor  f.  ^Einschnitt,  Kerbe,  RißS  mnd.  schore  m.  ds.,  nnd.  sch(^ 
scÄaV  , zerbrechlich,  spröde'; 

aisl.  skyr  n.  {*skurja-)  .geronnene  Milch'  (:  skera-sk  ,sich  scheiden  •» 
gerinnen');  skurdr  m.  ,das  Schneiden';  ahd.  skerm,  skirm  ,Schild  (,*aut 
Häuten'),  Schutz,  Bedeckung',  mhd.  scherm,  schirm,  ahd.  skirmen  (^skirmjanV 
as.  biskirmian  , beschirmen'; 

s-los  vielleicht  aisl.  hgrund  n.  , Fleisch';  mhd.  häre,  härwer  ,herb'  Cschnei. 
dend  vom  Geschmack';  urgerm.  *har-wa  in  finn.  karvas  ,herb');  got.  hairut 
aisl.  hjgrr,  ags.  heoru,  as.  heru  m.  ,Schwert'  (s.  oben  mir.  coire)-^ 

dehnstufig    ahd.    scär,   scära,    PL    scäri   ßchere'j    as.    skära   f.    ds.,  agj^ 
scear  , Pflugscher*,  PI.  scerero,  aisl.  skWri  n.  PI.  ,Schere',  hr'ä-sk'cerr  ,in  Le^ 
eben  hackend  (Adler)';  mhd.  schuor  f.  ,Schur',  aisl.  skära  ,Kampf* 

lit.  skirlü,  skirti,  lett.  sk'irt  , trennen,  scheiden',  lit.  karnä  f.  , Linden- 
hast', lett.  äizkart  ,anrühren' ;  lit.  k'^ra,  kero,  kerti  ,sich  loslösen';  skarä^ 
,Fetzen,  Lumpen';  apr.  kermens  ,Leib'  (s.  unten);  lit.  kirvis,  lett.  cirrii 
,Axt';  vermutlich  vom  Begriff  der  abgespaltenen  Hautschuppe  aus:  lit. 
karaX  PL  , Steinpocken'  (slav.  Lw. ?),  prakarüs  , maserig,  vom  Holz'; 

russ.    korh  f.   , Masern'    und   ,Motte'  (,*Schererin') ;   aruss.   kora   ,Rinde*, 
russ.  usw.  kord  , Rinde,  Kruste';  wovon  u.  a.  ksl.  korice  PL   ,Zimt',  russ." 
korica  ds.,  körka  , Schale,  Rinde,  Kruste',  korett  ,hart  werden',  bulg.  kordtl 
, steif,   hart',   serb.   o-kbreti  se  , steif,   hart   werden'   usw.   (aksl.   korhCb  »einf 
Hohlmaß',  russ.  korec  , Mühlkasten;  Schöpfkelle  usw.',  slov.  korec  ,KörbcheaJ 
u.  dgl.';  vielleicht  zu  ai.  carü-  , Kessel'  usw.,  s.  k^er-)]  fe 

russ.  dial.  cervh  , Sichel'  (=  lit.  kirvis,  ai.  krvi-,  s.  oben);  bsl.  *kermen'J^ 
und  kenia-  n.  , Bauch,  Leib'  in  apr.  kermens  m.  ,Leib';  slav.  *cervo  n.  in  aksL^ 
crevo  ,Unterleib,  Bauch',  russ.  Öerevo  ds.  usw.  (ursprüngl.  ,ausgeschnittene- 
Tiereingeweide*);  fraglich  aksl.  crevhjh  , Sandale',  russ.  alt  cerevhji  PL, 
, Schuhe'  usw.  (*,Haut,  Leder'?);  ^ 

ksl.  kr^n^  , verstümmelt',  okr%niti  , amputieren',  russ.  dial.  környj  ,voill 
kleinem  Wuchs,  kurz',  korndth  , stutzen',  (usw.  =  ai.  -kirna-)\  vermutlich? 
(als  ,abgeschnittene  Stange')  aksl.  kr^ma  , Steuerruder,  Hinterende  des . 
Schiffes',  r.  kormd  , Schiffshinterteil'  usw. ;  vielleicht  r.-ksl.  ^rem  ,Hand-i 
griff',  russ.  ceren,  ,Heft,  Stiel,  Griff  eines  Messers;  Pfropfen'. 

B.  Dentalerweiterungen: 
a)  {s^ker-d-: 


941 

Jlljr.  Scordus  (mons),  ^Kagdov  (ogog):  lit.  skardüs  , steil'  s.  unten  (Jokl, 
Tjjbei'ts  Reallex.  6,  37) ;  air.  scerdid  , kratzt  ab'  ; 

nach  den  gespaltenen  Wurzelknollen:  gr.  a'A6Q{6)dov  n.  , Knoblauch^, 
^Ib,  hurdhe,  hudhre  ds.  (*skord-)] 

ahd.  scherze,  scherzet  , abgeschnittenes  Stück^;  ahd.  scurz  ,kurz'  (mhd. 
schürzen  , kürzen^,  schürz  , gekürztes  Kleidungsstück',  nhd.  Schurz,  Schürze), 
^o-s.  scort  ,kurz',  scortian  ,kürzer  werden,  fehlen,  mangeln'  (scyrte  f.  , Schurz, 
Heuid';  engl,  short  ,kurz',  shirt  ,Hemd'),  aisl.  skorta  , fehlen,  mangeln', 
s]cort  n.,  skortr  m.  ,Mangel*; 

mit  anderer  Yokalstellung  (Einfluß  von  germ.  *skraut-,  *skriLt-?)  mnd. 
schratelen  , zerschneiden'; 

lit.  skerdltiiX,  skersti  , (Schweine)  schlachten',  lett.  sk'T.rzu,  ske'rst  , spalten, 
aufschneiden',  lit.  skerdziu,  skerdeti  , Risse  bekommen',  ahlaut.  skardyti 
^schroten^;  skardüs  , steil',  skardis  m.  , steiles  Ufer'  (s.  oben  illyr.  Scordus), 
skurdüs  , schmerzlich',  nu-skurdes  ^zerlumpt^,  ostlir.  skurstil,  skursti  »Mangel 
leiden*;  lett.  skärdit , zerteilen^,  lit.  suskirdusios  köjos  ,aufgesprungene  Füße^, 
apr.  scurdis  ,Bicke,  Mühleisen',  aksl.  o-skr^d^  m.  , Werkzeug  zum  Behauen 
der  Steine',  russ.  oskörd  ,großes  Beil',  skorodd  ,Egge',  cech.  oskrd  , Mühl- 
eisen, Spitzhammer';  nas.  lit.  skrdndas  , alter  Pelz',  skraüdis  ,Yiehmagen', 
lett.  skrandas  PI.  , Lumpen,  Lappen',  apr.  scrundos  PI.  ,Schere'. 

Über  sker-dh-  s.  u.  bes.  Schlagwort. 

ß)  (s)ker-f-,  {s)kre-t-: 

Ai.  kfntdti  jünger  kartati  'schneidet'  =  av.  kdrdntaiti  (daneben  kdrdnaoiti 
=  ai.  krnöti,  oben  S.  938)  ^schneidet;  schindet';  Partiz.  Perf.  Pass.  krttd- 
(av.  -kdrdsta-)-  ai.  kartanam  ,das  Schneiden',  krti-  m.  oder  f.  , Messer', 
av.  kardti-  , Messer',  npers.  kärd  ds. ;  ai.  karta-  m.  ^Trennung,  Unterschei- 
dung', kartd-  m.  ,Grube^  Loch'  (kätd  , Tiefe,  Grund'  daraus  mind.  Entw.), 
vielleicht  av.  -kasa- , Bucht';  es  können  partizipiale  <o-Bil düngen  zur  kürzeren 
Wzf.  sker-  vorliegen;  ai.  kftti-  f.  ,Fell',  ni-kftti-  ,Niedermetzlung';  ai. 
kftvah  ,...Male',  -kft  z.  B.  sa-kft,  av.  ha-kdrdt  , einmal',  ursprüngl.  ,mil>' 
einem  Hieb',  wie  in  ai.  sakrd-ächinnd-  ,auf  einmal  abgetrennt',  av.  hakdrdt- 
jan-  ,auf  einmal  tötend'  (vgl.  aksl.  kraH  ,mal',  lit.  kartas  ds.); 

ai.  katu-  (mi.  aus  *kart-u-)  ,(*schneidend)  scharf,  beißend'  (:  lit.  kartils 
,bitter'); 

arm.  kert'em  ,ziehe  die  Haut  ab,  schäle  ab'; 

alb.   kjeth  , schere'  (*kertö)] 

lat.  cortex  , Rinde,  Borke',  scortum  ,Fell,  Tierhaut,  Hure',  cena  ,Mahl' 
=  osk.  kersnu  ,cena',  kerssnais  ,cenis*  (*kert-snä  , Portion') ;  umbr.  sesna 
,cenam',  gersnatur  ,cenäti'; 

ahd.  herdo  ,vellus',  ags.  heorda  m.  ,Fell',  nhd.  Schweiz,  herde,  härde 
,Schaf-  oder  Ziegenfell';  ags.  herdan  PI.  , Hoden'  (,*Hautsack' ;  aus  *harup- 


942 


Jan)  mit  anderer  Vokalstellung  aisl.  hredjar  PI.  ,Hodensack',-  vielleicU 
hierher  auch  got.  hairpra,  ahd.  herdar  n.,  ags.  hreSer  m.  ,Eingewei^^, 
Dehnstufe  der  2.  Silbe  in  mnd.  schrät  {-d-)  ,ein  in  der  Länge  abgeschnlL 
tenes  Stück^  schräden  , abschneiden';  schrät  (-d-)  , schräg  (eine  andere  Jj^ 
schneidend)';  allenfalls  jJo-Partiz.  zur  Basis  skre-- 

nasaliert  (germ.  *skrenp-,  vgl.  ai.  krntati):  ahd.  skrindan,  -tan  ,berstto. 
Risse  bekommenS  norw.  skrinda  ,Kerbe' ;  schwundstuf.  ahd.  scrunda  !|Z 
,Spalte,  Riß',  nhd.  Schrund{e),  norw.  skrunda  ,Kiste';  mit  Abtönung  ^Jj^- 
schranz(e)  ,Riß,  Schlitz,  geschlitztes  Gewand'  (ahd._*scrantussa,  vgl.  scr^^ 
tussa  ,Riß');  wfries.  schrander  , scharf  (von  Verstand),  usw.;  ohne  s-:  ^^i 
uprinden  »aufbersten'^  (von  Wunden);  ^£^^ 

lit.  kertil  klrsti  ,haue  scharf,  schlage  heftig',  kirstas  , geschlagen',  le^: 
c^rtu,  cirst  ,hauen,  hacken';  lit.  kiriis  ^Hieb',  apr.  kirtis  ds.,  lit.  kertlag 
, Aderlaßeisen'  (*kert-s-lo-)f  daneben  kefstas  , Lanzette';  apr.  kersle  ,Hattt^ 
Axt'  (==  russ.  cereslö  usw.);  lit.  karsa  ,Höhle'  (*kartsa),  lit.  kartits,  ap^ 
Nom.  PL  kärtai  ^bitter';  apr.  scordo  (überliefert  stordo)  , Schwarte'  d.  L* 
,menschliche  Kopfhaut^  (halt.  *skartä) ;  lit.  kertükas  ^Spitzmaus'  (:  klr.  ieiiü 
,große  Haselmaus^,  vgl.  vom  einfachen  *sker-  ahd.  scero  ,Maulwurf  usw.)* 
lit.  ka^tas  ,mal',  viens  kart  viens  , einmal  eins',  lett.  vienkärss  , einfach'  (a^ 
oben  zu  ai.  kftvas,  -kft),  lit.  kartä  ,Lage,  Schicht',  lett.  kärta  ,Orduuiir 
Schicht,  Lage' ;  lit.  kirtas  , Tierlager' ; 

als  ,abgeschnittenes  Stück  Holz'  lit.  kdrtis  , Stange',  lett.  härts  ds.,  apr. 
kartano  f.  ds. ;  halt.  *karta-  ,Trog'  (daraus  fiün.  kartta  ds.)  in  apr.  pro- 
cavtis  m.  ds.,  lit.  prä-kartas  ds. ;  daneben  urslav.  *karüta-  n.  , Mulde, 
Trog'  in  ksl.  koryto  ,alveus*,  russ.  koryto  ,Trog,  Mulde'  usw. ;  mit  durch 
das  Nasalpräsens  bedingter  anderer  Vokalstellung  lit.  krintü^  kritaüj  krUii 
,abfallen,  von  Blättern,  Früchten'  (vgl.  ai.  krntdtram  ^Kluft,  Spalte,  Ze^ 
klüftung') ; 

aksl.  na-cTbtäti  ,v7ioyqd\pai\  russ. -ksl.  crhtu^  cresti  , schneiden',  russ.  alt 
o-Seresti  ,eine  Grenze  bestimmen'  (usw.) ;  klr.  i^ertec  , große  Haselmaus'  (vgl 
oben  zu  lit.  hei^tükas)]  klr.  cereslö,  poln.  trzoslo  ^Pflugmesser,  Sech',  sloven. 
f^rtsloy  dech.  tfislo  , Gerberlohe' ;  vielleicht  russ.  alt  ceresca,  mbulg.  (ablaut) 
o-crhstttj  o-crbsta  ,Zelt'  (wenn  ^aus  Fellen  oder  Rinde',  *k(e)rst-{-ä,  vgl.  ai. 
hft-ti-)]  vielleicht  russ.  (usw.)  ceret  ^Schilfrohr'  (von  den  schneidenden  Blät- 
tern); ksl.  krat^-k^  (=  ai.  katu-^  lit.  kartiis),  russ.  koröthij  ^kurz'  (usw.); 
aksl.  8^-krastq,,  -hratiti  ^verkürzen ;  sich  kurz  fassen,  endigen' ;  aksl.  krai%  in 
tri  kraty  ,dreimal'  usw.,  poln.  trzy-kroc  ds.  (usw.,  s.  oben  zu  lit.  kaftas  ,mal'); 

hitt.  kartäi-  ,abschneiden,  beseitigen'. 

Über  vielleicht  verwandte  Worte  für  ,quer'  s.  unter  *skert-s-  ,quer*. 

C.  Gutturalerweiterung: 


943 

*]iroh-no-  in  cymr.  croen  ^Haut^^  PL  crwyn,  acorn.  croin  ds.;  croznoc  ,rubeta' 

^  corn.  cronek  ,crapaud^  neben  *krok-inä  in  g-alL-lat.   crocina  ,mastruca', 

ksl.  kruzno,  russ.  Jcorzno  ds. ;  daraus  entlehnt  ahd.  krusina,  hursinna  (wozu 

hd.  Kürschner),  afries.  kersna,  spätags.  crus{e)ne  ^Pelzrock',  mlat.  crusina] 

*}[roJcJceno-   in   mir.   crocanUj   nir.    croiceann  ,Haut^,   bret.   kroclien,   mcorn. 

^öghen  ds. 

j),  Labialerweiterungen: 

„)  (s)kerb{h)-,  {s)kreb(b)-: 

Hir.  cerb  , scharf^  schneidend^,  cer(b)aim  , schneide'; 

ao-s.  sceorpan  , kratzen,  nagen'  (wohl  auch  ,*schneiden*;  vgl.  sceorp  , Kleid'); 
aisl.  sJcarpr  ,eingeschrumpft,  mager,  stark,  scharf,  ags.  scearp,  as.  skarjp 
ccharf;  rauh,  bitter^,  ahd.  scarf,  scaiyh,  mhd.  scharf ,  -p/,rauh,  schneidend'; 
ahd.  skurfen,  scurphen,  mhd.  schür{jp)fen  ,aufschneiden,  ausweiden,  (Feuer) 
anschlagen',  nhd.  schürfen] 

bsl.  *skirbä  f.  , Ritze'  (*ske.rbha)  in  lett.  slcirba  f.  ,Ritze,  Spalte',  ablaut. 
iJcerbala  und  skarba  L  , Splitter^  und  skarbs  (=  nhd.  ^scharf)  , scharf,  rauh^* 
dazu  lit.  skirbti  ,sauer  werden',  lett.  sJcerbs  ,herb,  sauer^;  slav.  *§chrb^  m., 
*§hrba  L  in  poln.  szczerb  m.  , Scharte,  Kerbe*^,  slov.  scrb  , schartig',  scrba 
^Scharte^  usw.;  russ.  §cerbd  f.  ,Riß,  Scharte,  Narbe'; 

bsl.  *skurbä  (*skorbhä)  in  lit.  zem.  shufbti  ,im  Elend  sein',  skufbe  f. 
,Gram^,  lett.  skürbstu,  skürbt  , ohnmächtig  werden^ ;  slav.  *skz7^ba  f.  in  slov. 
^Jcrba  , Scharte,  Zahnlücke',  auch  slav.  sk^7•b'b  f.  in  aksl.  skr^bh,  russ. -ksl. 
skirbh,  serb.  skrb,  russ.  skorbh  ,Gram,  Sorge',  skörbnuth  ,welken,  kränken', 
slov.  skrheti  , sorgen'; 

lat.  scrobis  m.  f.  , Grube';  ags.  screpan  ,kratzen^,  mhd.  schreffen  st.  V. 
,reißen,  ritzen,  kratzen' ;  aisl.  skrapa  (*skrapön)  ,scharren,  kratzen,  schaben^, 
mnd.  schrapen  ds.,  mhd.  schroffen  ,die  Haut  ritzen,  schröpfen',  schrapfe 
(*skrappö)  , Werkzeug  zum  Kratzen',  wovon  schrapfen  ,striegeln',  mnd. 
schrappen  ,schaben,  kratzen^;  mhd.  schrepfen  (^skrapjan),  nhd.  ^schröpfen' ] 

lit.  skrebeti , rascheln,  rauschen',  lett.  skrabt  ,aushöhlen,  kratzen,  schaben', 
slcrabindt  ,benagen',  skribinät  ds.  (Neubildung  aus  *skrebinat) ;  lit.  dtskrabai 
m.  PI.  , Abfall';  russ.-ksl.  o^skreb^  ,abgeschabt  habend',  russ.  skrebü,  skresti 
{skresthy  auch  skrebdth)  , schaben,  kratzen',  Iterat.  öech.  Skrabati  , kratzen'; 

mit  Reduktionsstufe:  cymr.  c?'<x/w  , kratzen,  reiben,  ausbeuten';  lett. 
hribindt  ,abnagen'; 

dehnstufig:  skrebh-,  skröbh-,  mit  r-Suffix  der  Name  der  Hainbuche 
(nach  dem  gesägten  Blatt):  alb.  shko-ze  (*skrebh-r-),  apr.  scober-wis  (*skröbher-), 
lit.  skruoblas  (*skröbh-ro-)y  jünger  skroblüs^  aber  lett.  (mit  sekundärem  ä) 
skäbardis,  skäbarde  (*skröbhar-)  , Rotbuche',  s.  Jokl  WuS.  12,  71  ff.,  und 
Vgl.  lit.  skirpstas  unten  S.  945; 


944 


schwundstufig  gv.  0y,aQ(päa-^at'  GY.ed(!ivvv(id-ai  Hes.; 

vgl.  auch  gerhh-,  oben  S.  386,  und  cymr.  cramen  S.  945. 

ß)  {s)kerp-,  {s)krep-: 

Ai.  krpäna-  m.  ^SchwerL^  krpäm  f.  ,Schere,  Dolch';  Jcarpara-  n.  ,ScheH>^ 
m.  ,Schale,  Hirnschale'  (:  apr.  levpetis  , Schädel,  aksl.  cre'p^  , Scherbe',  ahi  i 
scirbi  , Scherbe^) ; 

alb.  karpe,  härme  {*Jcorp-n-)  ,Fels,  Klippe'  (vgl.  lat.  saxum:  secö;  ^ä. 
sicherer  Jcrep,  shkrep  ,Fels,  Abhang');  dazu  thrak.  KccQn&zr^q  h'Qog  ^^^ 
paten' ;  '^  \ 

gr.  }iccQ7t6g  , Frucht'  (, Abgeschnittenes,  Abgepflücktes'),  y-agnl^o^at,  ^^L 
nöoiiai  ,ernte';  -AgcüTtiov  , Sichel'  (idg.  *kröp-)]  mit  s-  wahrscheinlich  ffxfi^"] 
Ttiog  , Skorpion,  ein  stachliger  Seefisch';  .2%ßi 

lat.  carpö,  -ere  ,rupfen,  abpflücken',  ursprüngl.  , abtrennen',  gloss.  acar^j 
d.  i.  excarpo  ,eligo',  scarpinat  ,scripithaen'  (ags.  ,die  Henne  scharrt');  cokI 
pimis,  Hainbuche'  usw.  (nach  dem  gesägten  Blatt);  vgl.  hitt.  karpina-  ,e!ö  " 
Baum';  ; 

mir.  corrdn  , Sichel',  cirrim  , schlage  ab,  verstümmle'  {-rr-  aus  -rp-)  viel- 
leicht  ir.  corr^  cymr.  cor  ,Spitze'  (:  axoQrtiog), 

ahd.  herhistj  ags.  hcRrfest  , Herbst'  (,Zeit  des  Pflückens,  Erntens';  wohl 
ein  Superlativ  *karpistos  ,am  besten  zum  Pflücken  geeignet');  aisl.  Äar/r 
m.  herfi  n.  ,Egge'; 

mit  S-:  ags.  sceorfan  st.  Y.  , beißen,  zerfressen',  gesceorfan  ,zerreißen, 
schaben';  scyrft  ,das  Schneiden',  ahd.  scirbi,  mhd.  schirhe,  später  scherh 
, Scherbe  (*scharfkantig  schneidend);  Kopf,  testa'  (s.  oben  zu  ai.  karparct^ 
mnd.  scherve  , Schale';  ahd.  scerf,  mnd.  scherf  ,halber  Pfennig,  kleinstd 
Scheidemünze',  nhd.  Scherf  lein -^  ags.  scear^an  (*sÄ;arSön)  , schaben,  zerreißen* 
=  mnd.  scharven  (daneben  scherven  aus  *skarijan)  ,in  kleine  Stücke  ze^ 
schneiden',  ahd.  scarbön  ds.,  mnd.  scharf  , Scherbe',  aisl.  skarfr  ,schräget 
Endstück',  norw.  skarv  ,Klippe'; 

mit  anderer  Vokalfolge:  ahd.  screvön  ,incidere',  mnd.  schreve  m.  ,Lime 
(,*Ritzung'),  Strich',  schwed.  skreva  , Felskluft',  aisl.  skref  n.  , Schritt* 
(,*Kluft');  ags.  scr«/ , Höhle',  mhd.  schraf,  schrave  ,zerklüftete  Felskhppe', 
mnd.  schravel  , spitzig,  schroff';  mhd.  scrove,  schroffe  m.  , spitzer  (*schnei' 
dender)  Stein,  Klippe',  rückgebildet  nhd.  Adj.  schroff] 

als  ,rissige,  rauhe  Haut'  hierher  die  Postverbalia  aisl.  skurfa  f.  ,Schorf'; 
schwed.  skorf^  ags.  skurf,  sceorf  m.  , Schorf,  Grind'  (zu  sceorfan^  s.  oben), 
ahd.  scorf  ds.  (daneben  norw.  skorpa  , Kruste',  mhd.  neben  scharf  auch 
schorpf  aus  geminiertem  *skorp[p'].),  vgl.  lit,  kdrpa  , Warze',  lett.  kärpa, 
kärpis  ds.; 

lit.  kerpü,  kirpti  ,mit   der   Schere   schneiden',   Iterat.   karpyti,   atkarp(A, 


945 

^tJcarpos  ^Sclmitzel^;  krajpstyti  , scharren;  stochern'  (Schallwort?);  lett.  ct}rpu, 
^Ij'pt  ^scheren',  cirpe  L  ,Sichel'^;  Iterat.  häi^pU  , scharren,  die  Erde  auf- 
'^verfen^  (vgl.  anord.  harfr,  herfi) ;  apr.  Jcerpetis  , Schädel'  (vgl.  ai.  Jcarpara-)  • 

mit  s- :  lett.  äJcerpet  ,Rasen  schneiden',  sicerpis  ^Pflugmesser',  iilcerpele 
Holzsplitter',  §Jcirpta  ^Scharte' ;  mit  reduktionsstuf.  i:  lit.  skirpstas  ^Rüster', 
apr.  sherptus  ds.   (nach   den  gesägten   Blättern),   lit.   sJcirpstus  ^Rotbuche'; 

aksl.  crep^  , Scherbe'  (in  den  neueren  slav.  Sprachen  z.  T.  auch  , Schädel'); 
vermutlich  auch  urslav.  *c^rpo,  cer(p)ti  in  aksl.  cr^pg,  creti  , schöpfen'  (,mit 
einer    Scherbe   Wasser   schöpfen');    russ.    dial.    cerp   , Sichel'    wohl   konta-    \slc\r^ 
ruiniert  aus  cerv  und  serp  m.  ds.;  /^ 

vgl.  auch  Jcerdp-  , Lappen'  oben  S.  581. 

E.  (s)kre-zn-,  (s)kr9-m-  : 

cymr.  cramen  f.  , Schorf'  (mit  -mm-),  bret.  crammen,  cremmen  ds.  (das 
-mm-  expressiv  oder  aus  *-6-m-) ;  mir.  screm  f.  , Oberfläche,  Haut'  (mit  -mm-) ; 

afränk.  *scramasaks  in  ,cultris  validis  quos  vulgo  scramasaxos  vocant' 
(Gregor  v.  Tours),  vgl.  auch  scramis  (neben  scutis,  spatis,  lanceis^  sagittis) 
in  der  Lex  Visigothorum;  mhd.  schräm  f.  ^Schramme^  Schwertwunde',  m. 
^Felsspalt,  Loch',  schrämen  , aufreißen' ;  daneben  mit  mm:  mnd.  schräm 
{-mm-)  m.  , Ritze,  Kerbe',  schramme  f.  ,Ritze,  Schramme'  (daraus  nhd. 
Schramme)]  ablaut.  aisl.  skräma  ,Wunde,  Schramme;  Axt'; 

lit.  Jcrämas,  lett.  krama  , Grind';  lit.  krirhstl  ,nagen,  plagen^,  lett.  krimst 
,nagen,  klauben'; 

ksl.  pokromh  ,margo  panni',  russ.  kromd  ,Brotschnitte,  Kante',  ksl.  ukromt 
Adv.  jSingulatim'  (,*abgetrennt'),  aksl.  krome  Adv.  ,außen,  draußen';  ablaut. 
russ.  dial.  kremh  f.  , Abschnitt  des  Waldes' ; 

vermutlich  aksl.  kremy,  kremenh  , Feuerstein';  lett.  krems  ds.,  ablaut.  krams. 

F.  (s)ker-s-: 

Hom.  dKSQ(7ey,ö(xrjg  ,mit  ungeschorenen  Haaren';  att.  Kovod  ,das  Abscheren 
der  Haare';  y.ovQLg,  -idog  f.  , Rasiermesser',  'AovQifxog  ,geschoren',  xovgsvg 
,Barbier'  usw.,  xovql^  ,bei  den  Haaren  fassend',  vloqoöv'  y,OQf.iör  Hes.,  y,0Q- 
oöcü  ,schere',  y,OQ(Ta}TÖg  , geschoren'  usw. ; 

att.  inschr.  xovgov  ,lignum  sectum';  a\(.ia'AOVQiai  ,Bl^^opf6^'^  y.ovQ€LOv 
,ein  Opfertier' ; 

mir.  cymr.  usw.   corr  ,verkümmert,  zwerghaft'  (*korso-)] 

toch.  A  kärst-,  B  kärst-  , abschneiden,  zerstören';  hitt.  kars-,  karsiia- 
, abschneiden,  verstümmeln'  usw. 

II.  i-Basis  sketi-,  skrei-,  skri-  , schneiden,  scheiden'  auch  speziell  ,durch 
Sieben  Grobes  und  Feines  scheiden';  s.  oben  gr.  yisiQü),  'AaQrjvaLj  lit. 
sklriü. 

60 


946 


a)  Gr.  '^Qtvcü  (*AQtv-ta),  vgl.  Fut.  'AQtvaJ,  und  lesb.  y,0Lvva))  ^scheide,  utf 
scheide,  entscheide^  Partiz.  x^tTOg;  ycgi^ivov  ,grobes  MehP  (,das  ^esiebt^VM« 
'AQilxa,  '/.QL^ia  n.  ,Entscheidung,  Urteil',  ycQiTrjG  m.  ,Richter',   y^ghig  i  ^^f^ 
Scheidung^   ÖLaxQiööv  ^abgesondert';   v-Qv^asoa  ,feines   Sieb'  (^^leitung  ^^^^ 
*%Qfiaig,  *kre[i]-tis  ,cretiö,  Sieben*); 

lat.  cernö,  -ere  ^sichten,  scheiden;  deutlich  wahrnehmen  (unterscheiden^^ 
erkennen'  (*cri-wö);  certus  (=  Y.Qir6g)  , geschieden,  entschieden,  sicher 
gewiß',  Perf.  cre-vl-  (wonach  erst  cretum),  ex-cre-mentum  ,Ausscheidunjt* 
screa  {*skreia)  , Auswurf,  screäre  ,sich  räuspern';  discrimen  »trennender 
Abstand,  Zwischenraum;  Unterscheidung;  entscheidender,  kritischer  Augeji. 
blick*,  crlhrum  ,Sieb,  Durchschlag'  {*krti-dhrom)  ] 

air.  criathar  (*kr'ei-tro-)  ,Sieb',  acymr.  cruitr  ds.  (ncymr.  crwydr  ^^^^^  , 
Hin-  und  hergehen,  Wandern'),  com.  croider,  mbret.  croezr  nbret.  Äraiuff.' 
,Sieb';  cymr.  go-grynu  ,sieben'  (*upo-kri-nö),  bret.  gourner  ,Sieb*,  cynir^ 
gwa-gr^  gogr  ds.;  gall.-rom.  crinare  ,spalten',  oberital.  crena  , Spalt',  nsw.l^ 
über  ir.  crlch  , Grenze,  Gebiet',  cymr.  crip,  crib,  corn.  bret.  krib  ,Kaini 
s.  oben  S.  619; 

ags.  hridder,  hrlddel  ,Sieb',  ahd.  rltera,  nhd.  Reiter  ,grobes  Sieb'  i^y({ 
oder  *krl-dhrom]  got.  hrains  (*kroini-),  aisl.  hreinn^  as.  hren(i),  ahd.  Äreinl 
,rein',  nhd.  rein,  dial.  , feingemahlen,  gesiebt' ; 

bsl.   *kreiö  ,trenne,   scheide'  in   lett.   krijät  , schinden',   krija   f.   ,Baui 
rinde',  lit.  krljas  m.  ,Siebreifen',  PI.  krijos  ,Bast,  Rinde',  skrijos  ,Siebreifen'j 

urslav.  *krojg^  *krojiti  (altes  Kausat.)  in  ksl.  krojiti  ^7reQtxey,vsLv^  "^Z^'C«tÄ 
dissecäre',  russ.  krojü,  krojith  ,schneiden,  zerschneiden ;   Getreide  sieben*! 

urslav.  *kraj'b  (bsl.  *kröia-  m.)   in   aksl.   krajh  ,Rand,   Ufer',  russ.  ÄriM 
,RaQd,    Gegend;    Ende',   krdjnij  , äußerst';   mit  Ablaut  aksl.   iskr^  ,nahejj 
urslav.  *krida  in  osorb.  krida,  nsorb.  ksida  f.  ,Sieb'. 

ß)  ((^-Präsens?)  (s)kreid-  in: 

mir.  scrissid  , schneidet'  (*skrid-t-)', 

got.    dis-skreitan    , zerreißen    trans.',    dis-skritnan   ,zerreißen   intr.',   nh 
Schweiz,  schrissen,  schreißen,  bair.  schritzen  ,reißen,  schlitzen',  schritz  ,Riß' 
as.    hritan    oder    hritian   ,reißen,   ritzen,    schreiben',    aschwed.    run.    hrxt 
,ritzen,  einritzen'. 

y)  (s)krei-t-:  ags.  mid-hricCre  n.  , Zwerchfell' ;   afries.   mid-hrith{ere)  d 

d)  Labialerweiterungen: 

(s)keribh-  in  gr.  a'KaQi(pdofj,ai  und  Gyc(XQiq)svü)  ,kratze,   ritze  auf,  ein 
Umriß',  G-^ctQicpog  m.  , Griffel,  Umriß,  Skizze';   lat.   scrlbö,  -ere  ,mit  eine 
Griffel  graben,  einzeichnen,   schreiben',   osk.   scriftas  Nom.   PL   ,scriptaej 
umbr.  screihtor  ,scripti' ;  lat.   Lwe.   sind  ahd.   scriban^   as.   skrlban,  afrieiy 
skrlfa  ,schreiben'  und  die  ursprüngl.  kirchlichen  Worte  ags.  scrlfan  ,ein( 


947 

Strafe;  bes.  eine  kirchliche  Buße  auferlegen',  aisl.  skript  ^Beichte,  Strafe'; 
unklar  ist  das  p  (=  hb)  in  mir.  scrlp(a)id  ^kratzt'; 

mit  idg-.  -p-:  aisl.  hrifa  ^kratzen^  scharren^;  hrifa  f.  ,Rechen^,  afries. 
Jirivia,  ndl.  rijven  ^harken,  rechen ^^  ags.  gehrlfnian  , abreißen';  lett.  skrlpät 
liratzen,  kritzeln ;  einschreiben';  sJcripsts  , krummes  Schnitzmesser',  skripa 
eingeritzter  Streifen'. 

JII.  u-Basis  (s)keru-,  (s)kreu-,  vgl.  etwa  lit.  kifvis  ,Axt',  russ,  cervh  , Sichel' 
usw. ;  ags.  screawa  m.  _,Spitzmaus',  scierfe-müs  ds. : 

{s)kreut-:  gr.  y.QOVTSLtaL  , kernt  aus'  Hes.; 

lat.  scrütülus  ,venter  suillus  condita  farte  expletus',  dial.  scrötum  ^Hoden- 
sack',  hyperurbanisiert  scrautum  , Köcher'  {^scrüta  ,  Gerumpel'  aus  gr.  yq'örrj 
^Gerumpel';  wie  scröfa  aus  yQoixcpdg)]  scrütor^  -ärl  ^untersuchen,  durch- 
stöbern'; 

mcymr.  ysgrud  , Skelett'  (^skrou-to-\  Loth  RC.  43,  166 f.; 

ahd.  scrötan  , hauen,  schneiden,  schroten^ -^  auch  , Kleider  zuschneiden' 
(daher  Schröder^  Schröter)^  scröt  , Schnitt'  (mhd.  schrolle  , Erdscholle'  aus 
*skrud-lä'  ?  ?),  ags.  screadian  , schälen,  abschneiden',  scread{e)  f.  , Stück 
Zeug',  skrüd  n.  , Kleid'  =  aisl.  skrüä  n,  ,kostbares  Zeug,  Kleid';  (ohne  s-\ 
aisl.  hrjöda  ,leeren,  vertreiben,  verheeren',  Är/ö^r  ,yernichter');  ahd.  scrutön^ 
scrodön,  scrutilön  ,erforschen,  durchforschen',  scrod  ,scrutatio',  und  got. 
and-hruskan  ,nachforschen'  {*krUt-sko) ;  hierher  wohl  mit  Nas.  und  ausl. 
Media  apr.  scrundos  f.  PL  , Schere'. 

(s)keru-p-,  (s)kreu-p-: 

Lat.  scrüpus  , scharfer,  spitzer  Stein',  scrüpulus  ,spitziges  Steinchen' 
{scrlpulus  nach  scrlptus)  und  (wie  scrüpulum)  ,kleinster  Teil  eines  Ge- 
wichtes oder  Maßes;  ängstliche  Genauigkeit  (wie  ,auf  spitzen  Steinen 
gehend'),  Skrupel',  scrüpeus  , steinig'; 

vielleicht  als  ,kratzend'  =  schwed.  skroßig  , uneben,  rauh,  heiser'  usw. ; 

poln.  skorupa  usw.  ,Scherbe'. 

WP.  I  422,  II  573  ff.,  WH.  I  170  f.,  172  f.,  198,  205  f.,  274,  316  f., 
II  498ff.,  Trautmann  117, 119, 128 ff.,  141,  265 ff.;  vgl.  Siuchkreup-  oben  S.623. 

5.  {s)ker-  Schallwort,  s.  oben  S.  567  ff. 

(s)kner-  ,machen,  s.  oben  S.  641  f.; 

slcer-(d-)  ,cacäre;  Mist,  Kot  des  Leibes'. 

Av.  sairya-  ,Dünger,  Mist',  mpers.  sargön,  np.  sargin  ds. ; 
gr.  aKCüQ,  axaTÖQ  ,Kot',  wovon  ay,a)Qia  ,Schlacke'; 

lat.   mnscerda  ,Mäusekot';    sücerda   , Schweinekot',    hü-,    ovi-cerda   haben 

60* 


948  0 

cerda  für  *scGrda  durch  falsche  Zerlegung  von  mü[s]scerda-  aksl.  skare^^ 
,ekelhaft'   entscheidet   dafür   freilich   nicht,    vgl.    ai.    chrndtti,    chardayati 
,erbricht,   speit  aus^   mir.   sceirdim  ,speie   ausS  als  d-Erw.    unseres   «Jt^j,... 
aisl.  skarn,  ags.  scearn,  afries  slcern,  nd.  scharn  ,Mist'; 

lett.  sär7]i  PL  ,Schlacken,  Menstrua,  ExcrementeS  lit.  ^arwai  ,Menstru4<. 
urslav.  *serg  (*seriö),  *s'brati  ,cacäre'  (z.   B.   serb.   serem,   sräti),   russ.  i^^  ; 
,Mist',  usw. 

hitt.    §akkar   n.,    Gen.    sakna§   ,Kot,    Exkremente',   saJcnu-uant  ,unreiV. 

WP.  II  587  f.,   WH.  II   133  f.,  Trautmann   303,   Frisk  Indogerm.  25^ 

(s)kerb{h)-,  (s)kreb{hy,  nasaliert  (s)irre222b- , drehen,  krümmen ;  auch  b^t, 
sich  zusammenkrümmen,   schrumpfen  (auch  vor   Hitze,  TrockenheitV^ 
runzeln';  Erweiterung  zu  {s)ker- , drehen'  (s.  auch  sJcer-  ,einschrumpfea<v:* 

Gr.  vMQcpoq  n.  , dürres  Reisig,  Spreu^  (*krhh-),  ycaQcpr]  f.  ^trockenes  Hol^^ 
Heu^  'Accgcpo)  ,lasse  einschrumpfen,  dörre^,  xagcpaXiog  ,trocken,  heiser*, 
(pi)veo&ai'  ^Tjoaiveöd-ai.  cpSeigEad-ai  (u.  dgl.)  Hes. ;  y,Qäfxßng  , eingeschrumpft,'' 
dürr,   trocken',   y,Qd^ißrj   f.   ,Kohl',   ^oa^ßalsog  ^trocken,   geröstet^,  ^iQo^ßöm 
,hrate,  röste'  (assim.  aus  *y,Qaf^ßö(i));  "'  ^^^ 

lat.  vielleicht  corbis  ,KorV  (*,geflochtenQ ;  mir.  corb  ,Wagen',  wohl 
ursprüngl.  , Wagenkorb' ; 

aisl.  skorpinn  , eingeschrumpft',  skorpna  , schrumpfen'  (über  skarpr  ,ein. 
geschrumpft,  mager  usw.',  ags.  scearp,  ahd.  scarpf  , scharf  s.  auch  S.  943^ 
unter  sker-  , schneiden');  nas.  mhd.  scArimp/ , Schramme',  mhd.  schrirri'pfti^ 
, rümpfen,   zusammenschrumpfen'    =   aisl.    skreppa   ,sich   zusammenziehenj: 
ausgleiten',    dän.    skrumpe   =  nhd.    schrumpfen,    norw.    skraw.p    , mageret 
Geschöpf^    skrumpa   ,magere   Kuh',    engl,    shrimp    , Knirps'    (daneben  mil 
germ.  -mm-:  ags.  scrimman  ,sich  zusammenziehen,  schrumpfen');  '% 

(über  nhd.  Schärpe,  hair.  schäyyfen  , Gürtel',  ndl.  sjerp,  engl,  scarf  ds.^ 
spätahd.  Scherbe  ,Tasche',  nd.  schrap  ,Tasche',  aisl.  skreppa,  , Rucksack' 
s.  Meyer-Lübken723,  Kluge-Goetzei^6ö3,  Holthausea  Awn.  Wb.  257: 
alles  aus  lat.  scirpea  ,Binsentasche') ; 

nisl.  herpa-st  ,sich  zusammenkrampfen',  harpa  ,kneifen^,  aisl.  munn-herpa  , 
jHexe',  schwed.  dial.  harpa  i  hop  , zusammenziehen',  norw.  hurpe  ,altei.-:j 
Weib';  nhd.  Schweiz.  Aa^-p/, magere  Kuh,  böses  WeiV;  hierher  aisl.  hai'pa,^ - 
ags.  hearpe,  ahd.   har{p)fa  , Harfe'  (von  der  hakigen  Krümmung);  '^i 

ahd.  (h)rimfan,  rimpfan  ,rugare,  contrahere',  nhd.  rümpfen,  mnd.  rimi^ 
pen  , runzeln,  krümmen^  ags.  *hrimpan,  ge-hrumpen  , runzelig^,  hrympd 
, Runzel',  mnd.  ramp  , Krampf^,  mhd.  raw^p/ J^r am pf,  aisl.  hreppr  ,Distrikt', 
norw.  ramp  , magerer  Mensch',  engl.  dial.  rump  , magere  Kuh' ;  (aber  nor^»  -., 
ritmp  , abgestumpfter  Berggipfel;  Gesäß^  mnd.  rump  m.  ,Rumpf,  bauchige! /■ 
Gefäß',  nhd.  Rumpf  eher  als  , abgehauenes  Stück^  zu  aksl.  rgh,,  , Lappen'; 


:m 


I 


949 

\)en  S.  864 f.);  daneben  mit  germ.  -mini)-:  mnd.  ram,  ramme  , Krampf*, 
ncrs.  hramma  m.  ^Krampf,  aisl.  hrammr  ^Tatze'  (eigentlich  , verschrumpft') ; 
trot.  hramjan  , kreuzigen*,  ags.  hremman  , hindern,  belästigen',  ndl.  remmen 
hemmen,  bremsen'; 

mit  der  Vokalstellung  kreb-:  aisl.  hrapij  norw.  dän.  rape  ,Zwergbirke' 
C  »verkrüppelt') ;  zu  mir.  cruibhe  jein  Baumname'  (*krobio-)]  dann  (mit  der 
Vorstellung  der  gekrümmten  Finger)  norw.  i^apse  ^zusammenscharren',  nd. 
Tapsen  , hastig  ergreifen',  ags.  ge-hrespan  , reißen',  ahd.  raspön  ,zusammen- 
rnffen';  hrespan  ,rupfen,  raffen',  (sp  aus  ps)]  ohne  -s:  norw.  rapa  ,zusam- 
ujenraffen',  mnd.  rapen,  mhd.  nhd.  raffen  , raffen',  norw.  schwed.  rappa 
an  sich  reißen,  schnappen'  =  nd.  rappen  ds. ; 

aisl.  hreppa  , erhalten',  ags.  kreppen  , anrühren',  mnd.  reppen  ds. ; 

lit.  sJcufbti  ^verkümmern,  trauern',  lett.  skurhinät  ,in  die  Runde  drehen 
bis  zum  Schwindligwerden',  skürbt  ,schwindlig  werden',  skurbties  ,sich 
drehen';  nasaliert  lit.  skramblys  ,kleiner  dickleibiger  Mensch,  Zwerg',  apr. 
(mit  p)  sen-skrempüsnan  f.  Akk.  , Runzel';  mit  der  Vokalstellung  *skreb-: 
lit.  skremhil,  skrebti  ,trocken  sein  oder  werden',  skrebeti  , rascheln  (von 
trockenem  Stroh)',  alt  skreblys  ,Filz',  lett.  skreblis  ,einfältiger  Mensch, 
hartgewordener  (verfilzter)  Pelz'; 

ohne  s- :  lit.  kremblys  ,eine  Pilzart'  (wohl  ,runzelig'  oder  ,faltig') ;  mit 
p-:  lett.  krumpa  ,Falte',  kruihpet  ,einschrumpfen',  lit.  krumplys  , Finger- 
knöchel' (auch  krumslys,  lett.  kriwislis,  skruifislis  ds.,  auch  ,Knorpel,  Knor- 
ren'), apr.  krumslus  ,Knöchel  am  Finger' ; 

russ.  skörblyj  ,zusammengeschrumpft',  skorbnuth  ,sich  krümmen' ;  koröbith 
,krümmen',  refl.  ,sich  krümmen,  zusammenziehen,  zusammenschrumpfen', 
nasal,  aksl.  hrgp^  ,klein  (contractus)',  kr^pä-jg,  -ti  ,sich  zusammenziehen'; 

über  lit.  karbas  ,Korb',  russ.  körob,  wruss.  koröba  ds.,  apr.  carbio  f. 
,Mühlenkasten',  lit.  karbija  ,Korb',  aksl.  krabhji  ,arcula'  s.  Trautmann  117  f. 

WP.  II  588  ff. 

(8)ker-db-,  (s)kor-dh-  ,kümmerlich,  klein;  verkümmern'. 

Ai.  krdhü-,  ,verkürzt,  verstümmelt,  klein,  mangelhaft'  (Komparativ  kra- 
dhiyams-,  Superlativ  kradhistha-)^  d-ski^dJiöyu-  ,nicht  verkürzt,  nicht  kärg- 
lich'; gr.  axvgd-dXiOQ '  veaviO'/.og  Hes.,  a-/.vQd^a^'  ^stoa^,  scprjßoq  Hes.,  lakou. 
(mit  o  =  d)  '/.VQodvLog  ,junger  Mensch',  vgl.  y,vQ(jLov'  jäslqcc'mov  Hes.;  lit. 
skurstüj  skurdaü,  skufsti  ,ver kümmern,  im  Wachstum  zurückbleiben',  nus- 
hiirdes  ,im  Wachstum  verkümmert'. 

WP.  II  590;  zu  {s)ker-  ,schneiden'  als  ,gestutzt'. 

{s)kert-s-  in  Worten  für  ,quer,  quer   durch'  (,im   Querschnitt';   zu   ls]ker-t 
,schneiden'). 


950 

Arm.  -xer  ^aufsässig,  widerspenstig'  (würde  auch  idg.  -rs-  voraussetzen). 

gr.  iy-xagaiog,  iTtL-ycdgaiog  ,schief;  in  die  Quere',  y^agaiov  Tvlayiov  Hes»*' 

bsl.  *{s)kersa-  in  apr.  kirscha,  Jcirschan  (tiefstufig),  kerscha,  kerscJiJ^ 
,über';  lit.  shefsas  Adj.  ,quer,  zwerch',  lett.  skers,  Adv.,  sUrsu  ,quer',  rusg^, 
ksl.  ^räsT>  (und  nach  andern  Präp.  auf  z^:crez^),  russ.  cerez  , durch,  über-^ 
hinaus';  auch  aksl.  cresla  Nom.  PI.  ,Lenden'  als  ,Zwerchfell,  Quere  det 
Körpers'? 

WP.II  590,  Trautmann  129  f. 

skGt-:skdt-  ,springen,  hüpfen,  hervorquellen'. 

Lat.  scateö,   -ere,   arch.   scatö,   -^re  ,hervorquenen',  scatebra  f.  ,Sprudel*  ^!^: 
scaturriö  ,sprudle  hervor';  vgl.  gr.  ioxaTafu^ev  ioxagi^ev  Hes. ; 

westfäl.  schqt  ,Laich',  nfränk.  schaiden  (ai  =  wgrm.  a)  ,laichen^,  viel* 
leicht  westfäl.  schaden  , Ertrag  geben,  vom  Weizen'; 

ags.  sceadd  m.  ,Maifisch',  nhd.  Schad(e)  ds.,  norw.  dial.  skadd  ,kleiner 
Schnäpel',  wozu  (Lw.)  cymr.  ysgadan  ,Häring',  mir.  scatdn,  nir.  scaddn  ds.' 

alit.  skastu,  sTcatau,  skasti  , springen,  hüpfen',  su-skantü,  -skaciaüj  -shäik 
,aufhüpfen'; 

eine  idg.  Nebenform  auf-d  vielleicht  in:  norw.  skat  , Wipfel  eines  Bau« 
mes',  skata  ,in  eine  Spitze  auslaufen',  aisl.  skata  f.   ,Elster,  Glattrochen*, 

WP.II  538  f.,  WH.  II  491. 

sketh-,  skoth-  ,beschädigen'.  ^j 

Gr.  dayirj&i^g  (urgr.  rj)  , unversehrt,  wohlbehalten'  (von  *0}(.7jd^og  n.);  zwei- 
felhaft arm.  xatarem  , zerstöre,  vernichte'; 

mir.  scith  ,müde',  escid  ,unermüdlich'  (cymr.  esgud  ,flink,  rege'  usw.  mit 
noch  unklarem  Vok.),  wonehen  mit  5^Suffix  mir.  scis  ,Ermüdung' ; 

st.V.  got.  skapjan,  sköp,  ags.  sceddan  , schädigen',  denominativ  aisl.  skadaf^}^ 
ags.  skadian,  ahd.  scadön,  scaden  ,schaden';  got.  skapis  n.  , Schaden',  aisl.'^; 
skadi  ,Schaden,  Verlust,  Tod',  ags.   scada,  ahd.   scado,  ,Schaden',  Nomen  T, 
agentis  ags.  sceada  , Schädiger,  Teufel',  as.  scatho,  ahd.  scado  , Schädiger, 
Feind';  mit  Abtönung  ö  wie  im  Präteritum  aisl.   sköd  , schädliches  Ding;, 
Waffe',  skedr  ,schädlich'. 

WP.  II  557  f..  Wissmann  Nom.  postverb.  73  f. 

1.  (s)keu-  ,herrichten,  ausführen'. 

Gr,    a'AEvog  n.   (meist  PL)   , Gerät,   Rüstung',  oy.svrj  ,Rüstung,   Kleidung; 
Tracht',  Gy.svdta)  ,bereite,  richte  an;  putze  aus;  bewaffne;  stifte  an'; 
aisl.  heyja,  ags.  hiegan  , ausführen' ; 

aks\.  pre-kutiti  , zieren  j  schmücken',  russ.  kutith  , zechen,  sich  mit  Klatsch;;.; 
befassen,  toben',  ksl.  kutiti  ,machinari',  cech.  kutiti,  kutati  ,treiben,  schS- 


w 


951 

kern';  auch  (refl.)  , wühlen,  graben,  schüren^;  die  slav.  Worte  beruhen  auf 
eineni  *Jcou-tä  etwa  ,Angesicht^ 
WP.  n  546,  Vasmer  1,  706  (.unklar'). 

^,  {s)keu-,  (s)keu9  :(s)kü-  , bedecken,  umhüllen^,  auch  mit  zahlreichen 
Erweiterungen;  (s)kiI-lo-  .Versteck,  Hinterteil,  skü-ro-  , Schutz, 
Hülle^,  (s)kü-ti-  ,Haut',  ku-z-dho-  , Versteck,  Höhlung^ 

Ai.  slcunati,  sJcunöti^  skäuti  , bedeckt';  unsicher  ku-küla-  .Hülsen,  Rü- 
stungS  pämsu-küla-  , Lumpenkleid  der  buddhist.  Mönche'; 

arm.  ciio  ,Dach,  Decke'  (*skeuo-) ;  mit  anl.  kk- :  arm.  xuc  , Stube'  (^khu- 
slcho-,  allenfalls  zur  5- Erw.),  fraglicher  xavar  ,dunkeP  {*khoiio-,  Formans 
arm.  -«^)^  xu-p''  , Deckel',  xul,  xlik  ,Hütte',  xlay  (*khülati-)  , weibliche  Kopf- 
verhüllung, Schleier;  Kleid'; 

gr.  Gvsiivia  PL  »Bra-uen',  Itcioy.vviov  ,Haut  oberhalb  der  Augenbrauen' 
(vgl.  ai.  skunäti)]  oxvXoq  n.  , Tierhaut,  Schale',  g^avIov  , abgezogene  Tier- 
haut', o'/.vXov  ds.  ,dem  Feind  abgenommene  Rüstung';  unsicher  xwag,  PI. 
%ma  ,Fließ'; 

lat.  ohscürus  ,*bedeckt'  =  , dunkel';  cülus  ,der  Hintere'; 

air.  cül  m.  , Rücken,  Hinterteil',  cymr.  eil  ,Rücken';  air.  cül  (*kü-lä-)  f. 
, Winkel,  Versteck'  =  cymr.  usw.  eil,  ysgil  ,Versteck';  ir.  euarän,  cymr. 
curan  ,Schuh';  vielleicht  kelt.-lat.  eueullus  , Kapuze'  (vgl.  oben  ai.  ku-küla-'^)] 

aisl.  skjä  f.  , Scheuer'  (^skeua),  wohl  auch  aisl.  hä  f.  ,Haut'  in  hross-hä 
u.  dgl.  (^skouä),  skäli  , Hütte,  Zimmer'  (germ.  *skawalan-) ;  sky  n.  (*skeuio-) 
,Wolke,  Verdunklung',  ags.  scto,  as.  scio  ,Wolke';  ags.  scu{w)a  m.  .Schatten, 
Dunkel,  Schutz',  ahd.  scuwo,  seit  m.  , Schatten',  scü-c(h)ar  n.  ,SpiegeP, 
eigentlich  .Schattengefäß',  aisl.  skuggi  m.  , Schatten,  Spiegelbild,  Gespenst'. 
skugg-sja  f.  .Spiegel',  got.  skuggiva  m.  .Spiegel';  ahd.  skugin(a),  mhd.  5cAume, 
nhd.  Scheune  (.Obdach'),  norw.  dial.  skyggne  m.  .Hütte,  Schlupfwinkel'; 
aisl.  skaun  f.  (oder  skaunn  m.)  .Schild';  norw.  sküme  .dunkel',  aisl.  skümi  m. 
.Dämmerung',  mnd.  schummer  .Dämmerung'  (:  lett.  skumt);  aisl.  hüm  n. 
,Zwielicht',  PN.  Hymir  , Verdunkler';  vielleicht  ahd.  scüm  , Schaum'  (wenn 
.deckendes') ; 

aisl.  skjöl  n.  ,Versteck,  Zuflucht,  Schutz,  Scheune',  skjöla  , Bütte,  Kübel, 
(jVerwahrungsraum').  ablautend  aisl.  skyli,  mnd.  schule  n.  .Versteck',  afries. 
sküle  .Hütte';  aisl.  skyla  , beschützen',  mhd.  schulen  ,verbogen  sein,  lauern, 
lugen' ; 

ahd.  scür  m.  ,Wetterdach,  Schutz'  (:  lat.  ohscürus),  mhd.  schür  , Obdach, 
Schirm',  aisl.  skür  f.  ,Haut  der  Mandel',  ahd.  sküra^  sciura,  (*skürja) 
,Scheuer,  Scheune';  mit  Formans  -ko-  und  Dehnstufe  ö[u]  wahrscheinlich 
got.  sköhs,  aisl.  skör,  PL  sküar,  ahd.  scuoh  ,Schuh'  (eigentlich  ,deckendes 


952 


Oberleder   des    Schuhes',  vgl.   oben   ir.    cüarän   ,Schuh^   und   mndl.  st 
, Seh  wertscheide,  Futteral*); 

lit.  kevalas  ,EierschaleS  lett.  cäula  , Schale^  Hülse';  lett.  kuja  , weiblich 
Scham';  lett.  sjcaüt  ^umarmen',  skumstu,  skümt  ^traurig  werden'  Gobscuräri*)» 
aber  lit.  shürä  , Leder,  Baumrinde',  lett.  skura   , Hülse'  aus  weißruss.  sh     * 

A.  Dentalerweiterungen  (bzw.  Bildungen  mit  Dental formantienfj 

{s)keu-t-: 

Gr.  ay.vTog  n.  ,Haut,  Leder',  iyxvxi,  iy-Awlg  ,bis  auf  die  Haut',  xvrog^ 
, Hülle,  Haut'  und  , Gefäß,  Urne,  Höhlung',  xvrlg  , kleiner  Kasten,  Büchse*^ 
y.vaög'  fj  Ttvyr}]  ^  yvvccLy,stov  aldoiov  Hes.;  (^yvr-iog  oder  *xfi9--tdg),  xvt(x) 
aqog  ,H(3hlung,  Wölbung,  Bienenzelle,   Eichelnapf',  vjvüGaoog  ,änus'  (*xt 
S^aoog)]  über  lat.  cuturnium  ,vas,   quo  in  sacrificiis  vinum  fundebatur* 
WH.  I  320 ; 

lat.  cutis  ,Haut';  cunnus  ,pudendum  muliebre'  {*kut'nos)] 

cjmr.  cwd  , Hodensack';   mcymr.   eskitj   esgit,  ncjmr.   esgid^   com.  eskit 
esgis  , Schuh'  (*ped-sküti-)  ] 

aisl.  hüdj  ags.  hyd,  ahd.  hüt  (*Jiüdi-)  ,Haut'  (schweiz.  hut  , Hülse,  Frucht- 
schale'); 

ahd.  hodo,  afries.  Jiotha  ,Hode' ]  ags.  Jiodma  m.  , Finsternis',  ahd.  hutta 
,Hütte'  (*kutiä  oder  *kudhiä:  daraus  as.  hutta,  huttia)] 

alit.  kufys  , Beutel,  Geldkatze';  halt.  *keutä  ,Haut',  apr.  keuto,  lit.  kidutas 
,Schale,  Hülse',  dial.  kevetas  m.  ds.;  kiavalas  m.  ,Eierschale'  (*Ä:ewoZo-), 
lett.  i^äula  f.  , Schale',  cäumala  f.  , harte  Schale'  (Trautmann  132); 

nasaliertes  ^kiintiö  , bewahre'  vielleicht  in  aksl.  s^kgtati  , beruhigen,  stillen', 
russ.    kütath   ,verhüllen'   usw.,    apr.    -künti   , pflegt',    Inf.   pokünst^   pakünst  „,, 
,bewahren'  und  mit  Intonationswechsel  slav.  *kgta  f.  in  aksl.  kgsta  jO'x.rjvTj^ 
klr.  küca  ,Schweinestall'  (Trautmann  145). 

(s)keudh-: 

Ai.  kuhara-  n.  ,Höhle',  kuliaka-  m.  , Schelm,  Gaukler,  Betrüger',  Ät*-i 
hayate  ,betrügt',  kuhü-  f.  ,Neumond'  (,der  versteckte  Mond^) ;  pamir  dial. 
skld  ,hohe  Mütze  aus  Schaffell'; 

gr.  y,Evd-üj  ,verberge',  y.evd-og  n.,  xfif^^wv  ,verborgene  Tiefe',  yisvd^i.i6g' 
,verborgener  Ort,  Höhlung,  Saulache'; 

mir.  codal  ,Haut'; 

ags.  hydan  , verbergen' ;  hierher  oder  zu  *skeut-  got.  skauda-(raip)  Akk. 
Sg.  , Schuh (riemen)',  aisl.  skaud  f.  , Scheide*,  PL  , Vorhaut;  Elender,  Scheu- 
sal', skjöda  f.  ,Beutel,  Sack',  mnd.  schöde  n.  ,Scheide'  (beim  Pferd),  f. 
,Schote,  Erbse',  mhd.  schote  .Schote,  Samengehäuse'; 

unklar  ist  lat.   cüdö,  -önis  ,Helm  aus   Fell'  (Lw.?);   in    der  Bed.   nahe        | 
steht  av.  xaööa-  m.,  ap.  xaudä-  ,Hut,  Kappe;  Helm'. 


F 


953 

ß,  Gutturalerweiterung  (s)keu-k-: 

^i.  kösa-  m.  , Bebälter,  Schatzkammer  usw.*  (spät  auch  körn-,  das  viel- 
leicht ind.  Entwicklung  aus  Jcösa-  ist);  unsicher  kösaka-  m.  n.  ,Ei,  Hode, 
Qebäuse*;,  kusapa-  m.  (unbelegt)  ^Trinkgeschirr',  kusayd-  m.  (unbelegt) 
2isterne';  kuksi-  m.  ^Bauch,  Mutterleib,  Höhlung^;  npers.  kus  ^weibliche 
Scbam'^;  av.  kusra-  ,sich  wölbend,  hohl^,  vlkusra-^  hankusra-  ,sich  aus- 
einander-, zusammen  wölbend^; 

lit.  küsys  (Plur.  küsys)^  lett.  küsls,  kusa  , weibliche  Schamhaare^  (*küki- 
Q^QV  "^'küksi') '^  lit.  k'iduse  , Hirnschale,  Schädel',  kiaüsis  ,Ei,  Hode',  preuß.- 
lett.  kausis  ,Ei' ;  lit.  kdusas  ,großer  Schöpflöffel',  lett.  kaüss  ^Schüssel, 
Kochlöffel^ 

C.  5-  E  r  w  e  i  t  e  r  u  n  g  (s)  keu-s- : 

Vielleicht  ai.  kodha-  m.  n.  , Behälter,  Unterleib,  Vorratskammer^  u.  dgl., 
histlia-  m.  ,Lendenhöhle^(?),  küstJdkä  , Inhalt  der  Gedärme^,  npers.  knst 
Weichen^  (arm.  Lw.  kust  , Bauch,  Weichen,  Leib^); 

gr.   y.voTLgf   -6wg,   -iSog   ,Harnblase,   Beutet,  v.vad^og  ^weibliche   Scham^; 

unsicher  lat.  custös  ,Wächter^  vgl.  WH.  I  319; 

cymr.  cwtlir  , After,  Mastdarm*  (*kuzdhro-) ; 

aisl.  hauss  m.  , Hirnschale' ;  ablaut.  norw.  dial.  hüse  m.  , Fischkopf', 
ahd.  hüso  , Hausen^,  nach  dem  mit  Schildplatten  gepanzerten  Kopf; 

nhd.  dial.  hosen  ,Hülse,  Schote^,  ags.  hosa  m.  ,Strumpf,  Hülse^,  aisl. 
ahd.  hosa  ,Hose^; 

vermutlich  hierher  got.  aisl.  ags.  as.  ahd.  hüs  jHaiis^,  vgl.  nd.  hüske 
, Kerngehäuse,  Futteral,  Tüte^  u.  dgl. ; 

got.  hiizd^  aisl.  hodd  f.  (?),  ags.  as.  hord,  ahd.  hört  ,Schatz,  Hort''  (^kuz- 
dho-  =  gr.  y,vad-og)j  schwed.  hydda  ,Hütte^,  dial.  hodda,  hudda  ,Schuppen^ 
Gefäugnisraum',  aschw.   hydda  ^verbergen^ 

WP.  II  546ff.,  WH.  I  298f.,  301,  309,  319,  320,  II  196,  503,  Traut- 
mann 132,  145. 

3.  skeu-,  kseu-  ,niesen'  (Schallwort). 

Ai.  ksäuti  ,niest',  ksuta-  ,das  Niesen';  alit.  skiaudziu,  skiaudeti  , niesen' 
(ähnlich  öldudziuj  -deti),  lett.  skauju,  skävu,  skauf,  Iterat.  skaüdet  , niesen, 
(viel  stärker  abweichend  slav.  k^chngt^,  kychati  und  Chchati,  vgl.  ai.  chikkä 
,Niesen') ; 

durch  Kreuzung  mit  pneu-  (oben  S.  838  f.) :  *ksneu-s-  (*kneus-,  *sneus-) 
in  npers.  isnösa,  asnö§a  ,]Niesen';  aisl.  hnjösa,  mengl.  nesen,  ahd.  niosan 
(Partiz.  ginoran) ;  aisl.  hrwri  m.,  ags.  hnora  , Niesen^,  as.  hnioxwrt  ,Nieß- 
wurz';  daneben  mengl.  snesen,  engl,  sneeze-^  vgl.  nd.  snüsen^  dän.  snuse 
,schnoben,  wittern'  u.  dgl. ;  ähnlich  auch  lit.  sniaukti  , schnupfend 

WP.  II  85,  551,  Trautmann  266. 


954 

4.  {s)keu-   , worauf  achten^  s.  oben  S.  587  f. 


^^H^p 


5.  sk^u-  neben  skeu-  (s.  unten)  ^werfen,  schießen,   hetzen^:   s.  die  Erwej 

terungen  skeub-,  skeuhh-,  skeud-,  skeug-,  skeuk-. 

6.  skeu-{t-)    ^schneiden,    trennen,    kratzen,    scharren,    stochern,    stöbern» 

Erweiterung-  von  sek-  ,schneiden*. 

Ai.  skäu-ti,  skunäti,  skunöti  ,stört,  stöbert,  stochert^,  mit  ä-  ,zerkleinert 
durch  Stochern ;  macht  Einschnitte  (in  die  Ohren  von  Tieren)^,  ava-skaxt^. 
m.   ,ein   Wurm',   ni-skdvam    , zerfetzend',    cö-skü-yäts   ,scharrt    zusammen». 

mit  r-Formans:   gr.  aycvgog  (axvQog)  m.  , Steinsplitter,  Abfall   beim 
hauen  der  Steine^,  a^ivgcorä  ööög  »gepflasterter  Weg-^; 

lit.  skiaurl  ^durchlöcherter  Kahn  als  Fischbehälter*; 

ohne  anlaut.  s-:  lit.  hiduras  , durchlöchert,  entzwei^,  ursprüngl.  ,ho£l* 
(*Äewro-);  hiaural  Fräpos.  ,hindurch^,  lett.  caürs  ,was  ein  Loch  hat,  hohl 
ist',  caür  Präp.  ,durch,  hindurch^;  lit.  hiürstu  ,löcherig  werden',  pra-hiürp 
, durchlöchert'  ; 

aschwed.  sk'Ur  (aus  *sköyrr)  ,gebreclilich',  schwed.  norw.  skyr  ds. ;  got. 
sltaurö  , Schaufel'  (in  ivinpi-skaürö  ,Worfschaufel'),  ahd.  scora,   mhd.  schor 
, Schaufel,   Haue',   schorn   ,zusammenscharren,   kehren,   fortstoßen',  schüm  '  ' 
,einen   Anstoß    geben,    reizen,    das    Feuer   anfachen,   schüren^ -^    aisl.   slcora 
»schneiden,  zählen',  ags.  scorian  ,abschlagen'  (eig.  , wegstoßen');  mit  rj^rg*    '* 
ahd.   shurgan,    mhd.   schürgen   , schieben,   treiben,   stoßen';   vgl.   mhd.  md.  ^-i 
schiuren,  schüren  , scheuern,  reinigen,  fegen' =  dän.  skure,  schwed.  skura  ds.j  \ 

mit  Formans  -lo- :  mhd.  schiel  (*skeulo-)  , Splitter,  abgesprungenes  oder 
abgerissenes  Stück'; 

lett.  skurindt  , lausen,  zausen*,  refl.  ,sich  kratzen,  krauen'; 

mit  f-Er Weiterung:  mir.  scothaid , schneidet  ab'  (*skutäti),  scoth  f.  ^Schneide, 
Spitze',  auch  , Haarlocke' ;  mhd.  hudele  , Lumpen' ;  lit.  skutü,  skusti  ,schaben, 
schälen',  skütas  , Fetzen,  Lappen',  skutenos  , Abschabsei',  alit.  skutnä  ,Kahl- 
kopf,  abgescbabte  Stelle';  lett.  skuotities  ,sich  schuppen',  §kaute  ,scharfe 
Kante';  lit.  skidutis  , Stück  Zeug',  skiautere  ,Hahnenkamm';  vielleicht  lat. 
scutilus  ,dünn'  und  gr.  (jKVTccXr]  ,Keule,  Stock',  axvraXov  ds.,  ayivrccXlg  ,Stab, 
Knüttel,  Walze'  (*,abgespaltenes  Aststück'  oder  dgl);  hierher  ay-vtirj'  xsq}aXj 
Hes.,  aiivTcc'  töv  zgdxrjXov.  2L'/.eXoi  Hes. ; 

über  ostlit.  skvetas  ,Lappen'  vgl.  Specht  Idg.  Dekl.  56;  danach  wohl 
skvernas  ds.  aus  *skernas] 

WP.  II  552  f. 


skeu-  ,werfen,  schießen,  stoßen';  intr.  ,dahinschießen';  nur  balto-slav. 
Lit.  sdujuj  Sduti  ,schießen  (mit  einer  Feuerwaffe 
»mehrfach  schießen,  herumschießen,  herumfliegen 


Lit.  Muju,  Sduti  ,schießen  (mit  einer  Feuerwaffe'),  süvis  , Schuß';  sdudyti  |^  ' 


1 


955 

Jett.  §cLut  (*skjauti)  , schießen,  rasch  zufahren',  saudrs  , hastig,  hitzig*; 
aksl.  sujg,  sovaii  ^stoßen,  schieben^;  aksl.  sulica^  öech.  sudlice  , Wurfspieß'. 
■VVP.  II  553,  Trautmann  300;  s.  auch  unter  5.  slceu-. 

g^cüh-,  skeubh-,  skeug-  ,dahinschießen  (flink) ;  schießen,  werfen,  schieben'. 

Got.  af-shluhan  , wegschieben,  verstoßen^,  ags.  sceofan  und  scüfan  ,schie- 
j,eii^,  ahd.  sciohan  ,schiehen^  (hat  nhd.  auch  die  Bed.  ,eilig  gehen*),  aisL 
sJcüfct  und  sJcyfa  ,schieben,  fortstoßen^,  Intensiv  mit  gemin.  Tenuis  mhd. 
nhd.  schupfen,  norw.  skuppa  ds.,  ahd.  scupha,  scopha  ,Schaukelbrett*; 
mit  gemin.  Media :  norw.  skubha  , reiben,  scheuern*,  mhd.  schoppen  , stopfen' 
und  mit  langer  Spirans  engl,  .scoj^  ,Hohn';  ahd.  scüf(a)la  ,Schaufel\  scühla 
ds.,  ags.  scofl  ds.,  mnd.  schuppe,  ndl.  schop  f.  ds.  (-pp-)]  mhd.  5cÄil/^, Galopp*; 

auf  skeub-  wird  zurückgeführt  aisl.  sJcopa  ,laufen,  springen^,  aisl.  skaup 
und  sJcop  n.  ,Spott*,  ags.  scop  ^Dichter*  (Nachbildung  nach  lat.  mimus), 
ahd.  scof,  scoph  m.  , Dichter',  n.  ,Gedicht,  Spott^; 

lit.  shühti  ,eilen',  shühinti  , beeilen^,  shuhüs,  skubrüs  ,flink,  eilig';  aksl. 
shibg,  skuhati  , zupfen,  reißen^; 

skeug-  in  mengl.  mnl.  schokken  ,stoßen%  mnd.  schocken  , zittern^,  nd. 
schocken,  sckucken  ,schütteln,  schaukeln^,  mhd.  schocken  , schaukeln,  tanzen* ; 

vielleicht  aus  skeu-k-  hierher  als  ,gehetzt' :  germ.  ^skeuhtva-  , schüchtern* 
in  ags.  sceoh,  engl,  shy,  mhd.  schiech ;  daraus  ags.  scyhhan,  ahd.  sciuhen, 
nhd.  scheuchen]  mit  Ablaut  und  gramm.  Wechsel  germ.  *skugiva-  , scheu* 
in  mnd.  schü(we),  schwed.  skugg)  aksl.  Scuti  ,hetzen*  {*skou-)] 

WP.  I  377,  II  556,  Trautmann  263,  Wissmann  Nom.  postverb.  128,  177  f. 
und  Skop  BSB.  1954,  2. 

1.  skeud-  ,unwillig,  mürrisch  sein',  im  Balt.  auch  von  körperlichem  Schmerze. 

Gr.  Gxvd(.iaiva),  'oy,v^oiJ,ca  , zürne,  grolle*,  ay-v^gög  (diss.  aus  ^a-üvö-S-QÖg) 
,mürrisch,  unwillig,  traurig*,  ay.vd-QCx)7T6g  ds.,  OKv-d-QaLo)  ,bin  unwillig'; 

lit.  pra-skunditj  -skudaii,  -sküsti  ,zu  schmerzen,  zu  ermüden  anfangen', 
skundä  , Anklage*,  praskundä  , Schmerz*,  nüoskunda  , Mitleid*,  skündziu, 
ski^sti  , sich,  beklagen*;  lett.  skund-u,  -et  , mißgünstig,  neidisch  sein,  zürnen*; 
lit.  skaudüs  ,schmerzhaft,  verdrießlich,  heftig*,  skausta  (skaudeti)  ,es 
schmerzt',  lett.  skäuzu,  skäust  , neidisch  sein,  schädigen*,  skaudet  ds. ;  lit. 
skaudulys  , Geschwür'. 

WP.  II  554;  vgl.  auch  keu9d-  oben  S.  595  f. 

2.  (s)keud-  , werfen,  schießen,  hetzen*;   intr.   ,dahinschießen,  eilen,   hervor- 

schießen*. 
Ai.   cödati,  cöddyati  ,treibt   an,    drängt*,   np.   cust  ,flink,   tätig,   passend*, 
ai.  skundate  ,eilt*  (Dhätup.); 


956 

gr.  xvdlag  ,ZahnkeimS  Hes.(?);  alb.  heth  ,werfe,  worfle'  (für  Hedk  an, 
*skoudeiö  ?) ; 

aisl.  sJcjöta,  ags.  sceotan  ^schleudern,  stoßen,  schießen',  ahd.  sciozq^ 
,schipßen,  werfen,  schnellend  bewegen';  ahd.  scoz  ^Geschoß,  SchößÜn»«  " 
scuz  , Schuß,  Wurf,  Schnelligkeit',  aisl.  skjöir,  ags.  sceot  ^schnell«,  »ot 
skaut  , Schoß,  Saum^  aisl.  slcaut  n.  ,Zipfel,  Ecke,  Schoß,  Vorsprung',  ahd  m 
scöz  , Zipfel,  Kleiderschoß,  Rockschoß',  mnd.  schott  (-U-)  ^(vorgeschobener)  .J 
Riegel,  Verschluß^  wovon  schütten  , abdämmen,  hindern,  schützen',  mlj^  ,  J 
nhd.  schützen] 

ohne  anlaut.  s- :  mhd.  hossen,  hotzen  , schnell  laufen',  nhd.  dial.  hntzttk 
,antreiben,  hetzen'  (wie  ai.  cödati),  auch  , stoßen'; 

lit.  shudriXs,  skaudrüs  ,flink';  lett.  skaudrs  ds.,  skudra  , Ameise';  aksl. 
is-kydati  , herauswerfen',  russ.  kiddth  , werfen*,  kidkij  , rasch,  bereit,  gieri»"*^ 

WP.  II  554 f.;  s.  auch  unter  5.  skeu-  und  skeub-, 

(s)keup-,  skeub(h)-  , Büschel,  Schopf,  Quaste';  nur  gerin.  und  slav. 

Aisl.  skauf  ,Büschel,  Quaste',  ags.  sceaf,  ahd.  scoub  ,Bündel,  Strohbund 
Garbe',    nhd.    dial.    Schaub    , Bündel,    Strohbund,    Strohwisch*,   aisl.   sküjr 
,Troddel,  Quaste,  Büschel';   ahd.   scubil  ,Büschel  von   Haaren   oder  Stroh 
oder  dgl.,  Haufen,  Menge' ; 

ags.  scyfelie)  f.  ,Frauenhaube'  (mit  jp:  aisl.  skypill,  skujpla  ds.); 

ahd.  scobar  ßchober^  Haufe,  bes.  von  Getreide  oder  Heu',  mhd.  schöbet 
här  , Büschel,  Haare'; 

got.    skufta   (Dat.    Sg.)    , Haupthaar',    aisl.    sko'pt    ds. ;    mhd.   schöpf  m, ' 
ßchopf,   schöpfen   und    (nd.)   schoppen  , stopfen   (ursprüngl.   mit   Büschela  f^-^- 
von    Heu,    Haar   usw.),    geschwollen    sein';    mit    ebensolchem    germ.    pp: 
norw.  hupp  ,Quaste',  ahd.  hopfo  ,Hopfen^ ; 

vielleicht  als  ,mit  Strohbündeln  gedecktes  Dach'  hierher  nd.  schupp 
,Wetterdach'  (nhd.  Schuppen),  ahd.  scopf  m.  , Gebäude  ohne  Vorderwand, 
Scheune',  nhd.  bair.  Schweiz,  schöpf  m.  ds.,  ags.  scypen  f.  , Stall',  engl. 
shippen,  ags.  sc.oppa  m.  , Schuppen,  Bude'  (engl,  shop  ,Kramladen'); 

serb.  cüpa  ,Büschel   Haare',   russ.   cup^,   cub^,   cech.   cup,   cub   , Schopf; 

vielleicht  slav.  *kyta  i^küp-tä)  in  russ.  küa  ,  Stengel  und  Blätter  lang- 
stieliger Pflanzen',  kitka  , Kätzchen  an  Bäumen'  usw.,  und  russ.  kisth 
i^^-küp-sti-)  , Quaste,  Pinsel,  Traube,  Hand',  bulg.  kiska  (aus  kyst^ka)  , Strauß*, 
skr.  koscica  ,Art  Pinsel',  alt  auch  kist,  poln.  kisc  ,Quaste,  Besen,  Busch, 
Büschel'. 

WP.  II  555  f. 

{s)keut',  (s)keudh-  ,einschrumpfen';  nur  germ.  und  baltisch. 

Germ,   teils  -tt-,  teils  -dd-:   schwed.    dial.    hott,    hodd   m.   ,kleiner,   ein- 


957 

o-eschrumpfter  Mensch',,  ndl.  hotten  ^g-erinnen'^  ndd.  hotten  , einschrumpfen', 
yjl.  hot,  mnd.  hotte  , geronnene  Milch*^,  nhd.  dial.  hutzeln,  verhutzeln  ,ein- 
gchrumpfen^,  verhutzelt  ,verschrumpft,  vertrocknet' ; 

lit.   ajp-kiausti   ^verkümmernd ;    hüstu,   Jcüdaü,    Jcüsti   , abmagern',    sujcüdes 
2usam  mengeschrumpft'. 
'   WP.  II  553. 

silek-,  sklQk-  ,naß,  spritzen,  sprengen'? 

Aisl.  slag  n.  , Nässe  (von  Regen)',  sleginn  ,benetzt',  norw.  slagen  , feucht', 
-schwed.  slaga  , Sumpf;  mnd.  slagge  ^schlackiges,  regnerisches  Wetter^, 
schwed.  slagga-väder  ds. ;  nhd.  dial.  slaclc  ,Schneequatsch';  nd.  slack  ,große 
und  schwere  Tropfen',  slackern  ,verschütten,  sudeln',  besleckern  ,beklecken'; 
ablaut.  ags.  sloh  , Morast^,  mnd.  slöch  ds. ; 

lit.  släkas  , Tropfen,  Fleck,  Kleck'  (in  der  Bed.  , Schlacke'  dt.  Lw.), 
slakstau,  -yti  ,mehrfach  spritzen,  sprengen',  slakü,  -eti  ,tröpfeln^  slekiuj 
sltJcti  ^spritzen',  lett.  slaka  , Anfeuchtung',  slacit  ,naßmachen,  besprengen, 
fein  regnen'. 

WP.  II  602  f.,  705;  vgl.  auch  sresk-  ,tropfen'? 

skordho-,     ä-  , Pfanne,  Scherbe'? 

Ahd.  scart-lsarn,  mlid.  schart  m.  n.,  scharte  f.  , eiserne  Pfanne';  aksl. 
skrada  ,Tiegel,  Pfanne,  Herd'  (auch  skvrada,  skovrada,  poln.  skowroda, 
russ.  skovorodd]  v  kann  von  slav.  skver-  ,schmelzen',  aksl.  raskvhrg  usw., 
übernommen  sein);  lett.  skärds,  skärde  , Blech,  Weißblech'  hat,  wenn  zu- 
gehörig, seine  Bed.  vielleicht  aus  , Scherbe  (scharf  und  dünn)'  entwickelt. 

WP.  II  601. 

skot-  ,Schatten,  Dunkel'. 

Gr.  OY.OTog  , Dunkelheit'  (m.,  später  n.);  air.  (dehnstufig)  scäth  n.  , Schatten, 
Schutz,    Spiegel';    mcymr.    isgaudj    cy-sgawd,    cymr.    cy-sgod,    acorn.    scod, 
neucorn.  skez,  bret.  skeud  , Schatten';  got.  skadus  m.,  ags.  sceadu  f.,  scead  n., 
ahd.  scatOj  -awes  , Schatten',  norw.  skodda,  skadda  ,Nebel'. 
WP.  II  600. 

{s)kut-  ,rütteln'. 

Lit.  kutü,  kuteti  , auf  rütteln',  kustü  und  kuntü,  kutan,  kusti  ,sich  auf- 
rütteln, sich  erholen',  kutrüs  , hurtig',  kutä  , Quaste,  Franse'; 

daneben  mit  anlaut.  s-: 

as.  scuddian  ,mit  einem  Schwünge  ausgießen',  ahd.  scutten,  afries.  skedda 
, schütteln,  erschüttern',  nhd.  schütten^  mndl.  mengl.  schuderen,  engl,  shudder 
, schaudern,   zittern'   (*,sich  schütteln'),   nhd.   schaudern  (rheinfränk.  Wort 


958  , 

'i 
mit  nd.  d\  ahd.  scutilön,  nhd.  schütteln:  ags.  scüdan,  scyndan,  aisl.  sKni« 
, treiben^  und  skunda  , beschleunigen ;  eilen^,  as.  farskundian  »anreizen,  anL     ^ 
hetzenS  alid.  scunten  ^antreiben,  reizen';  aksl.  skytati  se  ;Vagari^  -^^   ' 

WP.  II  601  f. ;  s.  auch  oben  S.  632  unter  kuet-.  "^^^ 

(s)k^alo-s  oder  vielmehr  k}ialo-s  ,eme  größere  Fischart^? 

Lat.  squalus  ,ein  größerer  Meerfisch^;  das  5-  könnte  aber  erst  sekundif 
von  squatus  ds.^,  squäma  ,Schuppe^  bezogen  sein; 

aisl.  hvalr  m.  (neben  -hveli  n.)  ^Walfisch^  C^'-St.),  ags.  hwal,  engl.  tohaiT 
as.  ahd.  hwal  ds.,  neben  ahd.  hwelira  (germ.  *hvali-s-ön-),  nhd.  WalUr 
Weller  und  mhd.  ,Wels'-  (germ.  *hvali-s),  wozu  auch  apr.  kalis  »Welt«, 
der  mythische  Fisch  av.  kora-  ist  die  iran.  Wiedergabe  eines  urmordwin 
*kola  ,Fisch^^  später  kal^  zu  tscherem.  kol,  läpp,  guole,  finn.  Ä:aZa  usw.  •  die 
ganze  Sippe  also  wohl  finno-ugr.  Herkunft. 

WP.  II  541,  WH.  II  581  f.,  Hoops,  Engl.  Stud.  28,  Iff.,  Jacobsohn,  Arier 
und  Ugrofinnen  241  f. 

skuerh{h)-  , stechen,  etwa  wie  Dornen'?  Nur  keltisch  und  baltisch. 
Com.  bret.  syern  ,spinae*  {-rn-  aus  -rhn-) ; 

lit.   skverbiü,   skverbti   ,m\i   einem   spitzen  Werkzeug   bohrend   stechen', 
Iter.    skvarhaüj   skvarbyti  ds.,   skvirhinu,   -inti  , stechen,   bohren,  prickeln', 
WP.  II  602. 

sk{h)uoi-,  sk{h)ui{i)-  ,Nadel  oder  Dorn  von  Pflanzen'. 

Air.  sce,  Gen.  PL  sciad  ,Hagedorn'  [* skuii-at-s) ;  cymr.  ysbyddad  ds.,  —^ 
com.  spethes  ,Brombeerstrauch,  Dorngestrüpp',  bret.  spezad  ,StachelbeereD**  ^J 
lit.  skujä  , Tannennadel  und  -zapfen',  lett.  skiijas  , Tannenreisig';  russ.  chvojd^^ 
f.,  chvoj  m.  ,Nadeln  und  Zweige  der  Nadelhölzer'  (usw.;  Berneker  408^ 
erwägt  Zugehörigkeit  auch  von  russ.  chuj  ,penis'  als  ^{s)khouios). 
WP.  II  602,  Trautmann  268. 


(s)läg^-  ,fassen,  ergreifen'. 

Gr.  (ep.  ion.)  XdZo^ai  (Präs.  und  Impf.)  ,nehme,  fasse,  ergreife  (*Aay(")iö>);  ^^'. 
nach  aivv(.iaL  ist  ion.  att.  Adjvftat,  böot.  Xaddovad-rj  umgebildet;  Aor.  sXlaßs 
(hom.),  elaßov,  aegin.  Ihaßcbv,  att.  inschr.  Ahaßsxog  oder  -rjTog,  Perf.  att. 
sXlrjCpa  {*aaaläq)a)j  Fut.  Irjipo^ai,  ion.  IdipoiLai,  Präs.  ion.  att.  lay.ßav(ü  (zu 
XaßeZv  neugebildet) ;  Xäßqoq  ,heftig,  ungestüm ;  gefräßig,  gierig',  IdßgG^  m. 
,Meerwolf'  (Fisch),  hom.  laßgevoj-iai  ,schwatze  frech,  vorlaut',  laßQ-ayÖQrjg 
jfrech  redend',  laßgovad^ai  ,sich  worauf  stürzen'; 

ags.  IcBccan  ,fassen,  ergreifen'  (==  Xal^Ofiai  aus  *slagYiiö),  engl,  latch, 

WP.  II  707,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  649,  698,  699. 


959 


Igen,  hämmern'';  nur  irisch  und  orermanisch. 


,  ..V..  .. ^..^  j^. 


cc  ^Schwerf^^  nir.  slacaire  , Schläger^  (mit  expressivem  -/^A:-);  mir. 
eschlagen''^  nir.  slaclit  m.  ;gute  Erscheinung,  von  gutem  Schlagt, 
daim  , schlage  mit  dem  Hammer^^  slachdan  ^Keule^ ; 
'lAan,  aisl.  slä,  ags.  sleaii^  as.  ahd.  slahan  (sluoc,  sluogen,  geslagen) 
ahd.  slagon,  afries.  slagia  ds. ;  aisl.  slä  f.  , Stange,  Riegel'^  ags. 
a  jWeberkamm',  mhd.  sla^  dage  ,Schlagwerkzeug^,  mnd.  slawe 
lag'',  mhd.  slouice  ,Spur,  Fährte'  (^slagtcö);  dehnstufig  aisl.  slegr 

g'  (*^ verschlagen^);  got.  slauhts  f.  , Schlachtung^  (*slk-ti-)]  aisl. 
lahd^,  slätr  L  ^Schlachtfleisch',  ahd.  slahta  ^Tötung,  Schlachtung'; 

Bedeutung  wie  nhd.  jemandem  nachschlagen,  Schlag  ,Art^:  ahd. 
del  geartet^,   gislahti  n.    , Stamm,    Eigenschaft'^    nhd.    Geschlecht. 

706  f.,  Wissmann  Nomina  postverb.  74. 

7o5-,  (s)lep-,  (s)lop-,  s.  oben  S.  655  ff.^  wozu  vielleicht  mir. 
xp  [p  =  b)y  lenah  {h  =  w)  , kleines  Kind''. 

iQg-  und  {s)leg-  , schlaff,  matt  sein'  (aus  Joslassen'),  nas.  (s) leng- 
eng- , schaukeln,  schwanken^?);  sl9g-on-  , Herabhängendes' ;   aus 

ff^  über  , weichlich'  auch  , wollüstig'. 

xja-  ,lahm' ;  gr.  XjJ^'w  ,lasse  ab,  höre  auf  (*ermatte);  trans.  , mache 

[*slegö),  aXXrjy,Tog  (*gX-)  , unaufhörlich',  Xay&ooai'  dcpsTvat  Hes., 
'chlaff,  schmächtig,  dünn^,  hom.  laycoög,  ion.  Xayög,  att.  Xaycog,  -d) 
's)ldg-öusos  ,mit  schlaffen  Ohren*),  Xaywv,  -ovog  gewöhnlich  PI. 
Jien,  Dünnen'  (formell  =  aisl.  Uiki  , Faltmagen'),  Xdyavov  , dünner 
ichen*  (formell  =  as.  laJcan  usw.  ,Tuch'),  XfxjydvLOv  , Wamme'  (vgl. 
iöJca  , schlaff  herabhängen'),  nasaliert  vermutlich  hierher  Xayycc^co 
Xayychv  , Zaudern',  Xayysvai '  cpevyat  Hes.  (*,matt  sein,  schlaff  und 
^  sein') ;   mit   der   Bedeutung  ,Tvollüstig' :  Xdyvog  ,geil',  Xayvsveiv 

sein',   Xayveia  , Geilheit,  Wollust',   Xujydg-    noQrrj    Hes.   (daneben 

.  Xeyai  de  yvvatyisg  =  dy.öXaOTOi  ArchiL,  eXsyalvaiv  „daeXyalvsiv'^ 

'IS  , schlaff,  weit,  geräumig',  nas.  langueö,  -ere,  ,matt,  schlaff,  ab- 
sein'; 

(mit  expressivem  gg) , schlaff,  schwach';  mcymr.  llacc,  ncjmr.  Uac 
ammt  wegen  seines  cc  statt  ch  aus  engl,  slack; 
ik  , schlaff,  lose',  ndl.  lak,  nhd.  mdartl.  lack  ds.,  mndl.  lak  auch 
:,  aisl.  lakr  und  (vollstufig)  Wer  ^schlecht,  gering' ;  mit  Abtönung 
dial.  löka  , schlaff  herabhängen',  aisl.  lökr  , Dummkopf,  Faulpelz' ; 
ana- , baumelnder  Lappen.  Zipfel'  in  as.  lakan  ,Tuch',  ahd.  lahhan 


960 

# 

ds.  (nhd.  Laken  aus  dem  Nd.,  formell  vgl.  gr.  Xayavov),  aisl.  lalcim.  ,Quan 
der  dritte  Magen  der  Wiederkäuer,  Faltmagen^  (=  Xaywv),  Mangel,  Fehl!. 

mit  S-:   aisl.   5ZaÄ:r  ^schlaff"    (poet.),   slakna   ^erschlaffen',    as.    mn^,   ./^ 
,schlaff,    schwach',    Fartiz.    as.    gislekit   , stumpf    gemacht',    mnd.    «Zaifc-uJ 
, Bauchseite'  (wie  laycbv  und  nhd.  Weichen),  ags.  sJ(SC  ^schlaff,  träge,  lan^^s^^t 
ahd.  slah-  ^schlaff,  träge',  ags.  sleccan  (*slekjan)  , schwächen';  * 

mit  Abtönung  ö:  aisl.  slökr  ,ein  schlaffer  Bursche^norw.  slöken  ,schUff* 
schwed.  slöka  , schlaff  herabhängen  lassen',  dial.  ,träge  sein',  slök  und  (m^  jj 
släk  ^leichtsinniges  Weib',  aschwed.  slökifrip,  -frilla  ,Kebsweib'; 

nasaliert  wohl  schwed.  slinka  , nicht  fest  ansitzen,  schlottern,  hinken* 
ahd.  sUnc,  ndl.  slink  ,link',  mhd.  link,  nhd.  link]  ahd.  lenka  ,die  Linkft** 
schwed.  linka  und  lanka  ,etwas  hinken',  lunka  , langsam  gehen',  dän.  sZi^nii^ 
, schlaff,  schlotterig'  (*  schlaff  dahergehen');  vielleicht  schwed.  dial.  ilatik 
süddt.  schlank  ,Fetzen'; 

lett.  legens  , schlaff,  weich';  ,. 

unsicher  russ.  pere-slega  , Fehler  im  Gewebe'  (*, Auslassen  des  Fadens'? ?1 
sloven.  preslegast  , fadenscheinig,  kahl'; 

ob  auch  toch.  A  släkkär  , traurig'? 

WP.  II  712  ff.,  WH.  I  7ö8f. 

sleg^-  , drücken,  bedrücken,  mißhandeln' ;  slög^ä  , Plage'. 

Gr.  X(bßrj  f.  , schimpfliche  Behandlung,  Schmach,  Mißhandlung,  Schaden^ 
Verderben',  Xcüßdojxai  , behandle  schimpflich,  mißhandle,  verstümmle,  frevle, 
schädige'; 

lit.  slogä  , Plage,  Landplage',  mit  sekundärem  Ablaut.:  lett.  sZä^a , Schaden, 
Beschwerde';  lit.  slogiis  , beschwerlich',  sloginti  ,plagen',  sluogal  , Hölzer 
zum  Beschweren  eingeweichten  Flachses';  mit  uo:  lit.  slüogas,  lett.  sluog$ 
jKlotz,  Stein,  Last',  sluodzit  ,beschweren,  niederpressen,  prügeln',  sluogdt^ 
sluoguot  ds. ;  mit  e:  lit.  sleg-iu,  -ti  , bedrücken,  pressen',  lett.  siegt  , schließen' 
(*,zudrücken'),  lit.  sUgtis,  siegte  , Presse,  Kelter',  lett.  at-slega  ,Schloß', 
slegs  , Bürde'. 

WP.  II  714. 

{s)leih-  , schlüpfrig,   gleiten'  s.  oben   S.   663;   dazu  vielleicht  (nach  Morris- 
Jones  WGr.  125)  cymr.  llithr  m.  ,das  Gleiten'  (*slib-tro-). 

(s)leidh-  ^schlüpfrig,   gleiten';   Erweiterung  von   3.  lei-,  slei-  ohen  S.  662 f, 

Ai.   sredhati  , gleitet   ab,    geht    fehl,    irrt';    gr.    öhaMvco,    Aor.    Öjlta^Of 

,gleite',  dXta^TjQÖg  ,schlüpfrig',  HXio&og  m.  ,Glätte,  Schlüpfrigkeit'  (Hidh-to-t) 

beruhen  auf  einem  -dhö-  oder  -tö-  Präsens ;  Anlaut  wie  in  dXißQÖg  von  der 

verwandten  Wurzel  {s)leih-,  oben  S.  663; 


961 

jjiir.  slöet  ,Floss*,  nir.  slaod  , gleitende  Masse*,  mit  unklarem  dd-^ 

g^os.   slidan,  mhd.  sllten  , gleiten,    rutschen^,   ags.    slide   m.    , Ausgleiten, 

^rjXY^  ahd.  slito,  aisl.  sledi  , Schlitten'  (vgl.  lett.  slidas  , Schlittschuhe*),  ags 

Tj^ör  , schlüpfrig,  glatt',  sZzcZWari  ,ausgleiten',  nd.  slidderen,  nhd.  schlittern 

lit.  slystu,  slydauj  slysti  ,gleiten*,  lett.  slist,  sllst  ds.,  slidet  , rutschen 
c-leitenS  lit.  slidus  ;glatt,  schlüpfrig',  lett.  slids  ds.,  slidas  PL  ,Schlitt 
schuhe*,  slaids  ,abschüssig,  glatt*,  sliede  ,Spur,  Geleise  (vom  Wagen)* ;  apr 
glidenikis  ,Leithund* ; 

aksl.  sUd^  ,Spur',  russ.  sied  ds.,  slezy^  sledith  , spüre,  folge*  usw. 

dazu  wohl  n-Präsens  sli-n-dho  in  lit.  lendil,  lindaü,  listig  lett.  lienUj 
riduj  Vist  , kriechen,  hineinschlüpfen',  und  durch  Ablautentgleisung  germ. 
*slind-,  sland-,  slund-  in  got.  fra-slindan  ,verschlingen'  (eigentlich  ,gleiten 
lassen*),  ahd.  slintan  ds.,  mhd.  slint^  slunt  ßchlund^j  ändl.  slinderen  ,gleiten, 
kriechen',  mhd.  lendern  , schlendern*,  ndl.  lunderen  ,zaudern'; 

vgl.  mit  anderer  Erweiterung  sli-n-dö,  germ.  *slint-  in  aisl.  sletta 
statt  , sinken,  gleiten,  hängen*  (^slintan),  sletta  , schlagen,  werfen,  spritzen* 
(*slantjan),  schwed.  slinta  , fallen,  gleiten*,  schwed.  dial.  släntra  =  nd. 
slentern,  ndl.  slenteren,  nhd.  schlenzen  , schlendern*,  ablaut.  norw.  dän.  sluntre 
^unordentlich  sein*,  nd.  sluntern  ds.,  nhd.  schlunzen  ,nachlässig  gehen* ; 

falls  lat.  lumhricus  m.  ,Wurm*  auf  Hondhr-lko-  zurückginge,  könnten 
obige  w-Formen  auch  auf  eine  Wurzel  (s)lend(hy  ,gleiten*  zurückgeführt 
werden. 

WP.  II  707  f.,  715,  Trautmann  269,  Vasmer  2,  658  f.,  Johannesson 
922  f.,  931  f. 

(sjleig-  ,schlagen,  hacken*. 

Lat.  ligö,  -önis  m.  , Hacke',  air.  sliucht  m.  ,Spur,  Abschnitt,  Nachkommen- 
schaft*, ags.  slicc  n.  (*slikja-]  , Schläger,  Hammer',  afries.  as.  slec  (*slaiki-) 
»Schlag'. 

WP.  II  707,  WH.  I  800. 

ilenk-,  sleng-  , winden,  drehen;  sich  schlingen,  kriechen'. 

I.  auf  -k:  cymr.  llyngyr  PL  ,Würmer',  mbret.  lencquernenn,  nbret.  len- 
kernenn , Eingeweidewurm*  (*slinkurl-),  mbret.  lencr  ,schleichend' ;  ahd. 
slingan^  ags.  slingan  st.  V.  , schwingen,  winden,  flechten',  refl.  ,sich 
schlängeln,  kriechen*,  aisl.  slyngva  (slgng)  , werfen,  schleudern,  zwirnen' 
(v  präsensbildend),  Kaus.  slengva  , werfen,  schleudern*,  ahd.  slango  ßchlan- 
ge^j  aisl.  slengva  , Schleuder*,   ahd.   slinga   ,Schlinge^,   slengira  , Schleuder'; 

lit.  slenkü,  sliükti  , schleichen'  (von  der  Schlange),  slmka,  slankä  ,Fau- 
lenzer',  slaükius  m.  ,Bergrutsch*;  lett.  sllkt  ,sich  senken,  im  Wasser  unter- 

61 


962  • 

gehen*,  sllece  f.  , Schlittenkufe'  {*slenke-);   dazu  (wegen   des   Ganj^ 
^slankä  £.  ,SchnepfeS  in  lit.  slankä,  lett.  slüoka  (sekundärer  e-Stami 
slanke,  lit.  slafike),  urslav.  *slgka  in  russ.  slüka  ,Schnepfe^ 

2.    auf   -g:   ags.   slincan   st.  V.    ,kriechen',    aschwed.   sZxTi^a   ,kru 
sich    schmiegen',    mnd.    ndl.    slinken    zusammenschrumpfen*;    mhd.  ^^^ 
,schlank,  mager*  (eig.  ,biegsam'),  mnd.  slank  ,biegsam',  norw.  dial.  t^^ 
^schmächtig,  schlank*. 

WP.  II  714  f.,  WH.  I  831  f.,  Trautmann  268,  269,  Vasmer  2,  666. 

sler-  s.  unten  S.  965  f. 

(s)ieu-  ,schlaff  herabhängend,  schlaff*,  bes.  mit  Erweiterungen;  außerhalb  du 
Germ,  nur  spärlich  nachweisbar,  in  diesem  aber  sehr  reich  entfal^^ 

Unerweitert  vielleicht  in:  got.  slawan  ,schweigen*  (*slawen  ,*matt  8eta* 
von  einem  Adj.  *slawa-?)] 

mit  jm-Suffix:  norw.  slum  ,schlaff,  dünn  (von  Grashalmen)*,  sluma  ,sclili| 
und  schleppend  gehen*,  dän.  älter  slum  , Schlummer',  ags.  slüma  m.  ,SchIttm^ 
mer*,  spät  mhd.  (md.)  slumen,  slummern  ^schlummern'  -,  norw.  sloyma  ,schn«ll 
zu  langem,  weichen  Stroh  wachsen* ; 

mit  I2-Suffix:  alem.  schlüne  ,schlummern',  mhd.  slün  »Faulenzer*; 

mit  r-Suffix:  norw.  slüre  ,träger  Mensch*,  slüren  , matt,  schläfrig*,  «HofflL; 
slura  ,lose  hangen,  schleppen*,  mhd.  slür  m.  ,Umherschlendern;  Faulpi*  ' 
mnd.  slüren  ,schlottern,  schlenkern,  träge  sein*;  ndl.  (abl.)  sleuren  ds.,  il 
,liederliche  Person';  mhd.  slier  (*sleura-)  m.  n.  , Schlamm,  Lehm'  (nhd. 
Schlier  ds.,  Schliere  , schleimige  Masse*,  tirol.  schlieren  ,gleiten,  schlüpfen* 
engl,  slear,  sleer  ,schmieren*,   slur  , Schlamm',  Verb.   , schmieren,  gleit« 

{s)leug-: 

Nd.   slük   ,schlaff*,   ndl.    sluih  ,mager,   hager,   glatt*,   engl,   slouch  ^] 
Kopf  hängen,  träge  und  nachlässig  gehen';  aisl.  slohinn  ,erloschen*,  fiWi 
, erlöschen,  sterben*;  slekkva  ,löschen,  töten^;   norw.   sloka  ,faul  sein*, 
slokeren  ,schlaff  sein,   schlottern*,   mit   kk:  slukkern  ds.   (nhd.   Schluckt^ 
slukk   ,traurig',   slokh  ,schlaff,   schwach',  norw.   slauk   ,schlaffer   Men8< 
slauka   ,sich   schleppen',   ags.   sleac  ,schlaff';   ohne  s-:   aisl.   loka  ,scl 
herabhängen    lassen',    norw.    lukr,    lugr   ,lose,   schlotternd';    daneben  mit 
expressiver   Media   geminata   norw.    schwed.   slugga   ,sch werfällig  gehj 
(engl,  slug,  slug-gish  ,schläfrig,  träge'  ist  skand.  Lw.),  mnd.   luggich 
vermutlich  lit.  slügstu,  slügau,  slügti  , abnehmen,  kleiner  werden*. 

{s)leut-'. 

Mir.  lott  (löt?)  ,Hure'  scheint  germ.  Lw. ;  vgl.  unten  aisl.   lodda,  dl 
lydda  ,faules  Weib' ; 


w 


963 


^o-s.  liectre  ,nichtsnutzig,  schlecht,  elend*,  mhd.  liederlich  gleicht  und  zier- 
Tch  g^^^^S^^S'^Sf  leichtfertig',  nhd.  liederlich  {Hiupri-)-^  ahd.  lotar,  mhd. 
T-^g;.  lotter  jlocker,  leichtfertig'  (nhd.  Lotterhube),  auch  ,träge*  (nhd.  Lotter- 
hanh),  a-ö^.  loddere  ,Bettler*,  aschwed.  lyddare  f.  ^untaugliche  Person',  aisl. 
lodda  f.  ,Frau';  hierher  mit  der  Bed.  ,lose  hängendes  Tuch,  Fetzen'  viel- 
leicht ahd.  lüthara,  lüdara  , Windel;  Wiege',   as.    lüthara  , Kinderwindel* ; 

jt  u  ahd.  lodera  ds.,  as.  lodara  , Fetzen'  und  ahd.  ludo,  lodo  ,grobes 
"^ollenzeug,  Überwurf  daraus',  nhd.  Loden,  as.  lotho,  ags.  lopa  m.  ,Mantel', 
aisl.  loäi  , Lodenmantel*  (in  der  Bed.  von  lodenn,  oben  S.  685,  beeinflußt); 

serb.  lütäm,  lutati  , schlendern',  ablaut.  russ.  lytdth  ,sich  herumtreiben, 
umherschlenzen' ;  vermutlich  auch  aöech.  lutovy  ,hinfällig,  gebrechlich; 
eitel*,  lett.  lutet,  lutindt  ,  verzärteln' ; 

Mit  s- :  got.  af-slaupjan  /m  Bestürzung  versetzen'  (wenn  ,*schlaff,  kraft- 
los machen',  von  einem  Adj.  *slaupa-),  af-slaupnan  ,in  Bestürzung  ge- 
raten'; aisl.  slodra  ,sich  vorwärts  schleppen',  slydra  , Faser*,  mhd.  slot{t)ern, 
$loten  , wackeln,  zittern*,  nhd.  schlottern,  ndl.  slodderen  ds.,  slodder  , lieder- 
liche Person';  mhd.  slüdern  , schlenkern,  schleudern^,  slüder  , Schleuder^, 
slüderer  ,wer  übereilt  und  liederlich  arbeitet  \slü(de)r-affe  , Müßiggänger* 
(Schlaraffe),  bair.  schlaudern  auch  ,lose  hin  und  her  fahren'; 

isl.  slydda  , Schnee  und  Regen  durcheinander',  sludda  , Klumpen  Spei- 
chel oder  Nasenschleim,*  engl.  dial.  slud  , Schlamm',  süddt.  schludern 
,schneien  und  regnen  zugleich*,  mhd.  slote  , Schlamm,  Tauwetter',  nhd. 
dial.  schlottj  schlutt  ds. ;  ablaut.  mhd.  slöte  ,Schlamm;  Lehm' ; 

mit  germ.  t- :  afries.  slät,  mnd.  slöt  m.  , Wassergraben,  Pfütze,  Sumpf', 
engl,  sleet  (ags.  *sliete),  , Schloßen,  Graupeln*,  nd.  slöten  , Hagel*,  mhd.  slöz, 
ilöze,  nhd.  Schloße,  norw.  slutr  , Regen  und  Schnee  durcheinander',  aisl. 
ilota  ,herabhängen*,  schwed.  dial.  ,faul  sein',  mit  gedehnter  Tiefstufe  aisl. 
tlüta  ,herabhängen,  hangen,  lässig  sein*,  nhd.  dial.  schlössen  ,schlaff  wer- 
den, tauen'  (schlotzen  ,mit  Schmutz  zu  tun  haben,  nachlässig  sein'  mit  -tt-). 

WP.  II  708  ff.,  Wissmann  Nomina  postverb.  84,  Vasmer  2,  76. 

ileub(h)-  ,gleiten,  schlüpfen',  nur  lat.  und  germ. ;  vgl.  auch  sleug-. 

Lat.  lübricus  ,schlüpfrig,  glatt'; 

got.  sliupan  , schleichen',  ahd.  sliofan,  nhd.  schliefen^  ags.  slüpan  , gleiten, 
schlüpfen',  mnd.  slüpen  ,schlüpfen,  schleichen',  got.  afslaupjan  ,abstreifen', 
ags.  slleyan,  ,an-  oder  ausziehen',  ahd.  mhd.  sloufen  , schlüpfen  lassen,  an- 
oder ausziehen',  mhd.  sluft  (eig.  , Schlupf),  nhd.  Schlucht,  mhd.  slupfer(ic), 
nhd.  schlüpfrig  (ro-Formans  wie  in  lübricus),  ags.  slyppe  ,Teig,  Schleim', 
ahd.  mhd.  slouf  ,das  Schlüpfen,  Röhre',  mhd.  sloufe  , Röhre,  Windel,  Erbs- 
schote', nhd.  Schleif Cj  älter  Schlaufe^  dial.  Schlaufe,  usw. ; 

61* 


964  • 

im  Germ,  auch  *slub-  (idg.  *sleup'  oder  *sleuhh-):  ags.  sliefan  ,(^2 
anziehenS   sllefe  f.   ,Ärmel'   (engl,    sleeve),    nl.    sloof  , Schürze/   nhd»  Ä^' 
Schlauhe  ds. 

WP.  II  710 f.;  WH.  1822 f. 

{s)leug-,  (s)leuk-  ,schlucken' ;  z.  T.  Nasalpräsens  (s)lu-n-go,  {s)lti. 

Gr.  Avy?,  -yyog  t,  Ivy^ög  (wohl  *Ai;yj'iudg)  m.  ,der  Schlucken',  AuC«  3 
den  Schlucken',  (^Ivyyio)),  lvyydvof,iccL  Hes.,  schluchze';  \s)leulc-  in 
ds.,  lav^mviT]  (v.  1.  Xsvytavir])  , Kehle,  Schlund';  Xv/Jt^v  ,schluchzendH 

air.  slucim,  nir.  sloigim  , schlucke'  {^slunk-o),  cymr.  llyncu,  bret.  \ 
,schluckenS   abret.   roluncas   ,hat  verschlungen';    *{s)lung-  in  air. 
,ich  esse,  trinke',  cymr.  llewa  ,essen,  trinken'  {Hugama)-^ 

norw.  slüka  st.  V.  ,verschlingen',  mnd.  sinken  st.  V.  ,  hinunter  schlug 
mhd.  schlucken  seh.  V.  »schlingen,  schlucken^,  spätahd.  slüch  m.  ,i 
mhd.  sZwcÄ  ,Schlund,  Abgrund';  mit  ü:  aisl.  sZoÄ:  n.  ,Trog,  Wassei 
mnd.   sloke  , Schlund,    Schluck',   mit   kk:   mhd.    slüdke   ,Öffnung',  il 
,schlingen,  schlucken,  schluchzen',  mnd.   slucken,  ndl.   slokken  ,schUii 
mit  au  norw.  sleykja  ,rinnenartige  Vertiefung'; 

lit.  pa-laükis  ,Wamme  des  Rindes' ;  klr.  lykaty,  wruss.  ikac  ,schlu< 

WP.  II  717  f.,  Berneker  749. 

(s)leu§-,  (s)leuk-  ,gleiten,  schlüpfen';  nur  germ.  und  balto-slov. ;  vgl.  aueli 
sleub-. 

Ndl.  sluiken  , schleichen,  schmuggeln',  Schweiz,  slüche  ,schleppend  gO^^V'^ii 
slüchi  »langsamer,  schleichender,  heimtückischer  Mensch';  mhd.  ''hmk  ^ 
,Schlangenhaut,  Schlauch'  (eig.  , worein  geschlüpft  wird'),  nhd.  Schlauck^  J 
and.  slük  ,squämas' ;  daneben  germ.  sluh-,  slug-  (idg.  "^sleuk-)  in  schwed.  dilL. 
sluiy)  (*slühwö)  ,die  Hülse  um  den  empfindlichsten  Teil  im  Hörn  öä#f''- 
Hufe',  norw.  slo  ,der  fleischige  Kern  im  Hörn  oder  Hufe',  mnd.  slü  ,Frucbl'  : 
hülse,  Fruchtbalg,  Schale',  nnd.  auch  slüwe,  norddt.  dial.  Schlauhe,  m< 
slughe,  slouh  (engl,  slough)  ,abgestreifte  Schlangenhaut';  nd.  slü,  nhd.  sehUikf  •' 
süddt.  dial.  schlauch  ds.  (*slüha-,  eig.  , schleichend') ; 

lit.  Sliüzes  PL  .Schlittschuhe',  Uiauzti  .kriechen'  (sl-  aus  sl-\  lett.  iVfämi 
,glitschen';  russ.  lyza  , Schneeschuh ;  Schlittenbalken',  klr.  lyzva  ,SKiff^g 
russ.  dial.  lyzgdt'h  ,auf  dem  Eise  gleiten,  glitschen',  lyznüth,  lyzgonih  -] 
jdavonrennen',  bulg.     lizgav  , glatt',  Hzgam  se  ,laufe   Schlittschuh,  gleit«. 

WP.  II  711,  Vasmer  2,  74  f. 

{s)leup-f   (s)leub(h)-   ,schlaff   herabhängen (d)';   nur  german.  und  baltiBwTT 

Ags.  lyft , schwach'  =  mndl.  luft,  lucht  ,link',  ofries.  luf  ,schlaff,  müorijx, 

aisl.   lüfa  ,dichtes  Haar'  (wohl  ,*dicht  und  lang  niederhängendes'),  B*^~ 


r 


965 


lohhß  ^hängende  Lippe,  Manschette*,  ndl.  lobbig  ,schlotterig-,  schlaff*,  isl. 
liihha  f.  ,großer  Dorsch* ;  nd.  sluf,  ndl.  slof  ,matt,  schlaff*,  sluffen  ,schlep- 
pend  gehen',  engl,  sloven  ,nachlässiger,  unreinlicher  Mensch';  ndl.  slobbe 
gchlamm',  engl,  slobber,  slubber  ,geifern,  besudeln*,  nd.  slubberen  , schlür- 
fen'? ^^^^'  ^^W^^  , schlürfen'  (Vorstellung  des  Herabhängenlassens  beim 
gssen,  des  hängenden  Schleimes  und  Schlammigen); 

lit.  läpa  f.  , Lippe'  (:  mndd.   lobbe)  und  slübnas  ,schlaff,  matt*. 

WP.  II  '710. 

(sjli-  {'  ^^^^-  oder  slöi-),  sli-uo-  ,bläulich'. 

Lat.  Itveö,  -ere  ,bleifarbig,  bläulich  sein*,  livor  , bläuliche  Farbe*,  llvidus 
bläulich'  (beruhen  auf  einem  Adj.  "^sli-uos  oder  Hl-uo-s)-^ 

air.  ll  ,Farbe,  Glanz*,  cymr.  lliwj  acorn.  liu,  ncorn.  lyw  ds.,  abret.  nbret. 
l  liou  ,Farbe'  (,Farbe*  aus  ,blau'  verallgemeinert),  abret.  liou  ,naevum*,  da- 
liu  (lies  du-liu)  ,fuscus* ;  gall.  PN  Llvö]  aber  lat.  Llvius  vielleicht  etrusk. 

russ.-ksl.  sliva  , Pflaume*  usw.,  woraus  lit.  slyvä,  apr.  sliwaytos  ds.  ent- 
lehnt; slov.  sliv  , bläulich'  ist  Rückbildung  aus  dem  Pflaumennamen; 

mit  Formans  -ho-:  ahd.  slehaj  slewa  {^sloi-Tc^o-},  ags.  släh  (engl,  sloe), 
nhd.  ßchlehe'',  schwed.  slä{n)  ds. ;  vgl.  Martinet  Word  12,  4. 

WP.  II  715 f.,  WH.  I  816,  Trautmann  269  f.,  Vasmer  2,  660. 

slougo-,  -ä-  f.  ,das  Helfen,  Dienen*;  nur  keltisch  und  balto-slavisch. 

Air.  slög,  slüag  m.  ,Heer,  Schaar*,  teg-lach  (*tego-slougo-)  , Hausgenos- 
senschaft, Familie*,  cymr.  llu  ,Heer',  acymr.  telu^  mcymr.  ieüu,  jünger 
teulu  , Gefolge*,  ncymr.  ^Haushalt,  Familie*,  acorn.  luu^  mcorn.  lu  ,Menge, 
Schaar,  Heer*;  gall.  VN  Catu-slugi  (leg.  -slögi)  , Kampfesscharen' ;  lit. 
^emait.  slaugau,  slaugyti  ,unterstützen,  helfen*,  slaugä  ,das  Dienen',  pä- 
slauga  , Hilfe,  Hilfeleistung*;  aksl.  sluga  m.  ,Diener';  dazu  aksl.  sluzg, 
sluziti  , dienen*,  usw. 

WP.  II  716,  Trautmann  268  f.,  Vasmer  2,  664f. 

{s)lrg-  und  sler-  Schallwurzel. 

Gr.  Xdgvy^,  -vyyog  m.  , Schlund*  (vielleicht  nach  gxxQvy^  umgebildet); 

lat.  lurco{r)j  -äre,  -ärl  ,schlemmen,  fressen*,  wenn  auf  *lurgicos  beruhend; 
lurcö,  -önis  m.  , Schlemmer*; 

mhd.  slurc  ^Schlund',  slurken  , schlucken*,  norw.  schwed.  slurk  , Schluck, 
Mundvoll',  norw.  schwed.  slurka  ,in  großen  Zügen  schlürfen*;  nhd.  schlur- 
chen  ,nachlässig  gehen*; 

eine  schallnachahmende  Wurzel  sler-  mit  verschiedenen  Erweiterungen 
in  lett.  slarjpata  , alter  Lappen',   slarpatdt  , lumpig   einhergehen' :   schwed. 


966  • 

slarfva  ,Fetzen,  Lappen' ;  lett.  slarkset  (neben  slavpUt)  , schleppend  ffeh 
nhd.  schlarken  ,schleifend  gehen'  (schlarfen  ds.).  ^^ 

WP.  II  716,  WH.  I  837. 

sme,  smä  u.  dgl.,  etwa  ,wahrlich,  allerdings'. 

Ai  smä  hervorhebende  Partikel,  gr.  ^d  in  Schwüren  BeteuerungspartiVfti 
thess.  ^d  ,aber,  Ö€' ;  *fi&  (=  ai.  smä)  erweitert  zu  {.idv,  ion.-att.  ^i^y  ^^^ 
dings,  doch*,  ion.  (infolge  Funktionsschwächung)  gekürzt  zu  ^ev,  herri^" 
hebende  Partikel;  lat^  «am  ,denn^,  ursprüngl.  Versicherungspartikel,  ^14? 
leicht  aus  *män  umgestaltet;  hitt.  -ma  ,aber',  s.  Schwyzer  Gr.  Gr.  2  5fto 
A.  Hahn  Lg.  29,  242  f.  '^ 

WP.  II  685,  Schwyzer  Gr.  Gr.  2,  569,  M.  Leumann  Mus.  Helv.  6,  8öt 

sme-,  smei,  sra-ei-  , schmieren,  darüberwischen, -streichen;  dar  über  hinreibea* 
Gr.  Infin.  Gfifjv,  Aor.  afirjffai  , schmieren,  abwischen,  abreiben*,  3.  Sg.  Pa|> 
anfjrai,  a^arai',  afii^x^j  afxfj^ai  ds.,  afiwxsiv  ,zerreiben',  a(xrjfj,a  f.  ,Salb«» 
(Tl^üJÖL^y  -Lyyog  f.  ,blutunterlaufener  Streifen,  Strieme',  aixcbvr]  (Gramm.) 
jWindstoß';  lat.  macula  ,Fleck,  Makel;  Masche  in  Stickereien'  wohl  aui 
*smd-tlä ; 

smei-  (dazu  2.  mai-,  oben  697),  smei-  erweitert  (oder  c?-Präsens)  in: 
smeid-:  arm.  mic  , Schmutz'  (*smid{o-)',  got.  bi-smeitan  ,beschmieren|"; 
bestreichen',  ga-smeitan  ,schmieren,  streichen',  ahd.  smlzan  , streichen? 
schmieren,  schlagen,'  nhd.  schmeißen,  ahd.  bismizan  ,beschmieren',  sloC 
besmltan  ds.;  norw.  dial.  smita,  abl.  smlta  ,dünn  aufschmieren';  ags.  stmI^ 
tian  ^beflecken,  anstecken',  mhd.  schmitzen  ,anstreichen,  geißeln,  schlagen*^ 
nhd.  verschmitzt]  ags.  smitte  f.  ,Fleck*,  mhd.  smitze  f.  , Fleck,  Schmutz*!;' 
aksl.  smidz  ,fuscus',  auch  in  russ.  FIN.,  vielleicht  als  ,*schmierig'  hier-' 
her  (,unsicher^,  Vasmer  2,  670  f.). 

sme[i]k- :  smik-  , zerriebenes,  winziges  Krümchen':  7^ 

gr.  anixQÖg^  {a)fiLyiQÖg  ,klein,  kleinlich,  kurz',  dor.  ion.  ^/ixxdg  ,klein' 
(Kurzbildung  wie  lippus,  yvvvig)-,  lat.  mlca  ,ein  Krümchen,  bißchen',  mlci' 
dus  ,winzig' ;  ahd.  smähi  , klein,  gering,  niedrig',  aisl.  smär  (*smäha-)  ,klein', 
ags.  smealic  ,fein,  sorgfältig',  ahd.  smähen  ,klein  machen,  verringern',  nhd. 
schmähen,  Schmach,  ahd.  gismähteön  , schwinden',  nhd.  schmachten,  ver'/' 
schmachten]  afries.  forsmäia  ,verschmähen',  mnd.  smaginge  , Schmähung*. 
In  ähnlicher  Wendung  auf  ,das  Kleine,  Zierliche': 

smelJ^g- :  srntig- :  poln.  smagiy  , schlank,  schmächtig';  smigiy  ds.,  smiga 
, dünne  Rute'  (an  Entlehnung  aus  dt.  schmiegen  ist  gewiß  nicht  zu  denken); 
lit.  smaXgas  , Stange' ;  lett.  smidzis  ,Milbe,  Wasserfloh^ ; 

mit  g-,  lit.  susmizes  , klein,  verkrüppelt';  nisl.  smeikr  ,glatt,  schüchtern'; 


967 

a-s.  stnicre  , schön,  zierlich*,  ahd.  smechar,  smehhar,  mhd.  smecker  , schlank, 
schmächtig',  norw.  smikr  n.  ,feines  Schnitzwerk'  (daneben  ohne  s-  und  mit 
anderer  Gutturalstufe  migr  n.  ,allzu  feine  Arbeit',  migren  .schmächtig') ; 

eine  deutlichere  Bedeutung  , schmieren,  streichen'  in  norw.  smika  , strei- 
chen? glätten',  smeikja  , streicheln,  schmeicheln',  nhd.  schmeicheln,  ags.  smä- 
cian  ds.,  mhd.  smicke  ,der  vorderste  Teil  einer  Peitsche;  Schmiß,  Wunde*, 
mhd.  smicke^  sminhe  , Schminke'. 

Eine    u-Variante    {s)nieu-  :  (s)zn9u-  :  (s)n2u-    scheint   vorzuliegen    in 
aisl.   inä    (*mawen)   , abnutzen,    abschaben',    norw.    mugg  m.   n.   (*muiüwa-) 
Sägemehl' ;  aisl.  möa-sk  (*möwön)  ,verdaut  werden' ;  nhd.  bair.  schmaudeln 
schmeicheln'. 
'   WP.  11  685  f.,  WH.  II  5  f.,  85. 

stneg(h)-  , schmecken';  nur  germ.  und  halt. 

Mhd.  smach  , Geschmack,  Geruch',  mnd.  smak(e)  ,das  Schmecken,  Ge- 
schmack, Geruch',  smaken,  afries.  smakia,  mengl.  smakin  ,schmecken' ;  mit 
-kk-  ahd.  smac  (-ckes)  , Geschmack',  smecken  trans.  und  intrans.  ,schmecken', 
ags.  smcecc  m.  , Geschmack,  Geruch',  isl.  smekkr  ds. ;  mit  -g-  (idg.  Variante 
*smegh-):  ahd.  gismagmo  , Geschmack',  gismag,  gismah  ,schmackhaft'; 

lit.  swa^wriaf , Leckerbissen',  sma^w?naw^z , naschen',  smagüris  , Zeigefinger' 
(eigentlich  ,Naschfinger,  Näscher');  vielleicht  ist  smeg(hy  als  s-Form  mit  lit. 
m^gti  , Wohlgefallen'  usw.  identisch,  s.  megh-  ,wohlgesinnt'  oben  S.  707. 

WP.  II  689. 

/.  (s)mei-,  smeu-  ,lächeln,  erstaunen';  stnei-ro-  , erstaunlich'. 

Ai.  smdyate,  -ati  ,lächelt',  Kaus.  smäpayati-  smita-  , lächelnd',  vi-smita- 
,erstaunt',  smaya-  n.  , Staunen',  smera-  ,lächelnd'  (=  lat.  mtrus)] 

gr.  (mit  (^-Erw.)  ^Tdog'  yeXojg  Hes.,  q)LXo{x^eLdrjQ  ,gern  lächelnd',  (asl- 
ötjCUj  (.iSLÖLdü)  , lachen'; 

lat.  mlrus  , wunderbar'  (Bildung  wie  clärus,  =  ai.  smera-)]  lat.  cömis, 
alt  cosmis  ,gefällig,  freundlich',  als  ,mit  Lächeln',  von  einem  Wurzelnomen 

87712- ; 

air.  mlad  n.  ,Ruhm,  Stolz',  ablaut.  möldid  , rühmt  sich'; 

alem.  iml9  ,erstaunen' ;  mengl.  smilin,  engl,  smile^  dän.  smile,  norw. 
smüa  ,lächeln' ;  ags.  gäl-smäre  ,zum  Lachen  geneigt' ; 

lett.  smejuy  smiet  , verlachen',  smaXda  ,das  Lächeln'  (im  -d-  wohl  mit  dem 
Gr.  zu  vergleichen);  smaidit  ^lächeln^  schmeicheln,  spotten'; 

aksl.  smäjg  (^smei-iö),  smijati  s§  , lachen',  smäch^  ,das  Lachen'; 

toch.  A  smi-  ,lächeln'. 

Daneben  smeu-  in: 


968  ♦ 

mhd.  smieren,  smielen,  älter  ndl.  smuylen  , lächeln*,  wohl  auch  mhd.  sm^^ 
,aus  Unwillen  schweigen,  schmollen]  lächeln';  russ.  uchmyV dthsd  ,lä<^) 
schmunzeln*,  dial.  chmylüh  ,lächeln',  wohl  auch  poln.  dial.  chmlid  sifj^ 
verfinstern,  ein  verdrießliches  Gesicht  machend  ^^ 

WP.  II  686  f.,  WH.  II  94 f.,  Trautmann  270 f.,  Pedersen  ZcP.  17   ». 

2.  smei-  :  srnsi-  :  smi-  , schnitzen,  mit  einem  scharfen  Werkzeug  arbeiUn* 

Gr.  üixtlrj  ^Schnitzmesser',  aixiv^T],  af.itvvg  »Ha-cke*; 

got.  aiza-smipa  , Schmied',   aisl.   smidr  , Arbeiter  in   Holz  (dies  das  fw 
schichtlich  ältere)  und  Metall',  ags.  smid  , Schmied,  Radmacher*,  ahd.  d^ 
, Schmied*;   ahd.   smlda   ,Metall,   Metallschmuck*,   gismldi   ,MetallschmuA;'^ 
Geschmeide*,    aisl.    smld    f.    ,kunstfertige    Arbeit*;    ahd.   smeidar  ,MeuS»^ 
künstler*;  eine  s-lose  Wzf.  ist  wohl  mai-  {mdi-)  ,hauen,  abhauen*,  s.  dortt* 

unsicher  lett.  smicens  , schwarze  Spitzmaus'  (,*Nager*??  oder  zu  tmü. 
zisj  oben  S.  966?),  lit.  smailüs  ,spitz,  naschhaft',  smilius  ,Näscher,  Zei«K 
finger'. 

WP.  II  686. 

3.  smei-,  smeid-,  smeig-,  smeik-,  s.  oben  S.  966  f. 

smeit-,  smit-  , werfen*. 

Av.  hamista-  ^niedergeworfen,  unterdrückt*  (*ham-[h']mista-j  mit  im  Sim- 
plex erfolgtem  Anlautswandel  von  sm-  zu  [ä]w-);  hamaestar-  ,wer  nieder» 
wirft,  unterdrückt' ;  maed-  , werfen',  mit  Ablat.  *emittere  ex^  =  ,berauben* 
(möid-at),  mit  ä-  ,(an  sich)  kommen  lassen*  (ämid-näiti),  mit  jpaiti-  ,*zurück- 
schicken'  =  ,den  Laufpaß  geben,  absagen',  mit  ham-  , berauben'  (h9mi^äj[j\ 
mit  ham  -\-  aihl  ,zulassen,  den  Zutritt  gestatten' ; 

lat.  mittö,  -ere,  mlsi,  missum  , gehen  lassen,  laufen  lassen;  schicken,  senden', 
mit  expressiver  Verschärfung  aus  *smitö  (^smeitö),  vgl.  cosmittere  Paul.  Fest 

WP.  II  687  f.,  WH  II  97  ff.  ti 


sznek-  ,Kinn,  Mundpartie,  Bart',  im  ai.  mit  Je, 

Ai.  smdsru-  n.  ,Bart,  Schnurrbart*  (assim.  aus  *smasru-) ;  arm.  mauruJ^ 
mort^Ä  , Bart' ;  alb.  mjekre  ,Kinn,  Bart'  {*smekra)]  vielleicht  lat.  mala  , Kinn- 
backe, Kinnlade',  Demin.  maxilla  (*smek-slä,  dessen  Vokal  mit  dem  arm.  a 
vergleichbar  wäre);  ir.  smech  ,Kinn*  {*smeka)j  vermutlich  ags.  smaras  m, 
PL  ,Lippen'  (*smahria-),  dazu  als  , Lippenblütler'  nisl.  smära  f.,  smäri  m., 
norw.  dän.  smösre  m.,  schwed.  dial.  smäre  m.  ,Klee'^  nach  anderen  zu  smei- 
jlächeln*;  lit.  smäkras  m.,  smakrä  f.  ,Kinn',  lett.  smaJcrs  ,Kinn,  Gaumen'; 
hitt.  zama(n)kur  ,Bart'  (*smokur  oder  *smokru-). 

WP.  II  689,  WH.  II  15,  Trautmann  270. 


969 

5X22^2-  jlangsam  und  rauchend  verbrennen,  schwelen'. 

Mir.  smäl,  smöl,  smüal  f.  ,Feuer,  Glut,  Asche*;  mnl.  smölen,  ndl.  smeulen 
trlimmen,  schwelen^,  nd.  smelen,  smölen  ds.,  ö-stufig  fläm.  smoel  , schwül': 
jjjeagl-  smolder  ,Rauch',  nengl.  smoulder-^  auch  (vgl.  rauchen :  riechen)  mengl. 
^elj  smul  [-11-)  , Geruch',  engl,  smell] 

osorb.  smalic  ,sengen'_,  nsorb.  smalis  , sengen,  schwärzen',  klr.  jprysmaiyty 
^anbrennen'. 

Hit  ic-Erweiterung :  lit.  smilhstüj  smilkti  , einen  schwachen  Dunst  oder 
Rauch  von  sich  geben',   smilkyti  , räuchern',   smelkiil,  smelkti  ,ersticken' ;_ 

daneben  im  Germ,  mit  r-  ags.  smorian  ,ersticken  (tr.)',  mnd.  smoren 
dämpfen,  ersticken  (tr.  und  intr.)  ^schmoren',  fläm.  smoren  , rauchen,  neblig 
sein',   mnd.   smurten  , ersticken',   mengl.   smorther,   engl,   smother   ,Dampf'. 

WF.  II  691  f. ;  Vasmer  3,  670,  675. 

2.  smel-  jgrau,  staubfarben'? 

Gr.   (xsllrj  , Esche;   Speer   aus   Eschenholz*  {evnnsllr^q  ,mit  einem  guten 
Eschenspeer    bewaffnet'),    ^liXivog,    fxsiXivog    ,eschen'    (^[alf^sLF-Lß,    -ivog), 
vielleicht  von  der  grauen  Farbe  des  Holzes  und  zu  alit.  smelüs  , aschgrau, 
falb',  lit.  pasmMti  ,trübe,  dunkel  werden'. 
WP.  II  692;  vgl.  6.  mel-  oben  S.  720  f. 

[s)nier-  ,gedenken,  sich  erinnern,  sorgen';  mi-moro-  , eingedenk'. 

1.  Ai.  smdrati  , erinnert  sich,  gedenkt',  smarana-  n.,  smfti-  , Gedenken, 
Gedächtnis',  av.  maraiti,  hismaraiti  ,(be) merkt',  mimara-  , eingedenk';  arm. 
mormok  ,Bedauern,  Mißvergnügen,  Kummer,  Leid*  (mit  Formans  -ok  von 
einem  ^mor-mloi^lo-  mit  gebrochener  Red.);  gr.  ixsQpiSQog  ,was  viel  Sinnen, 
Sorgen  erfordert' ;  [.isgi-taiQU),  fj,€Q^rjQL^(i)  , sorge,  sinne,  zaudere' ;  (xsQfxrjoä  f. 
jSorge,  Sinnen*,  (j,£QLixv(xa)  ,sorge,  bin  bedacht,  grüble'.  Postverbale  f.i6Qii.tva  f. 
,Sorge,  Besorgnis*;  auch  (xaQTvg,  -Qog^  hom.  fi&QTVQogy  kret.  fiaiTVQ-  , Zeuge'? 
anders  oben  S.  735; 

lat.  memor  ,eingedenk*  (vgl.  av.  mimara-  ds.,  ags.  ge-mimor  ds.),  memoria 
, Gedächtnis' ;  Moria  ,eine  Parze* ; 

air.  airm{m)ert  L  ,y erbot',  cymr.  armerth  ^Vorbereitung*,  ('^smert-)^  mir. 
mertaid  ^richtet  ein',  bret.  merzout  ,gewahr  werden*,  Yannes  armerhein  ,ein- 
richten*;  gall.  PN  Smerius,  Smertullus,  GN  Smertrios]  Ro-smerta  ,die  Vor- 
aussehende* ;  abrit.  VN  ^j-iigrai. 

aisl.  Mlmir  _,ein  Riese*;  ags.  mimorian  ,sich  erinnern*,  ge-mimor  ^bekannt*, 
mämrian  ,über  etwas  sinnen*,  ndl.  mijmeren  ,tief  nachsinnen' ;  got.  maürnanj 
ags.  mumian,  ahd.  mornen  ,sorgen,  ängstlich  besorgt  sein'; 

alit.  mereti  , sorgen',  dehnstufig  serb.  mdriti  ,sich  kümmern  um',  usw. 
(*wör-) ; 


970  • 

2.  als  jSinnen,  sinnend  dastehen*  =  ,zögern'  wohl  die  Gruppe  lat.  rriora  f 
, Verzug,  Verzögerung',  air.  mar(a)im  ,bleibe' ;  corn.   bret.   mar  ^Zweifel«*. 

3.  hierher  als  »jemanden  womit  bedenken,  versorgen ;  Zugedachtes'  aack 
gr.  (ÄeiQOfxaL  (*aiJ,SQio^iac)  ,erhalte  Anteil',  jj^oTga  , Anteil,  Schicksal'  (*,^ 
vgl.  hom.  y.arä  (Xfiotgav),  Perf.  hom.  8(xuoqs  ,hat  Anteil',  e'lfxaQTai  (»^y/ 
Of-iagrai)  ,es  ist  durchs  Los  zugeteilt',  slfLagi-Levr]  , Schicksal',  {.legog  n.,  ^i^qI^  » 
, Anteil,  Teil',  [xsqi^cü  ,teile',  fxögog  m.  ,Los,  Geschick*,  yAafxogog'  dvazi>^ 
Hes.  (HarafxoQog]  ytdixi^iOQog  Od.  ist  jüngere  Bildung),  hom.  ^^(.lOQog  ^xij^~ 
teilhaftig',  i^iOQig'  ioT€Qr](.i£vrj  Hes.,  lak.  fiögä  , Abteilung  des  spartanisch«^ 
Heeres*,  ^öqlov  ,TeiI';  wahrscheinlich  auch  äi-iagTavo)  ,verfehle'  auf  Gnin^ 
eines  *ä-hi.iaQTog  ,unteilhaftig' ;  lat.  mereö^  -ere  und  mereor,  -tri  ,verdiene, 
erwerbe'  (d.  i.  , erhalte  Anteil',  ,erwerbe  mir  meinen  Anteil'),  mertnd^ 
, Vesperbrot,  Mahlzeit  der  Tiere'  (,*womit  Mensch  und  Tier  zu  bedenken 
istO. 

WP.  n  689 f.,  WH.  II  67 f.,  110,  W.  Oehl  IF.  57,  2 ff.;  Vendryes  fit. 
Gelt.  2,  133  f.,  Duval  Et.  Gelt.  6,  219  ff. 

smerd-,  smord-  ,stinken'. 

Gr.  (T[.i6QÖajvsg  PI.  ,Stänker'  Hes. ;  a^ogdovv '  avvovoiaC,Siv ;  lit.  smirdÜu^ 
smirdUi  , stinken',  lett.  smirdet  ds.,  lit.  smirdele  ,Attich',  smardmti  ,stinkend 
machen',  lett.  smerdelis  ,Stänker*,  smards  , Gestank',  lit.  smdr[d]vey  alit« 
smarstas  , Gestank'  (auch  smarste,  smarstvas,  smdrsas  ,schlechteres  Fett*, 
eigentlich  , schlechtriechendes  Fett'),  apr.  smorde  ,Faulbaum';  aksl.  srnndSti, 
russ.  smerdeth  ,stinken*,  russ.  smörod  , Gestank*,  smorödina  , Johannisbeere*, 
poln.  smröd,  öech.  smrad  , Gestank*;  dazu  wahrscheinlich  lat.  merda  ,Kot, 
Unrat  des  Leibes'. 

smerd-  ,stinken'  ist  eine  wohl  schon  idg.   verselbständigte  Anwendung 
von  (s)merd-  in  nhd.  schmerzen,  lat.  mordere,  s.  mer-,  merd-  ,auf reiben*  (oben  '--j 
S.  736  f.),  ursprünglich  also  , beißender  Geruch'.  '^---- 

WP.  II  691,  WH.  II  74  f.,  Trautmann  271,  Vasmer  2,  676,  Specht  KZ 
62,  215.  : 

smeru-  und  Ähnliches :  , Schmer,  Fett'. 

Gr.  wohl  aixvQig  , Schmirgel  zum  Abreiben  und  Polieren',  {(j)i.Lvqit^(a 
,poliere  durch  Reiben,  salbe',  ^vqov  n.  ,wohlriechendes  Salböl,  Pflanzensaft*, 
vielleicht  auch  (a)f.ivQog  ,eine  Art  Aal,  Muräne'  als  , fettig  sich  anfühlend'; 
lat.  vielleicht  in  medullae  PI.  ,Mark  von  Knochen  und  Pflanzen^,  durch 
Einfluß  von  medius  aus  *merulla  umgestaltet;  air.  smi(u)r  m.,  Gen.  smera 
,Mark*,  cymr.  mer  ,Mark';  aisl.  smigr  n.,  ags.  smeoru,  ahd.  sm&ro  (Gen. 
smerwes)  ,Schmer,   Fett',  wovon  aisl.  smyria^  smyrva  ,bestreichen,  salben', 


971 

r^crs.    smierwan   , salben',    ahd.    smirwen   , salben,    schmieren',    nhd.    Schmer, 
^cJimieren,   Schmirgel]   mit  anderer    Stammbildung   got.   smairpr  n.   ,Fett'^ 
0iarnös  ,Kot,  Mist'  (Bed.  wie  nhd.  schmierig^  ndl.  smerig  ,kotig,  schmutzig'). 
AVP.  II  690  f.,  WH.  II  58  f. 


5XZ2eu 


-,  s.  unter  1.  smei-. 


(s)me^^^-f  {s)meug-,  {s)meugh-  ,rauchen,  Rauch';  mukhu-  ,Rauch'. 

Arm.  mux,  Gen.  mxoy  , Rauch';  gr.  Giitxo)  {%  ==  hh  oder  gh)  ^oixvyr^v  von 
der  ^-Form)  ,lasse  verschwelen;  in  langsamem  Feuer  verzehren';  ir.  müch 
^Rauch',  cymr.  mwg  (mit  Alternation  ü:  «),  corn.  mok  ds.,  bret.  moug,  mog 
Feuer',  moged  ,Rauch'  (-äjä-  oder  -fc-); 

mit  -g :  gr.  G^vyTjvai ;  arm.  murk.  Gen.  mrkoy  , sengend'  (*smugro-) ; 

ags.  smeocan  , rauchen',  mnl.  smieken  und  smuiken  , rauchen';  Kaus.  ags. 
smiecan  , rauchen,  räuchern',  mnd.  smöken  ,schmauchen,  räuchern,  durch 
Rauch  ersticken';  ags.  smlec  m.  ,Rauch',  mhd.  smouch  ,Rauch,  Dunst'; 
ags.  smoca  m.  ,Rauch',  smocian  ,rauchen,  räuchern'; 

lit.  smdugiuj  smdugti  , ersticken  (ursprüngl.  durch  Rauch),  erwürgen'; 
vielleicht  russ.  smuglyj^  klr.  smuhlyj  , schwarzbraun'  (,rauchfarben');  die 
bsl.  Worte  allenfalls  mit  gh,  worauf  auch  arm.  moyg  ,braun,  dunkel'  als 
*smougho-  in  Vergleich  käme;  unklar  das  Verhältnis  zu  russ.-ksl.  smagh 
,dunkel,  braun',  russ.  smdga  ,Flamme;  Ruß',  dech.  smahnouti  , dörren, 
schmachten'. 

WP.  II  688  f.,  Vasmer  2,  669  f.,  677. 

smog-  jSchwer  lastend,  sich  mit  einer  schweren  Last  abmühen'. 

Gr.  iiöyog  jMühe,  Anstrengung',  fxoyeqoq  (ajxoyegöv  Hes.)  , mühselig', 
^oysü)  , strenge  mich  an',  fxöyig  Adv.  ,kaum'  (ursprünglich  Nom.  Sg.  ,sich 
mühend'  =  ,nur  mit  Mühe');  fx6xd-og  (*fj,ö^Tog)  m.  , Anstrengung,  Mühe', 
piox^sTv  ,sich  abmühen',  fiox^rjQÖg  ,mühselig';  (.lox^ög  {*(xo^lög)  , Hebebaum, 
Hebel',  [xox^-scoj  -svo)  , bewege  fort';  lit.  (zem.)  smagiis  , schwer  zu  tragen 
oder  zu  ziehen',  lett.  smags,  smagrs  , schwer  von  Gewicht,  lastend'. 

WP.  II  692. 

* 

snä-,  sn9--{t-),  snäu-,  sn-eu-,  sn-et-  ,fließen,  Feuchtigkeit'. 

1.  Ai.  snätij  snäyate  , badet  (sich)',  Partiz.  snätd-,  av.  snayeite  , wäscht, 
reinigt  durch  Spülen*,  Partiz.  snäta-;  c?(Ä)-Präs.  -snäöaydn;  ai.  snäpdyati 
,schwemmt',  sndpana-  ,zum  Baden  dienend  (vom  Wasser)';  dazu  lat.  Nep- 
tunus  oben  S.  316; 

gr.  vr}x(jD,  -Of.iaL  ,schwimme'  (Bildung  wie  aiirjxoj,  ipvx^  ^-  ^S^-]  ^^S-  9^ 
oder  /cÄ);  vrjaog,  dor.  väaog  ,Insel'  als  , Schwimmer'; 


972  • 

lat.   nö,   näre   (*snä-iö)   , schwimmen',   umbr.    snata,   snatu   Akk.   Pl^ 
jümecta';  air.  snäm  ,das  Schwimmen^  cymr.  nawf  As.,  bret.  neunvi  ,schwiö|. 
men';  mir.  snäid  , schwimmt,  kriecht,  fließt'; 

2.  auf  *Si39-f-  beruht  lat.  natöj  -äre  , schwimmen,  fließt';  ven.  FIN  ^a<i 
sö{n),  *Natusis  nhd.  Netze]  cymr.  naid  L  ,Sprung'  C^snatiä),  bret.  n{e)iJQi 
,fliegenS  corn.  nyge  ,fliegen,  schwimmen',  mcymr.  dienad  (* dl-ro-nata)  ^T^q^^ 
des  Meeres',  und  arm.  nay  ,naß,  flüssig*; 

3.  auf  sn-et-,  *sn-ot-  beruht  wohl  gr.  vörog  , Südwind*  GRegenwind*N 
vÖTtog,  voTSQÖg  ,naß',  votig  f.  ,Nässe';  thrak.  FIN  Nsarog,  S.  759? 

4.  Neben  snä-  liegt  snäu-  und  sneu-: 

ai.  snäuti,  Partiz.  snuta-  ,triefen,  eine  Flüssigkeit  des  Körpers,  besondenp 
Muttermilch,  entlassen'  (Präs.  idg.  *snäu-ti  oder  dehnstufiges  *sneu-ti)'^  ^f 
v<^(x),  Imperf.  vaXov,  äol.  vavui  ,fließe'  (^ovctJ^iu))]  Zsvg  väfiog  (Dodona)  alt 
strömend   gedacht,   wovon   yßiac,    ion.    vriidg,   -ddog,    auch   vaCg^  ion.  vrtc, 
-töog  ,Bach-,   Quellnymphe',    NrjQSvg,    NrjQtfidsg  (*GvaS-£QO-,    substantiviei 
wohl  in  vrjQÖv  tö  rajisivöv  Hes.,   das  als  ,Meerestiefe'  zu  verstehen  861? 
wird;  aber  vTjglöag'  rag  y-oilag  nirgag  Hes.  vielleicht  zu  ner-  , eindringen') 
.reduktionsstufig  vßQÖg  {^väfsqog)  , rinnend,  fließend',  vasTWQ'  qscov,  noXvQ- 
Qoog  Hes.,  att.  Vok.  varoQ  m.  , Strom',  vaua  (*vafeixa)  ,Flüssigkeit,  Quelle'/ 
väa^og  (*väf€a(xög)    ,Wasserlauf,    Quelle,    Bach' ;   mir.    snäu,   snö   ,Strom* 
(*snäua) ; 

5.  von  *sneu-  aus:  vso)  (Fut.  vevaoi-iai)  , schwimme',  lak.  v6a'  Ttrjyi^^ 
s-vvvd'sv  ixexvvro  Hes.  lat.  nUtriö,  -Ire  , säugen,  nähren',  Ableitung  von 
einem  *sneU'tri  fem.  ,Milch  fließen  lassend'; 

als  d-Er Weiterung  von  sneu-  faßt  man  mir.  snüad  (auch  FIN)  ,Fluß'j 
,caesaries'  (,*herabfließend'),  mhd.  snuz  , Schnupfen',  norw.  snottj  ags. 
gesnott  n.  , Katarrh',  aisl.  snyta,  ahd.  snüzen,  nhd.  schneuzen j  norw.  snüi 
m.  , Schnauze',  nhd.  Schnauze-^ 

mit  p:  mhd.  snupfe,  aisl.  snoppe  , Schnupfen',  mhd.  snüfen  ,schnaufen', 
snüben  , schnauben'  u.  dgl. ;  nach  Wissmann,  Nom.  postverb.  178  f.  sind 
germ.  snuh-,  snup-,  snud-,  snut-j  snug-,  snuk-  lautmalend  (wie  auch  snab-, 
snap-,  snad-,  snat-,  snalc-,  ebda.  187  f.),  nach  Johannesson  223  f.  gehören 
sie  zu  snu-  ,schnauben,  pusten',  also  zu  obigem  *swew-; 

mit  idg.  t\  mhd.  snudel,  snuder,  snüde  , Schnupfen',  ahd.  snüden  , schnau- 
ben, schnarchen',  aisl.  snydja  , schnüffeln,  wittern  (vom  Hund)',  snudra, 
snodra  ds. ; 

ob  hierher  thrak.  vöaa  ,Nymphe'? 

WP.  I  397,  II  692  ff.,  WH.  II  146  f.,  172,  190  f.,  Loth  RC.  46,  154  f. 

{s)nadh-  ,einschneiden,  schnitzen';  nur  kelt.  und  westgerm. 


i  w 


973 

Jr.  snad-  , schnitzen,  schneiden*,  snass  m.  , Schnitt,  Hieb',  cymr.  naddu 
to  chip,  to  cut',  acymr.  nedim,  ncymr.  neddyf  ,Krummaxt',  mbret.  ezeff 
Queraxt',  nbret.  eze,  neze  ds.; 

ahd.  snatta,  mhd.  snatte  , Strieme,  Wundmal',  alem.  schnattwa,  schnättwe 
ginschnitt'  (^snadwo)^  Schweiz,  schnätzen  , schnitzen',  nd.  snät  ,GrenzeS 
nhd.  Schnate  , Wundmal,  Grenze';  ohne  s:  aisl.  naddr  m.  , Stachel,  Pfeil'. 

WP.  II  694,  Kluge-Goetze  685. 

(s)iie-  und  (s)nei-  (vielleicht  aus  dem  Präs.  sne-iö]  oder  umgekehrt  sne- 
aus  snei-?)  ,  Fäden  zusammendrehen,  mit  dem  Faden  hantieren',  daher 
, weben,  spinnen'  und  ,nähen';  vgl,  die  verwandten  Wurzeln  snep-^  sneu-, 
sneu-,  (s)ner-j  auch  netr-  ,Natter';  sne-ran  , Gespinst',  sne-ti-s  ,das 
Spinnen';  snö-to-  ,Faden';  s.  auch  1.  ned-  S.  758 £. 

Ai.  (unbel.)  snäyati  , um  windet,  bekleidet',  snäyu,  snäyu-  f.,  n.  ,Band, 
Sehne'  (dazu  wohl  nlvi-,  nlvi-  , umgebundenes  Tuch,  Schurz'); 

gr.  vfj  ,spinnt'  (*avi^isL',  evvr]  ,nebat',  ivvvriTog  ,gut  gesponnen'  erweisen 
Anl.  sn-),  Fut.  vrjCTio ;  vrjd^ü)  ,spinne',  vfjf,ia  , Gespinst,  Faden'  (=  lat.  nemen)^ 
vfjffig  ,das  Spinnen'  (:  ahd.  nät  ,Naht'),  vfiTQOv  , Rocken';  vcj^svogj  vwvra 
Gramm,  wohl  aus  *v7j-önevog,   ^yrjovTa', 

lat.  neöf  nere  {*sne-iö)   ,spinnen',   nemen  , Gespinst,   Gewebe',   netus  ds. ; 

mir.  smid  , dreht;  bindet,  quält,  müht  sich  ab';  cymr.  nyddu  ,nere',  corn. 
nethe,  mbret.  nezaff  ds.  {*sn(i){ö);  mir.  snim  m.  ,das  Spinnen,  Drehen;  Kum- 
mer'; Abtönung  snö-  in  air.  snäth{e)  , Faden',  bret.  neud  ds. ;  (aber  cymr. 
ysnoden  ,lace,  band',  corn.  snod  ,vitta'  aus  engl,  snood  ,Haarband');  air. 
snäthat  ,Nadel',  cymr.  nodwydd  ,acus,  acicula',  acorn.  notuid,  mbret.  na- 
doez  ,Nadel*; 

ahd.  näu  ,nähe*  (=  lat.  neö,  gr.  vfj,  ai.  snäyati^  doch  ohne  s-),  nät  jNahV ; 
got.  neplttj  aisl.  näl,  ahd.  nädala,  ags.  nädl  f.  ,Nadel'  (aisl.  snälda  , Hand- 
spindel', wohl  umgestellt  aus  *snäd[i]la)]  *snö'  in  agutn.  snöp,  nschwed. 
snod{d)  , Schnur',  ags.  snöd  f.  , Kopf  binde'  (:  air.  snäthj  lett.  snäte)-^ 

lett.  snäjuj  snät  ,locker  zusammendrehen,  spinnen',  snäte,  snäne,  snät{e)ne 
f.  ,leinene  Decke';  s-los;  ndtns  ,leinen,  zwirnen*,  nät{e)ne  =  snät{e)ne]  *m- 
als  Schwundstufe  zu  *7iei-  (s.  o.  ai.  nlvi-)  in  lit.  nytis  ,Hevelte  oder  Weber- 
kamm', lett.  nits  ,Teil  des  Webstuhls',  aksl.  "^nith  , Faden,  Strick',  russ. 
nith  , Faden',  skr.  niti  , Weber trumm'. 

WP.  II  694f.,  WH.  II  159 f.,  Trautmann  199,  272,  Vasmer  2,  221. 


(s)nehh-ri-f  (s)nöbb-ri-  ,eng,  dünn,  schmal'  (germ.  auch  ,flink*  aus  , mager'); 
nur  armen,  und  german. 
Arm.  nurb  ,eng,  schmal,  dünn  u.  dgl.'  (*snöbh-ri-,  =  aisl.  snöfr)] 


974  • 

aisl.  snößfr  (Gen.  -rs)  ,eng;   schnellS   aschw.   sri^ver  , schmal,   eng«^  j^j  | 
snöefugr  ,rasch,  flink*,  mit  Abtönung  aisl.  sriefr  , schnell,  flink',  reduktion^. 
stufig  sngfurligr  , rasch';  s-lose  Nebenformen  aschw.  ri^ver  und  never^  aisl 
nefr  (neutr.  7wfrt)  ,rasch,  flink*  (dazu  auch  mhd.,  nhd.  alem.  nuofer  ,mmiter 
frisch,  nüchtern*,  nhd.  bair.  nuober). 

WP.  II  698. 

sneig-  ,kriechen':  s.  unter  sneg-  ds. 

sneig'Ah-  ,schneien,  (sich)  zusammen  ballen',  snig^h-,  snoig]iho-s  , Schnee*. 

Präkrit.  sineha-  (=  ai.  sneha-)  , Schnee^;  av.  anae^a-  , schneien*,  pamir 
§ugni  ^9nij  , Schnee*,  (*snaiga-)'j  gr.  yicpa  Akk.  ,Schnee*,  hom.  äydwKpo^ 
,sehr  beschneit*^  vslq)eL  (ytcpsi)  ,es  schneit',  viq)dg  , Schneeflocke*  (nyertÖ 
, Schneegestöber*),  lat.  nix,  nivis  jSchnee*,  nivit  ,es  schneit'  (wohl  i);  Nasal- 
präs, ninguit  (ninxit)  ds.; 

ir.  snigid  ,es  tropft,  regnet*,  snige  n.  ,Tropfen,  Fließen*,  snecht(a)e  , Schnee* 
(zum  ^Formans  vgl.  vicpSTÖg)]  cymr.  nyf  , Schnee',  nyfio  ,schneien'; 

ahd.  ags.  sniwan  , schneien*  (st.  V.,  Fartiz.  gi-snigan,  vgl.  noch  nhd.  bair, 
Partiz.  geschniwen ;  sonst  nhd.  schw.  V.),  aisl.  snyr  ,es  schneit'  (Partiz.  snißnn 
jverschneit') ;  got.  snaiws  , Schnee'  =  ags.  snäw,  ahd.   sneo  (Gen.   snewes)* 

lit.  sniegas,  lett.  sniegs  (Vokal  vom  Verb  übernommen)  , Schnee*,  snaXgala 
^Schneeflocke',  sniega  ,es  schneit',  Inf.  smgtij  apr.  snaygis  , Schnee',  aksl» 
sn4g^  , Schnee*. 

V^P.  II  695,  WH.  II 169  f.,  Trautmann  272f.,  Vasmer  2,  680,  R.  L.  Turner 
BSOAS  18,  449 f.;  vgl.  ai.  snihyati  ,wird  feucht,  heftet  sich*,  sneha-  m.  ,Kle- 
brigkeit,  Öl,  Fett*. 

sneit-  jSchneiden*;  snoito-  , Abgeschnittenes*. 

Got.  sneipan,  aisl.  snida  , schneiden,  ernten*,  ags.  snldaTi  jSchneiden,  hauen*, 
as.  snithan,  ahd.  snldan  »schneiden';  aisl.  sneid  ,abgeschnittenes  Stück*, 
mhd.  sneite  , durch  den  Wald  gelegter  Durchhau*  u.  dgl. ;  ahd.  snit  ,der 
Schnitt*,  mhd.  snlde  , Schneide*,  Intensiv,  '^snittön  in  mhd.  snitzen  ,schnitzen'j 
aisl.  sneis  , kleiner  (abgeschnittener)  Zweig',  ags.  snWs,  snas  ,Spieß,  Speiler*, 
mhd.  sneise  ,Reihe,  Schnur,  worauf  etwas  gereiht  wird*  {^snoid-tä)) 

klr.  snit  ,Klotz*,  öech.  snU  ,Ast'  (^snoito-s)]  vgl.  vielleicht  mir.  sneid  ,klein, 
kurz',  falls  aus  air.  *sneith? 

WP.  II  695  f. 

(suep-),  snöp-,   sn9p-  ,zu   einem   Strick   zusammendrehen,  Bund,   Garbe*. 
Lat.  (etrusk.?)  napurae  , Strohseile* ;  ahd.  snuaba  ,vitta',  snuobili  ,kleine 


975 

rette*;  aksl.  snop^  .deaixrj,  fasciculus,  i7tLds(T[.Log,  ligatura^  russ.  snop^  usw. 

■  ■  Garbe'; 

*  wahrscheinlich  Erweiterung  zu  (s)ne-  ^zusammen drehen*. 

^P.  II  698,  WH.  II  142,  Trautmann  272,  Vasmer  2,  682. 

(s)oe^'f  (s)rzur-  schallnachahmend  ^murren,  knurren  u.  dgl.^ 

Gr.  evvQsv  *  STQtasv ;  ivvQrjGeig '  d^QrjvrjasLg ;  övvQi^saL '  ödvqsr  au  Hes. ; 
Uihd.  snarren  , schnarren^  schwatzen',  snerren  ^schwatzen',  snurren  ,rauschen, 
sausen",  snurrcere,  srmrrinc  , Spaßmacher,  Narr',  nhd.  schnarren,  schnurren, 
Schnurre,  engl,  snarl  ^knurren',  mengl.  snorin,  nengl.  snore  ,schnarchen', 
mengl.  sneren,  nengl.  sneer  ^verächtlich  lachen';  mengl.  nurnen  /hersagen', 
ßchwed.  dial.  norna,  nyrna  ,zuflüstern',  aisl.  norn  , Schicksalsgöttin',  mhd. 
^arreUj  nerren  ,knurren',  ahd.  narro  ,Narr*; 

lit.  niürniuj  niurneti  ,brummen,  knurren';  lett.  nura  ,ein  weinerlicher 
Mensch',  nurdt  ,brummen,  spinnen  wie  eine  Katze^ 

Auf  -d\  mengl.  snurtin  ,schnarchen^  mhd.  snarz  , Schnarre,  Wachtel- 
könig'; lett.  nurdet  , murren,  brummen,  knurren'. 

Auf  -g:  norw.  schwed.  snerka  ,prusten,  schnarchen',  schwed.  snurka 
,rÖcheln',  mnd.  snorken,  snarken  , schnarchen,  schnauben',  mhd.  snarchen 
ds.,  nhd.  schnarchen'^  norw.  nurka  ,knarren,  knurren',  ndl.  nurken  ,brum- 
men,  nörgeln';  lit.  snarglys  , Nasenschleim',  lett.  snurgalas  ds.  (,*rasselnd, 
röchelnd');  snirguot  , schluchzen;  fauchen  wie  die  Gänse';  lett.  nir^guoties 
jhöhnisch  lachen',  nui^gt  ,die  Zähne  zeigen';  auch  wohl  lit.  narglyti  ,etwas 
langsam  tun'  (Bed.  ähnlich  wie  in  Schweiz,  norggen  ,ohne  Erfolg  arbeiten'). 

Auf  -k:  aisl.  sngrgla  (*snargulön)  , röcheln',  nhd.  nörgeln,  nergeln  ,un- 
deutlich  sprechen,  mit  verdrießlichem  näselnden  Tone  tadeln';  lit.  niurksaü, 
-öti  , düster  oder  brütend  dasitzen',  lett.  üurk'et,  nufkstet,  nurkset  ,brummen, 
murren,  knurren',  n^rka  ,ein  weinerlicher  Mensch',  nafkäet , weinerlich  sein, 
knarren',  nirkstet  ,knirschen,  ein  Geräusch  machen,  als  ob  etwas  bricht*, 
mirkt  ,knirschen'. 

Auf  -p:  aisl.  snarfla  ,röcheln*,  norw.  schwed.  snarva  ,knurren,  die  Zähne 
fletschen'. 
WP.  II  698  f. 


3.  {s)ner-  , drehen,  winden  (auch  von  Fäden  und  Flechtwerk),  zusammen- 
drehen,  zusammenschnüren;    sich   zusammenwinden,    einschrumpfen'; 
vielleicht  Erweiterung  zu  sne-  ds. 
Ai.  nytyati  ,tanzt',  nfti-  f.  ,Tanz,  Spiel',  nrtü-  , tanzend',  narma-  n.,  narmd- 
m. , Scherz',  naristä  f.  ds.,  usw.;  miran.  när-  ,fassen' (Persson  Beitr.  816a  1); 


976 


gr.  vdgva^'  xißcüTog  Hes.  (und  inschriftlich),  woraus  dissim.  Xagpa^^^ 
sten,  Kiste,  Gefäß';  durch  Weitergreifen  dieses  dissim.  Wandels  auchSc^^^ 
(von  der  ^-Erweiterung,  s.  unten),  noch   erhalten  in  vaQxiov  daxög  fl^ 
zu  XaQ-Kog  ,KorV; 

as.  naru,  ags.  nearu,  engl,  narroio  ,eng'  (*nar-wa-  eigentlich  ,zusammi 
geschnürt*),  aisl.  in  Ngrva-sund  , Gibraltar*  (daneben  Niqrva-sund  uq^ 
Nehrung  ,schmale  Landzunge*  aus  *ner-wa-),  ahd.  narwa  f.,  narwo  m.  ,Kj 
(d.  i.  ,zusammengezogene  WundränderQ,  auch  ,ansa,  fibulatura',  nhd.  2Vai^ 
dial.    auch   ,Klammer,   Krampen   an   Türen*    wie   norw.   norve   , Klamme' 
Krampe'  (und  lett.  närs,  näre  , Klammer');  * 

nhd.  bair.  der-narren  , starr  werden,  besonders  vor  Frost'  (,*sich  zusammÄ»*' 
ziehen,  -krampfen'),  narr  , mißratene  verschrumpfte  Frucht*,  narr  (schweii^ 
,krampfartige   Spannung',   narrennagel  ,unförmig  ausgewachsener  KagSj^ 
schwundstufig  (mit  s-)  nhd.  schnurren,  ein- schnurren,  -schnorren  »zusamiuto^v 
schrumpfen',  isl.  snurda , Knoten  an  einem  Faden,  bildlich  vom  Nasenrümpfea^  ^ 

dehnstufig  aisl.  näri , Weichen^  (,Einschnürung  des  Leibes'),  mhd.  nSrUdk 
, knapp,  genau,  jung*  und  mit  Abtönung  aisl.  Nöri  , Zwergname',  nör  n.  ,enrft 
Bucht,  Sund',  dän.  schwed.  nör  ,Knirps,  ganz  kleines  Kind' ;  '* 

wahrscheinlich  ahd.  snuor  , Schnur,  Band,  Seil',  dän.-schwed.  snör^^ 
got.  snörjö  ,geflochtener  Korb*,  ags.  sner  (*snör{ö)  ,  Saite  einer  Harfe',  aiiL 
sneri  n.  , gedrehtes  Seil'; 

lit.  neriüj  nerti  , untertauchen,  einschlüpfen,  einfädeln',  nyrH,  Prät.  ni 
mrti  ,sich  schlängeln,  ranken',  ismrtij   ,sich  verrenken',   näras  ,Tauchei 
narys  , Schlinge;  Gelenk,  Glied';  lett.  närs,  näre  ,Klammer*; 

russ.  neret,  neretö  ,Art  Fischreuse'; 

hierher  gehört  3.  ner-,  oben  S.  766. 

Erweiterungen : 

sner-b-  mit  germ.  p:  norw.   dial.   snerpa   st.  V.   ^einschrumpfen,  sie 
zusammenziehen',  ahd.  (hi-,  fir-)  snerfan  ,den  Mund  zusammenziehen,  dt 
Miene  verfinstern*,  bair.  schnurfen  ,sich   einziehen,  schrumpfen'  =  norf3 
snurpa  , fälteln,  lose  zusammennähen*,  norw.   snerp  ,Haut  auf  der  Milch* 

sner-g-:  ags.  sneorcan  st.  V.  ,einschrumpfen*,  norw.  snerka,  snyrJ^t^ 
ds.,  snerh{e)  m.  , dünne  Haut  auf  der  Milch*,  aisl.  snerkja  {*snark%aiA 
,zusammenziehen,  runzeln'. 

{s)ner-k-i  Arm.  nergev  ,tenuis,  gracilis'  (,*zusammengeschnürt  oder  ei 
geschrumpft*) ; 

gr.   vdQT/ir]    ,das   Erstarren,    Krampf,    Lähmung;    Krampf  rochen',   vagtctf' 
,erstarren'  (s.  auch  oben  über  vccqxlov,  laQyiog)]   ahd.   sner(a)han  (st.  V.) 
,schlingen,  knüpfen,  binden*,  mhd.  snerhen  ,knüpfen,  binden,   zusammea- 


1 


977 

-iehenS  ahd.  snar(a)ha  , Schlinge*,  aisl.  snara  (*snarhö7i)  »schlingen,  knüpfen, 
^indenS  snara  f.  ,Schlinge'  (skand.  Lw.  ist  ags.  sneare  f.  , Schlinge^),  snarr 
rasch,  scharf^  mnd.  snarllken  Adv.  ,schnell,  bald',  ags.  snierian  ,eilen^  aus 
0gjiarhian  (,schnelP  aus  ,was  sich  dreht,  schnell  wendet'). 
WP.  II  699  ff.,  WH.  II  165,  Trautmann  197,  Vasmer  2,  213  f. 

,  sjjerb'  ^schneiden'? 

Gr.  voQßel'  hvi;af,L8XT;ai,  voqßcc'  yiaXr}  Hes.  (wie  nhd.  ,schneidig^?);  auch 
«rot.  at-snarpjan  ^anfassen'  y ;  aisl.  snarpr  ,scharf,  hart,  uneben',  snerpa 
schärfen',  ndl.  snevpen  ^beißen  (von  Wunden),  schmerzen',  westfäl.  snirpsch 
scharf  (vom  Wind)' ;  ahd.  snerfan  ,zusammen  ziehen' ;  ohne  s- :  nisl.  norpa 
^frieren'. 

WP.  II  701;  ob  zu  obigem  sner-b-? 

gacü-  s.  oben  unter  snä-. 


l  tn^ü-isnü-  und  sneu-  etwa  ,drehen*,  bes.  ,Fäden  zusammendrehen,  knüp- 
fen'; andrerseits  ,sich  drehen,  schnelle  Bewegung';  sneu-{e)r-,  -en- 
,Sehne,  Band^ 

Ai.  snävan-  (n.)  und  snävdn-  ,Band,  Sehne' ;  Umbildung  eines  r/n-Neu- 
trums:  a-snävird-  ,ohne  Sehnen'  {snuta-  ,von  der  Sehne'),  av.  snavard 
,Sehne'  (snäuya-  ,aus  einer  Tiersehne  gefertigt') ;  arm.  neai^d  , Sehne,  Faser, 
Fiber'  {*sneurt) ;  gr.  vevgov  , Sehne*,  vsvQa  , Sehne,  Bogensehne' ;  lat.  nervus 
jSehne,  Flechse;  Muskel,  Nerv'; 

alb.  nus  ,Biiidfaden,  Schnur'  (*snu-tio-)\ 

aisl.  snüa  (snera,  snüinn)  ,winden,  zwirnen,  wenden'  (^snöwan),  snüdr,  Gen. 
•ar  m.  , Schlinge'  und  , Schnelligkeit',  ags.  snüd  m.  ,Eile',  aisl.  snüdigr  ,sich 
herumdrehend  (vom  Mühlstein),  schnell',  got.  sniwan,  ags.  sneowan  , eilen', 
aisl.  sneggr  , schnell'  (*snawwu-)^  norw.  snaa  , eilen'  (*snawen)]  *sneu-mio- 
,eilead'  in  got.  sniumjan  ,eilen^,  sniumundö  »eilig^,  ahd.  sniumi  Adj.  , rasch, 
eilig,  schlau',  ags.  sneome  Adv.  , rasch,  alsbald'  (daneben  steht  ein  uner- 
klärtes aisl.  snemma,  snimma  , zeitig,  bald'); 

lett.  snaujis  , Schlinge^;  aksl.  snovg  und  snujg,  snuti  ^anzetteln,  ordiri', 
Iter.  osnyvati,  russ.   snovdth  , anzetteln'   und  , schnell  hin  und  her  gehen'. 

toch.  B  süaura  , Sehnen,  Nerven'. 

Verwandt  mit  (s)ne-  und  vermutlich  daraus  um  ursprünglich  forman- 
tisches  -u-  erweitert. 

WP.  li  696,  WH.  II  165,  Trautmann  272,  Vasmer  2,  682. 

|*eubii-  , freien,  heiraten'. 

Lat.  nühöj  -ere,  -jpsi,  -ptum  , heiraten,  von  der  Frau',  prönuba  ,Ehestif- 

62 


978  • 

terin,  Brautfrau^  cönübium  (*co-snühio7n)  ,Ehe*; 

russ.-ksl.    snubiti   ,verkuppeln',  öech.  snouUti  , freien,  verloben* 
*snoubJieiö)  ]  mit  sekundärer  Nasalierung  urslav.  dial.  *sngh-'j 

nas.  gr.  vv^Kpri  ,Braut,  Jungfrau,  Nymphe',  vv^icpiog  ,Bräutigam',  y^ 
,verlobe' ; 

wahrscheinlich  wie  *snusos  von  der  Verbindung  durch  Heirat  uad^ 
Weiterung  zu  sneu-  ,Fäden  zusammendrehen,  knüpfen*. 

WP.  II  697,  WH.  II  183  f.,  Trautmann  273,  Vasmer  2,  683. 

1,  sneud{b)-  »schläfrig,  schlummern*;  vielleicht  zu  2.  sneudh-, 

Gr.  vvaTccl^ü)  , schlafe;  bin  schläfrig,  nachlässig',  vvoTaXog,  -Xiog 
rig';  lit.  sndudziUy  sndusti,  lett.  snaüzu  , schlummere',  lit.  snaudälius  z{ 
riger    Mensch',    snaudulys   , Schlummer',    lett.    snaudule   ,  Schlaf  ratze*  ®^ 
snüstUj  snüdauj  snüsti  ,einschlummern',  snudäj  snüdis  ,Schläfer,  Träutatf*  - 

WP.  II  697. 

2.  sneudh-  , Nebel;  neblig,  düster';  snoudho-  ,NebeF. 

Av.  snaoda-  , Gewölk',  südbaluci  nöd  ,leichtes  Gewölk,  Nebel,  Regj 
wölke*;  gr.  vv&öv  ^qtwvov.  oy.oxslv6v,  wd^wdsg'  a^iOTeivoJösg  Kes.]  lat 
,Wolke',  dazu  ohnübö,  -ere  ,verhüllen'  (durchs  Perf.  obnühl  auch  fa 
von  nübö,  nupsl  ,heiraten*  scharf  geschieden),  u.  zw.  wohl  als  denomliii. 
tives  Verbum :  ,(sich)  bewölken'  =  ,(sich)  bedecken*,  zunächst  vom  HimmiL 
dann  allgemein;  cymr.  nudd  ,Nebel'  (zum  GN  Nudd  s.  oben  S.  768) ;Xi 

möglicherweise  ursprüngl.  als  ,Feuchtigkeit'  =  *sneudh-  der  Erwelt#i 
rung  von  sneu-  neben  snäu-  und  snä-  (s.  dort)  »fließen* ;  als  ^benebelt,  däma^ 
rig  =  schläfrig*  vielleicht  zu  1.  sneud(hy. 

WP.  II  697,  WH.  II  183  f. 

snusös  f.  o-Stamm  , Schwiegertochter*. 

Ai.  snusd  ds.  (nach  den  Fem.  auf  a-  umgebildet);  arm.  nw,  Gen.  nu^ 
ds.,  gr.  j/v(5g  ds.;  lat.  nurus,  -üs  ds.  (nach  socrus  umgebildet);  ahd.  mW, 
snoraj  ags.  snoru,  aisl.  snor,  sner,  nhd.  Schnur  , Schwiegertochter*  (nach 
ä-St.),  krimgot.  schnos  (Hs.  schuos)-^  s.-ksl.  smcha  ds.;  vielleicht  auch 
nuse  ,Braut*  (*snusie). 

WP.  II  701  f.,  WH.  II  190,  Trautmann  273,   Vasmer  2,  682 f.; 
Specht  Idg.  Dekl.  90  f.  zu  ai.  sanöti  ,erwirbt,   gewinnt',   oben  S.  906jg 
jedoch  oben  sneubh-. 

so{s),  sä  „6,  'fj",  ursprünglich  nur  Nom.  Sg.  m.  f.,  die  andern  Kasus  ,1 
Stamme  to-:  fem.  auch  si. 


979 

jVi.  sd  und  sah  (*sos),  f.  sä,  av.  ha  und  hö,  f.  Ää  (auch  in  ai.  e-sd,  av. 
^g.^a  , dieser';  mit  Partikel  -u  ai.  a-säu,  av.  Ääw^  ap.  Äawu  m.  f.  , dieser, 
dieses  vgl.  gr.  o^[tog]); 

gr.  6;  ij  (dor.  ß)  Artikel  (att.  usw.  auch  PL  ol,  al  gegenüber  älterem 
(Jor.  T^ol,  rai)]  substantivisch  b'g  (xat  8g,  ^d'8g)  aus  *sos  (oder  sios),  wozu 
gich  n.  d,  Akk.  6V,  r/v  usw.  gesellte ;  ferner  das  mit  den  ro-Formen  als 
Relativum  gehrauchte  8g  bei  Herodot;  *so-u-,  sä-u  in  o^[Tog],  «{/[zn;];  o-de 
^dieser'; 

alb.  *so,  *sä  in  k-ü  , dieser',  kejö  ,diese'  (*Ä;e.o)  und  a-ü  ,i\W,  a-jö  ,illa*,- 
alat.  sa-psa  ,ipsa',  swm,  sam,  sös,  säs  ,eum,  eam,  eos,  eas*;  *so-  in  osk.  exo- 
hic'  (z.   B.   Abi.  f.   exac)  aus  *e-ke-so-  (zum  Vorderglied  s.   ä:o-  , dieser'); 

gall.  so-sin,  so-sio  Akk.  Sg.  n.,  air.  (s)a  n-  Neutr.  des  Artikels,  und 
Relativpronomen,  s  infigiertes  Pron.  der  3.  Sg.  f.  und  3.  PL  (impu  ,circum 
eos^  *w6  +  SU  aus  *söns)  usw.;  air.  Demonstrativ  -so  {*sos)  ^dieser,  -e,  -es'; 
bret.  ho-n  ^unser',  ho-z  ,euer'; 

got.  sa,  söj  aisL  sä,  sü'^  ags.  «S  m.; 

toch.  A  m.  s9-m,  f.  sä-m,  n.  td-m;  toch.  B  m.  se  {*so),  f.  sä,  n.  ^e; 

zum  anaphorischen  so  gehört  auch  gthav.  höi,  jav.  he,  se,  s^p.  Jaiy,  gr. 
OL  ,ihm'; 

daneben  ein  erweit.  St.  s{i)io-,  s^ijiä-:  ai.  5i/a/z  und  (nach  «a)  sya  m. 
syä  f.,  ap.  Ä?/a^  m.,  hya  f.;  vielleicht  air.  se  ,dies'  aus  *siod,  und  -se,  -sa 
particula  augens  der  1.  Sg.;  sehr  unsicher  ist  Zurückführung  von  aisl.  siä 
jdieser'  auf  ein  altes  *sio. 

Fem.  *sf:  gr.  l  ,sie'  (Soph.),  air.  sl  ,sieS  got.  si,  ahd.  sl,  si  ,sie';  dazu 
nach  Rosenfeld,  Forsch,  u.  Fortschr.  29,  176  schwachtonig  si  in  urnord. 
si-ainaR  Jener',  sa-si  , dieser',  su-si  , diese*,  pat-si  , dieses';  genus-indifferent 
sind  Akk.  ai.  slm,  av.  hlm,  ap.  sim. 

WP.  II  509,  Wackernagel-Debrunner  III  536  ff.,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1, 
610  f.,  Pedersen  Toch.  113  f. 

toi-to-  jZaubereiS  s.  oben  S.  891. 

tolo-,  sol(e)uo-  u.  dgl.  ,wohlbehalten,  ganz^ 

Ai.  sdrva-  ,unversehrt,  ganz,  all,  jeder',  av.  haurva-,  ap.  haruva-  ,un- 
versehrt,  ganz'  (=  gr.  olog,  ovlog,  alb.  gjale,  vgl.  auch  lat.  salvus),  ai.  sar- 
vdtat(i-y  , Unversehrtheit,  Wohlfahrt,  Heil',  av.  haurvatät-  , Ganzheit,  Voll- 
kommenheit, Wohlfahrt*  (=  gr.  SlÖTrjg);  arm.  olj  (*sol{o-)  ,gesund,  ganz, 
vollständig';  gr.  att.  oXog,  ion.  odXog  {*öXJ^og)  ,vollständig,  ganz',  Vok.  odXs 
(:  lat.  salve  aus  *salvU)  durch  Umdeutung  zu  einem  Imperativ); 

daneben  mit  vollerer  Formansstufe  öXoög  (aus  ^öXeJ^ög),  öXosTrai '  vyialveL 
Hes.;  alb.  gjale  , kräftig,  fett,  munter*,  ngjal  ,belebe,  heile,  mäste' *(so Zwo-); 

62* 


980 

schwundstufig:   lat.   salvus  ,heil,  gesund,  gerettet',   salve  (s.  oben)," 
sal(u)uom  ,salvum',  osk.  salavs  ,salvus',  päl.  Salauatur  PN  ,Salvatoi 
*salvo-  (*saluuo-  oder  *salouo-  =  gr.  oloög),  lat.  salüs,  -tis  ^UnverletxtJ^ 
Gesundheit,  Wohlergehen',  salü-hris  ,der  Gesundheit  zuträglich*,  /Saoii^J 
(mit  gedehntem  -11-);  daneben  *solos  in  soli-dus,  soldus  ,dicht  =  gedi«f^  I 
massiv'  und  ,fest,   vollständig,   ganz',   solöx   ,dicht,   filzig',   soUdürt  ^J^ 
machen',  päl.  solois  ^omnibus' ; 

ital.  *sollos  (*sol-no-)  in  altlat.  sollus  ,totus  et  solidus',  lat.  sollers,  wZZ«^; 
usw.,  osk.  sullus  ,Dmnes';  aber  cjmr.  bret.  holl,  oll,  com.  oll  ^ani^  ||fi 
gehören  zu  air.  oll  (oben  S.  24);  toch.  A  salu  ,vollständig*,  B  sol-me  ,gt^- 

WP.  II  ölOff.,  WH.  II  471  ff.,  555 ff.;  vielleicht  im  Ablaut  zu  ssl^  q\^ 
6.  sei'  S.  900. 

sö[u]rä:sörä  ,Wade'?? 

Gr.  äwQOL  Ttööeg  (^  89)  ,Beine  ohne  Waden'?;  ion.  Öjqt]  ,Teil  eines  Opfij. 
tieres,  Wade'  ? ; 

lat.  süra  ,Wade',  wenn  mit  -ür-  aus  -ör,  oder  -ü-  im  Ablaut  zu  -^tö 
WP.  II  510,  WH.  II  634,  Frisk  205. 


■ik 


spako-  ,Tröpfchen,  Pünktchen'?  ^««b 

Gr.    xpay.äg   (spät   xpe-Kccg)    , Regentropfen,    Krümchen*,    ipayid^ü)   ,tröpflt». 
xpavialov  n.  ,neugeborenes  Tier';  lit.  späkas  , Tropfen,  Pünktchen*. 
WP.  II  652,  J.  B.  Hofmann  Gr.  Wb.  425. 


sp{h)e-,  sp(h)9-{dh-)  in  Worten  für  ,langes,  flaches  Holzstück'. 

Gr.  ocprjVj  -ög  m.  ,Keil';  vielleicht  aus  *0(pava-,  idg.  ^sphdnes-] 

germ.  *spe-nu-s  in :  ahd.  mnd.  spän  ^Holzspan',  ags.  spön  ds.  (engl.  «poM 
, Löffel'),  afries.  span^  spon  ,flacher  Brustschmuck',  aisl.  spann,  spönn  ,SpU| 
Dachschindel,  Holzscheibe,  Platte' ;  entlehnt  finn.  paana  ,Dachschindlt 
Span'; 

mit  cfi2-Formans :  gr.  OTtd&rj  ,breites  flaches  Holz  der  Weber;  Rudw« 
blatt,  Schulterblatt,  langes  breites  Schwert';  vgl.  hitt.  ispatar  ,SpießVAf 
Kammenhuber  Festschr.  Sommer,  105;  '"; 

germ.  *spadan:  as.  spado,  ags.  spada  m.,  -e,  -u  f.  , Spaten';  nhd.  Sp<iU/K\ 

mit  g'-Formans:  norw.  spcek  ,Span',  nisl.  norw.  sprcekja]  ablautend  ipäll 

, Stange',  ags.  s^^cec  n.  , Zweig',  ahd.  spahha,  -o  , dürres  Reisholz',  nhd.  dl». 

,    Spach,  Spacken  ySi^SLUf  Holzscheit',  Spacke  , Speicher'  und  (als   ,dürr,'i 

ein  Stecken*)  mnd.  spak,  mhd.  spack  ,dürr',  usw.; 

mit  f-Formans  wohl  germ.  *spepa-^  speda-  in  mhd.  spät  ,blättrig  bre< 
des  Gestein,  Spat',  nhd.  dial.  auch  spaad,  ndl.  spaath. 

WP.  II  652  f.;  zu  2.  sp{h)ei-,  sp{k)e-. 


981 

z^  (oder  spog-)  ^scharf  hin-  oder  zusehend 

^isl.    sfakr    ,klug,    ruhig,    sanft',   speki   f.    , Verstand,   Weisheit',    spekt 
i*jpakipö)  f.  , Weisheit',  spekja  , weismachen,  besänftigen' ; 
aksl.  i?«%  paziti  ,achten  auf,  mit  se  ,sich  hüten', 
^yp.  II  660;  vgl.  spek- , spähen'  und  ags.  specan  usw.  unter  (s)p(h)er{e)g-. 

I  fs)p(}2)Gi-  :  {s)p(h)i-  ,spitz,  spitzes  Holzstück';  erweitert  mit  -d,  -g,  -k, 
A,  -n,  -r,  -f;  sp{e)i-ko-,  -lo-,     -nä  , Spitze'. 

j.  Ai.  sphyd-  m.  , Holzspan,  Stab,  Spiere,  Ruder'; 

2.  ahd.  mhd.  spiz  , Bratspieß'  (verschieden  von  Spieß  , Speer'  aus  ahd. 
svioz),  ags.  spitu  ds. ;  norw.  spita  f.  , Pflock' ;  spit  m.  , Spitze,  dünner 
Wasserstrahl';  schwed.  speta  ,Pflock';  ahd.  spizzi  ,spitz^j  o-stufig  mnd. 
rpeis(s)e  , langer  Spieß'  (*spo{d-ta)-  vielleicht  hierher  lat.  cuspis,  -idis  f. 
^Spitze,  Spieß',  falls  aus  *curi-spis  , Lanzenspitze'  (Holthausen  IF  20,  319 f.); 

5.  lat.  splca,  splcus,  -um  ,Ahre',  splculum  , Lanzenspitze',  vlat.  splcärium 
Speicher';  nöl.  spie  ,Pflock,  Bolzen'  (*spixö7i)]  arm.  pJcin  , Pfeil'  (*phlklno-); 

ahd.  speihha,  as.  speca  f.,  ags.  späca  m.  , Speiche,  Strahl';  md.  splcher, 
nhd.  Speichernagel,  mnd.  nnd.  splker  , eiserner  Nagel',  engl,  spihe,  ags.  splcing 
(Is.,  aisl.  splkr  m.  ,Nagel',  sptk  f.  »Holzsplitter',  norw.  splk  ,Speiche',  ags. 
sp'ic  ,spitzes  Landstück',  bair.  spickel  ,Keil'; 

lit.  speigliai  ,Stacheln'; 

4.  gr.  anl'kog  f.,  artiXag,  -ddog  f.  ,Riff' ;  mhd.  spll  m.  , Spitze  des  Speeres', 
nhd.  dial.  Speil  ,Span,  Splitter,  Keil',  mnd.  nnd.  splle  , Bratspieß';  ags. 
spilu  f.  ,Stift,  Spitze',  aisl.  spila  f.  ,dünnes,  schmales  Stück  Holz',  usw. ; 
(das  langvokalische  germ.  *spilö  könnte  auch  *spidlö  sein,  im  gramm. 
Wechsel  mit  mhd.  spidelj  spedelj  nhd.  dial.  speidel  , Splitter');  cech.  spile 
.Stecknadel',  lett.  splle  , Holznagel'; 

5.  lat.  Spina  ,Rückgrat,  Dorn'  (dazu  umbr.  spinia,  spina  ,columnam'?), 
tfplna  crlnälis  , Haarnadel',  splnus  , Dornstrauch' ;  as.  ahd.  spinela,  spenula 
.Haarnadel,  Schnalle',  mhd.  spenel  , Stecknadel,  SpennadeV  ]  lett.  spina 
,Gerte,  Rute',  alt.  poln.  spina  , Rückgrat',  russ.  spina  ,Rücken';  s-los 
allenfalls  germ.  *ßnnöj  *ßnön  in  ags.  finn,  nhd.  Finne  , Floßfeder,  Spitz- 
flosse', schwed.  fina  ,Flosse',  norw.  ßnn  ,Borstengras',  mhd.  vinne  , Nagel; 
Finne  in  der  Haut',  woneben  schwed.  ßme,  fläm.   vimme   , Flosse,   Achel'; 

toch.  A  spin-  ,Hacken,  Pflock'; 

6.  ags.  splr  ,Halm,  Schößling',  engl,  spire  ,Schößling;  Turmspitze',  mnd. 
9pir  ,Keim-,  Grasspitze,  Ähre,  Turmspitze,  sehr  kleiner  Mensch',  aisl.  splra 
,Stiel,  junger  Sproß,  Rohrstab  u.  dgl.'; 

7.  lit.   spitulys  ,Stern  auf  der  Tierstirn',  spitele,  spituU  ,die  Nadel,  der 


-IN?-:    'X] 


982  • 

Dorn  in   der  Schnalle',  spitnä  ds.;  vielleicht  ist  in  lat.  secespita    Onf        ^ 
messer'  ein  verwandtes  *spita  enthalten;  "    i 

WP.  II  653  f.,  WH.  II  574,  Vasmer  2,  708. 

2.  sp{h)ei:sp{h)i  und  sp{h)e  i  sp(h)9-  ^ziehen,  spannend 

Gr.  (T/raw,  artu)  (*spd-sö)  ^ziehe,  zerre^  verrenke,  falle  mit  Zuckmi»^^  ja 
Krämpfen  an,  ziehe  ein,  sauge  ein^;  ocpay^eXog  m.  ,Zuckung,  KrampS'? 
GTtaG^idq  m.  , Ziehen,  Zuckung,  Krampf',  onäa^a  n.  ds.  ,Lappen,  Fetiea^ 
GJta-d'  z.  B.  in  nagaOTidg,  -OTt&dog  f.  ,Pflanzenabsenker',  an&di^  »abri 
rissener  Zweigt  anadojv  m.  ,Zucken,  Krampf,  Grcddwv  ,Verschnittenftj* 
ion.  artadllto  ,ziehe  ab,  reiße  ab  {öegfxaY,  argiv.  GTtdÖLOv  „GTadiov^  fu 
die  Länge  gezogen');  das  sonstige  otaÖLOv  ,Rennbahn^,  wohl  durch  Ali* 
lehnung  an  axddiog  , stehend*;  ondrog  n.  ,Haut'  (,* Abgezogenes*); 

z.  T.  auf  einem  Präs.  *sp9-nö  und  sp9-nu6  beruht  wohl  die  germ.  SippA 
ahd.  spanan  ,locken,  reizen'  (,*anziehen*),  as.  spanan  ,locken,  veranlassei 
antreiben',  ags.  spanan  ds.,  ahd.  spannen  {*spanjan)  ,verlocken,  anreize* 
=  aisl.  spenja  ,verlocken,  überreden*,  norw.  spana  (*spanön)  ,spaiin£ 
strecken',  span  m.  , Spannung*,  ahd.  spanst  , Antrieb,  Reiz,  Lockung*»  \ 
gi-spanst , Verlockung,  Trug',  mhd.  {ge)-spenst , Verlockung,  teuflisches  Truf» 
bild,  Gespenst',  nhd.  abspenstig  machen,  widerspenstig]  mhd.  spän  ,Zwi|i 
Streit,  contentio'  (*spe-n-),  widerspän  ds.,  lüiderspmne  , widerspenstig*;  ahi  i 
spannan  (*sp9nuö)  , spannen,  anspannen';  intr.  ,sich  dehnen,  gespannt  io  i 
erwartungsvoller  Spannung  sein',  mhd.  spannen  ds.;  ags.  spannan  ^spannen, 
festbinden,  anfügen*,  mhd.  span,  -nnes  , Spannung,  Zerwürfnis,  Zwist*,  ahi 
spanna,  ags.  spann  f.,  aisl.  spqnn  f.  , Spanne',  Kaus.  aisl.  spenna  ,uia*  -* 
spannen,  umschließen,  drängen*,  mhd.  spennen  , spannen,  dehnen';  ein* 
germ.  Gutturalableitung  dazu  in  nhd.  Spange-^  ahd.  spanga,  ags.  spang  dt^ 
aisl.  spgng  , dünne  Platte,  Eisscholle';  spanst  wird  germ.  Bildung  von  spanan 
aus  sein. 

Auf  einem  ^o-Partiz.  *spd't6s  mit  der  Bedeutung  von  lat.  tenuis  ,dünn, 
auch  wässerig,  von  Flüssigkeiten'  beruht  wahrscheinlich  aschwed.  spcedhir 
, schmächtig,  zart,  jung',  schw.  späd,  dän.  spced  ,zart',  aisl.  spa^, dünne  Suppe*; 

dieselbe  Bedeutung  ,tenuis'  mit  z-Vokalismus  in: 

gr.  GTZL-vög  ,mager';   air.   seim  (*sptimi-)  ,exilis,  macer*,  seime  ,Dünn0'| 

mit  Gutturalerweiterung:  gr.  anUavov'  GrtdvLOv  Hes.,  GjtLyy6fl 
fiiXQÖv,  ßgaxv  Hes.;  aisl.  spiki  m.  ,Meise';  schwed.  dial.  spikjin  ,dün% 
schmächtig,  mager*,  schwed.  dial.  spink  , schmächtiger  Mensch*,  norw.  spikm 
,dürr,  mager,  geräuchert*  (aisl.  spiki-lax  ,gedörrter  Lachs*),  isl.  speikjß 
, dörren',  schwed.  spink  ,Splitter',  mnd.  spik  ,trocken*  (nhd.  Spick-aal  usw.)» 

WP.  II  655 f.;  dazu  3.  sp{h)ti-,  1.  {s)pen-{d-)  und  {s)p{K)eu-d-. 


w 


983 


p(/2)e(i)-,  spi-  und  spbe- :  spho-  ^gedeihen,  sich  ausdehnen  =  dick  werden, 
vorwärtskommen^  Erfolg  haben,  gelingen^,-  sphe-ko-  , Kraft',  sphe-ti- 
,das  Gedeihen*,  sphs-ro-  , ergiebig^,  sphid-to-  , dicht  gedrängt', 
^i.  sphäyate  ,wird  feist,  nimmt  zu',  Partiz.  spJiitd-  , geschwollen,   wohl- 
habend, dicht,  voll',  sphäta-  ,groß,  stark',  sphlti-  f.  ,das  Gedeihen',  sphäti-  f. 
Mästung,    Gedeihen',    Kaus.   sphävdyati  ,mästet,  verstärkt',   sphärd-   , aus- 
gedehnt, weit,  groß',  sphird-  , feist*  (idg.  *sphd-rö-  ==  aksl.  spoi-b,  ahd.  spar)] 
0iit  Formans  -ko-  (wie  lett.  speks):  plva-sphäkd-  ,von  Fett  strotzend'; 
ai.  vi-spitdm  ist  strittiger  Bedeutung; 

von  der  aspir.  Form  spAg-:  iQL-oq)r]Xov  „iQLa&evfj"^  HacpriXoi'  dad-evetg]  acprj'kdv 
yäg  '^0  ia')(yQ6v  Hes.;  ohne  s-  arm.  p'-artam  ,reichlich'; 

lat.  spatium  ,Raum,  Zeit,  Weite,  Strecke,  Dauer';  spesj  -el,  Fl.  speres  f. 
^Erwartung,  Hoffnung',  sperö,  -äre  ,hoffe';  ursprüngl.  ,von  Hoffnung  ge- 
schwellt'; prosperus  ,günstig,  glücklich'  (*pro-spd-ro-) -^ 

mcymr.  ffysgiaw,  corn.  fesky  , Eilen'  (*spid-sk-) ; 

got.  spediza  , späterer',  spedumists  , spätester',  ahd.  späti,  Adv.  späto 
^jpät'  (eig.  ,*sich  hinziehend'); 

ags.  spöwan  , gedeihen,  glücken',  ahd.  spuon  ,gelingen*,  germ.  "^spödi- 
im  ahd.  spuot,  as.  spöd,  ags.  sped  ,Gedeihen,  Beschleunigung,  Eile',  nhd. 
sich  sputen]  ahd.  usw.  spar  s.  unten; 

lit.  spki  ,Muße  haben,  schnell  genug  sein,  imstande  sein',  sperus  ,flink', 
spUas  m.  ,Muße',  speml  f.  ,Eile';  splkas  und  spekä  , Kraft'; 

lett.  spet  ,vermögen,  können',  speks  ,Kraft,  Stärke,  Macht'  (wohl  auch 
lett.  spXte  , Trotz',  spitigs  , trotzig'); 

aksl.  spSjg^  speti  , Erfolg  haben';  sp^ch^  m.  , Studium',  spesiti  , eilen'; 

aksl.  sporz  (=  ai.  sphird-  usw.)  , reichlich',  in  neueren  slav.  Sprachen 
auch  (und  wohl  das  ursprünglichere)  ,lange  dauernd,  lang  ausreichend', 
so  Tuss.  spöryj,  serb.  spor  ,lang  dauernd',  daher  anderseits  auch  ,lange 
ausreichend,  sparsam',  dech.  spory  , ergiebig,  ausgiebig*  und  ,sparsam,  spär- 
lich', spofiti  ,sparen'  (dt.  Einfluß?),  ahd.  spar  , sparsam,  knapp',  ags.  spcer, 
aisl.  sparr  ,sparsam,  karg'  (:  spor^) ; 

hitt.  ispäi  ,ißt  sich  satt',  3.  PL  Upiianzi. 

Von  spi'  (:  spei-)  aus : 

mit  der  Bedeutung  ,fett,  dick'  und  ^-Formans :  ai.  sphij-  (Nom.  Sg.  sphik, 
Du.  sphijäu\  sphicäu  durch  Entgleisung  nach  d.  Nom.  Sg.?),  sphigl  , Arsch- 
backe, Hüfte';  aisl.  spik  n.,  ags.  spie  n.,  ahd.  spec,  -ckes  ,Speck' ] 

Mit  Dentalformantien:  gr.  aftldvoq  , ausgedehnt,  weit,  eben',  otzi- 
^dsLg,  OTtiövög  (Hes.)  ds.,  amdöd-sv  ,von  weitem',  sXsa-la'j^Lg,  -crtidog 
,Sumpffläche',  äoTtidrig  {^av-üTtiörig  mit  Präp.  äv)  , geräumig',  äoTtlg,  -Idog 
,Schild',  (,*dem  Körper  entlang  gebreitete  Fläche'  ?),  otzl^o)  '  „^xTfitVw" ; 


984  • 

lat.  spissvs  (*spid'to-)  , dicht,  dick,  langsam,  zögernd*; 

mit  dh:  artL^ci^r}  , Spanne  (der  Hand)S  omd-lai'  oaviöeg  vedyg  Hes.*^- 

mit  t:  lit.  speiHü,  spetsti  ,umringen',  spiesti  ^schwärmen',  spintü^  l^L 
.  ,in  Schwärmen  ausbrechen,  von  Bienen*^,  lett.  sjpiets  »Bienenschwarm*  fpw^  j 
tiz.  lit.  sputas  ^gedrängt*,  lat.  spissus) ;  vgl.  auch  lett.  spaile,  spailis  ,Stri*L  \ 
Schwaden  des  Mähers^  {-l-  vielleicht  aus  -dl-),  lit.  spielöti  ,in  den  J^  ^ 
rahmen  einspannen^  lett.  spailes  ^gespaltener  Stecken  zum  Einklemme 
spihj  spUis  ,eine  Zwicke,  Zwickeisen;  Holznägel;  Not,  Verlegenheit  (n>tj* 
Lw.?),  spilis  auch  ,zeltartig  ausgespannte  Leinwand'^  spilet  ,klemmeiK. 
zwicken,  spannen*. 

Mit  ^--Formantien : 

gr.  acplyyiü  ^schnüre  ein,  klemme  ein^,  aq)Lyy,Ti^Q  , Schnur,  Band;  Musk^J*. 

lett.  spaiglis,  spaigle  , Krebsgabel';  germ.  mit  der  Bedeutung  ,ausspannti 
=  spreizen* :  nhd.  dial.  spaichen  ,ausschreiten^;  ausspaichen  ,mit  Schrittii 
oder  ausgespannten  Fingern  ausmessen',  norw.  speika  ,mit  steifen  fe». 
spannten)  Beinen  gehen',  splka  , widerspenstig  sein*. 

WP.  II  656  ff.,  WH.  II  568  f.,  576,  Trautmann  274  f.,  Vendrjes  RQ. 
50,  92,  Vasmer  2,  707,  710;  dazu  2.  spei-  und  1.  spen-. 

spek-   ,spähen,   scharf   hinsehen';   spek-s,   spek-ön-,   spek-tor-  ,Spähef^ 
spek-to-  ,erspäht*,  spok-o-s  , Späher'. 

Ai.  spdsati  (Dhätup.),  pd^yati  , sieht',  Partiz.  spastd-  (=  av.  spaHa-^  \gi 
spectus)^  spat  ,Späher*  (=  av.  spas,  lat.  au-,  haru-spex)^  spdsa-  ds.  (:  p.  . 
aM7i6g)y  av.  spasyeiti  ,späht^  (==  lat.  speciöy  gr.  ayisnro^aL),  spas  ,Spähei^  ^ 
spaSiar-  ds.  (=  lat.  -spector^  umb.  spetur-e),  spasan-  ,hinspähend  auf*  (=  ahd. 
speho  ,Späher*);  arm.  spasem  ,ich  erwarte'  ist  iran.  Lw. ; 

gr.  aneTttoiiai  ,schaue'  {av.En-  umgestellt  aus  *sjpeÄ:-);  ayi.oitog  ,Späher| 
Ziel*,  G-aorteTv  »beobachten,  zielen,  untersuchen',  ayconrj,  G^ionid  ,Wart«\ 
axhpig  ,Betrachtung* ;  alb.  pashe  ,ich  sah'  (*[s]pok-s-  ?); 

lat.  speciö,  -ere,  -xi,  -dum  ,sehen*  (con-spiciö  usw.),  spectö,  -äre  ,anschauen*, 
species  , Anblick,  Ansehen,  Aussehen,  Erscheinung*,  au-,  haru-spex]  specu$, 
-WS  , Höhle*,  speculum  , Spiegel',  speculor,  -ärl  ,spähen*;  umbr.  speture  jSpec- 
töri*,  speturie  ,spectöriae' ; 

ahd.   spehön  ,spähen',    dazu  speha  f.   , aufmerksames  Betrachten,  Unte^ 
suchung.  Auskundschaftung,  Aufpassen*;  aisl.  spä  ,Wahrsagung*  {*spa1ai 
gr.  ayiOTtrj  ?  doch  weist  spä-  auf  Wurzelbetonung  und  ist  postverbalen  Ür 
Sprungs  verdächtig,  s.  Wissmann  Nom.  postv.  1,  41);  spä  , wahrsagen*  (*sp^  '^ 
hön,  s.  Wissmann  a.  a.  0.  1, 110),  spar  ,wahrsagend,  prophetisch*  {^spaha-iYf  - 
as.  ahd.  spähi  ,klug,  geschickt*. 

WP.  II  659 f.,  WH.  II  570 f.;  vgl.  spe^-  , hinsehen*. 


985 

)pel'  J3,^t>  nachdrücklich  sprechen^;  (s)pel-no-  , Erzählung'. 
^      ^rm.  afa-spel  jQsige,  Sprichwort,  Rätsel^; 

got.  spül  n.  .Erzählung,  Sage,  FaheP,  aisl.  spjall  n.  , Erzählung,  Rede^, 
^.  spell  n.  , Erzählung,  Rede,  Predigt^  (engl,  gospel  =  ags.  göd-speU)  ,Evan- 
t^elium';  ahd.  spei,  -les  n.  , Erzählung,  Rede,  Märchen',  ahd.  mhd.  bl-spel 
belehrende  Erzählung,  Fabel,  Gleichnis*,  nhd.  Beispiel] 

davon  got.  spillön  ,verkündigen,  erzählen',  aisl.  spialla  ,reden,  erwäh- 
nend ags.  spellian  , reden,  erzählen'  (engl,  spell),.  ahd.  got-spellön  ,evan- 
(relizare^  mhd.  spellen  ,erzählen,  reden,  schwatzen^- 

damit  sind  als  s-lose  Formen  vereinbar  gr.  ärteilrj  , Drohung ;  prahlerische 
Versprechung'  ((J/rfidfcu, drohe;  gelobe,  verheiße;  rühme  mich,  prahle^), 
falls  aus  "^äTvelvia,  worin  ä-  am  ehesten  die  Präp.  *ri  „h"]  (auch  germ.  -II- 
^ohl  aus  -In-)  lett.  pett  ,schmähen,  lästern,  verleumden^,  paVas  (Plur.)  ,Ta- 
del,  Schmähung',  iz-paVu6t  ,tüchtig  ausschmähen^,  sowie  toch.  päl-,  päl- 
,preisen'. 

WP.  II  676  f.,  WH.  I  59,  Frisk  119  f. 

l.  (s)p(-&)ei-  ,spalten,  abspalten,  absplittern,  abreißen';  sp(h)el-tä  , Brett'. 

Ai.  sphatati  (Dhätup.)  , reißt,  springt  auf^,  sphatita-  ,gesprungen,  zerfetzt*, 
sphatikä-  ,Bergkristall'  (,sich  blättrig  abspaltend*),  *sphätdyati  ,spaltet*, 
belegt  das  Partiz.  sphatita- ;  sphutdti  , spaltet  sich,  springt  auf,  platzt,  reißt* 
(sek.  sphötati) ;  neben  diesen  ^-Präsentien  (:  ahd.  spaltan)  das  ^o-Partiz. 
sphuta-  ,aufgeblüht,  offen*  (:  got.  spilda)]  ai.  patati  , spaltet  sich,  birst*, 
pätayati  , spaltet,  bricht,  zerreißt*  (:  paiü-  ,scharf*.  gr.  ftXazvg  ,salzig*?  s.  u. 
*pltü-s) ; 

phdlati  ,birst,  springt  entzwei*,  phdlakam  ,(*gespaltenes  Holz)  Brett,  Latte, 
Blatt,  Schild,  Holzbank*,  phäla-  m.  , Pflugschar'  (,zugespitztes  Aststück*?); 
apers.  Glosse  GTvaqa-ßaQai '  oi  ysQQoq)6QOi  Hes.  , schildtragend',  npers.  ispar, 
sipar  , Schild*  (ai.  jpharam,  spharam  , Schild*,  unbelegt,  wohl  aus  dem  Iran, 
und  im  Anlaut  nach  phdlakam  gerichtet); 

gr.  acpaXdaasiv  xifiveiv,  yievtetv  Hes.,  acpdXa^  , Stechdorn*,  äonaXad^og 
m.  ds.  (,*woran  man  sich  reißt,  ritzt*),  ocpdXa^,  dacpäla^,  anaXa^,  doTtäXa^ 
,Maulwurf*  (,die  Erde  aufreißend*),  GTcaXiGGSTai'  GTragaGGezai,  ragaGGSTai 
Hes.,  ^GTtaXov'  GzvTog  Hes.,  GJtdXavd-QOv  ,Schüreisen*;  GnöXia'  xa  itaqa- 
TdXöj^eva  igidia  drcb  rCov  gy^Xcjv  xibv  TtQoßaTwv  Hes.  (:  lat.  spolium),  att. 
OfcoXdg  , abgezogenes  Fell*  und  ,Überwurf  von  Leder,  Brustharnisch,  Mantel*, 
äol.  GTcaXlg,  att.  ipaXig  ,Schere*;  zu  Gq^aX&GGsiv  auch  GcpaXög  ,Fußblock  für 
Gefangene;  Wurfscheibe*  und  GcpdXXw  ,werfen  (ursprüngl.  mit  ,Prügeln*), 
schleudern,  stoßen'  und  , (zunächst  beim  Ringen)  ein  Bein  stellen,  im  Kampf 
behindern*,  woraus  ,zu  Fall  bringen,  schädigen,  täuschen,  betrügen'.  Med. 
,wanken,  fallen,  sich  irren*,  dGcpaXrjg  »unerschütterlich,  ohne  sich  fortstoßen 


986 

zu  lassen'  —  ,T\ihig,  sicherS  a(paX€gög  ^schlüpfrig,  aq)(xXfxa  »falscher  Schritt»* 
Gcpüag  »Holzscheit,  Knüppel;  ausgehöhlter  Block,  Bank';  J  ■ 

aus  dem  Alb.  vielleicht  pale  ,Seite,  Partei'  {*polnä,  vgl.  aksl.  po?^  ,Seit» 
Ufer,  Geschlecht,  Hälfte') ;  popele  ,Felsstück,  Scholle^  plis  (*pZi-«iV)  ^^ 
schölle*,  plish  ,Schilfrohr'  (*pU-s{o-): 

lat.  spolium  »abgezogene  oder  abgelegte  Tierhaut;  dem  Feinde  aW 
nommene  Rüstung,  Beute'; 

mit  ^Erweit. ;  ahd.  spaltan,  mnd.  spalden  ,spalten%  got.  spilda  {*8ptUi) 
,Schreibtafel',  aisL  spjald  (*speltos)  ,Brett',  ags.  speld  ,Splint;  Holzsttlck* 
mhd.  spelte  ^abgespaltenes  Holzstück,  Handgerät  der  Weberei';  aisl.  spj^ 
spell  »Schaden'  {*spelpa-,  -i-),  ags.  spM,  spild  ,Vernichtung,  Ruin',  wotqö 
aisl.  spilla,  spella  ,verderben,  töten'  (*spelpjan^  *spelpön),  as.  spüdian,  j^ 
spildan  , vernichten',  ahd.  spildan,  spilden  , vergeuden,  verschwenden*,  ai^ 
spildi , freigebig';  germ.  t  in  mnd.  spelte  »gespaltenes  Stück*,  ostfries.  «poldr 
ds.,  germ.  *speltö  (daraus  lat.  spelta)  in  ahd.  spelza  vlat.  spelta  (woramt^ 
, Spelt';  engl,  spelter  ,Zink'  (*spaldiz-) -,  ags.  spaldur  ,Balsam'  (*spaldut^ 
, Ausfluß  aus  gespaltenen  Pflanzen') ;  n-Präs.  ags.  spillan  mhd.  spülen  ,spÄl. 
ten'  {*spelljan)j  wozu  ohne  s-  schwed,  fjäll  ,Schinnen  im  Haar'; 
spqlr  ,dünne  flache  Stange',  mengl.  spale  ds.,  mhd.  spale  , Leiterspros 
wahrscheinlich  (als  ,dünnes,  flaches  Holzstück')  ahd.  spuolo  m.,  isl. 
, Weberschiffchen',  norw.  spöle  , Spule'  (germ.  '^spölan-)-^  ahd.  spuola  (gen 
*spölön-)  ySpule^j  ,Röhre,  Federkiel';  ohne  anl.  s-i  aisl.  fjql  ,Brett'  (*|?e24)S 

mit  <-Erweit.,  aber  ohne  s-  wohl  ir.  alta{i)n,  cymr.  ellyn,  acymr.  eli^ 
, Schermesser',  abret.  altin  gl.  ,ferula',  mbret.  autenn,  nbret.  aotenn  ,Sch( 
messer*  {^paltina)]  mcymr.  allaw  ,rasieren'  (^altä-mu-)]  J.  Loth  RC.  45,  171 

lit.  spälisj  PI.  späliai,  lett.  spaVi  ,Flachsschäben';  lett.  spals  »Griff,  Hand- 
habe' ;  apr.  spelanxtis  , Splitter* ; 

aksl.  ras-platiti  ,spalten'  {*poltiti,  vgl.  nhd.  spalten,  ai.  sphatafi),  plai%] 
„QocKog"  ,Fetzen',  poUno  ,Scheit  Holz',  polica  , Brett',  palica,  aruss.  paVAa, 
,Stock',  russ.  ras-polöth  »entzweischneiden',  pöloth,  polth  »(abgeschnittene)! 
Speckseite',  poltina  , Hälfte',  aksl.  poh,  Gen.  -u  ,Hälfte,  Seite,  Ufer,  Q( 
schlecht';  abg.  plevq,  pUti  (russ.  polöt^)  ,jä.ten\  pUv eh  »Unkraut*;  *o-peli^ 
in  ßech.  oplen,  oplin  ,Gipf stock,  Rungenstock',  sloven.  opV^n  ,Wagengipfefr 
holz'  usw.; 

mit  dem  v  von  pUoq  (*pelu5)  ist  zusammenzuhalten:  lett.  spalva  »Feder,'' 
Gefieder,    Haar',    spüva    , Hülse,    Samenwolle,   Wollgras',    spilv^ns   ,Bett- 
kissen'  usw. ; 

toch.  A  spälik-j  B  spalk-  ,sich  anstrengen'; 

mit  {s)p{h)el-  ,spalten'  hängen  möglicherweise  zusammen:  pel-  ,Haut|l 
Fell',   spelg-  ,spalten',    splei-   ,spalten*,  plei-   ,kahl',  piek-  pleik-,   ,reißen'J 


987 

pleu(s-,  -k-)  ,ausrupfen',  plas-  ,abspalten'. 

WP.  n  677  ff.,  WH.  II  571  f.,  577  f.,  Trautmann  204,  Vasmer  2,  398, 
flasdieck  Zink  u.  Zinn,  157  ff. 

j  fs^p(h)el-  ,glänzen,  schimme^n^ 

Ai.  sphuliTdga-  m.  ,Funke^  (Erweiter,  eines  *sphuli  ==  arm.  pail,  idg. 
*sphcU-),  vi- sphuliTdga-  ds.,  vi-spulmgakd-  , Funken  sprühend^;  arm.  pail, 
Gen.  paüic  , Glanz,  Schimmer',  pailem  ,glänze,  schimmere^;  paipaiim, 
poipoUm  jglänze'. 

^-Erweiterung  sp(h)el-g-,  nas.  (s)p{h)Ieng~: 

lett.  spulguot  , glänzen,  funkeln*,  spulgis  ,der  Funkelnde  =  der  Morgen- 
stern^, spulgans,  spilgans  , schillernd,  glänzend';  nas.  germ.  *flinka-  ,flim- 
inernd,  auch  von  rascher  Bewegung'  in  nd.  (nhd.)  flink  ,rasch,  schnell', 
flinkem  , glänzen,  schimmern',  mhd.  kupfervlinke  ^Kupfererz',  ablautend 
(vielleicht  sekundär)  nhd.  flunkern  ,flimmern;  einem  etwas  vormachen', 
und  vielleicht  lett.  plafiga,  plunga,  pleüga  ,Brandblase'. 

d- Er  Weiterung,  nas.  (s)p]end-,  (s)pl9nd-: 

Gr.  GftXrjöög  m.  {afcXrjöd)  f.  Hes.)  ,Asche';  lat.  splendeö,  -ere  , glänzen, 
schimmern',  alit.  splend^iu,  splendeti  ,leuchten';  vielleicht  auch  air.  less 
{*lanssu-   aus    *phnd-tu-)    , Licht* ;    mir.    lainnech    ,glänzend'    {^phndiäko). 

WP.  II  679  f.,  WH.  II  576  f. 

[s)p{h)elg-  ,spalten'  (Weiterbildung  von  {s)p(h)el-  ds.). 

Arm.  pelk  ,langes  Stück  Holz  oder  Stoff';  aisl.  spjalkir  PL  ^Speiler', 
ags.  spelc,  sjpilc  ,Span,  Holzschiene',  ostfries.  sjpalke  , Splitter',  sjpalken 
jbersten,  spalten',  aisl.  sjpelkja,  ags.  spilcan  , schienen* ;  vgl.  cymr.  fflochen 
jHolzsplitter'  {*splokimä)'^ 

gr.  q)eXyvvsL '  daweiel,  XfjQsT  Hes. ;  lit.  paspilges  ,dünn  im  Stroh  (vom 
Korn),  im  Wachstum  zurückgeblieben',  werden  besser  zu  einer  eigenen 
Sippe  der  Bed.  ,verkümmern,  kümmerlich'  zusammengeschlossen. 

WP.  II  680. 

sp{h)elgh{en,  -ä),  splengh-,  splegh-  ,Milz';  tabuistisch  entstellt. 

Ai.  pllhdn-j  av.  spdrdzan-  m.,  arm.  paicain,  gr.  GTxXrjv  {^(5nXr^y%,  vgl. 
(STckay%va  Nom.  PI.  , Eingeweide*),  lat.  lilnj  air.  selg  f.,  mbret.  felc'h,  aksl. 
sUzena. 

WP.  II  680,  WH.  I  789,  Trautmann  256,  Vasmer  2,  605,  Turner  BSOAS 
18,  451 ;  anders  Specht,  Die  alten  Sprachen  5,  120. 


988 

1.  {s)pen-(d-)  ,ziehen,  spannen'  und  ,spinnen^  indem  die  zu  webenden  P|^^: 
zuerst  ausgespannt  wurden;  (s)pen-:spe(iy  ^ziehen' ==  pen-  , füttern* :p^-  "^ 
,Vieh  weiden,  füttern':  =  bhä-ibhen-  .sprechen';  vgl.  das  anders  voV^ 
lisierte  pan-  ,Gewebe^  oben  S.  788.  :. 

1.  Formen  ohne  -s- :  *)  ^| 
Arm.  hanurrij  Aor.  hanay  und  henum,  Aor.  heni  ,weben,  zusammennähe»* 

s.  darüber  Meillet  Esquisse^  55,  105,  Ulf.;  ,    * 

gr.  7t£vo(.iai  ^strenge  mich  an,  mühe  mich  ab,  habe  Mangel*,,  ndp^ 
, mühsame  Arbeit,  Mühsal,  Kummer',  novecj  ,mühe  mich  ab,  usw/,  non^ 
,in  schlechtem  Zustande,  schadhaft,  lasterhaft',  nivTjg  ,arm,  dürftig',  „ip^ 
,Mangel,  Armut',  tislvtjv  ,hungern',  woraus  wohl  retrograd  TteivTj  ,Hunge|* 
und  TTctTOg*  evdv^a  rfjg  "Hgag  Hes.  als  *pi^-tos',  diese  oder  eine  ähnliche> 
Bildung  liegt  auch  dem  air.  et-  ,kleiden'  zugrunde; 

lit.  pinü,  pinti  ,flechten',  pdntis  m.  f.,  apr.  panto  f.  , Fessel',  lett.  pir^u 
pit  ,flechten',  pinekls  ,Fessel';  .V 

aksl.  phng^  p^ti  ,spannen',  ablaut.  opona  f.  , Vorhang',  ponjava  ,Umbanf, 
Kleid',  pQto  ,Fessel'  (serb.  püto),  wozu  u.  a.  russ.  prepjdth  ,hindern',  roi» 
pjdth  ,kreuzigen',  pjath,  pnuth  ,mit  dem  Fuße  stoßen*  und  aksl.  p§ta  ,Feri«' 
(serb.  petasati  ,mit  den  Füßen  ausschlagen'),  russ.  pjatä,  serb.  peta^  lij^ 
pentis  m.  ,ds.;  Rücken  der  Axt,  der  Sense',  apr.  pentis  ,Ferse'; 

vielleicht  alb.  pende,  pende  ,Faar  Ochsen;  Joch  (Ackermaß)'  aus  einem 
*pentä  ,*Gespann*;  auch  ^enÄ;  ,Koppel' ; 

2.  Formen  mit  anlaut.  s- : 

lat.  sponte  ,aus  eigenem  Antrieb,  aus  freiem  Willen';  '"-^ 

got.   ahd.   ags.   spinnan,    aisl.   spinna   ,spinnen'   (*spenuö,   vgl.    spaTinon 

S.  982  aus  *spd-nuo),  ahd.  spinna  , Spinne';  mit  einfachem  n:  aisl.  spun 
m.  , Gespinst*,  ags.  spinel,  ahd.  spinala  (und  spinnila)  , Spindel'.  •  .^ 

3.  Erweiterung  (s)peiz-cf-:  '"-^ ' 
Lit.  spendziu,  sp(sti  ,einen  Fallstrick  legen  (spannen)',  alit.  spdndau,  -yÜ 

, spannen',  lit.  spanskus  ,eng,  drückend*,  spqstas  ,Falle*,  lett.  spiest  ,drückeD| 
zwingen',  Iterativ  spaidtt,  spuosts  , Fallstrick,  Falle',  lett.  spendele  ,Fedef 
an  einem  Schlosse*,  spanda  , Strickwerk  am  Pflug',  wie  auch  päm.  spundr 
, Pflug',  gr.  aTtivdeXqa '  ÜQOtqov  Hes.  (d.  i.  amvdrjga) ;  "' 

aksl.  pendh  , Spanne',  pgditi  ,drängen,  treiben'  (ursprüngl.  etwa  ,ein  Vieb 
an    gespanntem    Strick   vorwärtsziehen');   vermutlich   auch   als   ,gespaniit 
hängen',  lat.  pendeö,  -ere  ,hangen,  herabhangen',  pendö,  -^re  ,wägen,  schätzeilf 
zahlen'  (zum  Wägen  aufhängen),  umbr.  ampentu  ,impenditö';  ob  auch  ag*:"^ 
ünta  m.  ,Schwanz,  Folge*?  -  M. 

WP.  II  660ff.,  WH.  II  579f.,  Trautmann  214,  219,  Vasmer  2,  272,  379t 


989 

(*(5)pei2-),  (s)pon-,  {s)pondho-  ,Holzeimer^,  auch  gelegentlich  von  an- 
deren Holzgeräten;  verwandt  mit  s'phe-,  sjpJid-  ^langes,  flaches  Holz- 
stück' (vgl.  dessen  -no-Ableitung  nhd.  Span). 

Arm.  pund  , Gefäß'  (*phondho-) j  lat.  sponda  ^Bettstelle*;  mir.  sonn  m. 
Pfosten,  Pfeiler^,  sonnaid  , stößt,  drückt',  cymr.  ffon  f.  , Stock'  (*spondha) ; 
aisl.  spann  n.  , Eimer'  (dän.  spand  ,Eimer'),  mnd.  span,  -nnes  ,Holzeimer', 
fat-sfan  ^hölzernes  Henkelgefäß*  (germ.  *8panna-,  vielleicht  o-Ableit.  eines 
^-St.  *spanan-j  oder  aus  *spondh-no-  oder  ^spoTj-wo-) ;  aksl.  sp^c^T»  ,modius'; 

e-Formen  fehlen;  ndl.  spiwcZe  , Speisekammer',  nhd.  Spind  , Schrank' 
stammen  aus  mlat.  *(dis)penda  (Frings,  Germania  Romana  146). 

WF.  II  662,  WH.  II  578. 

spetid-  ,ein  Trankopfer  darbringen;  geloben'. 

Gr.  OTtevdo)  ,verspreche  (Gortyn);  bringe  ein  Trankopfer  dar,  spende', 
Med.  , schließe  einen  Vertrag' ;  anovörj  , Spende,  Trankopfer;  PL  Verträge'; 

lat.  spondeöj  -ere  (Kaus.-Iter.)  , feierlich  versprechen,  sich  verbürgen'; 
sponsa  ,die  Verlobte';  respondere  ,eine  Gegenleistung  versprechen;  ant- 
worten' ;  despondere  animum  ,den  Mut  sinken  lassen' ;  hitt.  Hpand-  ,spenden, 
opfern'. 

WP.  II  662,  665,  WH.  II  578  f.,  Pedersen  Hitt.  166. 

sp{h)e{n)d'  ,zucken,  zappeln'  und  (über  ,flackern')  , glänzen'. 

Ai.  Spandau  ,zuckt,  schlägt  aus*,  spanda-  m.  , Zucken,  Bewegung',  snäyu- 
spanda-  , Pulsschlag',  spandana-  m.  , zuckend';  gr.  aq)evdöv7]  , Schleuder', 
aq)aöd^ü)  ,zucke,  zapple,  bewege  mich  heftig'  (*Gq)nö-) ;  Gg)6vövlog,  oitov- 
^vloQ,  m.  jWirbel  an  der  Spindel,  usw.';  unnasaliert  aq)edavögy  ocpodqdg 
jheftig,  eifrig';  älter  ndl.  spat  , Krampf,  nhd.  SpatQi),  mhd.  spat,  ostfries. 
spat{t),  spad{de)  , Geschwulst  am  Pferdefuß'  (germ.  d,  dd  neben  t^  tt  kann 
junge  Variation  sein),  nd.  ndl.  spatten  ,zucken,  zappeln*; 

hierher  lit.  spfstu,  sp(sti  , erglänzen',  splndziu,  spindUi  , glänzen',  lett. 
atspist  ,wieder  erglänzen',  sptdet  ,glänzen,  leuchten',  ablaut.  spuozs  ,glän- 
zend,  hell,  leuchtend'  {*spandüs)j  spuodrs  ,glänzend,  durchsichtig,  rein' 
{*spondros). 

WP.  II  664,  Trautmann  275;  vgl.  *sp{h)eng-  ,glänzen'. 

sp{h)eng-  ,glänzen'  (und  *speg-?). 

Lit.  spingu,  spingeti  ,g\ä.nzGR^,  spifigis  ,Durchhau  im  Walde'; 
lett.  spigana  ,eine  Lufterscheinung,  Drache,  Hexe',  spXgans  ds.,  spXganis 
Jrrlicht',    spigulis    ,Johanneswürmchen',    spiguluot    ,schimmern' ;    spuoga 
»Spiegelbild',  .s^Jwo^aZas  f.  PL  , Glanz*,  spuogdt  ,glänzen'; 


990 


apr.  soanxti  (leg.  spanxti)  , Funke'; 

zu  dieser  Gruppe  als  ,*bliiizelnd'  auch  lit.  spangas  .undeutlich  seh^      ^ 
apspaüg^s  ,verblendetS  spangys  ,Halbblinder,  Schielender';  auch  ags.  spin^ 
,Funken  sprühen',  engl,  spunk  ,Funke;  Feuerschwamm,  Zunder'  als  ,*pW 
phoreszierend' ;  :, 

da  helle  Licht-  und  Schallempfindungen  häufig  mit  demselben  Wort» 
bezeichnet  werden,  darf  auch  lit.  speügti  ,klingen',  lett.  spiegt  ,wie  eii^ 
Maus  pfeifen'  angereiht  werden; 

vielleicht  idg.  spheng-,  also  zu  gr.  q)€'yyog  n.  ,Licht,  Schein',  y^j^ 
,leuchte,  erhelle';  i? 

da  *spend-  »glänzen'  eine  Zerlegung  in  *sp(h)en-g-,  -d-  zur  Erwägt^j» 
stellt,  kann  speng-  nicht  zuversichtlich  als  Nasalform  eines : 

{s)peg-  gelten,  das  erschlossen  wird  aus  nhd.  Spule  aus  mnd.  spök  ,SpuV 
Gespenst'  (germ.  *spö'k-)'^  ob  dazu  auch  die  Gruppe  von  mnd.  spakttt^ 
,sprühen'  (usw.)?. 

WP.  11663  f.  r 


spenO'y  st^no-,  p{Q)st^nO'  ,Zitze,  Brustwarze,  Brust*. 

1.  Anlaut  sp:  air.  sine  m.  , Zitze':  hö  tri-phne  =  hö  tri  sine  ,Kuh  mit 
drei  Zitzen',  mir.  sine  Seäin  ,uvula*;  aisl.  speni  m.  , Zitze,  Brustwarze* 
(aschwed.  spini  auch  , Zäpfchen  im  Halse'),  mnd.  spene  ds. ;  o-stufig  a«. 
Spane,  spanu  f.  ,Brustwarze*,  spanan  , entwöhnen';  mhd.  spen  f.  ,Bruat| 
Muttermilch*  (wohl  *spani'^  vgl.  nhd.  Span-ferJcel) ;  reduktionsstufig  mnd. 
spone  f.,  ahd.  spunni,  mhd.  spünne  und  spune  ,Brustwarze' ;  lit.  spen^t 
, Zitze,  Zäpfchen  im  Halse,  Ohrläppchen',  apr.  spenis  , Zitze*. 

2.  mpers.  np.  pistän  ,weibliche  Brust*  (*p9stäna-),  av.  fStäna-  m.  Da. 
,ds.,  Brustwarze,  Knoten'  (*pstäna),  drddvafsnyä  ,der  hochbusigen',  ai.  stäna»^ 
, Brust,  bes.  weibliche';  arm.  stin  »weibliche  Brust'  {*stenO']  Gen.  Sg.  stean)] 
gr.  avr^vlov'  arfj'^og  Hes.  (daß  avfj'd^og  verwandt  sei,  ist  schwer  glaublich; 
hat  neben  ^viov,  n^rjvrj  einst  ein  *d-r]-d^og,  Hrj-d-og  bestanden,  das  neben 
aTiqvlov  eine  Parallelbildung  az^d^og  ins  Leben  treten  ließ??). 

Die  Vereinigung  der  Anlaute  unter  p(d)st'in-  scheint  möglich. 
WP.  II  663,  Trautmann  275,  Specht,  Idg.  Dekl.  86. 


1.  (s)per'  , Sparren ;  Stange,  Speer' ;  verbal  ,mit  Sparren  verspreizen,  stützen,' 
stemmen,  sich  sperren*,  ursprüngl.  denominativ. 
Lat.  sparus,  sparum  ,kurzer  Speer  des  Landvolkes  als  Jagd-  und  dürf- 
tige Kriegswaffe'  (*spero-);  dazu  der  Fischname  sparus,  gr.  a^tagog;  alb» 
shparr,  shperdhe  ,Eiche*  (als  ,Bauholz*;  rr  aus  rn);  germ.  "^speru-  in  aisL 
spjgr  , Speer*,  ags.  spere  n.,  afries.  spiri,  spere,  sper,  as.   ahd.  sper,  mhd. 


I 


991 

toer  ßi-  ^-j  ^^^-  ^P^^^  ^f  ahd.  spereboum  , aesculus';  aisl.  spari,  sparri  m. 
;  Spei^®^^  Sparren,  Balken^,  sperra  f.  (j^sparriön)  ^Dachbalken^  ahd.  sparro 
kalken,  Dachbalken,  Stange',  nhd.  Sparren-^  davon  aisl.  sperra  ,mit  Sparren 
yersehen;  die  Beine  spreizen,  aussperren,  verhindern';  aisl.  sperra,  ags. 
le-  9^'  sparrian  ,ver rammeln^,  ahd.  mhd.  sperren  , durch  einen  Sperrbalken 
verschließen,  sperren-,  ausspreizen*; 

^veitergebildet  ahd.  spirdren  ,nlti'  (j-Verb  wie  muntren,  s.  Schatz^,  Ger- 
r    manica  für  Siewers  367); 

ohne  anl.  s-:  lat.  paries  ,Wand^  (ursprüngl.  ,die  Seitenstützen  eines 
2eltes  u.  dgl.*);  slav.  *phrg,  *perti  ,stützen',  mit  pod^-  ,fulcire^,  mit  za- 
.claudere*,  z.  B.  aksl.  pod^phrg,  präti  , stützen*,  zaprHi  , schließen',  russ. 
^.pereth  ^stemmen,  an  oder  gegen  etwas  stützen;  refl.  sich  woran  lehnen, 
sich  wogegen  sperren,  sträuben^  zapereth  ,versperren,  verschließen',  poln. 
przec  , spreizen,  sperren^,  aksl.  pod^por^,  -pora  ,fulcrum,  baculum',  russ. 
upor  , Stütze,  Strebepfeiler*  usw. 

WP.  II  665  f.,  WH.  II  254,  568,  Trautmann  275  f.,  Vasmer  2,  341. 

8*  sper-(g-)  in  Vogelnamen,  besonders  , Sperling^;  sparuo-'.prauo-  ds. 

Got.  sparwa,  ags.  spearwa,  ahd.  sparo  ^Sperling'  (*urgerm.  *sparwan-)'^ 
■  mhd.  sperlinc  nhd.  Sperling^  Deminutiv;  aisl.  spgrr  ds.  aus  *sparwa-z, 
r  vgl.  auch  nhd.  Sperber,  ahd.  sparwari  (Endglied  nach  ahd.  aro  ,Aar,  Adler' 
umgestaltet  ?) ; 

gr.  aTtaqaaiov  Ugvsov  if.ig)SQeg  ütqov&w  Hes.  i^aTtctQft^-tiom)'^  das  forman- 
tische  u  auch  (??)  in  gr.  xp&q,  ion.  ep.  iprjq  (hom.  Akk.  PL  xpfjqag),  Gen. 
xpäQÖg  ,Star'  (ursprüngl.  "^'(p&qf-q,  Gen.  *ipaQf6g'i!),  jünger  ip&qog,  y^^Qog, 
xpagog  m.  ds.,  xpäQÖg  ,stargrau';  dazu  wohl  as.  sprä,  ndl.  spreemo,  nordfries. 
sprian,  mnd.  spren,  nd.  (nhd.)  sprehe  ,Star^; 

com.  frau,  bret.  fräo  ,Krähe'  (*sprawä)]  daß  lat.  parra  ,ein  Vogel, 
dessen  Geschrei  Unglück  bedeutete',  umbr.  parfam,parfa  ,parram^  (*parsa) 
ein  s-loser  Verwandter  sei,  ist  ganz  fragwürdig; 

toch.  A  späraü  ,ein.  Vogel'; 

Formen  auf  g:  gr.  PN  ^TCoqyiXog  , Sperling*,  ((y)7t€QyovXog'  ögvid-ägiov 
^yqiov  Hes.;  ahd.  sperk,  sperch,  spirch  , Sperling',  apr.  spergla-wanag[is] 
,Sperber*  (eig.  ,Sperlingsgeier'),  ablaut.  spurglis  m.  , Sperling*. 

WP.  II  666  f.,  WH.  II  257,  Trautmann  275. 

3.  sper-  , drehen,  winden'. 

Gr.  ansTga  f.,  ,Windung,  Spirale,  alles  Geflochtene  (z.  B.  vom  Netz,  Tau)*, 
(Jusigdo)  ,winde,  wickle^  aneiQG^a  ,Windung,  Windet;   anägTog  m.   ,ein 


992  # 

Strauch,  aus  dessen  Ruten  man  Bänder  oder  Stricke  flocht*,  otvccqtovj  ai 
,gedrehtes  oder  geflochtenes  Seil';  a^vglg  (ion.  Gg)VQig)  ^geflochtener 
(aus   dem   Akk.    GTtvQida   stammt   durch   etrusk.    Vermittlung  lat.   ,p^. 
, geflochtener  KorbQ; 

alit.    s'partas   ,Band';    wahrscheinlich   hierher   arm.    parem,   parim  ,,jj^ 
schließe,  umarme'. 

^-Erweiterung  spereg-,  nas.  spreng-  ,winden,  umwickeln,  dadurch  ««f 
zusammenschnüren': 

Gr.  GJtdgya)  ,wickle  ein',  artdqyavov  ,WindeP; 

lit.   springstüj   spriiigti  , würgen  (Intr.,  beim  Schlucken)',   sprengi^ti  ^      ■ 
sprangüs  , würgend*,  lett.  sprangdt  ,einschnüren'. 

WP.  II  667  f.,  Trautmann  279. 

4.  {s)p{h)er-y  {s)p(h)er9g-  ,reißen;  Fetzen'. 

Arm.  pert'  .abgerissenes  Stück'  (*sperJc-to-)',  aisl.   spigrr  f.  ,Fetzea,  tl^ 
gerissener  Streifen  Tuch*  (urgerm.  *sperrö) ;  .     '^ . 

gr.  aTtccgdaacj,  att.  -dzTO)  .zerreiße,  zerre'  (wohl  analogisch  für 
aTzdgayfxa  »abgerissenes  Stück',  artagayiiog  ,das  Zerren,  Reißen;  Kramp?f 

nas.  vielleicht  abg.  prgziti,  prg^ati  ,lacerare'.  v^ 

WP.  II  668. 


1.  sp{h)er-,  sp(h)erQ-  , zucken,  mit  dem  Fuße  wegstoßen,  zappeln,  sehn 

spriö,  spr-nä-mi  ds. ;  apo-speto-  , wegstoßend';  vgl.  1.  per-  ,sprühl 

spritzen',  weiter:  sper-  , Sperling',  sper-  , Sparren*,  sp(h)er-  ,MistkÜge!» 

eben',  sp(h)ereg-  , zucken*,  spergh-  ,sich  hastig  bewegen',  sp(Ä)ere<2(A)» 

, zucken',  sp{h)reig-  ,strotzen'.  ,, 

Ai.   sphurdti  , stößt  mit   dem  Fuße   weg,   tritt,   schnellt,   zuckt,   zittert, 

zappelt',   dpaspharlh   Aor.   Inj.   , schnelle  weg,   entzieh    dich   rasch*  (:  lat» 

aspernärl),    apa-sphüra-    , wegstoßend'    (:    lat.    asper-)^    sphüra-    ,zuckeild^ 

sphurana-    ,blinkend,    funkelnd',    n.    ,das   Zucken,   Funkeln,   Erscheinen', 

visphärita-m  ,das  Schnellen' ;  sphürti-  ,das  Hervorbrechen,  Offenbarwerden' 

(*s'phf-ti-,  vgl.  lit.  spirti),  pharpharäyate  , bewegt  sich  heftig  hin  und  her'j 

spf-  ,losmachen',  sprnöti  ,wehrt  ab',  sprnäti  ,tötet' ; 

av.  spar{aiti)  ,tritt,  stößt',  mit  fra  , schnellt  hervor*,  mit  vi  ,auseinander' 
treten,  -stampfen',  sparman-  n.   etwa  , Tritt,   Stoß',  np.   sipardan  ,treten'| 
arm.  sparnal  ,bedrohen'  (idg.  sp-); 

gr.  GTtaiQa),  daTtalgo)  (d-  Vokalvorschlag)  ,zucke,  zapple'  (=  lit.  spiriü\ 
OTtalgsL'  ällexai,  axLQxa,  Tirjd^  Hes.  (aspiriert  aipatga  ,Ball  zum  Spielen'?^ 
aspiriert  Gcpvgöv  ,Knöchel,  Ferse',  wovon  acpvQa  ,Hammer,  Schlägel'  (w 
acpvQOv  vgl.  ahd.  spuri-halz  ,hinkend',  eig.  ,knöchel-lahm*) ; 


f 


993 

lat.  spernö,  -ere,  spre-vl,  -tum  ^zurück-,  fortstoßen,  verschmähen,  verachten', 
fjspernor,  -ärl  ,von  sich  weisen',  aspeo'  _,rauh,  barsch,  abstoßend'  (:  ai.  apa- 
sphüra-) ; 

air.  seir  ,Ferse^  (*speret-s),  Akk.  Du.  di  pherid,  cymr.  ffer,  ffern  ,talus, 
inalleolus' ;  mbret. /er  ds. ;  cymr.  uffarn  ,Knöchel'  aus  *opi-sptr-no-) 

aisl.  sperna  ,mit  den  Füßen  ausschlagen,  wegstoßen*  (:  lat.  spernö),  ags. 
gpeornan  ds.,  ahd.  firspirnit  , stößt  an,  tritt  fehl* ;  aisl.  sporna  (-ada)  ,mit 
dem  Fuße  ausschlagen^,  ags.  spurnan,  spornan  ^ds._,  auch  , zurückstoßen, 
verachten',  as.  ahd.  spurnan  ,treten,  mit  dem  Fuße  stoßen';  ahd.  spornön 
mit  der  Ferse  ausschlagen,  dem  Fuße  stoßen',  spurnen  (spurnta)  ds., 
zurückstoßen^  (spurnida  , Anstoßt),  aisl.  spyrna  ,mit  dem  Fuße  stoßen; 
(den  Fuß)  entgegenstemmen';  ohne  präsensbildendes  n:  aisl.  spora  ,mit 
**  Füßen  treten',  ags.  sporettan  ,mit  dem  Fuße  stoßen';  aisl.  spori,  ags.  spora, 
svtira,  ahd.  sporo  , Sporn' ;  aisl.  ags.  ahd.  spor  n.  ,Fußspur^,  mhd.  spur, 
l  spür  f.  n.  ,Spur^j  ahd.  spuri-halz  ,lahm,  hinkend,  von  Pferden'  (s.  o.  zu 
aarvQOv),  ahd.  (usw.)  spurjan,  spurren  ,der  Spur  nachgehen,  erforschen, 
i  erfahren';  ags.  spearwa  m.  ,Wade^,  mhd.  spar-golze  f.  ,ein  Teil  der  Bein- 
bekleidung' (etwa  ,Wadenstutzen*) ;  mit  erweiterndem  g:  aisl.  sparka  ,mit 
dem  Fuße  stoßen',  dazu  postverbal  spark  ,Getrampel'; 

lit.  spiriü,  spirti  ,mit  dem  Fuße  stoßen,  drängen,  zwingen'  (von  der 
schweren  Basis),  ablaut.  ätsparas  ,Widerstand*,  spdrdau,  -yti  , fortgesetzt 
mit  den  Füßen  stoßen' ;  lett.  spert  , ausschlagen  (vom  Pferde),  mit  dem 
Fuße  stoßen';  spars  , Energie,  Schwung,  Wucht^;  lit.  spartiis  ,ausgiebig; 
rasch,  lebhaft',  apr.  sparts  ,mächtig',  sperclan  , Zehballen' ;  aber  lit.  spurzdUi 
,sich  mit  den  Flügeln  rütteln  oder  flattern',  suspiirsti  von  Vögeln  ,in  eine 
schnurrende  Bewegung  geraten',  dann  überhaupt  ,in  heftigen  Zorn  geraten, 
heftig  werden'  sind  wohl  schallnachahmend  (vgl.  nhd.  hrr!). 

WP.  II  668  ff.,  WH.  I  73,  WH.  II  572  f.,  Trautmann  275  f. 

1  (s)p(l2)er-,  sprei-y  spreu-  ,streuen,  säen;  sprengen,  spritzen,  sprühen; 
auch  vom  Aufspringen'  von  Knospen,  Pflanzentrieben';  wohl  mit  1. 
sp{h)er-  , zucken'  identisch,  ebenso  mit  1.  per-^  oben  S.  809 f. 

A.  Arm.  parat  ,zerstreut'  {*ph(,r-),  paratem  , zerstreue,  entferne,  nehme 
^®b'  (vgl.  gr.  ortogdgy  -aSog)]  vielleicht  auch  sprem  ,zerstreue',  spir  ,zer- 
streut,  verstreut,  ausgedehnt'  (wäre  *sphero-)] 

gr.  GTreiQU)  , streue,  säe,  sprenge,  spritze,  sprühe'  {aitSQü),  k'anagy,ay  ia- 
ndQ7jv)j  GTteQiia  n.  ,Same',  afzogü,  GTCoqog  m.  ,das  Säen,  die  Saat*,  anogag, 
-ddog  ,verstreut',  Adv.  aTtogadr^v,  artagvög  , dünngesät,  spärlich'; 

mir.  sreh  , Strom'  (*spre-bhä)',  sräb  , Strom,  Sturzbach,  Schaar'  (*sprö-bhu-) 

ahd.  sprät  ,das  Spritzen,  Sprühen*,  mnd.  spre-wedel  ,Sprengwedel' ;  mit 

63 


994 


dem  bei  germ.  Wurzeln  auf  langen  Vokal  auftretenden  w  urgerm.  *spre^^ 
in  norw.  spraa,  ä.  dän.  s'praaes  , spröde,  brüchig  werden^  dän.  dial.  sproa« 
,sich  öffnen,  von  Knospen;   bersten',   schwed.   dial.   sprä,   syräs   ,sprießea, 


nhd.  sprühen^  nl.  sproeien  ds. ;  norw.  spröa  ^Strebepfeiler,  Stütze*  (*spröicön» 
zur  Bedeutung  s.  u.);  (i-Präsens  nl.  sproeten  , spritzen ',  sproetelen  ,hervoN 
sprudeln^  mnd.  spröte  , (Spritzer  =)  Fleck^  Sommersprosse^ 

B.  z- Basis  sprei-d-,  -t-: 

ahd.  sprlzan,  spreiz  ,in  Stücke  splittern,  spritzen*,  aisl.  sprita  ,au*. 
einander  sperren'  (nach  Fischer,  Die  Lehnwörter  des  Awn.  40  aus  mhi 
spriten  entlehnt);  norw.  sprita  , spritzen';  mhd.  sprlten  und  (mit  gramm*. 
tischem  Wechsel)  sprlden  ,sich  ausbreiten,  sich  zerstreuen,  zersplittern* 
Kaus.  aschwed.  spreda  , zerstreuen,  ausbreiten',  norw.  spreida^  ags.  sprcida% 
ds.,  ahd.  spreitan,  mhd.  nhd.  spreiten] 

alit.  sprainas  ,steif,  starr,  übersichtig,  vom  Auge'  (wohl  *spraid-na'$^ 
eigentlich  ,die  Augen  weit  aufspreizend*),  lett.  spriest  , spannen,  drängeiL 
ausmessen*  (,*spreizen'),  spraids  , Stelle,  wo  Leute  zusammengedräuit 
stehen',  debes-spraislis  , Himmelsgewölbe*;  dazu  vermutlich  lit.  spr^ndÜu 
,spanne  mit  der  Hand'. 

C,  Erweiterung  spreu-:  ahd.  spriu,  Gen.  spriuwes  , Spreu';  agt. 
spreawlian  ,sich  krampfhaft  bewegen*;  nhd.  spröde  =  mengl.  sprspe  dl. 
(*spraupia-  eigentlich  ,leicht  zerspringend'); 

cymr.  ffrau  ,(Hervorsprudeln),  Strom',  jffreuo  ,hervorspritzen^  (*^^<^)> 
jffraw  ,lebhaft'  (*spröuo-),  cyffro  ,erregen*,  deffro  ,er wecken'  (Loth  RC.  42, 
347;  44,  270 f.);  air.  sruth  (*spru-tu-)  m.  ,Fluß'  =  cymr.  usw.  ffrwd  d«,; 
gall.  FIN  OqovÖLog  Gen.  (leg.  Ogovrvog),  nhd.  FIN  Frutz  (Vorarlberg),  ober- 
ital.  fruda  ,Sturzbach';  bret.  Vannes  fru  , Sprühregen'  (*spreus-)]  aucb 
nhd.  Sprudel? 

lett.  spraüjuosj  spraüties  ^hervordringen,  emporkommen';  lit.  sponaunoi 
,lustig,  frisch,  munter,  ausgelassen'. 

spreu-d-  (c?-Er Weiterung,  vielleicht  ursprünglich  aus  einem  cZ-Präseni) 
,spritzen,  schnell  hervorkommen,  sprießen*  usw.) : 

cymr.  jffrwst  m.  ,Hast'  (*sprud-to-  oder  -stu-)-^ 

got.  sprautö  Adv.  , schnell,  bald' ;  mhd.  spriezen  ,sprießen',  and.  ütsprüU» 
,hervorsprießen',  afries.  sprüta  ,keimen,  sprießen',  engl,  sprout]  ags.  spff^ 
tan  .sprießen',  nd.  sprütten  .spritzen',  mhd.  sprützen  ,sprießen,  spritzen*,' 
aisl.  sproti  m.  ,junger  Schößling  an  einem  Baum,  Stecken',  ahd.  sprd''» 
,Schößling,  Sproß';  mnd.  sprote(le)  ,(*Spritzer  =)  Fleck,  Sommersprosft', 


m 


995 

phd.  Sommersprosse-,  mnd.  sprüte,  md.  sprüze  ds. ;  ags.  spreo^  , Stange',  ndl. 
gpfiet  (daraus  nhd.  Spriet)-  norw.  spraut,  sprauta  , Stellholz  in  der  Falle*, 
^proyta  , Fenstersprosse,  Spannstock  in  einem  Webstuhl;  ahd.  spriuzen 
gpreizen,  stützen,  stemmen^,  spriuza  ßpreize.  Stütze,  Strebe* ; 

lit.  spridusti  , hineinzwängen,  klemmen';  ablaut.  sprüsti  ,aus  einer  Klemme 
infolge  des  Druckes  herauskommen';  lett.  spraüst  ^hineinstecken',  ablaut. 
sprä-st  ^eingeklemmt  werden'. 

spreu-g-f  -k-  in  gleichem  Bedeutungsumfang: 

nhd.  nd.  spriegel,  sprügel,  sprugel,  sprogel  ^Schnellbogen ;  gespannter 
Boo'en  zu  einer  Überdeckung;  Sprenkel  beim  Vogelfang',  luxemb.  spriegel 
Sperrholz  zum  Auseinanderspannen' ; 

lett.  spruga,  spruüga  ,KlemmeS  spruügis  ,Knebel' ; 

lit.  sprügsti  , entspringen,  entwischen',  lett.  sprauga  , Lücke' ;  wohl  auch 
(als  jZerrprengen,  zerstieben  machen'),  lett.  sprängt  ,grob  mahlen,  schroten' ; 
mit  h:  lett.  sprüht  , entwischen,  entgleiten';  spruksts  ,ein  Leichtfüßiger, 
Springer',  spraukt  , durchzwängen,  entfliehen'. 

(s)preus-  s.  oben  S.  809  f. 

WP.  II  670  ff.,  Trautmann  277,  278,  Vendrjes  RC.  46,  255  ff. 

3.  sp{h)er-  in  Worten  für  die  Mistkügelchen  von  Ziegen  und  Schafen,  auch 

Pille,  Ball  überhaupt  (letzteres  erst  durch  Übertragung?). 

Gr.  (TcpvQccg  (att.),  onvgdg,  OTtvoad-og  (auch  Ttvqad-og)  ,Mistkügelchen  von 

Ziegen  und  Schafen',  acpvQag,  ajivq&g  auch  ,Kügelchen,  Pille  überhaupt' 5 

lit.   spiros   ,Schafmistkügelchen',    lett.    spiras   , Mistkügelchen   der    Schafe, 

Ziegen,  Hasen;  große  graue  Erbsen',  pires  , Schafmist'; 

mit  cfii-Erw. :  gr.  arcoqd^vyyia'  XQißo'ka'  rä  ÖLax(joQrj^aTa  x(bv  alyCov,  &'  Tivag 
CTcvQ&öag  y.aXovGLv  Hes. ;  nisl.   spard  n.  , Schafmist',  sperdill  , Ziegenmist'. 
WP.  II  672. 

sp{h)erd(h)-,     {s)p(h)red{h)-,    nas.    sp(h)rend(h)-    ,zucken,     springen'; 
sprdhä  , Wettlauf';  d(Ä)-Erweiterung  zu  1.  und  2.  sp{h)er-, 
Ai.  spdrdhate,  spürdhdti  (Perf.  pasprdM,  Inf.  spürdlidse)  ,wetteifern,  kämp- 
fen', spfdh-  f.  ,Wetteifer,   Kampf  (:  got.   spaurds),  av.   spdrdd-  f.   ,Eifer' ; 
gr.  im  spartan.  Namen  ^TteQd-lrjg]  got.  spaurds  f.   ,Rennbahn',   ags.   spyrd 
m.  ,Rennbahn,  Wettlauf',  ahd.  spurt  ,Rennbahn'. 
In  weiterem  Bedeutungsumfänge: 

Gr.  GTtvQ^L^siv  ,aufspringen,  zappeln,  heftig  bewegt  sein';  aisl.  spradka 
,zappeln',  norw.  spradla  ds.  {*spradla)^  westfäl.  spraddeln  ds.,  ahd.  spra- 
talön  ds.,  ahd.  sprata  ,linea,  regula,  norma',  mhd.  spreizen  ,spritzen';  aisl. 
s^ordr  m.  , Schwanz;  äußerstes   Ende  von  etwas',   mhd.  sporte  ,Schwanz', 

63* 


! 


996 


aisl  *sperdill,  PL  *sper[d]lar  vorausg-esetzt  von  norw.  dial.   speril^  ,p^ 
spcel  jkurzen  Schwanz*;  ^^_ 

mit  germ.  t:  schwed.  sprata  ,mit  den  Füßen  umberstoßen,  stramp^i 
norw.  spratla  ,zappeln';  ahd.  sprazzalön  ,zappeln';  mhd.  spreizen  (*sprat^^   : 
,ausspritzenS  nhd.  bair.  spratzeln  .spritzen,  sprüben',  mnd.  spartelen,  g^ 
telen,  sportelen  , zappeln'; 

nasal,  aisl.  spretta  {*sprintan)  , auf  fahren,  aufspringen,  sprossen,  spritH|^  3 
aufgehen  (von  der  Sonne)^  Kaus.  spretta  (*sprantian]  z.  T.  auch  9pr^  ^ 
tian?)  Josreißen,  trennen',  mhd.  sprenzen  schw.  V.  ,sprengen,  spritz«  ^ 
sprenkeln  =  bunt  schmücken,  putzen^  und  ,sich  spreizen,  einherstolzier^* 
mhd.  sprinz  ,das  Aufspringen  der  Blumen,  Farbenscbmelz',  nhd.  bair.  ipr^  l 
, aufgeschossener  junger  Mensch',  ahd.  spranz  ,Riß',  mhd.  spranz  ,da8  AjI, 
springen  der  Blumen;  das  Sich-spreizen^,  mengl.  sprenten  , springen,  laufn* 
nordengl.  sprent  , springen,  sprengen^,  sprent  , Schmutzfleck^; 

lit.  sprdndas  , Genick,  Nacken^  lett.  spi-ailda  ds.,  lit.  sprindys  ,Spaiiat« 
lett.  sprtdis  ds. ; 

mit  germ.  d:  *^  ■ 

ags.  sprind  ,lebhaft,  kräftig',  aisl.  sprund  f.  ,Ritze,  Spalt;  Frau'jjS" 

aksl.  pr^daJQj   -ati  .springen;   zittern',  russ.  prjddath,  prjdnuth  ,höp| 
springen',  ablaut.  poln.  prqd  , Stromschnelle',   slov.  prodek  ,munter*j| 

^yp.  II  675  f.,  Trautmann  277  f.,  Vasmer  2,  450. 


\s)p(h)ereg-,  (s)p(h)er9g',  (s)p(b)reg-  (nas.  spreng-),  ^r-Erw.  zu  spf}) 
, zucken,  schnellen'  und  ,streuen,  sprengen,  spritzen'.  ?f 

A.  Mit  Scballbedeutung: 
Ai.  sphürjatij  sphürjdyati  (,bricht  hervor,  kommt  zum  Vorschein'  und) 

,prasselt,  knattert,  dröhnt';  sphürja-^  sphürjaJca-  m.  ,eine  bestimmte  Pflaiii«*j 
Schallbed.  auch  gr.  aqpaoayeoi.iaL  , strotzen  (von  vollen  Eutern'  und)  ,pras8ela, 
zischen,  mit  lautem  Knalle  zerplatzen' ; 

lit.  spräga,  -eti  ,p rasseln,  krachen',  Kausat.  spräginti  ^prasseln  macb#B, 
rösten';  ablaut.  sprögti  ,platzen';  lett.  sprdgt  und  spregt  .bersten',  spn^ 
jknospen',  lit.  spürga  f.  , Hopfenblüte',  lett.  spurdzes  f.  PL  ds. ;  «pw|^  ' 
, spritzen';  urslav.  *pragng,  *pragngti  in  öech.  prahnouti  ,verdorrii> 
schmachten',  ON  Praha  .gerodete  Stelle';  Kausat.  slov.  prdHti  ,schmorfft\ 
ablaut.  serb.  pfziti  , rösten'  (urslav.  *prb^iti)- 

B.  alb.,  germ.  und  kelt.  vom  Sprechen:  alb.  shpreh  ,ich  spreche  M^ 
(;*spreg-sk-)',  aber  cymr.jfrae^/i  (*spr,^Ä-<o-), schnell,  bereit',  hr et  fr aez,fi9m 
»deutlich^  com.  freth  ,lebhaft'  gehören  zu  spergh-  S.  998;  cymr.  jfreg'^ß, 
schwätz'  hat  unklares  -g  (aus  *-k)-  ags.  sprecan,  as.  spreJcan,  ahd.  sprehJm^ 
.sprechen',  ags.  spräc,  as.  spräca,  ahd.  sprähha  ,Sprache'  (daneben  ForHÜ^ 


997 

Ljje  r  unklarer   Geschichte:   ahd.   spehhan,  ags.   specan  , sprechen',  spcec 
[iedeS    engl,    to   speak,   speech,    mhd.    späht   , Geschwätz,   lauter    Gesang', 

^jpehhen  , schwätzen') ;   in   allgemeinerer   Schallbed.   aisl.   spraJca   ^prasseln' 

(^raJci  ^Gerücht'),  dän.  sprage  ,k rächen,  knistern'. 

Q,  In  anderen  Bedeutungen : 

ai.  sphürjati  , bricht  hervor,  kommt  zum  Vorschein'  (s.  oben) ;  parägas 
{Blütenstaub'; 

av.  spardga-  , Sproß'  (,von  den  Widerhaken  unterhalb  der  Pfeilspitze'), 
fraspardya-  , Schößling,  Zweig'; 

o-r.  acpaQaysofxai  , strotzend  voll  sein,  von  Eutern',  anagyao)  , strotzen 
(von  Saft,  Milch),  von  Begierde,  Leidenschaft  geschwellt  sein',  aTcagyal' 
dqya'i''  ^Q^cci  Hes.,  GrtOQyai'  iged-ia^ol  sig  rö  rsy,eh'  Hes.,  daTtdgayogj  äacpä- 
qayog  Junger  Trieb;  Spargel'; 

lat.  spargö,  -ere  ,streuen,  hinstreuen,  sprengen,  spritzen' ; 

mnd.  sparJcen  , Funken  sprühen,  funkeln',  ags.  spearcian  ds.  (engl,  sparhle), 
fpircan  ,Funken  sprühen,  spritzen',  mnd.  sjparke,  ags.  spearca  (engl,  spark) 
, Funke',  nasaliert  mnd.  spranken  ,funkeln',  mnl.  spranke  ,Funke,  das  Aus- 
sprUhen,  kleiner  Fleck'; 

aisl.  sparkr  , lebhaft,  rührig',  aisl.  spr^kr,  norw.  sprWk,  schwed.  dial. 
spräker  ,lebhaft',  auch  ,strahlend,  glänzend',  dän.  dial.  sprceg  ,hochmütig, 
prahlend'  {*spregi-) ;  engl,  sprinkle  ,sprengen,  besprengen,  sprühen',  schwed. 
dial.  spräkkel  , Fleck'  (,*Spritzer'),  spräckla  ,die  Masern',  norw.  und  nisl. 
sprekla,  mhd.  spreckel  ,(Haut)-fleck',  nasal,  mhd.  sprinkelj  sprenkel , Sprenkel , 
Fleck';  r-lose  Formen  sind  mnd.  spinkel  =  sprinkel,  mnl.  spekelen  ,be- 
sprengen',  nl.  spikkel  ,Fleck,  Sprenkel',  ags.  specca  ds.,  lit.  spüogas  ,Fleck, 
Punkt';  —  ohne  anl.  s,  und  gleichzeitig  als  Variante  neben  '^perk-^  "^prek- 
,gesprenkelt'  (S.  820 f.):  dXsl.  freknöttr  ,sommersprossig',  norw.  und  nisl. 
frekna  , Sommersprosse',  engl,  freak  , gestreift  machen'; 

ags.  sprcBc  n.  , Sproß,  Zweig',  spranca  m.  ds.  (sprincel  ,basket-snare') ; 
u  auf  der  •  Bed.  ,prasseln,  knistern,  bersten'  beruht  norw.  sprek  , dürres 
Reisig',  aisl.  sprek  , morsches  Holz',  ahd.  sprahhula  , Splitter,  Spreu',  mnd. 
sprok,  sprokkel  ,Reisig' ;  hoU.  spi^okkig  , spröde',  sprokkeln  , bersten',  norw. 
dial.  sproka,  sprokka  ,Sprung,  Spalt',  3igs.  forspiercan  ,trocknen,  dörren'; 
mnl.  sporkel , Februar'  (wohl  vom  Knospensprießen,  vgl.  engl,  spring  , Früh- 
ling'), nd.  sprickel  , Reisig,  trockener  Zweig'; 

vgl.  auch  ags.  spracen  ,Erle',  norw.  sprake  ,Wacholder',  ahd.  sporah, 
tpurcha  ds.,  auch  (,zuckend,  schnellend,  elastisch')  ahd.  houue-spranca 
»locusta  (Heuhüpfer)',  as.  sprinco  ds.,  mnd.  spranke,  sprinke,  sprenkel  ds. ; 
mhd.  sprinke  ,YogeUaRe^,  nd.  nhd.  Sprenkel  ds.;  ud.  sprenkel  , Klemmholz'; 

ahd.  springa  ,pedica*,  älter  nhd.  Sprengel  ,  Vogelfalle',  engl,  springe, 
^ringle  , Vogelschlinge'  sind  von  springen  beeinflußt; 


998  • 

lett.  spifgt  ,frisch  werden,  erstarken',  spirg(t)s  , frisch,  munter, 
spirgsti   (pirgsti)    ,glühende   Kohlen   unter   der  Asche';   spirguUs  ,Sp] 
(,* Weggespritztes');  spridzinät  ,umherspritzen,  schnellen',  spridzigg  , 
munter^-    spufguls    ,kleines,   munteres   Kind',   spergans    ,spröde,   mm 
lit.  sprogis,  lett.  spradzis  , Erdfloh'; 

D.  ohne  anlaut.  s-  vgl.  noch:  ai.  parjdnya-  ,Regenwolke  (spritzend, 
sprengend);  der  Regen-  und  Gewittergott'  (s.  oben  S.  819,  823);  airj 
, Tropfen',  mcjmr.  eiry,  cymr.  eira  , Schnee*,  acorn.  irch,  ncorn.  er^ 
erch   ds.   (*pargo-,  *pargio-)]   wohl   auch   aksl.  prbga   ,neuer   Kornj 
des  Weizens',  russ.  pergd  ^Blütenstaub'  u.   dgl.;   aksl.   is-prbgngti  ^ 
springen',   poln.    pierzgnqc  , bersten,   aufspringen   (Haut)';    nas.    abg.f 
pr^gnqti  ,hervorsprießen',  prqg^  »Heuschrecke' ;  als  »schnellend'  aksl. 
jtendicula,  Sprenkel',  russ.  prüga,  pruzina  , Springfeder',  u-prügij  ,eb 
schnellend,  prall'^  auch  die  Sippe  urslav.  *pregg  , spanne,  spanne  an*, 
jjoch*,  poln.  poprag  ,Gurt'  usw. 

WP.  n  672 ff.,  WH.  II  566  f.,  Trautmann  276  f.,  278  f.,  Yasmer  2, 337^ 

spergb-,  spregh-,  nas.  sprengb-  ,sich  hastig  bewegen,  eilen,  springva*, 
Er  weit,  von  sper-  , zucken,  schnellen'.  ••- 

Ai.  sprhdyati  ,begehrt,  empfindet  Neid',  av.  ä-spdrdzatä  ,war  bestreb^^ 

gr.  üTteQxoy.ai  ,einherstürmen,  eilen  (artegxoi.isvog  , eilig,  hastig,  rasek^ 
ungestüm,  aufgebracht  sein',  OTtegxf^  , dränge,  treibe',  anegxvdg  ,schnä, 
hastig',  dansQxeg  Adv. , heftig,  leidenschaftlich';  hierher  cymr.Jfraeth  (S.996); 

aisl.  springa  ,springen,  hervorbrechen',  ags.  as.  ahd.  springan  ds.  |  K&oi. 
ahd.  sprengen  ,springen' machen  (ein  Pferd),  (zer) sprengen'  und  ,streueil^ 
spritzen,  sprenkeln',  aisl.  sprengja  »sprengen',  ags.  sprengan  jausbreitttSj 
bersten;  sprengen,  säen';  mhd.  sprinc  (-g-)  , Sprung,  Quelle',  ags.  spring 
, Wasserquell',  engl,  spring  ,ds.,  Sprungfeder,  Knospenspringen,  Frühling'; 
alte  Ablautform  *sprögh-  in  aisl.  spröga  , springen,  rennen'. 

WP.  II  675,  Trautmann  278  f. 


(s)p(h)eu-d-  , drücken,  mit  Nachdruck  betreiben,  eilen'. 

Npers.  poy  ,Eile'  (iran.  *pauda-),  parth.  pwd  ,Lauf'; 

gr.  anevöü)  , spute  mich,  eile;  bin  emsig,  strebe,  strenge  mich  an';  tränt, 
»treibe  an,  beschleunige'  (ursprüngl.  , dränge,  drücke',  wie  in  ajtovSci 
,Mörserkeule',  d.  i.  , Zerdrücke^  Hes.);  Gn:ovdrj  f.  ,Eile,  Eifer,  Bestrebung*, 
GTtovdalog  ,eilig,  eifrig,  fleißig',  aftovöd^o)  , spute  mich,  betreibe  mit  Eifaf*j 

vielleicht  alb.  pune  »Arbeit,  Geschäft'  {*pudnä)'j  ^ 

falls  ^-Erweiterung  einer  Wurzel  speu- :  speu- :  sp^-,  eventuell  zu  ai.  sphä- 
vayati  »mästet,  verstärkt',  ags.  spöwan  ,gedeihen'  (anders  oben  unter  2. 
spei-);  vgl.  auch  gr.  iag)vöo)f.ihog  »vollgestopft  mit  Essen',  og)vda)v'  ^X^^^ 


999 

ötl'TjQ'^^  Hes.,  ÖLaocpvduioai '  av^fjffai  Hes. ;  unsicher  gr.  Gcpvt^o)  (Fut.  oq)v^a)) 
gucke,  bewege  mich  heftig,  fiebere,  strebe  eifrig',  acpvy!.i6g  m.,  ocpv^ig  f. 
Zuckung,  Puls',  äa(pvy.T6a}  ,bin  ohne  Pulsschlag'  {*^P^'^9-)', 

ahd.  spioz  ,Kampfspieß',  nhd.  Spieß,  asächs.  sjpiot,  aisl.  spjöt  ^Spieß', 
gpyta  , Pflock* ;  ob  hierher  ohne  s- :  norw.  föysa  ^antreiben',  nisl.  fausi  ,hit- 
2ioe  Person,  Narr'  (*poud-to-)? 

lit.  spdusti  , drücken',  Iter.  spdudyti]  spaudä  ,Presse';  ablaut.  spudinti 
eilen,  fliehen*,  spüdeti  ,sich  abmühen'. 

WP.  II  659,  Trautmann  273  f.,  Szemerenyi  ZDMG  101,  205  f. 

(s)p^iko-  ,Specht  und  andere  größere  Vögel'. 

Ai.  pikd-  m.  ,der  indische  Kuckuck';  lat.  plca  ,Elster',  plcus  , Specht'; 
umbr.  peico  ,picum*  (ei  für  i),  ital.  VN  Plcentes;  mit  anlaut.  s:  ahd.  speh, 
speht,  aisl.  spätr,  norw.  spett{a),  schwed.  sjpett,  dän.  sjpcette  , Specht';  apr. 
picle  ,Krammetsvogel'. 

WP.  II  681,  WH.  II  580,  H.  Rix  Bz.Nf.  2,  237  ff. 

[s)pingo-  , Sperling,  Fink',  vom  piependen  Laute. 

Gr.  GTtlyyog  (Hes.),  an:il^a  {^Grtiyyia)  ,Fink*  (ähnlich  arcvyyag,  OTiivd^ihv, 
üftb'og  ,Fink*),  oml^iag  m.  ,Sperber'  (Bed.  ,Sperlingstößer'  wie  in  nhd. 
Sperber :  ahd.  sparo  »Sperling^),  aiti^o)  ,piepe^ ;  schwed.  spinh,  spikke  ^kleiner 
Vogel,  Sperling  u.  ä.',  engl,  (aus  dem  Nord.)  spink  ,Fink';  ai.  phiidgaka-  m. 
,ein  best.  Vogel,  der  gabelschwänzige  Würger*  (Bed.  wie  in  ör/rt^/ag,  s.  o.) ; 

daneben  ohne  anlaut.  s-  ahd.  fincho,  ags.  finc,  engl,  finch  ,Fink',  davon 
unabhängige  Schallbezeichnung  in  frz.  pinson,  ital.  pincione,  span.  pinzon, 
wie  wohl  auch  in  schwed.  pink  ,Sperling*,  engl,  dial,  pink,  pinch  ,Fink^ 

WP.  II  682. 

{s)p{b)iea-  :  (s)piü,-,  (s)piu-  ,speien,  spucken^  und  ähnliche  Nachahmungen 

des  Spucklautes;  die  i-losen  Formen  wenigstens  z.  T.  durch  Dissimil. 

im  jo-Präs.  *sp[{]ü-{ö. 

Ai.  sthivati  ,spuckt,  speit  aus'  (ursprüngl.  nur,  später  vorwiegend  in  Korn- 

pos.  mit  ni(hy,  daher  s-  aus   s-;  st-v   dissimil.   aus  sp-v,   so   daß   =  got. 

speiwan),  sthyütd-  ,gespuckt,  gespien';  av.  sjpäma-  ,Speichel,  Schleim';  gr. 

TCT'öa)  , spucke*,  fCTvaXov,  mveXov  , Speichel',  tivtI^w  (dissimil.  aus  *mvril^(x)) 

,spucke,   spritze*  {rcTf)-  aus  *piw-;   vgl.  mit  Inlautbehandlung  der  Gruppe 

^7ti(pd-vad(o  Theokr.  ,despuö';  xpvTtsi'  tvtvsl  Hes.  mit  cpp-  aus  9)^-);  lat. 

spuö,  -ere,  spütum  , speien,  spucken',  despuö  , spucke  aus,  verschmähe';  got. 

speiwan,   aisl.   spyja^  ags.  as.    ahd.   splwan  , speien*,    aisl.    spyta   , speien*, 

(dazu   aisl.    schw.    spotta,   dän.    spotte,   afries.   spottia,   mnd.   spotten,  ahd. 

spottön  , spotten '),^ostfries.   spüjen  ,spucken,   sprühen',  mndl.   hoU.   spuwen 

;Spucken,  speien';  lit.  spiduju,  spiduti  , speien',  aksl.  pljujg,  pljtvati  ds.; 


1000  • 

arm.  M  ,Speichel',  t'Jtanem  ,spucke,  speie  aus'  (t'  kann,  obwohl  auj 
pt-  herleitbar  nicht  dem  gr.  m  <  ni  gleichgesetzt  werden),  osset.  ^ 
npers.  tuf,  tuh  ,Speichel'  aus  einer  dem  ai.  (Lexikogr.)  thutkara-,  tliutj^^ 
als  Wiedergabe  des  Spucklautes  vergleichbaren  Lautgebärde; 

wieder  etwas  anders  ai.  kfivati  (Dhätup.)  ,spuckt,  speit  aus',  gr.  (TtaAo> 
ion.  aUlov  ,Speichel,  Geifer',  kypr.  atai  (Cod.  alai  <  *aXfai,  Bechtel  Qp[ 
Dial.  I  412,  oder  *ataaL?)'  mvaai  (Cod.  TtTTJaac).  IldcpLoi  Hes. 

WP.  II  683,  WH.  II  580  f.,  Trautmann  276,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  325 
752,  4. 

{s)plei-  ,spalten,  abspalten,  spleißen*;  vgl.  S.  985  unter  1.  (s)p{h)el-  und  plü^ 
,kahl,  bloß*  (S.  834),  wenn  eigentlich  ,entrindet,  geschunden'. 

lett.  plltes  ,kleine  Brosamen*,  pliviria  , abgelöste  flatternde  Baumrinde 
Schelfer' ;  sehr  fraglich  aisl.  fleinn  , abstehender  Haken  an  einem  Geräte* 
ags.  ßän  f.  m.,  flä  f.  , Pfeil,  Wurfspieß'; 

d-Prä.s.  (oder  c2-Erweiterungen) :  mhd.  spllzen,  afries.  splUa  jSpleißen 
spalten;  intr.  sich  spalten',  nd.  nl.  spUtten  ,sich  spalten*,  mhd.  Splitter 
(germ.  *splitra-)  ,Splitter*,  schwed.  splittra^  mnd.  splitteren  ,zersplittern* • 

nasaliert  norw.  Splint  , hölzerner  Nagel,  Keil*,  engl,  splintj  splent  ,ge- 
spaltenes  Stück  Holz,  Splitter,  Span*,  engl.  nd.  nl.  splinter  , Splitter,  Span*; 
ohne  S-:  norw.  flinter  ,Stückchen',  nl.  flenter  ,Fetzen';  aisl.  fletta  (*^in<ön) 
in  fletta-grjöt  , Feuerstein',  schwed.  flinta  ds.;  norw.  flint  , Steinsplitter', 
ags.  flint  , Feuerstein,  Fels',  mnd.  vlint-sten  (daneben  ahd.  -ßins,  mhd.  mnd. 
vlins  , Kiesel,  harter  Stein*,  wohl  als  *flint-sa-,  Nachkomme  eines  -e^-St.); 
mnd.  nd.  vlise  (daraus  nhd.  Fliese)  ,Steinplättchen*,  aisl.  flls  , Splitter' 
(*plld-to-) ; 

daneben  mit  germ.  d :  norw.  ftindra  ,dünne  Scheibe  oder  Splitter',  engl. 
flinders  , Stöcke,  Stümpfe'  und  norw.  splindra  ,großer  flacher  Holzsplitter*, 
.    ädän.  splind,  splinder  ,Splitter',  splinde  ,splittern'; 

air.  sliss  ,Schnitzel,  Splitter,  Span*,  slissiu  ,Schnitzel,  Latte*  (*splid-ti-f 
-tiö);  aber  slind  , Ziegel,  flacher  Stein*  zu  bret.  sJclent  ,Schiefer*  und  wohl 
Umstellung  aus  lat.  scindula:*scindla  —  *sklinda. 

WP.  II  684. 

(s)pleigh-  ,die  Beine  spreizen*. 

Ai.  *pUhate  ,geht,  bewegt  sich* ;  gr.  ftXlaao[.iaL  ,schreite  aus*,  i^TiXiaoo^at 
jklaffe  auseinander  (von  Wunden)*,  nXixdg  f.  ,die  Spreize,  Stelle  zwischen 
den  Schenkeln*,  OTÖna  ÖLarteTtlixög  »offenstehender  Mund* ;  mit  anl.  s-  wohl 
air.  sliassait  f.  ,Schenkel'  (*spleigh-s-ontl) ;  über  air.  lingid  ,springt*,  Prät. 
leblang-  (*ple-plong-?)'s.  Thurneysen  Gr.  §687. 
WP.  II  684.,  Pisani  Mel.  Boisacq  II,  181  ff. 


1001 

,  ^^QimTio-,  -ä  , Schaum,  Gischt*. 

i'  ^i.  phina-  m.  ,Schaum,  Feim*;  osset.  fink,  ßnM  ds. ;  lat.  spüma  L 
Cßliaum,  Gischt',  pümex  m.  ^Bimsstein*  (von  seiner  schaumartig  porösen 
Beschaffenheit) ; 

abd.  feim,   ags.  fäm   ^Feim^   Schaum*;   lit.   spdine  ^Schaumstreifen   auf 
ke^vegter  See^,   apr.   spoayno   , Schaum^  (*spdinä)j  aksl.   p^na  (russ.  pena^ 
skr.  pfli^^)  ^Schaum^ 
WP.  II  681,  WH.  II  388  f.,  580,  Trautmann  227  f.,  Vasmer  2,  334. 

"   ^fßi'f  Spreu-,  s.  oben  S.  994  f. 

jrt(i2)reig'-  ,strotzen,  prall  gespannt  sein';  vgl.  {s)p(h)ereg-. 

Gr.  ocpQiydb)  ,strotze,  schwelle,  bin  in  voller  Lebenskraft,  bin  begierig, 
lüstern'  j(Tq)Qlyog  n.  ^strotzende  Fülle';  norw.  sprikja  ,ausspannen,  spreizen', 
iatr.  ,entspaQnt  sein,  strotzen,  schwellen',  schwed.  dial.  sprika  ,ausspannen'. 
WP.  II  683  f. 

$r&kn-tO',  -ti-  , scharfkantig,  scharfe  Kante,  Ecke,  Felszacke'? 

Ai.   srakti-    f.   , Zacke,    Ecke^,   av.    sraxti-y    -d-raxti-    ,Ecke,    Seite';    gr. 
{axTOi*  qxxgayysg  Hes.  neben  sekundärem  QÖcTtzaL  ds. 
WP.  II  702,  Schwyzer  Gr.  Gr.  1,  299. 

srcbb-,  s^bh-  und  serbh-  , schlürfend 

Arm.  arhi  (^sj-bh-)  ,ich  trank',  arb  , Zechgelage';  gr.  qoq)iw  (ion.  qvcpib}) 
jSchlürfe^  (auch  ^öcpeiv  EM.),  qoniög  ^geschlürft',  qöcprjy,a  (ion.  Qvcpr^fxa)  n., 
^öcpog  m.  ,Brühe,  dicker  Trank';  alb.  gjerp  (*serbhö)  ,ich  schlürfe',  gjerbe 
,Tropfen';  lat.  sorbeö,  -ere  , schlürfen';  mir.  srub  , Schnauze'  (*srobu-)]  lit. 
$rebiü,  sribti  ,schlürfen'  (auch  sriobiü,  sriaubiü,  vielleicht  auf  Grund  eines 
^srubiu),  ablaut.  surbiü,  surbti  ,saugen,  schlürfen^,  lett.  surbju^  surbt  ,schlür- 
fen'  (-wr-Reduktionsstufe  zu  srobh-  oder  sorbh-?;  vgl.  auch  poln.  sarbac), 
lett.  strebju,  strebt  ,schlürfen,  auslöffeln',  streba  , etwas  zu  Schlürfendes; 
ein  Betrunkener' ;  urslav.  *serbjg^  *shrbati  , schlürfen',  mit  verschiedenen 
Ausgleichungen  in  sloven.  sr^bati,  cech.  strebati  usw. ;  vielleicht  auch  mhd. 
türpfeln,  sürfeln  , schlürfen',  isl.  sarpr  ,Kropf  der  Vögel',  aisl.  als  Spitz- 
name (,*Schlund'),  mit  germ.  p  aus  gemin.  pp]  auch  ndl.  slorpen,  sluipen, 
nhd.  schlürfen  mit  Z  nach  schlucken. 

WP.  II  704,  716,  WH.  II  561  f.,  Trautmann  294,  Vasmer  2,  612;  W. 
Schulze  setzte  *s(u)erbh-j  *srubh-  an. 

[•r-ecf22-,  sr-et-  , strudeln,  wallen,  brausen,  rauschen';  Erweiterg.  von  1.  se7^'. 

Gr.  QÖd'og  m.  ,das  Wogenrauschen';,  äli-ggod^og  ,meerumrauscht',  raxv- 

^^o-^OL  XöyoL  »schnell  dahinrauschende  Worte',  iniQQO&og  (und  iniTdgQo&og) 


1002  ' 

, herbeisausend;  auch  von   Göttern:  zur  Hilfe',  gö-d-iog  ,brausend' ' 
gad-ayog'  idgaxog  Hes.;  vielleicht  auch  späteres  qco^cjv,  meist  PI. 
^Nasenlöcher,  Nase^  als  Trivialausdruck  ,*Schnarcher,  Rassler* ;  da^ 
PL  ^Nasenlöcher,  Nase^-  vgl.  qtg,  ^ivög  f.  ;Nase'   als   ,die  Fließenc 
Wurzelform  *s7^ei- :  srl- ; 

acorn.  stret  gl.  ,latex^,  mcorn.  streyth  ,Fluß^;  mir.  srithit  f.  ,Strilil  ^^ 
Milch  oder  Blut'  (*srt-nti)]  ahd.  stredan,  strad,  mhd.  streden  ,brtJ!!f 
strudeln,  kochen',  stredunga,  stridunga  , Aufwallung*,  mhd.  s^radem  ,Str*j3^ 
spät  mhd.  und  nhd.  Strudel.  ♦ 

WP.  II  704;  Fraenkel  Gl.  32,  81  f.;  Leumann  Hom.  Wörter  220. 

{s)reigh-  (auch  (s)reikb-?)  , klettern,  mühsam  kriechen'?  '^' 

Ai.  rihgati  (Media  in  Zusammenhang  mit  der  Nasalierung)  und  rihkk 

jbewegt  sich  mühsam,  kriecht'  (von  Kindern); 

gr.  diva-QQi%dof.iaL,  dQQLX(xo[.iai  ,mühselig  mit  Händen  und  Füßen  eian, 

klettern*. 

WP.  II  702,  Frisk  Gr.  Wb.  103. 

srenk-  ^schnarchen'.  ^ 

Gr.  Qsyyio},  Qsyx^  , schnarche;  schnaube';  Qsyiiog  n.,  ^ey^tg  f.  ,Schnarch<?5 
QÖyycog,  ^oyf.iög  ds. ;  air.  srennim  , schnarche'  (*srenk-nä-mi)'j  mir.  srSimm 
^Schnarchen'  (*srenk-smn),  auch  srHmm  durch  Einfluß  von  srennim'^ 

einer  ähnlichen  Schallnachahmung  entspringt  wohl  gr.  ^vyxog  , Schwein 
rüssel,  Schnauze,  Schnabel' ;  ob  arm.  *rungn,  PI.  rngun-k,  rdngun-li  ,N«j|t 
löcher,  Nase'  daraus  entlehnt  oder  unter  idg.  *srungh-  damit  urverwftr^ 
sei,  ist  fraglich. 
WP.  II  705. 

sreno-,  -ä  Körperteilbenennung,  etwa  ,Oberschenkel,  Lenden'. 

Av.  räna-  m.  ,der  äußere  Teil   des   Oberschenkels,   OberschenkelVp»] 
np.  rän  , Schenkel';  lit.  strHos  ,die  Lenden,  das  Kreuz'. 
WP.  n  70Ö. 


sresk'  ,tropfen'V 

Av.  srask-  (srasca-)  ,triefen,  abtriefen  von ;  triefregnen',  sraska-  m.  (i 
sirisk)    ,Träne,  Weinen',    mp.    srixt   ,dropped',    arm.    srskel   {^srSsh- 
srösk-)  , besprengen' ;  Entlehnung  des  arm.  Wortes  aus  dem  Arischen 
die  Vorbedingung    für    die   Verbindung    von   av.    srask-,    arm.   srskti 
*klkk-skö-    mit   lit.    släkas    ,Tropfen',    §laketi    ,tröpfeln',    §lUti  ,spriti6S*i 
(s.  oben  S.  607  hleu-  ,spülen').  *  ■- 

WP.  II  602  f.,  705.  4. 


1003 

gfeti'  ;fließen^;  sreu-et-,  sreu-men-,  sreu-to-s  ,Fl\iß',  srouä,  srouo-, 
sru-ti-  ,das  Fließen^^  sru-to-  ,fließend,  geflossen'^,  peri-sru-to-  ,rino-s 
umflossen^ 

Ai.  srdvati  .fließt^  (=  gr.  qeo}),  srava-  m.  ,das  Fließen'  (==  gr.  göog, 
aksl.  o-strov^),  giri-sravä  ,Bergstrom'  (=  gr.  qotj,  lit.  sravä),  srutd-  ,fließend, 
o-eflossen^  (=  gr.  qvxog  =  fem.  lit.  srutä]  hochstufig  lett.  strauts),  sruti- 
l  ,Weg,  das  Fließen'  (=  gr.  qvGig,  vielleicht  arm.  afu\  sravdt-  f.  ,Fluß' 
(=  gr.  -QsJ^sr-r]g\  ai.  srötah  n.,  apers.  rautah-  n.,  npers.  röd  ,Fluß*;  Kausat. 
srävdyati  ,macht  fließen',  sräva-  m.  , Ausfluß'; 

av.  (ravan-),  Gen.  PI.  raonqm  ,der  Flüsse',  urvant-{sru-vant-)  ^fließend' ; 
von  einem  (^(Ä)-Präs.  aus  (:  gr.  Qvd-fiög?):  av.  raodaiti  ,fließt',  raodah-  n. 
^FlußS  urüd  f.  .Flußlauf,  Bett'  (ai.  visrüh-  f.  .Strom'  oder  dgl.?); 

arm.  aroganem,  ofoganem  .benetze'  {*srou-),  vgl.  alit.  srävinu  .mache 
bluten'),  wohl  auch  aru  , Kanal*  (*s7^utis  oder  *sru{os); 

gr.  Q€ü)  jfließe'  (Fut.  qevaoiiai,  Aor.  Epidaur.  i^sQQvß^  Kalymna  i[yyQvä 
Konj.  aus  ^^sruuä-]  vgl.  lit.  pasriivo  .floß'  aus  -ät]  gewöhnlich  *sreue-  in  äQQvrjv, 
lit.  sraveti]  zu  einer  dieser  beiden  schweren  Basen  ai.  Inf.  srdvitave)] 
QÖog  (kypr-  QO-Fog),  att.  godg  m.  .Strömung.  Flut'.  Ttegl-ggoog  .rings  um- 
flossen^ (auch  hp6-QOog  für  überliefertes  HipOQQog),  gorj  (korkyr.  Dat.  PI. 
QliOrPaXaiv)  .das  Strömen.  Strom'  (=  lit.  srava)^  Qvrög  ,fließend.  strömend', 
fcegiQQVTog  .rings  umflossen'  (==  ai.  pari-sruta-),  qvaig  f.  .das  Strömen', 
qvdg,  -döog  .rinnend',  ^vdrjv^  hom.  qvööv  Adv.  .im  Überfluß';  Qsv(.ia  n. 
.Strömen.  Fluß;  Wallen';  dy,ala-QQSLTr]g  .sanft  fließend',  ßad^v-QQelxiqg  .tief 
fließend',  iv-QQelzrjg  .reichlich  fließend'.  (*-QQeJ^eT7jg,  vgl.  ai.  sravat-),  wie 
ion.  QSsd^QOVj  att.  QsZd-QOv  n.  , Flußlauf.  Flußbett'  von  themat.  ^sreue-  aus- 
gegangen; Qvd^^ög,  ion.  Qvaf.i6g  (,dem  Wellenschlag  des  Meeres  verglichene) 
regelmäßige  Bewegung.  Rhythmus';  thrak.  ^tgt^Kjov  Flußname,  ^tq^j^t] 
Stadtname; 

air.  sruaimm  n.  ,Fluß^,  abret.  strum  ,copia  (lactis)'  (=  gr.  gsvi-ittf  wenn 
nicht  ablautgleich  mit  germ.  *strauma-) ;  aber  air.  sruth  .Fluß',  cymr.  ffrwd 
usw.,  aus  *spru-tu-',  vgl.  Pokorny  Celtica  3,  308 f.; 

ahd.  strourrij  ags.  stream,  aisl.  straumr  , Strom'  (:  lett.  straume,  poln. 
strumien) ; 

lit.  sraviüj  sraveti  (alt  sravü)  , gelinde  fließen,  sickern',  sraüjas  .rasch 
fließend',  sravä  ,das  Fließen.  Menstruieren',  srove^  lett.  sträve,  sträume 
, Strom',  s^raw ^6- .Regenbach,  Stromschnelle',  lit.  srutä  .Jauche';  aksl.  struja 
,Strömung'.  ostrov^  .Insel'  (,das  Umflossene'),  poln.  strumien  ,Bach'; 

idg.  sreu-  ist  Erweiterung  von  ser-  , fließen'. 

WP.  II  702 f..  Trautmann  279 f.;  Vasmer  2,  287;  3,  32. 


1004 

sreup-  jSchorfiger  Schmutz  am  Körpe^^  t»^« 

Gr.  (ßVTtog  m.  ^Schmutz,  UnreinlichkeitS  Qvrröayj  Qv^raivo)  ,befl^y 
^vnaQÖg  ^schmutzig',  Qvrtdcj  ,bin  schmutzig',  ^vn;og  n.  ,Molken»,  f^^ 
,reinigeS  Med.  ^wasche  mich,  schneuze  mich*;  urslav.  ''strup^  {&\xB*srtup^ 
oder  *sroupos)  ,Wunde^  (aksl.;  eig.  ,*Schorf  auf  der  Wunde^,  ,Gift,  fi^^ 
(slov.),  ,SchorP  (nbulg.  russ.),  ^Ausschlag  bei  Kindern^  (skr.),  ,Q^^ 
Kruste'  (pohi.  dech.);  ablaut.  ksl.  str^'p^t^  ,Rauheit,  Härte'. 
WP.  II  703,  Vasmer  3,  32. 

srig-,  srigos-  ,Kälte,  Frost*. 

Gr.  Qlyog  n.  ,Frost',  Qiyia),  Perf.  m.  Präs. -Bedeutung  eggiya  ,frierett, 
schaudern,  erschauern';  Qlyü)w  ^friere'; 

lat.  frigus,  -oris  n.  (=  gr.  Qlyog)  ,Kälte,  Frost',  frtgeö,  -ere  ,kaltlieii^ 
frieren,  gefroren  sein',  frlgidus  ,kalt'.  f;^ 

WP.  II  705  f.;  nach  WH.  I  547,  II  434,  Tiefstufe  von  \s)reig.,  zu  lat^iTf^ 
»Starre',  rigor  , Erstarrung  (vor  Kälte)',  lit.  reiztis  ,sich  strecken'  (ander« 
oben  S.  855,  862.)  .  *4^^^ 

srl^mo-  ,lahm';  nur  altindisch  und  slavisch.  itt 

Ai.  srämd-  ,lahm',  srdma-  m.  ,Lahmheit';  aksl.  (usw.)  chroim  ,lahm'. 
WP.  II  706;  Machek  Slavia  16,  191,  IF.  53,  94;  Vasmer  3,  272  f. 

■y  ■ 
stä-:stQ-,  redupliziert  si-stä-,  erweitert  stäi-isti-,  stäu-:stu-  und  st^Otf« 
,stehen,  stellen';  stä-dho-  ,Stand',  stä-lo-  ,Gestell',  stä-iiiefl- , Stand« 
ort,  Statur',  stä-no-  ds.,  stä-ro-  ,groß',  sto-ro-  ds.,  stä-ter-  ,Lenker*, 
stä-ti-,   stä-to-   stä-tu-   ,das    Stehen',   stQ-to-  ds.,  stQ-tio-,  stQ'tl» 
, stehend',  stä-tlo-,  sto-tlo-  ,Stand',  -sti-,  -sto-  ,stehend',  stäu-ro-j 
st9u-ro-:stu-ro-  ,fest,  stark,  feststehend,  Ständer',  st-eu-ro-  ,Stier*. 
stä-uo-  ,das  Stehen,  Stellung'. 
A.  Ai.  tisthati,  av.  MUaiti,  ap.  3.  Sg.  Impf.  a-iHata  ,stehn*  (:  lat.  sist^f 
-sissiur-j  athem.  noch  gr.  'laTrji^i,  während  spät  ahd.  sestön  ,disponere*.,J 
dem   roman.    ital.    assestäre   ,in    Ordnung   bringen'    entlehnt   ist),  Aor.^^ 
d-sthä-m  (==  gr.  IWi^y),  Perf.  tasthäu,  tasthimd,  tasthivas-]  gr.  'Lorrjiii  (( 
larä^i)  ,stelle',  Aor.  k'aTrjv,  Perf.  gWiyxa,  eaTa[,isVj  kcvachg  (irtl-aTa^t, 
stehe'  wohl  Neubildung  nach  Aor.  i7TL-GTaL(.irjv,  im-GTa^svog)',  \at6g  ,Mlä 
bäum,  der  senkrechte  Weberbaum,  Gewebe'; 
av.  ap.  stäya-  , stellen ;  Med.  sich  stellen'; 

lat.  sistö  ,stelle',  umbr.  sestu  ,sistö',  volsk.  sistiatiens  ,statuerunt;   '^ 
air.   tai7'-(^s)issiur  , stehe,  bleibe  stehen*,  ar-sissedar  ,insistitur,  innitit 
fo-sissedar  ,tritt  ein  für'  {sessam  ,das  Stehen',  sessed  ds.  usw.); 

lat.  stö  (stäre,  steti)  =  umbr.  stahu  ,stehe',  *stä-{ö]  altlat.  wohl  ftt 


1005 

trans.  ,stellen' ;  osk.  stait  {*staieieü)  ,stat'  PI.  stakint,  eestint  (*estaieient) 
extant';  air.  ad-täu,  -tö  ,ich  befinde  mich,  bin'  {*stä-i5),  3.  Sg.  {adytä  = 
cymr.  taw  ,daß  es  ist'  aus  *stä-t,  unpersönl.  Passiv  täthar  ,man  ist 
(böse)' aus  *stä-to-ro(?),  mcymr.  Impersonale  ny-m-dawr  ,es  kümmert  mich 
nicht',  com.  ny-m-deur  (*tä-ro-)  ,ich  will  nicht';  air.  ness-  (*ni-stä-)  ,nieder- 
treteu'  in  com-ness-  ds.,  ^verurteilen',  di-ness  ^verachten*,  to-ness-  »betreten', 
ar-ossa  ,erwartet'  {^are-uhs-stä-)]  assae  gleicht  zu  tun'  aus  *ad-stä-io- 
^adponendus' ; 

as.  ahd.  stän,  sten  ,stehen' ;  Reim  Wortbildungen  zu  gen,  gän  ,gehen' 
(S.  419);  mit  ^Erweiterung:  Prät.  got.  stöp,  aisl.  stöd^  as.  stöd,  ahd.  stuot 
(meist  stuont  nach  dem  Präs.)  ,ich  stand',  wozu  mit  präsentischer  Nasalie- 
rung got.  as.  standan,  aisl.  standa,  ags.  stondan,  ahd.  stantan  , stehen';  dazu 
ahd.  stanta  , Kübel,  Kufe'  und  mit  neuem  Ablaut  aisl.  stund  ,Zeit(punkt), 
Weile,  Stunde,  Länge',  ags.  stund  f.  , bestimmte  Zeit,  Stunde,  Mal',  as. 
stunda  ,Zeit(punkt)',  ahd.  stunta  ds.,  spätmhd.  auch  ,Stunde'j 

lit.  stöju  (*siä{ö),  stöti  ,treten',  aksl.  *stajg,  statt  ,sich  stellen',  stojg 
stojati  {*stdieti)  ,stehen';  toch.  B  ste  ,ist',  3.  PI.  stare. 

B.  idg.  n-Präs.  *st9-nä-  in  av.  fra-stanvanti  ,sie  kommen  voran',  arm. 
stanam  , erstehe,  erwerbe',  gr.  kret.  oxavvu)  , stelle'  (Neubildung  gr.  laravo)) ; 
lat.  prae-stinäre  ,den  Preis  vorher  feststellen,  kaufen',  destinäre  , fest- 
machen, festsetzen,  fest  beschließen'  {destina  , Stütze'),  obstinäre  ,auf  etwas 
bestehen';  alb.  shtonj  ,vermehre'  (,*stelle,  staple  auf);  aksl.  stang  (Inf. 
stati)  , werde  mich  stellen,  treten';  apr.  postänimai  ,wir  werden',  postät 
,werden',  stänintei  ,stehend';  toch.  B  stäm-  , stehen';  vgl.  auch  die  Nomina 
mit  7i-Formantien. 

C.  Wurzel-Nomina  als  2.  Kompositionsglieder: 

ai.  ni-sthä-  ,hervorstehend,  -ragend',  pari-stJiä-  ,(*herumstehend  =)  hem- 
mend', f.  , Hindernis',  pfthivi-stha-  (und  -sthd-)  ,auf  dem  Boden  stehend, 
fest  auftretend*,  ratke-sthä-  ,auf  dem  Wagen  stehend,  kämpfend*  =  av. 
rad-ae-Stä-  , Krieger';  gr.  d-Sf^Lg,  -arog  , Recht,  Gesetz'  (ursprüngl.  Götter- 
name ,die  fest  und  unverbrüchlich  Stehende',  ^d-ef-d-atöt)^  gr.  (.Latavdatrjg 
,wer  seinen  ursprünglichen  Wohnsitz  durch  Aufstehen,  Wegzug  verändert 
hat';  air.  hiress  , Glaube'  (Präf.  *[p]eri -f  s^ä). 

B.  -st-o-:  ai.  z.B.  pra^i-6'^Äa-, feststehend'  {-sthä  f. , Stillestehen, Beharren*), 
duh-stha-  =  gr.  öua[a]rog  „dvarrjvog" ,  bala-stha-  ,in  voller  Kraft  stehend^ 
u.  dgl.  5  Subst.  pra-stha-  m.  ,Bergebene'  (,hervorstehend')  ==  air.  7'oss  ,Vor- 
gebirge,  Wald',  mbret.  ross  ,Hüger,  cymr.  rhos  ,Moor*,  aksl.  Adj.  ,ge- 
rade,  schlicht,  einfach';  a.].  pr-sthd-  n.  , Rücken'  usw.  (S.  813);  gr.  naatog 
, Bettvorhang'  (vgl.  mit  c^-Suffix  gr.  TtaQaaxäg,  Tcaox&g  usw.  ebenda);  ai. 
gösthd-  m.  n.  , Kuhstall*,  bhayd-stha-  m.  n.  ,ge fahrvolle  Lage',  ahd.   eioi-st 


1006 


m.  ,Schafstal],  Schafhürde',  aisl.  nau-st  ii.  ^Schuppen  für  Schiffe,  Schiff,, 
haus';  alb.  breshte,  bresht  f.  ^Tannenwald'  (:  hrS  ,TanneO  u.  dgl. ;  altiUy^^ 
Tergeste,  Aadeora,  -aiov  usw.;  ai.  tri-sthd-  ,auf  drei  Unterlagen  stehend»* 
osk.  trstits  ,testes'  {tristaamentud  ,testamento');  lat.  (zum.  i-St.  geworden) 
testis  (Hri-sto-)  ,wer  als  dritter,  als  Zeuge  hei  zwei  Streitenden  steht',  air^ 
tress-  ^dritter*;  lat.  caelestis  ,in  caelo  stationem  hahens'  (ursprüngL  o-S^ 
vgl.  &'7ra?  Xsy.  Veneria  caelestae),  agrestis  ^ländlich';  lit.  atstüs  ,fern'  (:  atsUiti 
,sich  entfernen';  vom  Adverh  atstü  =  Instr.  auf  -6  ausgegangen),  lett.  nix^ 
Adv.  ,weg,  hinweg,  fort';  lat.  praestö  ,gegenwärtig,  da,  zur  Hand,  ^ 
Diensten';  praestöläri  ,bereitstehen'  wohl  aus  *praestödärl ] 

als  idg.  *sf[9]^i-s  mit  in  der  Komposition  geschwundenem  a  sind  hin* 
gegen  aufzufassen: 

ai.  pr-?ti-  f.  ,Rücken'  usw.  (S.  813  Mitte)  und  prati-sthi-  »Widerstand'*  ;;"' 
gr.  l^aOTiq  ,aus  dem  Gewehe  vorstehender  Faden*  (*£?-ay-o"rtg),  xax  ^«  "• 
rriüXLv  , gegenüber'  (*avTr]v-ati-);  lit.  dim-stis  ,Hofraum,  Hof,  Gut'. 

E.  Nomina  mit  Dental-Suffixen: 

1.  lat.  super-stes,  anti-stes  {*std-t-)] 

2.  Partiz.  ai.  sthitd-  , stehend'  (av.  stäti-  ,stehend'  mit  geneuerter  Hoch 
stufe),  gr.  a-cardg  ,gestellt,  stehend',  lat.  (osk.-volsk.)  Status  ,gestellt';  air; 
fossad  ,fest',  cymr.   gwastad  ,planus,   constans,  aequus'  (*upo-statos)'y  aialj 
stadr  ,zum  Stehen  geneigt,  stätig'  (bes.  von  Pferden)  Ableitung  mhd.  stet^ 
ds. ;  ahd.  stata  f.  ,bequemer  Ort  oder   Zeitpunkt,   Hilfe',  nhd.   zitstatteni 
ahd.  gistatön  ,gute  Gelegenheit  gehen,  gestatten',   aisl.   stedja  , stellen, 
stätigen,   gestatten',   mnd.   steden  ds.,   ags.  stceppan  ,zum  Stehen  hringen' 
lit.  stataüj  -yti  ,stellen* ; 

3.  alh.  meshtet,  pshtet  , stütze,  lehne  an',  f stetem  ,bleibe'  (zum  Yerbaladj 
*st9-to-) ; 

4.  ai.  stliiti-  f.   ,das   Stehen,   Stand,   Bestand',   av.    stäti-   , Stehen,  Aq^ 
Stellung';  gr.  aiäaig,  -eo)q  ,Stellung,  Stand;  Aufstand'  (crarixoc,  aTdai\iO^\ 

lat.  statim  , während  des  Stehens,  stehend';  klass.  ,auf  der  Stelle*,  itai^ 
=  osk.  statif  , Standort',  got.  sta^s  m.  (i-St.),  aisl.  stadr  m.,  ahd.  stat  L 
,Ort,  Stelle,  Stätte,  Stadt',  ags.  stede^  styde  f.  ,das  Stehen,  Stehenbleiben,' 
Stätte'  (vgl.  auch  anord.  ew-St.  stedi  m..  Gen.  stedja  , Amboß'  aus  "^stapjan-^ 
eigentlich  , Ständer');  hochstufig  av.  s^äi^i- , Stehen,  Stand,  Aufstellung*,  aksL^; 
postath  ,Bestimmung',  Inf.  lit.  stöti^  lett.  stät,  apr.  stät,  aksl.  statt  ,sich 
stellen,  treten'; 

lat.  Status,  -üs  ,das  Stehen,  Stellung,  Stand',  statuö,  -ere  ,hin-,  aufstellend^ 
umbr.  statita  , statuta';  bret.   steut,   cymr.   ystawd  , Garben'  (*sta-ta)j  hre 
steudenn  , Zapfen,  Nagel'  {*sta-t-),  Loth  RC.  43,  1541.;  lit.  statüs  ,steheni 
steil',  got.  stapa  Dat.,  as.  stath  m.,  ahd.  stad,  stado  m.  , Landungsort,  Üferj 


1007 

(jestade^;  aisl.  stgd  f.  ^Landungsort,  Stellung',  stqdva  ,zum  Stehen  bringen* 
;     /*stapwö(n),  vgl.  lat.  statu-s,  -ere);  stadi  , Heustapel  in  der  Scheune^  (=  mnd. 
Stade  ,Ort,  wo  die  Ernte  aufgehäuft  wird'). 

5.  mit  cfA-Suffix:  cymr.  an-sawdd  yAs^s  Festmachen^,  air.  sädud (*städh-i-tu-) 
jg.j  aisl.  stöd  n.  , Standort,  Herde  von  Stuten  mit  einem  oder  mehreren 
^engsten',  ags.  stöd  n.  ,Pferdeherde',  mnd.  stöt  (-d-)  f.  , Einzäunung  für 
Pferde,  Herde  von  Zuchtpferden',  ahd.  stuot  f.  , Herde  von  Zuchtpferden', 
auch  , Stute',  nhd.  Stute-,  aisl.  (z.  B.  hug-)  stMr  ,feststehend,  fest*  (eher 
idg.  i  wegen  got.  ungastopai  ,ohne  festen  Stand';  t  oder  dh  mit  analog, 
j^blaut  e:  ahd.  stäti  ,fest,  dauerhaft,  stet',  mnd.  stBde  ,fest,  beständig');  Kaus. 
(Tot.  ana-y  du-stödjan  ,anfangen',  aisl.  stßda  ,zum  Stehen  bringen' ;  mit  germ. 
*stöpici-  lautet  ab  lit.  stäcias  , stehend';  lit.  statine  , große  Holzwanne'; 

6.  ai.  sthätar-  , Lenker',  sthätr  n.  ,das  Stehende*,  lat.  stätor]  gr.  OTair^q, 
•^Qog  ,ein  Gewicht  und  eine  Münze';  *st[9'}-ter  mit  Schwund  des  9  im 
Kompositum,  vielleicht  in  ai.  savya{e)-sthar-  ,der  links  stehende  Wagen- 
kämpfer', av.  rad^ae-Har-  , Krieger,  Kriegsheld*  (wie  rad-ae-§tä-,  s.  oben; 
vielleicht  aber  Umbildung  von  -sthä  nach  den  Nomina  agentis   auf  -tar) ; 

I  7.  lat.  ohstäculum  , Hindernis*  n.;  cymr.  cystadl  ,gleichwertig*,  distadl 
,wertlos'  (*st9-tlo-) ;  aisl.  stqdull  m.  ,Melkplatz,  Senne'  =  ags.  stapol , Grund- 
lage,, Stellung,  Platz',  as.  stathal  ,Stellung*,  mnd.  stadel  , Scheune',  ahd. 
stadal  , Stand,  Kornscheuer',  nhd.  (süddt.)  Stadel,  älter  dän.  stedel  , Grund, 
Hofstätte';  lit.  stäkles  PI.  ,Webstuhl';  lit.  stähle  , Pfahl',  lett.  staklis  ,ds. 
Zacke,  Zinne,  Gabel*,  apr.  stakle  ,Stütze'  (mit  M  aus  tl). 

8.  mit  Formans  -dblo-:  lat.  stahulum  ,Standort,  Aufenthalt;  Lager  wilder 
Tiere,  Stall'  (pröstihulum  ,Ding  zum  öffentlich  Ausstehen,  Dirne',  nausti- 
bulum  , Schiffstandort,  Gefäß  in  Schiffsform'),  stahilis  ,f eststehend,  stand- 
haft', umbr.  staßarem  ,stabulärem',  osk.  staflatas-set  ,statutae  sunt*,  pälign. 
pri-stafalacirix  ,*praestibulätrix,  antistita* ; 

vereinzeltere  Dentalableitungen:  -dh-  in  gr.  ara-d-i^ög,  meist  PI.  arad-ixd 

,Stand,  Standort,  Gewicht',   arad^sgög   , stehend,   unbeweglich,  fest';  -d-  in 

azdÖLog  , stehend,  unbeweglich,  steif,  zugewogen',  arddrjv  , stehend',   äfvo- 

OTadov  ,fern  abstehend*. 

•  * 

9.  mit  i-Formantien : 

cymr.  cystal  , ebensogut'  {*kom-sta-lo-)-^  got.  stöls  ,Thron',  ahd.  stuoly 
ags.  stöl,  anord.  stöll  ,Stuhl*,  lit.  pastölai  , Gestell  für  Bienenkörbe',  tief- 
stufig aksl.  stoh  , Thron,  Sitz',  in  den  neuern  slav.  Spr.  ,Stuhl'  oder  ,Tisch'. 

10.  mit  122-Formantien : 
ai.  sthäman-  n.  , Standort,  Kraft*;  gr.  ari^fiwv  m.,  aTrjiLsvai  ,stehen',  lat. 

stämen   n.    , Aufzug   am  aufrecht   stehenden  Webstuhl,  usw.*,  umbr.   Dat. 


1008 


stahmei,st8.t\öm'',  stahmito  ,statütum^ ;  air.  sessam  ,das  Stehen'  (*n-s<(i^||^4i| 
föessam  ,Schutz'  (^wpo-si-sta-mu-)  =  mcymr.  gwaessaw  »Garantie»;  :'g^j 
Stoma  ,i7t(^(TraaLgy  Grundlage,  Stoff';  lit.  stomuo,  -ens  ,Statur^;  russ.  tto^^^ 
,  Stützbalken^; 

gv.  atdfxvog  ,KrugS  ara^tv-eg  PI.  , Ständer,  Seitenbalken';  cymr.  cy^  ^ 
,erster'  {*kentu-stamino-)',  mir.  samaigim  ,stelle',  cymr.  sefyll^  corn.  %t^ 
^stehen',  bret.  sevell  (*stamilio-)  ,errichten,  bauen'  (daneben  mit  kelt.  |  f^ 
tamun  »Baumstamm*;  ahd.  stam,  Stammes  ,Stamm''  usw.  scheint  Verqn|^ 
kung  eines  verwandten  *stamna-  mit  einem  staina-,  s.  *steb-  ,Pfo8teii')j 
toch.  A  stäm,  B  stäm  ,Baum*;  aber  ahd.  ungistuomi  ,ungestüm'  zu  «i^^ 
, hemmen',  s.  dort.  ,^,^, 

11.  mit  JQ-Formantien  (vgl.  die  Präsensbildungen  mit  n)\  ■:. 
ai.  sthdna-  n.,  av.  ap.  stäna-  n.  , Standort,  Ort,  Platz',  npers.  sitan^  »t^ 

Ma-[a]TTjvog,  dor.  dvatävog  ,(in  schlechtem  Zustande)  unglücklich',  ^axiit^ 
ds.,  lit.  stönas  ,Stand',  aksl.  stam  , Stand,  Lager',  alb.  shtuare  ,stehen4*       ^ 
shtoraze  , auf  recht'   {*stä-no-dio-j  vgl.   zum   (i-Suffix   gr.    dnooTadöv  usw.l 
shtäze,  shteze  ,Vieh'  {*stan-ze). 

12.  mit  r-Formans:  ai.  sthird-  ,fest,  unbeweglich';  lit.  störas  ,dick,  umfanr« 
reich'  (eigentlich  , stämmig'),  aksl.  starb  ,alt'  (,*stämmig'  im  Gegensatz  Bur 
zarteren  Jugend),  anord.  störr  ,groß',  as.  störi  ,groß,  berühmt',  ags.  tUir 
^gewaltig';  '^^H 

13.  mit  dem  i  von   *stä-iö  weitergebildet:  ai.  jala-sthäya-  m.  »Wasser^^ 
behälter',  sthäyin-  , stille  stehend,  verweilend,  stetig'  u.   dgl.,  sthemdn-  m. 
^Festigkeit,  Ruhe,  Dauer'  {*sthayiman-). 

F.  st(h)  äu- :  st(b)  ü- :  lit.  stöviu,  -eti  ,stehen'  (Memel  stdunu),  stovä  ,Stelle*, 
stövis  , Zustand',  stoviis  , stehend  (vom  Wasser)',  lett.  stävu,  stävet  ,stehei^ 
Mävus  , stehend,  aufrecht' ;  stävs  , steil',  stävs  , Gestalt',  stävi,  stäve  ^Webstuhl*; 
aksl.  staviti  ^stellen',  stav^  ,Stand,  Gefüge';  ags.  stöw,  afries.  stö  f.  , Stelle', 
aisl.  eld'Stö  , Feuerstätte';  got.  stöjan  ,richten'  (vielleicht  *stöwjan:  aksl. 
■staviti),  staua  f.  _,Gericht'  (*stöwö)j  staua  m.  ,Richter',  ags.  stöwian  ,zurück- 
halten',  engl,  stow  , stauen',  ahd.  mhd.  stouwen  (*stawjan)  ,(au) klagen; 
(scheltend)  gebieten;  Refl.  sich  stauen',  nhd.  stauen-  mit  ü:  ahd.  stiiata^ 
,Gerichtstag',  stüan  ,anklagen,  schelten,  hemmen',  mnd.  stüioen  (=  stouwtn^ 
■stowen)  , stauen',  usw.; 

mit  Abtönung  stöu-\  gr.  %rw/-(5g  , Säule'  in  att.  oxotd,  arod  (*(TTft;/j(ö), 
äol.  OTiüta  , Säulenhalle',  gtuSiölov  Demin.,  OToüyLÖg  ,zur  Schule  der  StOÄ 
gehörig',  OTcb^i^'  SoKig  §vXlvr]  Hes.; 

schwachstufig:  ai.  sthünä  , Säule'  (mind.  n  aus  n),  av.  stUna,  s^wnä , Säule'; 
gr.  GTiu)  ,steife,  richte  empor'.  Med.  ,bin  steil  aufgerichtet',  atvi^a  n. 
^erectio  penis',  orv^iog'  ariXsxog,  yicgfiög]  axvlog  m.  ,Säule,  Griffel',  atvqoi 


1 


1009 

jjjs  untere  Ende  der  Lanze' ;  aisl.  stümi  ,ein  Riese' ;  mhd.  stünende  ^wider- 
ggtzlicli^  nhd.  staunen  als  ^starr  blicken';  keine  Belege  für  diese  Ablaut- 
stufe  sind  hingegen  die  w-St.  ai.  su-sthü  Adv.  ^gut,  schön',  anu-sthu,  anu- 
flhuyä  ^sogleich'; 

mit  ^-Formans  dazu :  aisl.  stod  (PL  stoä:ir,  stedr,  stedr)  f.  ,Stütze,  Pfosten, 
Unterstützung^,  ags.  studu,  studu  f.  ,Stütze;  Pfosten^,  mhd.  stud  f.  ds.^  aisl. 
fiu^ill  m.  ds.,  mhd.  studel  , Pfosten,  Türpfosten'; 

aisl.  stydja  ,stützen^,  ahd.  studen  , festmachen,  statuere*,  aisl.  stoda  ,unter- 
' stützen,  helfen';  mit  intens.  Konsonantendehnung:  mnd.  stutten  , (unter-) 
stützen',  ahd.  (unter) stutzen^  nhd.  (unter) stützen;  auch  ahd.  stüda  ßtaude^ -^ 
lett.  Stute,  stuta  ,Reis,  Rute'; 

reduktionsstufig  stsu-:  gr.  OTavQoq  ,Pfahl'  =  aisl.  staurr  ,Pfahl' 
(ablaut.  uoTW.  dial.  styr,  styrja  ,lange  Stange,  steife  Person');  lat.  in:  ins- 
tauräre  , instand  setzen'  (ursprünglich  von  Stangen,  Ständern  beim  Bau), 
restauräre  ,wiederinstandsetzen'. 

Gr.  st-eu-,  st-euQ-  , massiv,  fest,  dick,  breit'  (germ.  stiura  s.  u.)  als  , stand- 
sicher, feststehend'  in  ai.  sthävard-  ,dick,  feststehend,  beständig'  (letztere 
Bed.  und  die  Vokallänge  vielleicht  durch  Anlehnung  an  sthä-  , stehen'), 
sthdvira-  , breit,  dick,  derb,  dicht,  alt',  (oder  nach  dem  Komp.  Sup.  er- 
folgter Ersatz  für:)  ai.  sthürd-,  sthüld-  ,dick'  =  av.  stüi^a-  , umfangreich, 
stark,  derb'  (Kompositionsform  stüi-,  stvi-^  d.  i.  *stuvi-),  Kompar.  Superl. 
ai.  sthdvlyas-,  av.  staoyä  ,der  Umfangreichere,  Stärkere,  Größere*,  ai.  sthd- 
vistha-,  av.  stävista-  ,der  Stärkste,  Derbste,  Gröbste',  ai.  sthdviman-  n. 
jBreite',  av.  stavah-  n.  ,Dicke,  Stärke';  arm.  stvar  ,dick'  (^stwaai^-) ] 

aschw.  stür  ,groß'  (neben  stör,  s.  oben),  styras  ,großtun',  mnd.  stür 
,groß,  stark,  schwer;  störrisch,  grob,  unfreundlich'  (vgl.  ai.  ni-sthura- 
,rauh,  hart,  grob',  ni-sthürin-  ,grob,  roh'),  aisl.  stüra  , Düsterheit',  Vb. 
jbetrübt  sein'  (nschw.  stüra  , starr  hinsehen'  in  der  Bed.  nach  der  Sippe 
von  nhd.  stieren  umgeändert),  hochstufig  ahd.  stiuri  , stark,  stattlich, 
stolz' ; 

mit  anderer  Bedeutung:  ahd.  stiura,  mhd.  stiure  , Stütze,  Steuerruder, 
Unterstützung,  Steuer',  nhd.  Steuer  f.  und  (aus  dem  Nd.)  n.,  ags.  steor  f. 
(Steuerruder',  aisl.  styri  n.  , Steuerruder',  mnd.  stür(e)  n.  , Steuerruder',  f. 
n.  ,Regierung;  Hilfe,  Gegenwehr',  f.  ,Unterstützung',  got.  us-stiurei  ,Zü- 
gellosigkeit',  mnd.  unstüre  ds.,  got.  stiurjan  »feststellen,  behaupten',  nhd. 
iur  Steuer  der  Wahrheit,  aisl.  styra  ,ein  Schiff  steuern;  regieren',  ags. 
Hieran  ds,,  ahd.  stiurren  , stützen,  steuern,  lenken';  wohl  ursprüngl.  , Pfahl, 
Steuerruder  (sekundär:  damit  stützen,  lenken)',  mit  aisl.  staurr,  gr.  atav- 
P<^S  (s.  oben)  unter  *steu-ro-:*st9u-ro-  vereinbar,  das  von  *st(h)äu-  nicht 
ganz  getrennt  werden  könnte; 

64 


1010 

zu  ai.  sthürd-  usw.  stellt  sich  wohl  idg.   steu-ro-   ,Stier  (und^ 
Großvieh/: 

av.  staora-  _,Großvieh^  mpers.  stör  , Zugtier^  Roß^  got.  stiur  m^ 
kalb,  Stier'  (nach  W.  Schulze  Kl.  Sehr.  483  ==  ai.  sthdvira-)-^  ahc 
ags.  steor,  aisl.  stiörr  (neben  pjörr)  , Stiert 

WP.  II  603  ff.,  WH.  I  343  f.,  705  f.,   Trautmann  280  ff.,  Yasmer 

stag-  ^sickern,  tröpfeln,  leise  rinnen^ 

Gr.    ard^a),    öTa^w   arayrjvaL   ^träufeln,    einträufeln   tr.,   tröpfeln 
tröpfeln  intr.,  rinnen',  oraA-iog  , tröpfelnd,  tropfend',  GTayd)v,  -övog  tf^*^^ 
fen',  (Tzdysg  PL  ds.;  ^ 

lat.  stägnum  ,jedes  ausgetretene  Gewässer,  See,  Teich,  Tümpel  PimV 
oder  langsam  fließendes  Gewässer';  -^   ,   ' 

lat.  (kelt.  Lw.  ?)  stagnum  ,Zinn'  (,das  Getropfte,  leicht  Schmelil)tr#v 
air.  stän  ,Zinn';  cymr.  ystaen,  ncorn.  stean,  bret.  stean  (aus   dem  ^LiLll* 

abret.  staer,  nbret.  ster  _,Fluß,  Bach'  (*stagra),  cymr.  taen  ,coii»p©fi4,, 
adspersio'  (^stagnä). 

WP.  II  612,  WH.  II  585,  Flasdieck  Zinn  u.  Zink  14  ff.  .1,^ 

{s)tai-  , heimlich  um  etwas  bringen,  hehlen,  stehlen';  taiu-s-,  ^a-fi-s  ,DitV 
Ai.  stäydt  , heimlich,  verborgen',  stäyu-,  täyü-  ,Dieb'  (=  aksl.  taj  J^if 
,geheim',  wenn  aus  *täiu]  gr.  Trjv-aiog)',  stiya-m  ,Diebstahl',  siend-   Dieb* 
SLV.  täyu'  ,Dieb',   täya-  , Diebstahl',   gr.  Trfvairi  böog  ,ein  Weg,  der,elB#ii 
um  die  Mühe  der  Absicht  betrügt'  (Hav-TLOg,  von  *Täiv-TCt)^  ttJti;  •  ärto^^ 
evösia,  axBQTiaig  Hes.,  Trjxdü}  , bringe  um  etwas,  beraube*,  Med.  ,darbe*:  ftjf 
täid  ,Dieb'  (=  abg.   tath,  das   -d   analogisch);   aksl.   taj  , heimlich',  iak^ 
tajiti  , verhehlen',  tath  ,Dieb';  hitt.  tajezzi^  tajazzi  , stiehlt'.  V^ 

WP.  II  610,  Trautmann  313,  Vasmer  3,  69.  ,1^ 

stäi-,  stt-,  sti-ä-  ;,verdichten,  zusammendrängen,  stopfen;   sich  verdichi«, 

gerinnen,  stocken';  sÜ-iä  ,etwas  Dichtes',   sti-mo-,  sÜ-ro-  ,dichl^: 

dazu  sitih{}i)-j  stti'p-  , Stange  usw.'. 

Ai.  stydyate  ,gerinnt,   wird  hart',  Partiz.   styäna-]    (Gramm.)   prastlfM 

»gedrängt,  gehäuft',  stlmd-  ,träge'  (eig.  ,gestockt'),  vistlmin-  Bez.  des  cunnö», 

stiya  f.  ,träges,  stehendes  Wasser',  stimita-  , schwerfällig,  träge,  unbew^ 

lieh,  naß';  av.  sta{yy  , Haufen,  Masse'; 

gr.  aziag,  azearog  ,stehendes  Fett,  Talg'  (^stäif)]  hom.  dyxi-azlvog  DaJ># 
aneinandergedrängt'  (vgl.  ai.  styä-na-);  azia  f.,  azTov  n.  , Steinchen';  <rföf 
,Tropfen'  (vgl.  lat.  stlria,  stilla); 

lat.  stiria  ,gefrorener  Tropfen,  Eiszapfen',  Demin.  stilla  ,Tropfen*  (*!« 
r[e]lä)', 


jjjsl.  stlrur  ^stiffness  in  the  eyes';  norw.  stwa,  aisl.  sttra,  dän.  schwed. 
ftirra  ;Starren,  stieren^,  ostfries.  stli^  ^steif,  starr^;  nhd.  stier,  stieren-,  lit. 
^t/i'stü,  styrti  , erstarren^,  styrau,  -oti  ^»steif  und  lümmelhaft  dastehen'; 

aisl.  stim  n.  ^Unruhe,  Lärm^,  norw.  stlm  ,Fischschwarm',  mhd.  stlm,  steim 
bunte  Menge,  Getümmel'; 

p-ot.  stalns^  aisl.  steinn,  ags.  stan^  ahd.  stein  , Stein'; 

aksl.  stena  ,Wand,  Mauer^^  st^ntm  ,steinig^; 

vielleicht  auch  aisl.  stl  n.  , Stall',  stla  ^einhegen';  ags.  stig,  stl  ^Schweine- 
stall;  Halle',  mnd.  stege  , Pferch',  ahd.  stiga,  mhd.  st'ige,  stlje  ^Stall  oder 
Latteüverschlag  für  Kleinvieh'; 

lit.  stmgti  ,gerinnen',  lett.  stingt  ^kompakt  werden',  stingrs  ^stramm,  starr, 
lusammenhaltend,  gespannt,  steif; 

über  lat.  timeö  , fürchte  mich',  usw.  s.  WH.  II  682. 

WP.  II  610 f.,  WH.  II  595;  s.  auch  steu9-  S.  1035. 

f^-,  stek-  , stehen,  stellen ;  stehend,  Ständer  =  aufrecht  stehender  PfahF; 
Erweiterung  von  stä-  , stehen';  stok-lo-  ,fest^ 

Ai.  stdkati  , widersteht',  av.  staxta-  ,fest,  stark',  staxra-  ,stark,  fest;  hes. 
Tom  Winterfrost:  streng';  umbr.  stakaz  ,statatus'; 

ahd.  stahal  n.  m.  aisl.  ntäl  n.  (abgeleitet  ahd.  stehlij  ags.  stiele  n.)  ,Stahl' 
(aus  dem  Germ,  stammt  apr.  staclan  ,Stahl'),  germ.  *stahla-  wohl  =  av. 
ttaxra-y  idg.  *stöklo- ;  aisl.  stagl  n.  ,Rad,  das  zur  Hinrichtung  dient',  norw. 
itagle  ,Pfahl',  staga  ,steif  gehen',  aisl.  stag  n.,  ags.  stcBg  n.  ,Tau'  (,*das 
Steif  gespannte'); 

mit  anderer  Bedeutungswendung  (,stehenbleiben  =  stocken,  zu  kurz 
L  werden')  aisl.  stakka  f.  , Stummel',  stakkadr,  stqkuttr  ,kurz',  dän.  stak-aandet 
,kurzatmig' ;  lit.  stohä  , Mangel',  stokstü,  stokti  ,zu  mangeln  beginnen'. 

WP.  II  611,  WH.  II  585. 

[I<eb(ii)-  und  steb{h)-:stabh-,  nasaliert  stemb(hy]  step-  (auch  step-?), 
nasaliert  stemp-]  nominal  stobho-s,  steznb{h)ro-Sf  stonib{h)o-s. 
Bedeutungsumfang:  , Pfosten,  Pfeiler,  Stamm,  Baumstumpf  (auch  , Busch, 
Büschel');  verbal:  , stützen,  versteifen,  feststellen,  anhalten,  (auch  ,hemmen'), 
(auf) stampfen,  treten  (Tritt,  Stufe,  Fußspur);  beschimpfen  (steif  und  heraus- 
fordernd dastehen;  prahlen),  staunen  (aus  erstarrt  dastehen)';  Beziehung 
lu  *s^ä-  , stehen'  ist  möglich. 

Wurzelform  mit  -b: 

ai.  stdhaka-  m.  n.  ,Büschel',  stambd-  m.  ,Busch,  Büschel'  (=  lit.  stdmbas 
I   .Kohlstrunk');     . 

gr.  ar£i.ißü)  ,stampfe,  mißhandle,  schmähe*,  OTS^ßaKsiv  XolSoqsXvj  Hes. 
f'cößog  m.  , Schelten,  Prahlerei',  aioßew,  oroßd^o)  , schmähe'; 

64* 


1012 


as.  Prät.  stöp  ;trat  fest  auf,  ags.  stceppan  (steppan),  stop  ^{^l^ 
schreiten',  ahd.  stepfen  und  stapfön  ,fest  auftreten,  fest  auftretend  schr^*^ 
dazu  Kaus.  ags.  stöepan  ,einweihen',  ahd.  (Hildebrandslied)  stoptuiTi^ 
mane  ,liessen  zusammenstapfen^ ;  mnd.  stappe,  ahd.  stapf  stapfo  (m^^ 
,Stapfe,  Fußspur'  (germ.  *stapp-) ;  aisl.  stgpull  m.  ,Pfosten,  Pfeiler,  '^j^ 
afries.  stapid  ,Richtblock;  Krone  eines  Zahnes',  ags.  stapol  m.  >St«^  j 
Pfosten,  Säule',  mnd.  Stapel  m.  , Säule,  Unterlage,  aufgeschichteter  Ha^  1 
Stapelplatz*  (daraus  nhd.  Stapel),  ahd.  stapf al,  staffal  ,Grundlage,  g^Jt  ^ 
Stufe*,  nhd.  Staffel , Leitersprosse,  Treppenabsatz*;  as.  stöpo  m.  ,T^it1^^^  ; 
spur*,  ags.  stöpel  ds.,  ahd.  stuoffa,  stuofa,  nhd.  Stife,  mhd.  stilef^  i^  ': 
stark';  ags.  stcepe,  stepe,  PL  stapas  , Schritt,  Stufe*,  afries.  stepe  dg  ^ 
stapi  m.  ,hoher  und  steiler  Felsen*;  afries.  stepa  »beisteuern' (Denomiati^ 
von;)  afries.  ield-stöpe  , Beisteuer;  Wergeid*,  ahd.  stuopfa  ds.  (Aksl.  #(0^^ 
,Steigbügel*  aus  dem  Germ.); 

nasaliert  and.  stamp,  ahd.  stampf  m.  , Werkzeug  zum  Stoßen*,  (4||| 
stppa  ,Mörser'  aus  dem  Germ.),  davon  aisl.  stappa  ,stoßen,  stampfen; jg^i 
malmen*,  ags.  stempan  ,im  Mörser  zerstoßen'  (engl,  stamp  auch  ;prÄgtft*V 
mhd.  stempfen  und  ahd.  stampf ön,  mhd.  stampfen  ,stampfen,  schtifM 
prägen*  und  weiter  mnd.  Stempel,  ahd.  stempfil  ,Stämpfel,  Stößel* ;*"aj4 
stump  m.  ,Baumstumpf* ;  adj.  , stumpf,  dumm',  ahd.  stumpf  m.  ,Stumff 
Stummel,  Baumstumpf*;  Adj.  ^stumpf,  verstümmelt,  abgekürzt*; 

problematisch  mir.  sibal  ,a  Walking,  marching'  (*stebulo-). 

Wurzelform  mit  -bb-:  ^ 

Ai.   stabhnäti,   stabhnötij   stambhate^    -ti   ,stützen,   hemmen*,   Med."*ji 
werden,  erstarren',  stabhitd-  ,gestützt*,  stabdha-  ,steif,  starr ;  hochm 
Kaus.  stambhayati,  -te  ,befestigt,  macht  steif,  lähmt,  hält  an,  unterdrü; 
stambha-  m.  ,Pfosten,  Säule;  Hemmung,  Lähmung;  Aufgeblasenheit', 
np.   sitamba    , gewalttätig,   streitsüchtig*),    stambhanam   ,Befestigung,  F«tl* 
halten,  Hemmung*  =  av.  stdmbana-  , Stütze*,  av.  stawra-  ,fest*,  np.  tUahff 
istabr   ,stark,   gewaltig*;   ved.   stabhüydn,  stabhüydmäna-   ,sich    nicht  TOI 
der  Stelle  rührend,  unbeweglich*,  ap.  sta"^bava  ,leiste  Widerstand!  lehne  dich 
auf!'  (indoiran.  *sta"*bhau-)', 

gr.  äareficpTjg  ,unerschütterlich'   (eigentlich   ,wer   nicht   gepreßt  weriw 
kann*),  GT6^iq>vla  n.  PL  ,ausgepreßte  Oliven  oder  Trauben*,  atacpvXrj  ,Wj 
traube,  Weinstock;  Zäpfchen  im  Munde*,  aTacpvliq  , Senkblei*; 

mir.  sab  f.  ,Schaft,  Pfeiler,  Stock*  (^stdb\li\ä)\  semmor  ,Klee*  (*stemb[h} 

aisl.    stefja   (*stabjan)    ,hindern*,    stefna    ,stauen'   (*steif    machen,' 
Stehen  bringen*),  ahd.  staben  ,starr,  steif  sein*,  ostfries.  staf  , steif,  IäBS» 
got.    *stafs   (Nom.    PL    stabeis)    atoixsXa    ,Buchstaben*    (Unterricht   diÄI 
Runenstäbchen),    aisl.    stafr    ,Stab,    Stütze,    Buchstabe',    ags.    stcef  ,SÄf 


1 


r 


1013 

guchstabe'^  ahd.  mhd.  stap  [-h-)  ,Stock^  Stütze^  Stcih']  schwed.  dän.  staver 
y    2aüiiP^^^^^^  (vgl.  aksl.  stohor^,  lit.  stäharas) ;  afries.  stef  ^StaV ; 

aisl-  stef  n.  (*stabja-),  stef  na  f.  (*staianjön-)  ^bestimmte;  feste  Zeit  usw/, 
^s.  stefn,  stemm  m.  ,Zeit,  Mal,  Periode';  aisl.  stafn  n.  , Steven,  Haus- 
criebeF,  as.  stamn  m.  , Steven',  ags.  stefn,  stemn  m.  , Stamm,  Wurzel,  Steven', 
^d.  stam  (-mm-)  , Baumstamm,  Geschlechtsstamm*,  nhd.  Stamm  (Verquik- 
|.mig  eines  *stai-na-  mit  einem  *stam-na- :  air.  tamun  ^Baumstamm') ; 

nasaliert  ahd.  stumhal  , abgeschnittenes  Stück,  Stummel'',  stumbilöri  ,ver- 
stümoiöl^S  afries.  stemhlinge  ^Verstümmelung'. 

lit.  stemhti  ^Stengel  ansetzen'^,  stembras,  stembrys  , Stengel'  (=  mir.  semmor)^ 
stiinbras  , Schwanzstumpf,  -stummel',  zem.  stdmbris  , Stengel',  lit.  stambüs 
crrob,  grobkörnig',  stdmbas  ,Kohlstrunk',  lett.  stuobrs  ,Halm,  Rohr';  lit. 
ttebule  f.  , Radnabe',  lett.  stebe  ,Mast',  russ.  stebdth,  klr.  stebnuty  , peitschen ; 
steppen,  nähen' ;  stabyti,  stabdyti  ,zum  Stehen  bringen',  stäbas  ,Pfosten, 
Schlagfluß',  alit.  stahas  , Götzenbild'  (göttlich  verehrter  Pflock),  lett.  stabs 
jpfeiler,  Säule',  apr.  stabis  m.  , Stein',  stabni  f.  , (steinerner)  Ofen',  lit.  stäba- 
ras  ,trockener  Ast',  aksl.  stobor^  , Säule';  mit  der  Bed.  , staunen':  lit.  stebetis] 

Wurzelform  auf  -p-: 

ai.  im  Kaus.  sthäpdyämi  ,stelle,  gründe* ; 
'     aksl.  stopa  ,Fußspur',  stepenh  , Stufe',  altlit.  stapytis  ,stehen  bleiben',  lit. 
itepas  , Schlagfluß',  stapmti  ,penem  erigere'; 

aksl.  stgpitij  stgpati  ,treten'. 

WP.  II  623  ff.,  Trautmann  280,  284,  Kniper  Nasalpräs.  195  ff.,  Vasmer 
3,  16,  19,  35. 

(s)teg-  ,decken';  (s)tegos-  n.  ,Dach,  Haus',  {s)teg-to-  ,bedeckt',  togä 
, Bedeckung'. 

Ai.  sthagati  (umbelegt),  stJiagayati  ,verhüllt,  verbirgt';  gr.  arsyco  , decke, 
schütze  usw.',  arsyog,  leyog  n.  (=  air.  tecJi),  oreyr],  Tsyrj  f.  ,Dach,  Haus', 
CTsyavög  , deckend,  schirmend;  bedeckt,  versteckt',  areyrög  ,bedeckend, 
schützend;  bedeckt,  verschlossen;  kompakt,  fest,  dicht*  (s.  wegen  dieser 
Bed.  auch  *tegu-  ,dick'),  aTsy,TLy,ög  ,bedeckend,  schützend'; 

lat.  tegöj  -ere  , decken,  bedecken',  tectum  ,Dach'  (=  arexrög),  tegulum 
,Decke,  Dach,  Hülle',  teges,  -etis  , Decke,  Matte',  tegula  , Dachziegel',  toga 
,Toga';  umbr.   tehtefim  ,tegimentum,  tectorium'; 

air.  tech  (neutraler  -es-St.  =  gr.  ^eyog\  acymr.  tig,  ncymr.  ty,  acorn.  ti 
,Haus',  abret.  bou-tig  ,Kuhstall'  (mit  unklarem  brit.  i);  PI.  acymr.  ^e, 
ncymr.  tai,  auch  in  air.  teg-lach  ,Hausgenossenschaft',  cymr.  teulu,  acorn. 
teüu  , Familie'  (*tego-slougo-),  air.  -tuigiur  ,ich  decke*  =  ahd.  decchiu ;  tuige 
jStramen'  {Hogia),  imthuge  ,Bedeckung,  Bekleidung',  cymr.  am-do  ,amiculum, 
^    involucrum',  air.  etach  , Kleid*,  cymr.  corn.  to  ,Dach',  cymr.  toi  ,tegere'; 


^ 


1014  t 

aisl.  pekja  , decken',  ags.  peccan  , bedecken*,  ahd.  decchen^  ydeckenl^i^ 
rativ  Hogeiö  =  air.  tuigiur,  unter  Verdrängung  von  idg.  *tegö)',  aisL* 
*  ags.  dcec,  ahd.  dah  n.  ,Dach* ;  aisl.  pekja  ,DachS  ahd.  decchi  ,Z)ec^  D, 
ags.  Jbecen,  as.  thecina  ds.,  dazu  aisl.  staka,  stakka  f.  ,Fell*;  (ohne  t  qq^^ 
dial.  ^aÄ:a  , Schweinshaut'); 

dehnstufig  lit.  stiegiu  stiegti  ,ein  Dach  eindecken^  apr.  steege  ,Schettt^ 
lit.  stiegtojas  ,Dachdecker',  ablaut.  stögas  =  apr.  stogis  ,Dach%-  riellettU 
russ.-ksl.  stog^  m.  ^Schober,  Haufe'. 

WP.  II  621  f.,  WH.  II  654f.,  Trautmann  288. 

2.  {s)teg-   ,Stange,   Pfahl,    Stock,    Knüttel,   Balken*;    s.   auch   unter   ftii* 
, stechen'. 

Arm.  t'akn,  Gen.  t'akan  ,Knüttel,  Schlägel,  Keule',  t'akaiak^  t'aka^ui 
,capitello,  architrave'; 

lat.  tlgnum  (^tegnom)  , Bauholz,  Balken*; 

aisl.  stjaki  ,Pfahl,  Stange*  =  ahd.  stehho  ,Knüttel,  Pfahl,  Stecken,  PfiocJ^**  t 
(mit  expressiver  Gemination  stekko):  aschwed.  staki  , Stange,  Spieß', ^jjjji^  " 
staca  ds.,  mnd.  stake  ds.,  ahd.  stach  , Spießhirsch'; 

dän.  stak  ,Achel,  Granne';  Denominativ  aisl.  stjaka  , stoßen',  staka  ,stoßttL 
fallen',  mnd.  staken  ,stoßen' ;  got.  hleipra-stakeins  , Einstecken  von  Zelt«a*! 

vom  Bilde  der  Stange  genommen  ist  norvr.  dial.  staka,  stjaka  ,stei( 
gehen,  stolpern',  nd.  stakern  ds. ; 

aisl.  stakkr  , Schober',  mnd.  stak  ,schräger  Damm  aus  Pfählen  und  Reill^ 
(:  aksl.  stog^  ,Schoher');  ^ 

lit.  stägaras,  stegerys  , dürrer  langer  Stengel',  lett.  stega  f.,  stegs  m.  ,lang<l 
Stange,  langer  Stock,  Spieß' ;  stega  f.  ,Penis^ ; 

aksl.  stezer^  ,cardo',  russ.  stosdr  , Stange*,  sloven.  stezja,  stg^je  ,Schobe^ 
stock*,  serb.  stozer  ,Baum  auf  der  Dreschtenne',  osorb.  see^or  ,Mast';  akll. 
stog^  ,Heuschober' ;  stegh  ,rahne';  über  aksl.  sthgno  s.  unter  {s)teig%, 

WP.  II  613,  622,  Trautmann  285,  Vasmer  3,  16  f. 

stegh-j  nasal,  stengh-  , stechen;  Stange,  Halm,  Spitzes,  Steifes*. 

Gr.  (TTÖxog  ,das  aufgestellte  Ziel,  Vermutung'  (aroxaCoi.Lai  , ziele,  forsch« 
aus,  errate*) ;  schwed.  stagg  (germ.  *stagga-)  ,steifes  und  stechendes  Gras'; 
dial.  ,Achel,  Stichling  (Fisch)',  wozu  *staggian-  .mit  *Stachel  =  penil 
versehen*  in  aisl.  steggi  m.  , Stecher*,  nisl.  auch  ,Kater'  (spät  ags.  stagg^ 
m.,  engl,  stag  ,der  ausgewachsene  Hirsch',  engl.  dial.  auch  , Männchen', 
aus  dem  Nord.);  preuß.-lit.  stege,  stegis  , Stichling*,  lett.  staga{i)8  ,ein 
stacheliger  Fisch',  stage  , Alant'  (auch  stagi  ,ein  Kraut,  das  als  Kohl 
gegessen  wird'?); 


«r 


1015 

nasaliert:  gr.  otövv^,  -v^oq  (geformt  nach  ovvx-  ^scharfe  Spitze^,  oxovv^l' 
^igaffi  Hes. ;  ozdxvg,  -vog  (auch  Uotaxvg)  m.  ^Ähre^  (a  =  n); 

aisl.  stinga,  stakk,  ags.  stingan  , stecken' ;  got.  usstagg  ,e^els,  stich  aus!'; 
jhd.  stanga,  aisl.  stgng  ,Stock,  Pfahl,  Stange',  ags.  steng  (*stangi-)  ds.,  nl. 
steng  (*stangiö[n]-)  ds.,  ahd.  stengil , Steng eV  \  ablaut.  ahd.  stungen  .stechen'; 

ksl.  osteg^^  serb.-ksl.  osteh  , Kleid,  Mantel*;  russ.  stegdth,  stegnüh  ^steppen, 
iiiihen,  peitschen',  stezka  ,Naht'  (e  in  geschlossener  Silbe  aus  h  und  auf 
stegdth  übertragen);  öech.  steh^  poln.  scieg,  scig,  ,Stich'; 

hierher  als  ,sich  versteifen',  mit  der  Intonation  einer  schweren  Basis: 
lit.  steng-iu^  -ti  ,sich  anstrengen',  Refl.  ,sich  widersetzen',  stangüs  , wider- 
spenstig'? 

WP.  II  622  f.,  Vasmer  3,  9,  Trautmann  285. 

l5)tei-  ,spitzig';  st(o)i-lo-  , Spitze'. 

Av.  staera-  ,Bergspitze'  ^Wg  Xsy.,  taera-  ,Bergspitze,  Gipfel'  (wohl  *stoi- 
lo-,  so  daß  die  Vollstufe  zu:)  lat.  stilus  ^spitziger  Pfahl,  Stiel,  Stengel, 
Griffel  zum  Schreiben';  mit  Formans  -wo-:  lat.  sti-mu-lus  , Stachel';  dazu 
lat.  stlva  (und  *steva  der  rom.  Sprachen)  ^Pflugsterz'  als  *stei-uä?  vgl.  ai. 
tivrd-  , heftig,  scharf,   das   aus  ,*spitz,   stechend'   entwickelt  sein   könnte; 

über  ahd.  as.  stil  usw.  s.  Frings  Germania  Romana  180  f. 

WP.  II  612,  WH.  II  592. 

stl^ib^h)-,  stib(h)-,  st^ip-,  stip-  , Stange,   Stecken;   steif  und  , zusammen- 
drängen' usw. ;  stipo-  , steif . 

1.  steih(h)-f  stib(h)-:  ai.  stibhi-  m.  , Rispe,  Büschel';  gr.  axLcpQÖg  , dicht 
(zusammengedrängt),  fest,  stark',  ozlcpog  n.  , Zusammengedrängtes,  Haufe'; 

arm.  ste'p  ,häufig',  als  Subst.  , Kraft,  Zwang',  stipem  , dränge,  zwinge'; 
gr.  oteißw  , mache  dicht,  trete  fest,  betrete',  OTtTtzög  .fest,  gedrungen', 
GTißaQÖg  ds.,  üTißog  m.  ,der  betretene  Pfad',  axißag,  -ddog  , Lager  von 
Streu  oder  Stroh  usw.',  OTOißrj  ,das  Stopfen,  Ausstopfung',  GTOißd^o)  ,häufe 
an',  azißr]  ,Reif ' ; 

aksl.  sthbh,  sthblo  (russ,  stebeh)  , Stengel',  stMlje  ,Y,aXdj.i7]^  ]  lit.  stdihiai 
,Schienbeine',  stiebas  , Stock,  Pfeiler,  Mast',  lett.  stiha  ,Stab,  Rute',  apr. 
stibinis  , Schlittenbein',  lit.  stlbis  ,membrum  virile' :  lit.  stiebtis  ,sich  hoch 
aufrichten',  lett.  stibt  ,betäubt  werden',  lit.  stiebas  ,Stab,  Pfeiler,  Mast', 
lett.  stiebrs  , Binse'. 

2.  stcip-,  stlp-:  lat.  stipes,  -itis  m.  , Pfahl,  Stamm,  Stange',  stlpö,  -äre 
, dicht  zusammendrücken,  zusammenhäufen,  gedrängt  vollstopfen',  obstl- 
pus  , seitwärts  geneigt'; 

mit  i:  stipula  f.   ,Halm,   Stroh';   unklar  sind  stijps,  stipis  ,Geld,  Gabe, 


1016  ^ 

Spende^;  Stipendium  ^Soldatenlöhnung,  Steuer,  Tribut,  Sold'  (*stipi.pi 
stipulor,  -ärl  ^bedinge  mir  aus*;  umbr.  steplatu,  stiplato  ,stipulätö«- 

gr.  PN  2Tt7tü)v  zu  *aTlTtog  =  ags.  stlf,  mhd.  (eigentl.  md.)  atif  ^y 
auf  rechte  neben  altfries.  stef(?)]  mnd.  süvele  , Stütze',  mhd.  stlvel  ds.,  |^^ 
stlfla  , dämmen'  (daraus  engl,  stifte  , ersticken') ;  mit  germ.  p:  nd.  m-^j^ 
s^zper  , Stützholz',  fries.  s<?pe  ,PfahlS  engl,  stipe  ,Stengel';  mnd.  stip^  ^pi 
,Punkt,  Tupf,  stippen  ,punktieren,  sticken',  mhd.  steppen  ,reihenweise  niW 
sticken',  nhd.  steppen-  mnd.  stift  , kleiner  Nagel,  Stift',  ahd.  steft  ,Spit|« 
Dorn,  Stift']  unklar  sind  and.  stiftön  ,aedificare',  ahd.  mhd.  stiften  fy^ 
stellen,  gründen,  bauen,  anstiften',  nhd.  stiften; 

lit.  stimpü  stipti  ,erstarren,  verenden',  stipriXs  ,stark,  kräftig',  pl.  ^ 
pinat  ,Stütze  am  Schlitten',  lett.  stipt  ,steif  werden*,  ablaut.  lit.  stiepti^  l^tt 
stiept  ,recken';  apr.  postippin  ,ganz*. 

WP.  II  646  f.,  WH.  II  593  ff.,  Trautmann  287,  Vasmer  3,  7;  zu  stäi~  S.  lOlO. 

{s)teig-  ,stechen;  spitz',  Erweiterung  von  stei-  ds.;  (s)tig-tO'  ,gestickt'. 

Ai.  tejate  ,ist  scharf,  schärft',  tejdyati  ,schärft,  stachelt',  tiktd-  ^thttt 
bitter',  tigmd-  ,spitzig,  scharf,  tijas-  n.  ,Schärfe,  Schneide,  Glanz',  tijana»% 
,das  Schärfen,  Anzünden ;  Spitze,  Pfeilspitze,  Rohrstab,  Pfeilschaft',  wott 
als  Kollektiv  tejani  f.  ,Geflecht  oder  Bund  von  Schilf,  Stroh  u.  dgl/j     , 

av.  taeya-,  tae^a-  , scharf;  m.  Schärfe',  tiyra-,  ap.  tigra-  , spitz*;  afgbtEu 
ter9  , scharf,  spitzig*  {^taigra-)]  av.  tiH-  ds.,  tiyri-  ,Pfeil'  usw.,  np.  itf 
,Spitze,  Schwert'  (arm.  Lw.  teg  , Lanze'),  tez  ,scharf',  tej  , Pfeil';    . 

ohne  anlaut.  s-  auch  germ.  *pihstila-  , Distel*  (vgl.  den  s-St.  ai.  tijas-) 
in  aisl.  pistill,  ags.  distel,  ahd.  distil  und  norw.  tlstel,  ostfries.  dissel  ,Di8tel* 
und  vielleicht  acymr.  tigom  ,naevi'  (,*Punkt,  Tupf  aus  , Stich'?  vgl.  j^r, 
arly^a)]  ^ 

gr.  gtI^ü)  ,steche,  tätowiere',  arty^ia  , Stich,  Punkt',  arixTÖg  ,bunt^ 
Ggestickt'); 

lat.  instigö,  -are  ,anspornen,  anstacheln,  anreizen,  aufreizen'; 

nasaliert  Instinguö  ,reize  an',  interstinguö  , besetze  (bestecke)  hin  und 
wieder  mit  etwas*,  distinguö  , (steche,  stochere  auseinander)  unterscheid«* 
{-uö  nach  unguö  usw.),  umbr.  anstintu  ,distinguito' ;  lat.  stinguö-  -ere  ,»0*« 
löschen'  (vom  Auseinanderstochern  der  brennenden  Scheite);  '' 

mir.  tiug-  {Higu-)  ,letzter',  acymr.  guotig,  cymr.  wedi  ,nach*  (,*hint*r 
dem  Ende'),  air.  tigernae  ,Herr*,  gall.  Tigernum  castrum,  cymr.  teym  ,Herr« 
scher*  (oft  beeinflußt  von  *tegos  ,Haus');  bret.  stech  , Garbe'  (^*stikkä)]  breU 
stiogen  ,Tintenschnecke'  zu  *stiog  aus  *stigäkä  (vgl.  Loth  RC  43,  I66)j 

got.  stiks  , Stich,  Punkt',  ahd.  stih,  as.  stiki,  mnd.  steke,  ags.  stice  m.  ,df/j 
stician  ,stechen* ;  Intr.  ,steckenbleiben,  fest  bleiben*,  mnd.  sticken  ,stecbeni 
sticken,  anzünden,  ersticken*,  ahd.  sticken  , stechen,  sticken',  ir-sticken  ,er* 


1017 

sticken',   ahd.   stecken  ^festsitzend   nhd,   stecken  (*stik]cen  gleichsam   ^ange- 

jj^gelt  sein');  als),  steikja  , braten'  (eig.  ,an  den  Spieß  stecken^;  dazu  steikr 

Braten',    stikna    , gebraten   werden');    mit    Ablautentgleisung:    as.    stekan 

festheften,  festhaften',  ahd.  stehhan,  nhd.  stechen,  Kaus.   *stakjan  in  ahd. 

stecken  , (durch  Stiche)  befestigen,  einstecken',  nhd.  stecken  tr.,  got.  staks 

Wundmal',   ahd.    stahhula    ,Stachel',  aisl.   sfi^kr   , stinkend,   scharf;   diese 

Überführung  in  die  e-Reihe  war  begünstigt  durch  die  germ.  Ableger  von 

*steg-  , Stange'  (z.  B.  aisl.  stjaki  m.  ,Pfosten'),  mit  denen  sich  die  Gruppe 

o-ot.  stiks,  nhd.  stechen  zu  einer  neuen  Einheit  zusammenschloß;  so  beruht 

formell  auf  *stig-,  aber  mit  der   Bed.   von  *steg-:   aisl.   stika,   ahd.   stehho 

Stecken*  (letzteres  aber  zugleich  auch  =  aisl.  stjaki),  aisl.  stik  n.  , Pfahl'; 

mit  kk:  aisl.  stikka  , Stecken,  Stange',  ags.  sticca  m.  , Stecken,  Löffel',  as. 

stekko  , Stecken,  Pfahl',  ahd.  stecko  , Stecken'; 

zu  *stig-  stellen  sich  noch:  aisl.  stikill  , Spitze*,  ags.  sticel(s)  m.  ,Stachel', 
mnd.  stekel,  ahd.  stihhil  ,Stachel',  nhd.  Stichel]  got.  stikls,  ahd.  stehhal 
^Becher*  als  ,zum  Einstecken  in  die  Erde  unten  zugespitzt  verlaufendes 
Gefäß';  as.  stekal  ,rauh,  steinig*,  mnd.  stekel  ,devexus',  ags.  sticol  , steil, 
hoch',  ahd.  stehhal,  mhd.  stechel,  Stichel,  stickel  , steil'  als  ,die  Fußsohlen 
stechend,  voll  spitzer  Steine' ; 

lett.  stigt  , einsinken',  lit.  stingii  stigaü,  siigti  und  stygau,  -oti  ,an  einem 
Orte  ruhig  verbleiben  (steckenbleiben');  ob  zu  (s)teig^h-? 

WP.  II  612  ff.,  Wissmann  Nomina  Postverb.  86  f.,  191,  Vasmer  3,  8; 
s.  unter  2.  {s)teg-. 

steigh-  »schreiten,  steigen';  st{o)igho-,  stigh-tä  ,Weg'. 

Ai.  stighnöti  ,steigt'  (Dhätup.),  ved.  pra-stighnuyät  Opt.  Präs.  ,er  möge 
emporkommen',  ati-stigham  Inf.  , übersteigen,  bemeistern'; 

gr.  OTsixu)  , schreite,  gehe',  *<tt/^,  Gen.  orLxög,  PI.  fffixeg,  -ag  ,Reihe,  Zeile', 
att.  arlxog  , Reihe,  Zeile,  Linie',  OTixäad-ai  ,in  dichter  Reihe  neben-  oder 
hintereinander  gehen  oder  kommen',  Gxolxog  , Reihe,  Linie'; 

alb.  shtek,  shteg-u  , Durchgang,  Eingang,  Weg,  Haarscheitel'  (=  aroTxog) ; 

air.  tiagu  ,ich  schreite,  gehe',  techt  f.  ,das  Gehen,  der  Bote',  cymr.  taith 
jReise'  =  bret.  tiz  ,Eile'  (*[s]tikta),  cymr.  mor-dwy  , Seefahrt'  (*[s]teigho-) 
usw. ; 

got.  steigan,  Siisi.  stlga,  ags.  ahd.  stlgan  , steigen'  (=  gr.  GTel%(jj)\  ahd. 
üig  ,Steig,  Pfad,  Stufe',  aisl.  stigr  ,Fußsteig' ;  got.  staiga  , Steig,  Weg', 
ahd.  steiga  , steiler  Weg'; 

ahd.  Steg  m.  ßteg,  kleine  Brücke';  aisl.  stigi  m.  , Stiege,  Leiter',  stig 
n.  , Schritt,  Stufe',  ags.  stige  ,das  Hinauf-  oder  Herabsteigen',  ahd.  stega 
,Stufe, Treppe,  Leiter' (ahd.  stiega,  nhd.  Stiege  mit  e^,  also  wohl  aus  *st^ighä); 
ags.  sfceger  f.   ,Treppe'  (engl,  stair),  mnd.  Steiger  ,steil',  nid.   ,Ladeplatz' 


1018  , 

Gerüst',  aisl.  steigur-ligr  , steil,  aufrecht';  aisl.  stett  f.  ^Fußspur,  Trittstein 
Weg,  Stand,  RangS  stettr  m.  ds.  (:  cymr.  taitli),  aisl.  stetta  jUnterstützei^ 
helfen',  ags.  stihtan,  stihtian  (,*auf  eine  Basis  stellen  =)  einrichten,  ordnen«      ^ 
anfrk.  stihtan  (=  ahd.  stiftan?)  usw.;  l 

lit.  staigä  Adv.  ,plötzlichS  staigüs  ,heftig,  schnell  aufbrausend',  staigasu     i 
-ytis  und  steigiüos,  stetgtis  ,sich   beeilen,  sich  bemühen';   lett.   steidzu(d$\     1 
steigt{ies)    ,sich  beeilen',  s^al^a^  , wandeln',  s^i^a  ,Pfad';   aksl.   stignq  ^^ 
komme',  sthdza,  sthza  ,Fußsteig,  Straße',  sttgna  ,Straße'. 

WF.  II  614  f.,  Trautmann  285  f. 

{s)teigli-  , Schulter,  Arm,  Schenkel'? 

Arm.  t'ekn,  Gen.  fiJcan  , Schulter,  Achsel;  Arm',  PL  t'itunJc  ,Schultern'      ' 
Rücken;  Hinterteil,  Seite  eines  Gebäudes  usw.'  {'^toigVi-no-) ] 

kelt.  *toibos  aus  *toig^-os-  in  air.  töeb,  töib  n.,  cymr.  corn.  bret.  tu  ,Seit«*| 

aksl.  sthgno  ,femur',  slov.  stegno  , Oberschenkel',  russ.  stegnö  ,Hüfte» 
Lende;  Oberschenkel'. 

WF.  II  614;  anders  Vasmer  3,  8  (zu  2.  steg-). 

(s)teigah-  , ausharren,  ruhig  verweilen'? 

Ai.  titiksate  ,hält  aus,   duldet',   titihsä  »geduldiges  Ertragen,  Ausdauer,       ^ 
Geduld';  got.  stiwiti  , Geduld';  hierher  lett.  stigt,  oben  S.  1017. 
WF.  II  615. 

1.  {s)tel-  ,fließen  lassen,  harnen'.  '»+»^      \ 

Gr.  OTaldaato,  att.  -rrw  , rinnen  lassen;  triefen,  tropfen'  (wohl  analogiscL     --» 
für  -d^io),   Gtdlay^a   ,Tropfen',   aTalay(.i6g   ,das   Tröpfeln,    Tropfen',   spftt       ' 
oraXdcx)    „aTaXdaao)" ;   TeXf.ia   n.    ,Pfütze,    Sumpf,    Schlamm,    Mörtel'  (arm. 
teirn^  tum  , Schlamm,  Kot'  daraus  entlehnt?); 

engl,  stale  ,Harn',  to  stale  , harnen',  mnd.  stal  .Harn  der  Ff  erde',  mnd« 
nhd.  stallen  , harnen'  (von  Fferden,  Schweiz,  auch  von  Menschen);  unkUr 
mbret.  staut,  nbret.  staot  ,Harn'  {*stalto-?)] 

eine  ^(i2)-Er Weiterung  vielleicht  in  lit.    itelzti  , einweichen,   eingießen', 
Intrans.  istilzti  , auf  weichen',  ablaut.  tulzti  , feucht  werden';  urslav.  *hUt%       ] 
,geschwollen,  dick'  in  aksl.  Hhst^  ds.,  russ.  tolstyj  ,dick'. 

WF.  II  642f.,  Trautmann  331  f.,  Vasmer  3,  117. 

3.  stel-,  steig-  , ausbreiten,  flach  hinbreiten';  stlä-to-  , breit'.  /-    J 

Arm.    ara-stai  (*stl-no-)   ,Dach',    Zaiw   ,breit'  {Hai-in,    Erweiterung  rW  ...J 

lai-  aus  *stlä-to  =  lat.  latus)]  J 

lat.    latus  i*stlä-to-)  ,breit',   alter   Anlaut  in   stlatta  ,Kauffahrteischiff*i-' ^ 


1019 

,^^_J^laüt.  "^sth-  in  latus,  -eris  n.  ,SeiteS  later  , Ziegelstein'  (falls  ,platter 
•B|gjeiö*)»  vielleicht  lämina  , dünne  Platte',  falls  aus  *(s)tlä-menä  ,die  ausge- 
•S*r.  gitete^,  auch  Latium,  wenn  aus  *(s)tld-t4om  , Flachland'; 
m  ursla\^.  steljg  stüati  ,aushreiten'  in  aksl.  'po-steljg,  po-sthlati  ,^aTQ(üvvveLv" , 
M  iit^j^  ^'  ri^^^y^^  5  ^^2^  l^**-  släju,  slät  ,laden,  packen'. 
1  ^F.  II  613,  WH.  I  755  f.,  769  f.,  772  f.,  II  596,  Trautmann  286,  Vasmer 
3  10;  wohl  zu  3.  stel-. 

tste^'  »stellen,  aufstellen;  stehend,  unbeweglich,  steif;  Ständer,  Pfosten, 
Stamm,  Stiel' ;  stelo-  ,Standort^  stl-no-  , Gestell'. 

i^l  sthdla-m,  sthali  , Erhebung,  Anhöhe,  Festland',  sthdlä  ,Erdaufschüt- 
tung',  sthdlati  (Dhätup.)  , steht';  vielleicht  sthäla-m,  sthäli  , Gefäß,  Topf; 
Qoklar  sthänü-  , feststehend',  Subst.  , Stumpf,  Stock'  (*stharnü-^  idg.  *st(h)el- 
ww-?); 

arm.  steicanem  , schaffe^,  stein,  PI.  stelunlh  , Stamm,  Stengel,  Zweigt; 

gr.  oteXXo)  , stelle  auf  (in  Ordnung);  bestelle,  lasse  kommen;  schicke; 
[v  rüste  zu,  kleide,  stelle  fertig',  OToXoq  m.  ,Zurüstung,  Zug,  Heereszug' 
und  , hervorstehender  Balken,  Pflock,  Ruderstange  und  dgl.',  gtoItj  f. 
jRüstung,  Kleidung,  Ausrüstung,  Heereszug';  aroXi^o)  ^bestelle,  mache 
fertig,  rüste',  azsXsd  f.  ,Stiel  der  Axt',  später  azeXeöv  n.,  homer.  aTeXeL-rj, 
^6v  ds.,  att.  oxsXeög  m,  ds.,  öxeXexoq  n.  , Stamm,  Strunk;  Tölpel';  lesb.- 
thess.  OTäXXa,  dor.  Gx&Xa,  att.  (jrrjXr]  , Säule'  (*stl-nä,  vgl.  ahd.  stollo) ; 
vielleicht  OTäXL^{a)  , Pflock  zum  Festmachen  der  Jagdnetze'; 

alb.  shtjelj  {"^stel-nö)  , wickle  ein'?; 

lat.  stoUdus  , tölpelhaft,  dumm,  ungebildet',  stultus  , töricht',  stolö,  -önis 
,Wurzelschoß'  (eig.  , Stecken,  Stiel'); 

lat.  locus,  altlat.  stlociis  ,0n'  (*stlo-ko-)]  llicö  ,auf  der  Stelle'  (*en-stloköd)'^ 

aisl.  stjglr  , Steiß',  norw.  stjöl  , Stengel,  StieP,  ags.  stela  m.  ,Pflanzen- 
stieF,  ablaut.  mengl.  stall  , Pflanzenstengel,  Leitersprosse,  StieP,  mnd.  stale, 
stal  ,Pfosten ;  Fuß' ;  aisl.  stäl  n.  ,Scliober,  Stapel',  ags.  stWl  ,Ort,  Stelle' 
(*stela)',  vandal.  PN  Stilico  ==  nhd.  Stilka-^ 

aisl.  stallr  (*stolnos)  , Gestell,  Altar,  Krippe,  Stall',  ags.  steaU  , Stellung, 
Stand,  Stall',  ahd.  mhd.  stal  (-11-)  , Wohnort,  Stelle,  Stall';  davon  ahd. 
stellen  ,auf-,  feststellen,  einrichten',  as.  stellian,  ags.  stellan  , setzen,  stellen'; 
aisl.  stallra  , stehenbleiben,  stocken'; 

as.  stollo  ,Fußgestell',  ahd.  stollo,  mhd.  stolle  ,Stütze,  Gestell,  Pfosten, 
Fuß  eines  Sessels',  nhd.  Stolle,  Stollen  (idg.  "^stln-,  vgl.  qt.  OTTjXr^  und 
das  ablautende  aisl.  stallr  , Gestell'); 

as.  ahd.  stilli  , still,  ruhig^,  ags.  stille  ds.  {*stel-ni-)]  aisl.  stilla  , stillen, 
ordnen,  überlisten*^  as.  gistillian  ,stillen'',  ags.  stillan  , stillen,  beruhigen', 
Intr.  ,still  werden',  ahd.  nhd.  stillen  , still  machen'; 


1020 


isl.  stälmi,  norw.  stalme  m.  ,das  Angeschwollensein  des  Euters*' 
stolm  , Stoppeln'  (:  lett.  stutms)]^novvr.  stalma,  stolma  ^gerinnen'» 
apr.  stalllt  ^stehen';  lett.  stulms  , Baumstumpf;  Glied,  Arm 
als  s-lose  Nebenformen  kommt  in  Betracht  *i5eZ-  ,still  sein*  (s.. 

Erweiterte  Wurzelformen: 

stelb-,  stelp-]  sUlbo-  ,Pfosten^: 

and.  stel'pön  ,stag-nare',  ndl.  stel'pen  ^stillen,  hemmen*,  nhd.  (nd.)  ^. 
jSistere  sanguinem*,  mnd.  stalpen  ,stagnäre',  Stolpe  , Schmalz  und  idU^ 
Fettarten^  (,*gestockt*) ;   aisl.  stolpi,   mengl.   stülpe,   mnd.  atolpe    "^^ 
Pfosten*;  mnd.  stülpen  ^umstülpen,  umkehren^,  stülpe  , Stülpe,  Topfdigdu^ 
norw.  stolpa  ,mit  steifen  und  langen  Schritten  gehen',  nhd.  (nd.)  fitjkjtjl 
u.  dgl.;  .^, 

lit.  stalhüotis  ,stehen  bleiben',  stelbüotis  ,schal  werden',  abliuäL^^^^ 
stvlbs  jbetäubt,  verblüfft',  stülbs  , Pfosten*,  ablaut.  stilbs  ^Schienb^fl^^l 
sthba  , Stufe*,  russ.  stolb  , Säule,  Pfosten*; 

daneben   mit  p  lit.   stulpas,  lett.    stülpsy  aksl.   sthpi,  ,coIumuÄ,  ' 
russ.  stolp-^ 

eine  nasal.  Wurzelform    stlemb-   wohl    in    lat.    stlembus   ^sohlH 
langsam'. 

stGld- : 

Ai.  allenfalls  in  sthadu-  m.  , Buckel,  Höcker'; 

ahd.  stelza,  mnd.  stelte,  schwed.   stylta,  mengl.  stilte  ßtehe*^  Oöft 
ds. ;  nd.  stilte  , Stange,  Stengel',  ags.  styltan  »verdutzt  sein'  (j** 
ostfries.   stoltern  ,stolpern*,  mhd.   stolzen,  stülzen  ,hinken*,  schl 
,stolpern*,  mnd.  stolt  , stattlich,  hochmütig',  ahd.  mhd.  stolz  ds.  (in; 
,töricht') ; 

ein  dÄ-Präs.  zu  stel-  in  got.  and-staldan  , darreichen,  bieten^,  ^«^t^ 
,erwerben,  besitzen',  ags.  stealdan  ,besitzen',  ahd.  (usw.)  hagv^U  y 
einen  Hag  besitzend  =)  Taglöhner,  unverheirateter  Mann,  HafCt*    " 

steig-  (auch  stelk-'?)  nominal  {s)tolgo-: 

mir.  tolg  m.  f.  , Stärke* ;  aschwed.  sticelke,  norw.  stjelk,  stelk  und  h^JiB^'g^^^' 
stalkj  engl,  stalk  , Stengel,  Stiel^,  ags.  stealc  ,hoch,  steil',  mnd.  ||^^P 
,stolzieren*,  nid.  stelkeren,  stolkeren  ,gerinnen',  ferner  als  yitl|||f  t^f^'' 
norw.  stalka,  stulka  ,stapfen,  schleichen*,  wie  ags.  stealciafif  tcfl-  ^^^ 
ds.,  aisl.  stelkr  , Strandkiebitz* ;  vgl.  mir.  ta{i)lc  ,stark',  mit  k]  ^ 

lit.  stelgti  ,anstarren,  starr  hinsehen',  stalgüs  , starr,  trotzig,  Sf$^9  #^^ 
,prahlen',  wohl  auch  iem.  stilguos  ,sich  beeilen';  wegen  der  BwL  'f*W^^ 
lit.  stulgyn  ,in  die  Höhe',  alit.  stulginti  ,verlängern'.  j,-^ 

WP.  II  643  ff.,  WH.  I  817  f.,  II  599,  Trautmann  284,  290L,y«p  ' 


1021 

jf0'  , stoßen,  anstoßen;  stottern,  stammeln;  hemmen';  nur  germ.  und  balt 
^hd.    gistemön,    gistemen,    mhd.    stemen    ^Einhalt    tun',    ahd.    ungistuomi 
yjjo-estüm'   (*sich   nicht   beherrschend'),   mhd.  gestüeme  ,sanft,   still';   got 
'gtam^'^  , stammelnd',  aisl.  stami^  ds.   »behindert,   beraubt',   ags.   stam,   ahd 
wflmw  , stammelnd',  aisl.  stama^  ahd.  stamen  , stammeln',  ags.  stamor  ,stam 
jjglnd',  ahd.  stam{m)al  ds.,  stamalön  ,stammeln^  ]  aisl.  stemma  (^stammjan) 
[     stemnaen,  dämmen,  hindern',  ostfries.  stemmen  ds.,   mhd.  stemmen  ,stehen 
0iachen,  steif  machen;  Intr.  (vom  Wasser)  gestaut  werden';  tief  stufig  aisl. 
ftiimra  , stolpern'  (norw.  auch^s^amra),  mengl.  stumren,  stum(Jb)len,  ostfries. 
gtummeln  ds. ;  as.  afries.  ahd.  stum{m)  yStumm^  • 

lett.  stuomities  , stammeln,  stolpern,  stehen  bleiben,  sich  bäumen,  zaudern' 
{*stö'ni),  stumt  ,stoßen',  lit.  stumiü,  stümiau,  stümti  , stoßen,  schieben',  lett. 
stuostit  (*stamstUi)  , stoßen;  Refl.  ,stottern'. 
WP.  II  625 f.,  Wissmann  KZ  62,  Ulf. 

1,  (s)ten-  von  lauten   Geräuschen:  , donnern,  rauschen,   dröhnen,   stöhnen'; 
stono-s  ,das  Stöhnen'. 

Ai.  stdnati  (=  gr,  Gteva),  ags.  stenan,  lit.  stenü),  stdnitij  standyati  , donnert, 
dröhnt,  brüllt,  braust',  stanayitnu-  m.  , Donner*,  tanayitnu-  , dröhnend,  don- 
nernd*, tdnyati  (=  äol.  rivvsL)  , rauscht,  tönt,  donnert',  tanyü-  , rauschend, 
tosend';  afghan.  tanä  , Donner',  np.  tundar  ds. ;  ai.  ahhi-§tand-  m.  , Getöse'; 

gr.  axivix)  ,dröhne,  ächze,  jammere',  ion.  atslvo)  (=  aksl.  stenjq)  ds., 
(jtsvd^ü)  ds.,  arevay^oq  ,das  Seufzen',  atsv&xu)  ds.,  arövog  m.  ,das  Stöhnen', 
dyd-atovog  ,sehr  stöhnend'  (ai.  ahhi-stand-  ,das  Tosen,  Brüllen',  russ.  ston 
, Seufzer'),  2tsvT0)Q]  lesb.  zivvei'  GTevsi^  ßqtyfBTai  Hes. ; 

lat.  tonö^  -äre  ,donnern;  auch  von  andern  lauten  Schalleindrücken',  to- 
nitrü,  tonitrus  ,Donner';  kelt.  FIN  Tanaros  (:  ahd.  donar)-^ 

ags.  stenan  st.  V.  ,stöhnen' ;  mnd.  stenen  schw.  V.  ds.  (*stanjan  ==  ai. 
standyati) ;  aisl.  stynja  ds.  =  mnd.  stönen  (nhd.  stöhnen) ;  aisl.  stynr  m. 
, Gestöhne',  ags.  gestun  n.  ,Lärm,  Wirbelwind';  aisl.  stanka  ,stöhnen',  ags. 
steneclan  , keuchen';  ahd.  donar  , Donner',  ags. punor  ds.,  aisl.  pörr  , Donner- 
gott', ags.  dunian  , donnern,  brüllen,  seufzen'; 

lit.  stenü,  -eti  , ächzen,  stöhnen',  aksl.  stenjg,  stenati  ds. ;  russ.  stön  ,das 
Stöhnen';  apr.  *stint,  stlnons  Partiz.  Perf.  Akt.  ,gelitten'. 

WP.  II  626  f.,  WH.  II  690  f.,  Trautmann  286.;  Vasmer  3,  10,  19. 

2.  sten-  ,eng,  einengen'? 
Att.  arsvög,  ion.  axeivög  ,eng'  {*atBv-J^6-g),  hom.  tö  atsTvog  ,Enge,  enger 

Raum;    Gedränge,   Bedrängnis  (so  auch  att.  tö   arivogY,   arswyQÖg   ,eng', 


1022 


Itevv-TilrjQog  (orsv-v-  :  oxev-fo-)]   axävei'   {o)rsLVETai'    av^ßeßi 
vielleicht  zu  *sten-to-  in  aisl.  stinnr  ,steif,  fest,  hart,  stark',  ags.  ,^ 
stUh  ds.;  das  Holthausen  weiter  zu  lett.  stinte  ,Eiszapfen*  stellt 
WP.  II  627;  Holthausen  Aengl.  Etym.  Wb.  323. 

,  {s)ter-,  {s)ter9- :  (s)tre-  ,starr,  steif  sein,  starrer,  fester  Gegenst 
Pflanzenstamm  oder  -Stengel;  steif  gehen,  stolpern,  fallen,  stoi 
s.   auch    stei'-   , unfruchtbar'    und   ster-   , steifer    Pflanzen  seh  aft* 
treg-  ,alle  Kräfte  anstrengen'^,  strenk-  , straff'. 

A7  Gr.  OTSQSÖg  (att.  auch  arsogög  aus  *GTSQs6g)  , starr,  fest,  hart', 
ds.   (auch   ,unfruchtbar^,   s.   6.   ster-  ^unfruchtbar*);,  aTsgiftviog  da»^ 
, Kielbalken',  dehnstufig:  arr^qa'  la  Ud-Lva  nqdS-vQa  Hes.,  GTr^gil^oi 
,fest  stützen,  stemmen^  Med.  Pass.  ,sich  stützen,  sich  feststem men'^ 
-yyog  , Stütze',  wozu  G/,r]oi7iTcü  , stütze',  Med.   ,stütze  mich,   stemmf 
dissimil.  aus  *(TTrjQircTw] 

(jTQrjvTjg,  aTQ7]vög  ,hart,  scharf,  kraftvoll',  OTgfjvog  n.  ,heftiges  Yi 
Kraft,   Übermut',  argrjvLäy   ,übermütig   sein',   OTgrjvv^w   , schreie  nMTiff^ 
formant.    Bez.   zu   lat.   strenuus??),    lat.   strenuus   ,voll   rüstiger  Twl 
betriebsam,  wacker' ;  alb.  shterr  {*ster-n-)  ,lege  trocken,  mache  TerfH 
über  strenä  , gutes  Vorzeichen'   s.  WH.  II  601 ;   lat.   consternöy 
exsternö  ,bestürzen,  aus  der  Fassung  bringen',  sternäx  , scheu, 

cymr.  trin  ,Mühe,  Kampf  {*strenä?)] 

germ.  *stara-  ,starr,  bes.  vom  Auge'  in  mnl.  star  m.  , Starrheit  des' 
ahd.  stara-hlint,  ags.  stcßr[e)hlind  , star  blind',  aisl.  stara,  ags.  starU 
Staren  ,starren,  stieren';  mit  -rr-  (aus  -rn-)  aisl.  st^rr  f.  ,Carex*  (« 
Steife'),   starr  (Akk.   starran)  ,steif,   starr,  hart',   nhd.   starr,  inhc 
nhd.  bair.  sterr  ,starr,  steif,  wovon  mhd.  starren,  sterren  , starr  seil 
werden',  nhd.  erstarren^  starren,  norw.   stara   und   sterra  {*starriam 
sträuben,  sich  anstrengen';  *sturra-  (*sturna-)  ,sich  steif  aufricbtenc 
mend'  in  got.  and-staürran  ,unmutig  sein',  ahd.  storren  , steif  herai 
hervorragen',  ahd.  storro  , Baumstumpf,  Klotz',  nhd.  st'örrig,  störrui 
stieme   ,ernst,    hart,   streng',    ahd.    stornen   , stutzen,   ersclirecken*  •  i 
starr  vor  Schrecken'),  sturni  ,stupor',  schwed.  sturna  , stutzen'; 

aisl.  stirdr  , steif,  unbeugsam,  hart,  unfreundlich'; 

apr.    stüriiawlskan   Instr.    Sg.    , Ernst',   stürnawingisku   Adv.    ,ei 
stürm- tickröms  , eifrig';  lit.  starinü,  -inti  , steif  machen'; 

russ.  stardthsja  ,sich  abmühen' ;  mit  Ablaut  *strö-  (zu  (jTgr]-vrjgj  si 
und  DentaUormans :    aksl.   strada  , harte   Arbeit,   Mühe',   stradati 
dazu  aksl.  strasth  ,Leid'  {*strad-t'b),  lett.  struostet  ,bedrohen';  mit  Ffl 
-mo-  vermutlich  aksl.   strhmo  ,steil,   abschüssig',   ablaut.    poln.   sti 
(Trautmann  290,  Vasmer  3,  25). 


1023 

4   Qutturalerweiterungen: 

(s)ter'g-  und  {s)tre-g-: 

\isl.  V^vii'z.  storhinn  ,geroniieii;  erstarrt^;  got.  ga-staürknan  ^erstarren', 

-.1  storkna  .gerinnen^  ahd.  Jci-,  er-storchanen   ,erstarren,   erkalten';   nhd. 

^«irol-  ^^^^^  , Knorren,   Stumpf  eines   Baumes*,   bair.   stork  , Fischerstange*, 

:    tj,3.  storch  ,penis*;  auch  (vom  steifen  Gange)  aisl.  storkr,  ags.  storc,  ahd. 

^jt;  storah{h)  ,Storch' -^  (ob  dazu  gr.  TÖgyog  , Geier',  eig.  , steif  =  groß'?), 

^I.  tirol.  storke{l)n  ,mit  langen  Beinen  einherschreiten',  thüring.  storchen 

^je  ein  Storch  gehen^,  westfäL  storkeln  , straucheln,  stolpern'; 

*  Adj-    *-^^^^^^"    i^    ^öS-    stearc    , steif,    streng,    stark',   ahd.    starc^    starah 

I  ?tark,  groß')  ^lisl.  sterkr,  aschwed.  starker  , stark',  schwundstufig  aisl.  styrkr 

if$turki-)  m.  , Stärke*^; 

land.  strak  {-ck-)  ,steif,  straff,  gerade  emporgerichtet;  störrig',  mhd.  strac 

Lck-)  »straff,  gestreckt,  gerade':  ags.  strec,  stroec  (str^Jc?)  ,starr,  fest,  streng, 

heftig';  Deriom.  (oder  umgekehrt  strak  Postverbale?)  ahd.  stracchen  ,ausge- 

ftreckt  sein'  und  strecchan,  strecken  , ausstrecken,  gerade  machen',  ags.  strec- 

I  ^in , ausstrecken';  vgl.  noch  ^re^-  ,die  Kräfte  anstrengen'; 

lett.  terglis  , eigensinniger,  störrischer  Mensch^,  tergläties  ,sich  auf  etwas 
Versteifen'; 

lit.  strSgti  ,erstarren,  zu  Eis  werden';  unsicher,  ob  dazu  abg.  strachz. 
Schrecken'  als  *strögso-j  vgl.  Vasmer  3,  23; 

vielleicht  beruht  auf  (s)terg-:  lat.  tergus,  -oris  ,harte  Rückenhaut  der 
Piere,  Fell,  Rücken'  (wohl  von  dem  am  Rücken  am  stärksten  gesträubten 
[aare),  tergum  ,ds.,  bes.  Rücken*,  terglnum  ,Peitsche  aus  Leder*; 

hierher  vielleicht  als  nasalierte  Form  strenk-,  streng-^  s.   dort. 

{s)ter-k-: 

klr.   storcdtyj  storcity  ,ragen,  starren',   torSdtij   torHty  ds.,   öech.   strceti^ 
\ttieti  ds. 

2,  Dentalerweiterungen: 

(s)ferf-,  richtiger  *ster-to-  in  cymr.  serth  ,steil,  obszön*,  aisl.  stirdr  , steif 
[(«.  oben)  und  storcC  ,Gras,  grüner  Stengel'; 

(s)terd-: 

aisl.  stertr  , Schwanz',  ags.  steort,  ahd.  sterz  ds.,  mhd.  auch  , Stengel, 
[Stiel'  (wie  engl,  start),  nhd.  Sterz  ]  ablaut.  norw.  dial.  start  , steifer  Zweig, 
[itumpf*,  mhd.  stürzel  ,Stengel*;  aisl.  wp'p-stertr  , hochmütig',  aisl.  sterta 
[i>pannen',  mhd.  sterzen  (auch  st.  Verb.)  ,steif  emporragen,  sich  rasch  be- 
^e^en',  trans.  (auch  starzen)  ,starr  aufwärtsrichten',  mengl.  sterten  ,auf- 
'fc^hren,  erschrecken',  engl,  start;  aisl.  stirtla  , aufrichten*,  ags.  steartlian 
»«tolperu',  engl,  startle  ,vor  Schreck  auffahren';  westgerm.  *sturtjan,  ahd. 


1024 


Sturzen,  mhd.  stürzen,  mnd.  störten  ^stürzen,  ausgießen,   bestün 
afries.  stirta  ^umstoßen';   mhd.   storzen  , strotzen';   ohne  anlautl 
tart  (und  start)  , Steißbein',  turt  ,Sonchus  alpinus'  {t-  aus  anordTi^v 
gr.  xoQdvlov  ,eine  Doldenpflanze';  cymr.  tarddu  ,io  break  out,  spria/^  Wd 

{s)  tero-d- :  cymr.  tardd  m.  ,eruption,  issue,  flow*,  com.  tardhj^^ 
(des  Tages)',  bret.  tarz  ,rupture,  eclatS  tarz-ann-deiz  .Tagesanbrn^  piT^, 

mit   ähnlicher  Bed.   wie  nhd.   Sterz,  norw.   {s)tart,  hierher:  Ih. ^^ 
,mit  ausgestrecktem  Hintern  dastehen*,  turseti  ,den  Hintern  hinamtb^  * 
(turs-   aus    *tort-s-)    und   air.   tarr  ,Bauch'  {*tortso-);   identisch  teWü^ 
torrach  ,schwangerS  cymr.  torrog  ds.,  corn.  tor,  abret.  tar,  bret.  fe- 
cymr.  tor(r')  ,Bauch,  Unterleib'.  ;| 

(s)terdb-: 

Gr.  OTÖgS-T]  Hes.,  otöq &vy^  ßipitze^ ]  eventuell  hierher  cymr.  t( 

eine  nas.  Wz.  *strend-  im  Germ.,  z.  B.  mhd.  strunz  ,Stump9! 

Splitter,  grober  Bengel',  engl.  dial.  to  strunt  ,steif,  gespreizt  umlt^^^p 

usw. 

3.  Labialerweiterungen: 

(s)  terp- : 

Lat.  stirps  , Stamm  eines  Baumes  (übertr.  Nachkommenschaft,  ÜrfOftä« 

lit.  stirpti  , etwas  emporkommen,  heranwachsen'  (eig.  ,*sich^  ttnül< 
sterptis  ,auf  seinem  Rechte  bestehen'  (,sich  versteifen'),  stürplis^*^^^, 
des  Pferdes*;  1^* 

alb.  shterpe  ,unfruchtbar*  (vgl.  auch  6.  ster-  ,unfruchtbar') ;  ir.  $tt^ 
»Füllen^  (von  den  langen  Beinen);  *^^ 

ohne  S-:   torpeö,  -ere  , starr,   gefühllos,   betäubt  sein*  (=  abg.'H-fFiip 
oder  =  russ.  toropeth)]  lit.  tirpti  , erstarren,  gefühllos  werden',  lett  ftf|>iiilf 

serb.-ksl.  utrbpäti  ,erstarren*,  russ.  terpnuth  ,ds.,  auch  vor  Furcht*,  f/ 
terpkij  „aiiarrjQÖg^ ,  r.  terpkij  ,herb,  sauer^ ;  russ.  toropeth,  otoropith  fh^lSM 
werden*  (Trautmann  Bsl.  Wb.  325),  klr.   toröpa  , unbeweglicher 
slov.  träp  ,Dummkopf*;  auf  der  Bedeut.  ,starr,  steif  =  ausdauei 
beruht  wohl  aksl.  trhpHi  ,leiden',  russ.  terpeth  ds. ;  urslav.  *torpitx 
in  cech.  trdpiti,  apoln.  tropic  ,quälen*,  russ.  toropith  ,antreiben*; 
stumpf,  vom  Standpunkte  des  Geschmacks' :  aksl.  *trbp^k^  ,acerbi 
russ.   terpkij  ,herb,   sauer*,   wie  np.   turus  , sauer'  (wenn  aus  *^j 
nhd.  derb  (s.  unten). 

Teils  auf  {s)terp-,  teils  auf  {s)terbb-  können  zurückgehen; 
aisl.  piarfr,   ags.    deorf,    as.    thervi,   ahd.   derhi  ,ungesäuert',  Ä 
derb  ,dürr,  trocken,  mager*: 

mit  anlaut.  s-:  aisl.  stjarfi  m.  , Arbeit,  Mühe',  stjarfr  ,hartmäi 


1025 

Pferden)*;  stirfinn  ,halsstarrig^,  starf  n.  , Arbeit,  Streben,  Amt*,  starfa  ,sich 
.bmüben'; 

•bd.  sterban  ,sterben'  (,*erstarren' ;  s.  unten  mir.  ussarh)',  as.  sterban, 
jfies.  sterva,  ags.  steorfan  ds.  (engl,  starve  ,umkommen,  bes.  vor  Hunger'); 
Aj.  sterboy  ags.  steorfa  ,Pest'; 

obd.-tirol.  storfii  ,Strunk,  Baumstumpf,  westfäl.  storpeln  , straucheln' 
vxnneü  ^^^  einer  Wurzelform  auf  b  beruhen. 

strep'-' 
:  Ijit.  par-strajpmti  ,heimtorkeln',  strypti  , trampeln',  stripinys,  sträipis 
j^tersprosse' ;  spätmhd.  straf  {-ff-)  , straff,  strenge',  wfläm.  straf  {*strepo-) 
fjl^k,  kräftig,  streng',  ostfries.  strabben  ,sich  widerspenstig  gebärden*, 
j.  strabbeln  , zappeln';  Schweiz,  strapfen  ,straff  ziehen*  {*strappön)'^ 
ibl  als  jStreng  behandeln'  hierher:  afries.  straffia  ,bestreiten,  schelten*, 
b  mnd.  straffen,  woraus  entlehnt  mhd.  strafen,  ds.  jStrafen^y  strafe 
^belte,  Tadel,  Strafe', 

sterbt-,  strebb-: 

^.  ai:EQ(pviov'  ay.Xr]oöv,  ategeöv  Hes.  (vgl.  auch  OT^eQicpog,  üTQicpvog  unten 
^  streibh-),  otiqcpogj  Teqcpog,  dor.  GTqeq)og  ,Rückenhaut  der  Tiere,  Fell, 
ijlder';  mir.  ussarb  ,Tod'  (*uks-sterbhä)]  cymr.  serfyll  ,hinfällig'  (Loth 
43,  147) ;  mir.  srebann  m.  ,Haut* ; 

tksl.  u-strabiti  ,recreäre*,  poln.  postrobic  ^starken'  (urslav.  *storbiti)] 
iblaut.  aruss.   u-strebe  Aor.   ,wurde  reif,  ksl.   strbbh  ,gesund,  fest',  russ. 

hnuth  , erstarren,  absterben',  usw.  (Trautmann  284 f.,  Vasmer  3,  11  f.); 

ob  die  gr.  Gruppen  von  argsßXög  ,gedrehf,  GTgeq)siv  ,drehen*,  ablaut. 
ßög  ,verdreht*,   OTgaßcov   , schielend',    axQoßiw   , drehe  herum',  axqocprj 

endung'  usw.   aus   einer   Bed.    , straff  zusammenziehen'  (s.  unten  nhd. 

iremmen   dieser   Bed.)   erklärt   werden   dürfen,    ist  höchst  fragwürdig; 

ir  zu  einer  besonderen  Wurzel  streb-,  strebh-  , drehen,  winden*. 

htremb-,  stremp-i 

iniid.  strampe(le)n  ,mit  den  Füßen  heftig  auftreten',  nhd.  (eigent.  nd.) 
Mrampeln,  mnd.  strumpe(le)n  ,straucheln,  anstoßen'  u.  dgl. ;  mhd.  strumpf 

Ind.  strump  ,Strumpf,  Stummel'  (nhd.  , gestutzte  Hosen,  Strumpf),  norw. 

l.  strump   ,kleine    Holzschüssel   u.    dgl.'   (,*ausgehöhlter    Baumstamm', 

ISO  stropp  ,ein  Maß') ;  norw.  dial.  stremba  , anspannen ;  Brust  oder  Magen 

)lähen',  isl.  strembinn  , straff,  hart,  stolz',  norw.   dial.  stramb  , scharfer 

ich';  mit  -mm-\  mnd.  stram  (-mm-)  ,straff,  stark,  gedrungen,  kräftig' 

id.  stramm  aus  dem  Nd.),  nhd.  bair.  bestremmen,  bestrempen  ,zusammen- 
ien,  beengen*; 

>pr.  strambo  ,Stoppel',  lett.  striebs  und  struobs  {*strambas),  ,Halm,  Schilf, 
mhulis  ,Knüttel'; 

65 


1026 

lit,  strampas  ^Knüttel',  strampaliöti  .wankend  (*steif)  gehen';  1 
'pul{i)s  .Strunk,  kleines  Holzstück;  hartgefrorener  Kot'. 

B.  strei-,  steri-: 
ags.  strlmendi  ,resisting,  striving'  Gloss.;  engl.  dial.  to  strime  =»  t^  ^^^^^ 

lit.    strainüs   .strebsam,   widerspenstig',    'pasistramyti   .streben,    ti^  |^ 
stemmend 

1.  Mit  Gutturalerweiterung:  s.  streig-  .steif*. 

2.  Mit  Dentalerweiterung^en; 

mit  idg.  -dh- :  ags.  stndan  st.  V.  , schreiten*,  engl,  to  stride,  nm^  ^, 
.die  Beine  spreizen,  weit  ausschreiten*  (über  lat.  strittabellae  ,Bulil<|^|||», 
s.  WH.  II  605 f.);  ahd.  stritan  st.  V.  ^streiten,   sich  bemühea*,  t«4tr 
aisl.   strlda  .streiten,    quälen*,   ags.   strldian   »streiten*;   aisl.   «Hd 
Plage,  Sorge.  Strenge^  as.  strtd  .Mühe,  Kampf,  ahd.  stnt  .Streif^ 
,hartnäckig* ;  aisl.  stn3:r  .steif,  hart,  streng,  stark' ;  mit  idg.  -d- 
.streben.  sich  anstrengen',  streita  ds. ;   ohne  anlaut.  s- :  aschwi 
,widerspenstig'.  norw.  dial.  treisk  .trotzig,  beschwerlich,  mühs 

3.  Mit  bi-Erweit. :  gr.  Gzegicpog  .starr,  hart,  fest,  unfruchi 
, Kielbalken'  (wie  OTsTgcx),  (TTQLq)v6g  .hart,  fest'  (vgl.  oben  aregq^vioy^ 
mnd.  nnd.  strif,  stref  ,steif,   fest*,  streven  .steif  sein,  sich  strec! 
streben  ,sich  aufrichten,  sich  strecken,  ragen',  nhd.  streben,  Stti 
-pf eiler 'j  ablaut.  md.  strlben  st.  V.,  nid.  strijven  , streben,  streiten'. 

C.  streu- : 

1.  Mit  Gutturalerweiterungen: 
ndl.  struikj  mnd.  strük,  mhd.  strYich,  nhd.  Strauch ;  mhd.  strüch  ^ 

nisl.  striügr  , Gericht  aus  geronnener  Milch',  strüga  .rauh,  struppig 
aisl.  strügr  ,Widerwille,  Hochmut',  mengl.  nengl.  to  stimggle  .sich 
kämpfen' ;  I 

lett.  strükuls  , Eiszapfen',  auch  alit.  strungas,  lit.  strügas  8triü> 
.kurz,  gestutzt'. 

2.  Mit  Dentalerweiterungen: 
lit.  strustts  f.   jBaststreifen  im  Siebe';   ohne  anlaut.  s-:  nrt; 

in  aksl.  trbsth  ,Rohr';   gr.   S'qvöv  n.   ,Binse'   {*truso7n)]  lit.  irü 
,Rohr*,  trusts,  triusts  f.  ,Rohr,  Schilfrohr*,  lett.  trusis  .Binse, 
trbsuj  trzsina  ,steifes  Haar.  Borste*;  lett.  trums  ,Beule,  Geschwttr*| 
für  *trud-mo-,  vgl. :)  lat.  strüma  f.  .geschwollene  Drüsen,  Kropt*  V'^^ 
stroud-,  strüd-ma)-  nach  Vasmer  3,  145  dazu  lit.  trauHi  ,zerbrÖck^'' 
trausls  ,zerbrechlich',  trust  , faulen,  modern';  *^- 

aisl.  strütr  ,Spitze',  dän.  strude,  strutte  ,steif  stehen,  widerstrebenfj  i^' 


1027 

tta  »stolpernd  geben',  ags.  strütian  , steif  stehen',  nd.  strutt  ,steif',  nhd. 
^  ds.;  mhd.  nhd.  strotzen,  mhd.  striuzen  ,sträuben,  spreizen',  strüz  ,Wider- 
.  ^'^  Streit^  nhd.  Strauß  ds.  =  mengl.  strüt  ,das  Schwellen,  Streit'; 
i  hd-  strn^ach  ^Gehüsch^,  gestriuze  , Buschwerk^,  nhd.  (Blumen-) Strauß ; 
.j^j.jier  auch  as.  strota  ,tuba,  guttur',  mnd.  strote^  strotte  f.,  mhd.  strozze 
reblö;  Luftröhre',  afries.  strot-bolla  ds.;  ohne  anl.  s- :  ags.  (?ro<w,  ^ro<6;, 
^jrl.  throat,  throttle  ,Kehle,  Luftröhre^,  ags.  drot-hoUa  ^Luftröhre',  (engl. 
Ar^üple)^  ahd.  drozza  , Kehle,  Luftröhre',  nhd.  Drossel  mit  der  Ableitung 
drosseln,  mhd.  drüzzel  ,Kehle'  und  , Schnauze',  aisl.  prütr  , Schnauze'; 
aisl.  prütinn  ,geschwollen',  prütna  ,schwellen,  auch  vor  Hochmut',  proti 
Anschwellung^,  ags.  drütian  ,vor  Hochmut  oder  Zorn  schwellen^; 
dieselben  Bedeutungen  ^schwellen,  Streit^  auch  in  mir.  trot,  nir.  troid 
Jgtreit^  (*truzdä7),  cymr.  trythu  , schwellen^,  trythyll  ,wollüstig^; 

3.  Mit  Labialerweiterungen: 

^r.  arqvcpvoQ  ,herb  (von  Geschmack);  mürrisch;  fest,  steift; 

as.  strüf  , struppig,  rauh'^  strüvian  , sträuben',  mhd.  strup  {-h-),  strübe 
jtruppig^   ahd.   strühen,  mhd.   strühen,   *striuben   , starren',   nhd.   sträuben, 

d.  strobel , struppig^,  agerm.  Strubüoscalleo  ^Strubbelkopf ;  mhd.  Strujppe 

rm.  -bb-),  nhd.  Gestrüpp,  nl.  strobbe  , Stumpf^  Strauch',  strobbelen  ,strau- 

In';  schwed.  strubbla  ds.;  mit  germ.  -p-  (idg.  -6-):  norw,  stroypa  ,klemmen^, 

,d.  Schweiz.  stru(rn)pfen,  mnd.  strumpen  ,zusammenziehen',  struppe, 
JStumpf ; 

aisl.  str(j)üpi  ,Kehle,  Gurgel',  norw.  strop  ,enge  Öffnung'; 

lit.  strübas,   lett.   stru(rn)ps   ,kurz   abgestutzt',   strubikis,  strnpikis,  stru- 

tis  ,Stumpfschwanz',  lett.  strupulis  ,kurzer  dicker  Mensch ;  Stück  Holz, 

otz',  alit.  strupas  , abgelebter  Mann'. 

WP.  II  627  ff.,  WH.  II  595,  601  f.,  606  f.,   692,  Trautmann  284f.,  325, 

Mmer  3,  98  f.,  126. 

idr-  /Stern',  Kollektiv  ster-ä,  Gen.  str-äs,  dehnstufig  ster-ä  ^Gestirn, 

Stern',  ster-nä  ds.;  daneben  terä,  teros-,  terQs  ds. 
Ai.  Instr.  PI.  stfbhih,  Nom.  PL  tärah  m.  , Sterne',  tarä  f.  , Stern',  av. 
tk.  Sg.  stärdm.  Gen.  stärö,  PI.  Nom.  staras-ca,  stärö,  Akk.  strdus.  Gen. 
i,  Dat.  stdrdbyö  , Stern';  arm.  asti,  Gen.  astei  , Stern,  Gestirn';  gr. 
rfe  -eqog  , Stern',  kollekt.  ^atqa  ,jünger'  ^argov  , Stern,  Gestirn'  (daraus 
astrum),  wozu  wohl  mit  (w7r-)(37r-:  (ä)aTeQ07r7j,  dargafti^  , Blitz,  Wetter- 
ichten', axegoip  ,fiimmernd',  {d)a'CQa'rti:oj  ,blitzen,  funkeln',  daTSQOTtrjzrjg, 
^^qoTcaXog  ,Blitzeschleuderer  (Zeus)' ;  ohne  anl.  s-  (wie  ai.  tärah,  tara) 
^(jdv  Gen.  PL,  mit  metr.  Dehnung  rslgsa,  tbiqsglv  , Gestirne';  lat.  Stella 
Jrn'  {^ster-[o]lä,  Deminutiv);  bret.  sterenn,  corn.  sterenn  (PL  steyr),  cymr. 

65* 


1028  ^I^H 

seren  ,Sterii^  (PI.  ser),  mir.  ser  ,Sterii^  (ZfcPh.  19,  200);   dazu  d^EfT 
gall.  GN  Birona,  Sirona;  got.  stairnö,  ahd.  sternOj   anord.  stjarn^^^^ 
und  ahd.  as.  sterro,  ags.  s<co?Ta  ,Stern'  (^sters-  zum  s-St.  **<«rof?Y  *??^ 
stera  ,Stern^  (oder  5^ere  f.).  * 

WP.  II  635  f.,  WH.  II  587  f.,  Scherer  Gestirnnamen  18  ff.,  Fi^  *. 
Et.  Wb.  170  f.  '  ^^^ 

3.  ster-  ,rauben,  stehlend 

Gr.  ateqiiü  (att.  aTsoia-Ao)  nur  Präs.)  ,beraube',  ariqoiiai  ,bin  \itx^t 
entbehre'; 

mir.  serh  , Diebstahl*  {*ster-uä)'^  mit  l  statt  r  durch  Kreuzung^  mit  h^kL', 
got.  stilan,  aisl.  stela,  ags.  ahd.  stelan  ^stehlen*. 

WP.  II  636. 

4.  sfer-  ^Streifen,  Strich,  Strähne,  StrahP;  auch  sterQ-istrS-,  streik,  *trt4i 

mit  g,  bj  db  (oder  t)  erweitert;  ,über  etwas  hin  wegstreif  en^-ttrtfcif^ 
stre-lä  ,PfeilS  stroigo-  ,Strich*;  identisch  mit  ster-  ^ausbreite^ 

Ahd.  sträl{a)  ,Pfeil,  Blitzstrahl,  nhd.  Strahl^  as.  sträla  f. ',Pfei|* 
sträle   ,Pfeil,   Strahl,   Stachel',   ags.   sträl   f.    , Pfeil,    Lanze*,   nörw^^M^ 
,kleiner  Fischschwarm',  ostfries.  sträl  , Streifen',  as.  sträl  m.,  mM^fe 
(*strelia-)  ,Kamm^  (von  den  Zähnen  =  Strahlen),  wovon  ahd.  sirälm^  Kk-'^ 
strählen  ,kämmen';  norw.  sti-ll^  strlla  , Streifen,  Ader,  Strahl',  schwer? 
,kleiner  Wasserstrahl',  strila  , rieseln',  aksl.  strSla  ,Pfeil*;  '<^    ^' 

mhd.   sträm  , Lichtstreifen,    Strahl,   Strom',  nhd.   dial.  sträm' 
zu  strei-:  ahd.  strlmo,  nhd.  dial.  streimen,  mnd.   strime  ,StreifeDj" 
Strahl';   zu   *streu-    vielleicht:    mhd.    mnl.  strieme,   mnd.  strlvM  ,8^» 
Strahl'  (wenn  aus  ahd.  *striomo),  nhd.  Striemen-^ 

ahd.  streno,  mhd.  stren{e)  ßträhne,  Haarflechte';  zu  *streU'i  lit.  HfiOMA 
,bauen',  aksl.  struna  , Strang,  Saite';  von  der  Basis  *5^er-:  klr.  j>oi<«>f****^^ 
poln.  postronek,  cech.  postranek  ,Strang,  Strick,  Saite'. 

lett.   (saules)   stars   ,Sonnenstrahl',   stars   ,Ast',   stara  , Strick,  St 

streig-:  gr.  ^iarqi^  (knid.)  ,sechsseitig',  falls  aus  ^ea-atqi^]  ^*^.*fj!l 
,Strich,  Schwade;  Zeltreihe;  Längsfurche',  strigösus  ,schmächlif, 
Stria  (wohl  *strigia)  , Furche,  Falte';  stringö,  -ere  in  der  Bed.  ,J 
streichen,    berühren,   das   Schwert    ziehen',    strigilis    ,Schabeisen*  {ti^^ 
nhd.  Striegel)] 

ahd.  strlhhan  ,streichen%  ags.  strlcan  ,streichen,   reiben,  sich  b«i 
gehen';   got.  striks   »Strich',   ahd.   strik  ,Strich,   Streifen,   Streckt  *Wi 
Strich  Landes',  ags.  strica  ,Streifen';  aisl.  strik  ,gestreiftes  Ze«|| 
strik  ,Strich,  Windstrich,  Streich';  mnd.  strek  ,Streich,  PossenS 


1029 

-[teich,  Schlag*  (*straika-),  ags.  sträcian  ^streichen*,  engl,  stroke  , Schlag'; 

\ür.  strigli  jDisteV -,  9iks\.  strigg^  striHi  ,scheren';  russ.-ksl.  sträg^  „-Aovgd'' 
^itroigO'  =  mhd.  Streich);  mit  schwed.  streke  (*strikan-)  ,Stromstrich'  vgl. 

rsW-  •^^^^^■*  russ.  strezenb,  streit,  stre^d  ,Stromstrich^; 
pach  Trautmann  290,  Vasmer  3,  12  f.  hierher  als  ,Mitte,  Herz',  apr.  stri- 
-     Q  ^Gehirn',   urslav.    *strhi^i,m,   hzw.    *str'b^en'b   ,Mitte,    Mark*,    russ.-ksl. 
i^enh  ,Mark'  usw. 

f  streik-'  air.  srlab  , Streifen*  (*streiba)]  mnd.  stripe  , Streifen*,  mhd. 
I^fe,  nhd.  Streifen,  norw.  strljpa  ds.,  schwed.  stripa  ,herahhängender  Haar- 
'Wscher;  mnd.  mnl.  strlpen  ,(ab) streifen*,  mhd.  streifen  (*straipjan)  ,strei- 
Ugn,  gleiten,  umherstreifen,  (ab)ziehen,  schinden',  nd.  strepen  ,abstreifen^ 

I  siTGUg-'.  gr.  arQBvyofxai  , werde  entkräftet,  schmachte  hin*  (air.  trog 
Rilend*?  s.  u.  ter-,  treugh-  ,reiben');  aisl.  strjüka  ,streichen,  wischen,  glätten; 
[geh  rasch  bewegen',  strykja,  strykva  ds.,  stryk  ,Strich',  strykr  ,starker 
f^ind*,  ahd.  struchon  ,ruere,  impingere*,  mhd.  strüchen  ,straucheln',  nl. 
rooken  , streicheln,  übereinstimmen  mit',  ostfries.  strök  , Streif,  Streifen', 
id.  straken  ,streifen,  streicheln*  (a  aus  o),  ags.  stroccian  , streichen*, 
'W.  strokk  ,Hobel^;  lett.  strügains  ,gestreift*,  lit.  striTigas  ,Messer'  (poln. 
Ijtr.);  aksl.  strultq,  str^gati  ,schaben,  scheren',  strug^  , Werkzeug  zum 
jhaben^,  russ.  strug  ,Hobel'  usw. 

streuh-:  ahd.  stroufen,  mhd.  ströufen  (*straupjan)  , abstreifen,  berauben, 
lündern,  umherstreifen'  =  mnd.   ströpen  ds.,  ags.   be-strlepan  ds.,  mhd. 
iefen  (*streupan)  ,streifen*;  mhd.  strupfen  , streifen,  abrupfen*. 

streudb-  oder  streut- ;  ags.   strüdian  und  strüdan  ,plündern',  strydan 

jrauben*,  mnd.  stroden,  ahd.  strutten  ds. 

cWP.  II  636 ff.,  WH.  II  603,  604 f.,  Trautmann  288 f.;  Vasmer  3,  27,  30 ff. 


l/ttr-,  stero-  :  stre-,  steru-  :  streu-  ,aus breiten,  ausstreuen'  (vgl.  ster- 
,starren,  steif  sein*);  storo-  ,Schicht',  str-to-  , Ausgebreitetes',  stero- 
men-  :  str-men-  , Ausbreitung'. 
A.  ai.  stj-näti,  stpiöti  (eig.  zur  Basis  streu-),  später  auch  starati  ,streut 
Ün),  bestreut;  wirft  hin,  wirft  nieder*,  Partiz.  strtd-,  stlrnd-,  Inf.  stdrtave 
id  staritaväi,  starltave;  sva-stara-  m.  , eigene  Streu',  pra-stard-  m.  , Streu, 
Mster;  Fläche,  Ebene*  (=  russ.  prostör  ,Raum,  Geräumigkeit*);  stdri- 
»n-  n.  , Ausbreitung,  Ausstreuung'  (ablaut.  mit  gr.  afgcüixa,  lat.  strämen)-, 
Vr.  Star-  (Präs.  starati,  stdrdnaoti,  stdrdnäti)  ,sternere*,  Partiz.  stdr^ta- 
»d  stardta- ;  stairiä-  n.  , Streu,  Lager,  Bett* ;  urvarö-straya-  ,Niederhauen 
Pflanzungen* ; 


1030 


gr.  aroQvvfXi  (nur  Präs.  und  Impf. ;  zum  Vokalismus  vgl.  d^6QYwu\\ 
gevvV'fXL    (Neubildung),    orQOJvvviii    (nach   argwaat)   ^bestreue,   strecke  k^ 


breite  aus;  ebne',  äol.  Perf.  iarögozai;  Partiz.  argcoTÖg;  argu)^  j^^ 


•^ 


Lager,  Teppich,  Decke',  aTgcofxvrj  ds. ;  orgarög  (=  ai.  strtd-)  ^Schar^^^^T    ' 
menge'  (kret.   azagrög  mit  Umstellung  ,eine  Unterabteilung  der  PL?a    ^ 
dann  ,Heer'  (dazu  aTgavLd,   oxgaxsia^   otgarriyög),  äol.   GzgoTÖg'^  hot^tJ^ 
orsgvov  ,Brust'  (^ausgebreitete  Fläche';  vgl.  ahd.  stirna  , Stirn',  reüt^ 
stlrna-,  cymr.  sarn,  und  o-stufig  aksl.  strana)] 

alb.  shtrinj  ,  breite  aus^  (strniö)]  shtie  ,lege  hin,  werfe,  mache  eine  F^ 
geburt'  {*sterö);  shtrofke  , Decke,  Höhle,  Nest'; 

lat.  sternö,  -ere  ,hinstreuen,   hinbreiten;  niederstrecken',  Partiz,  j^g|^ 
(^st^rdtös^j  darnach  Perf.  sti^ävi;  prosternere  (:  slav.  prosthrq,  ai.  pra-ti^fAA^ 
strämen  , Streu*  (:  argajfia]  ai.  stärlmari-);  dazu  mit  ^-Erweit.  sträg^  J^   = 
Niederstürzen,  Hinsinken,  Verwüstung'  (,*Hingestrecktsein'),  sträguluij^^   \ 
Über-  oder  Unterbreiten  dienlich' ; 

air.  sernim  ,breite   aus'  (=   lat.   sternö),   cossair  ,Bett'  {*]com-stari'  tA» 
stori-),fossair  ,Strohdecke'  i^upo-stori-),  sreth  ,strues'  (^stftä),  sreAth  ,prj[^j^  ^ 
von  der  schweren  Basis  mir.  srath  (iw-St.)  , Strand,  Ufer,  Talgrund**^" 
Lw. ;  lat.  Lw.  sind  aber  cymr.  ystrad  ,Tal',  bret.  strad  ,le  fond,  TeS 
le  plus  bas');  cymr.  sarn  ,stratum,  pavimentum'  (*sterdno-j  urkelt.  *8iamim] 
ai.  stümd-'j 

ahd.  stirna  ßtirne^  (*sternia)^  ags.  steornede  , dreist'; 

lit.  sträja  ,mit  Stroh  ausgelegter  Stall' ; 

aksl.  pro-sthrg  -strUi  (russ.  stereth)  ,ausbreiten',  prostram  (*storno-)  ^bltifi 
strana  , Seite,  Gegend',  russ.  storond  ds.;  aksl.  aruss.  usw.  s^ro^t)  ,Ordllttft|*, 
strojiti  ,paräre';  ^'  " 

vielleicht  hierher  die  z.  T.  s-losen,  auf  einem  St.  *{s)tr-enO',  *{s)ttnl^ 
(s)tron-t-  beruhenden  Formen: 

preuß.-lit.  trenis  , Gegend,  Stelle,  Ort'  (vgl.  aksl.  strana,  ursl.  *iiOT'f^\ 
alit.  trenta  ,0v\,  Gegend,  Strich';  air.  tret  (Gen.  treoit)  ,Herde'  {*tr€i^)\ 
aisl.  strlnd  f.  ,Seite,  Kante;  Land';  strgnd  ,Rand,  Strand',  ags.  kfouli 
spätmhd.  strant  {-d-),  nhd.  Strand,  aisl.  fer-strendr  ,viereckig'. 

B.  Erweiterungen:  £ 

stre-k-:    ags.    stregdan    st.  V.    ,streuen,    spritzen,   verteilen'   (Prllil#'  [ 
bildung  wie   bregdan)]    dehnstufig   aksl.   strekati   ,stechen',   ablaut  ttnkl 
j^yiivzgov,   ariyna^,    slav.   *stn>kati   in   cech.   strkati   ,stoßen',    serb.  $^Ct^ 
»spritzen'.  ,^^, 

streu-:  lat.  struö,  -ere  {struxi,  structum  mit  analog.  Gutt.  nach  Vfrti»- 
mit  V  aus  g^)  ȟbereinander  breiten,  schichten,  aufbauen',  strues, 
, Haufe,  Menge',  umbr.  strugla  ,*struiculam' ; 


1031 

-bret.  strouis  ,stravi'^^  nbret.  streuein  , streuen*; 

trot.  straujan  .streuen',  norw.  streya,  aisl.  strä  ,streuen,  ausbreiten',  ags. 

*^/o)t^iaw,  stregauj  ahd.  streuwen,  strouwen  ^streuen^  ]  aisl.  strä  n.  ,StrohS 

streaw,   ahd.   s^rö,  nhd.   Strohj   Postverbale   mhd.    ströu,   nhd.   Streu '^ 

jjj.  strava  , Scheiterhaufen  zur   Siegesfeier';   ags.   streon   n.    , Reichtum, 

L^rinn,  Wucher*,   ahd.   gi-striuni   n.    ,  Gewinn*,   ags.   strlenan   ,erwerben, 

erzeugen';  ahd.  gi-striunan  ,lucrari',   mhd.   striunen  , schnuppernd  umher- 

:-jyeifei^'»   ^^^*    ^^^^-    ^^^öw'*6^   ,nach    Vorteilen    umhersuchen*,    nd.    strüne 

ßassendirne',  eig.  ,die  Umherstreifende'; 

*  ob   hierher    serb.    strovo    ,herabgeschüttelte    Früchte',    kroat.    strovaliti 
streuen*  und  aksl.  ostruiti,  ostrujati  ,zerstören*  (,*auseinander  streuen*)?? 

WP.  n  638  ff.,  WH.  II  590  f.,  Trautmann  287  f.,  289,  Vasmer  3,  20,  29. 

f{ct-  ;Unfruchtbar*,  alte  Sonderanwendung  von  ster-  ,stei£*. 

^i.  stari-  f.  , unfruchtbare  Kuh'; 

arm.  sterj  .unfruchtbar,  von  Tieren*,  auch  sterd  (*ster-dh-o-,  ■F-); 

gr.  avstga  f.  »unfruchtbare*  (Kuh,  Frau),  (TTf^tyog , unfruchtbar' (und  , starr*); 

alb.  shtjerre  ,junge  Kuh,  Lamm'; 

'lat.  sterilis  »unfruchtbar' ; 

•  got.  stairö  f.  ,unfruchtbar*,  ahd.  stero  , Widder';  mit  k-  erweitert  mndd. 

rh  ,junge  Kuh*,  ags.  stiere  ,Kalb*^;  isl.  stirtla  ,unfruchtbare  Kuh*; 

bulg.  sterica  , Gelte*. 

;WP.  II  640  f.,  WH.  II  589  f. 

t)ter-n-   in  Worten    für    stechende    Pflanzenschäfte;    zu    ster-    ,starren, 
f  steif  sein*. 

Ai.  tfna-m  , Grashalm,  Gras,  Kraut*;  gr.  zsgva^  »Artischocken-,  Kaktus- 
jngel';  got.  paürnus,  aisl.  3igs.  porn^  ahd.  dorn  ,Dorn*;  aksl.  tt^m  ,Dorn*^, 
>nt>  ,Halm'. 
:WP.  II  641,  Trautmann  324,  Vasmer  3,  14,  98. 


t)ter-  in  Worten  für  ,unreine  Flüssigkeit,  Mist;   besudeln;  verwesen*. 

[Av.  Star-  ,sich  beflecken,  sündigen*; 

^ftrm.   tUraXj  -ic,   -oc  ,pus,   humeur*  (*^«ro-;   daneben  o-stufig  vielleicht:) 

i.  Cor  ,that  flows  down,  that  drops*;  norw.  stor  n.  ,Faulen,  Verwesen'; 
JS.-ksl.  st^rv^,  russ.  st4rva  ,Aas*;  ohne  anlaut.  s-:  lit.  termenti  .schmieren*, 

;.  torib  , Dünger*. 

i(s)terk-,  nasal.  {s)trenk-: 

flat.  stercus,  -oris  ,Exkremente,  Kot,  Mist,  Dünger*,  stercullnum,  sterqui- 
i'n  ,Misthaufen';  cjmr.  trionc  ,Urin,  Hefe*,  bret.  stroük  .Menschenkot*; 


1032  • 

cymr.   troeth  ,Lauge,  Urin',   troethi  ,mmgere',  bret.   troaz  ,U, 
oder  Hronkta) ;  lit.  terHü,  tefUi  ,beschmutzeiiS  aptersti  ,beschmnl 
jdickilüssig  werden* ;  ostlit.  tr^siü,  tresti  , düngen*  (wie  lat.  a 

lit.   trqsä  ,Dünger',    treSti  , faulen,   verwesen*,    traäJcanoa  ,Eit^ 
Augen*,  wozu  nisl.  prär  ,faul,  ranzigS  norw.  traa  ds.,  ags.  dfSl^j 

{s)terg-,  (s^freg-: 

gr.   üTSQydvog'   TiÖTtgcov   Hes.;   raQyavov  »Weinessig*;   ablaut.  fp^ 
junger,  noch  trüber  Wein,  Weinbefe  u.  dgl.';  expressiv  aisl.  ^rdÜb^ijjC^ 
drec,  -ckes  , Dreck* ;  wohl  auch  ags.  dreax  ,caries*;  vielleicht  lat.  if^  ^ 
{Hrogiä  ,die  Dreckige*),  das  aber  auch  zu  mir.   trogaid  .gebiert*  p^Sl 
könnte;  ob  air.  torc,  cymr.  twrch,  acorn.   torch,  bret.  tourc*h  ,E^f 
*trogös  nach  [p]orc-  , Schwein*  umgebildet  sei,  ist  unsicher,  docli  kt^-  -, 
es  als  *  torkos  zur  Gruppe  auf  Tenuis  gehören. 

WP.  II  641  f.,  WH.  II  708,  Vasmer  3,  12. 

sterg-f  sterk-  ,sorgend  worauf  achten,  hegen  und  pflegen'. 

Gr.  aregyo)  ,liebe;   bin  zufrieden*,  aroQyrj  , Liebe,  Zuneigailg*;  |f 
,Liebe*  wird  wegen  cymr.  serch  ds.   eher  als   *sterka  hierher,  lig  ^  < 
oder  4.  ser-  gehören;  zu  slav.  *sterg-  , worauf  sorgend  achten, 
aksl.  str^gg,  strästi  ,servare,  hüten',  stra^h  =  russ.   störoi  ,Wl 

WP.  II  642,  Trautmann  257  f.,  Vasmer  3,  12,  20. 

1.  (s)feu-  mit  kons.  Erweiterungen  ,stoßen,  schlagen*  u.  dgl. 

A.  {s)teu-k-'.  gr.  rv-Aog  ,Hammer,  Meißel;  Streitaxt*,  rrx/fc 
Steine',  rvndvrj  ,Dresch Vorrichtung*  (bei  Hes.  Tviavif)]  air.  toll 
, Höhle,  Loch'  [Hukslo-),  cymr.  twll  ,foramen',  adj.  ,perforatus', 
,Loch*;  wahrscheinlich  ahd.  düJien  ,drücken,  niederdrücken', 
deon  , drücken,  zwingen,  stechen*   (s.   Genaueres  u.   tuengh-  ,b( 

lett.   tukstet   ,klopfen*,   taucet  ,im  Mörser  stampfen',  russ.-kal 
,effodere*,  aksl.  tzkati  , weben,  stechen',  usw. ; 

aisl.  styggr  ,zornig,  unfreundlich',  nl.  stugj  älter  stugge  ,steif,  na(f#llh^ 
lieh,  abstoßend'  können  ursprüngl.  ,abstossend'  und  ,steif'  sein  ml  ^^ 
letzteren  Falle  mit  lit.  stükti  (s.  unten)  unter  steugh-  ,steif  d«lrt^«W 
vereinigt  werden.  "  -^'^ 

B.  {s)teu-g-:  ai.  tujdti,  tunjdti,  tundkti  , drängt,  stößt*,  Med. 
schnelle  Bewegung'; 

mir.  tüag  f.  ,Axt*  und  ,Bogen',  jünger  stüag,  tüagaim  ,schh 
Axt',  töcht  ,Teil,  Stück';  expressives  *stoukkä  in  bret.  stu<^h  ,] 
Feder*,  stuc'henn  , Garbe,  Brotschnitte*  (nir.  stüaic  ,Anhöhe,  SpHl^*' 
ist  brit.  Lw.);  vgl.  nhd.  ^tück'  und  ßtauche'  (Loth  RC.  42,  S^ 


1 


1033 

vermutlich  lit.  stüngis  ,Messerstumpf*,  stükti  ,m   die  Höhe   ragen*;  und 

I  sch^e<^*  Stuka  , überwältigen*,  norw.  stauka  , stoßen,  verletzen,  stottern', 
IudI-  ^^^'  ^^^^^'"'  ^stoßen,  aufschichten,  erstaunen*,  nhd.  verstauchen  (aus 
I  ^gjji  Nd.)?  ^^^-  ^^rstuiken  ^verrenken*;  afries.  stak  ,steif*  zu  norw.  stauka -^ 
1;  jjind.  stoken  , stechen,  stochern*,  engl.  dial.  stoke  ,das  Feuer  schüren', 
I  tbd.  stoche{r)n]  ohne  anlaut.  s- :  aisl.  /)OÄa  ,rücken,  verändern,  gehen*, 
?'ifS.  docerian  ,umherlaufen* ; 

I    abd.  mhd.  sioc,  -cÄes  ,8tock,  Stab,  Baumstamm'  (wohl  ,*abgeschlagener 

I  ^t  oder  Stamm',  vgl.  abstocken),  ags.  stocc  , Stock,  Stamm,  Stumpf',  aisl. 

\ itoJikr  , Baumstamm,  Pfahl,  Block*,  wonehen  mit  der  Bed.  ,steif*  nd.  stück, 

abd.   nhd.    stocken   ,steif   werden*;    aisl.   stykkij   ags.    stycce,   ahd.    stückig 

jbd.  Stück; 

ahd.  stühha  f.,  mhd.  stüche  m.  f.  ,weit  offener  Ärmel  am  Frauengewand 
Ui<r,  Ärmelstumpf),  Kopftuch',  nhd.   Stauche,  mnd.   stüke  ,Stumpf,  weiter 
I Ärmel';  mit  ü:  ags.  stocu  f.  ,langer  Ärmel'; 

t  manche  neigen  zur  Annahme  eines  Bed.-Kernes  , steif  (woraus  , stoßen* 
Ifltwickelt  sei),  und  zum  Vergleich  mit  lit.  stükti  ,in  die  Höhe  stehen', 
[(»lit.  staugineti  ,schlendern',  eigentlich  ,steif,  stolpernd  gehen*);  vgl.  russ. 
ttugnuth  ,gefrieren  (*steif5  starr  werden?)*,  gr.  OTvysg  PI.  , Eiskälte',  aTvyog 
D.  , Abscheu,  Haß*,  arvyecj  ,hasse,  verabscheue,  fürchte',  arv^,  Gen.  arv/ög 
f., das  Verhaßte,  Frost';  FIN  Jtv?,  s.  unten  S.  1035; 

zweifelhaft  und  nur  unter  der  Annahme  von  , Ablautentgleisung'  möglich 
ist  die  Zugehörigkeit  von  got.  stigqan  ,zusammenstossen  mit',  ga-stigqan 
,anstossen',  aisl.  stekkva  st.  V.  , spritzen',  Intr.  ,bersten,  springen,  fallen, 
laufen*;  ags.  stincan  , stieben,  dampfen,  aufwirbeln;  stinken*,  as.  ahd.  stincan 
jttinlcen,  riechen*;  Kaus.  aisl.  stekkva  ,ver jagen,  besprengen',  ags.  stencan 
verstreuen*,  mhd.  stenken  ,stinken  machen*;  as.  stank,  stunk,  ags.  stenc 
,Geruch,  Gestank',  ahd.  stanc  ,ds.,  auch  Duft'. 

C.  {s)teu-d-'.  ai.  tundate,  tuddti  , stößt,  stachelt,  sticht',  todd-  m.  ,Stachler, 
Lenker';  arm.  tndal,  tndel  ,erschüttert  werden*; 

aus  dem  Gr.  vermutlich  Namen  wie  Tvdsvg,  Twddgscog;  fraglich  Tvvvög 
n^L'KQÖg"  (,*zerstoßen*,  ai.  tunnd-?  eher  Lallwort  mit  Konsonantendehnung 
wie  Tvrd-dg^  »ganz  klein ;  jung*) ; 

alb.  shtynj  ,stoße'  (*studniö)] 

lat.  tundö  -ere,  tutudi  ,stoßen,  schlagen,  hämmern',  tudes,  -itis  , Hammer*, 

kditäre  ,heftig  stoßen',  wohl  auch  tussis  ,Husten*   (ob   dazu  umbr.   tuder 

•jfinem',   tuderato   ,finitum',   so  daß  ,Grenze*  eig.   ,Endpunkt;   woran  man 

■tastößt'?);  studeö,  -ere  ,sich  ernstlich  worum  bemühen,  eifrig  betreiben,  sich 

Weißigen*,  s^wc^mw, Streben,  Eifer'  (,*wonach  zielen' aus , wonach  schlagen'); 


1034  • 

air.  do-tuit  , fällt'  (das  t  vom  PI.  -tuittet  aus  *-to-tudiont) -^  abreS 
,cuspis*,  bret.  astuz  ,Ungeziefer',  cymr.  cystudd  ,Scbmerz*,  usw.»^ 

got.  stautan  (aisl.  stauta  schw.  V.),  as.  stötan,  ahd.  stözan  ,stoßeii«* 
nhd.  stutzen  ,mit  den  Hörnern  stoßen,  plötzlich  stillestehen,  zurÜckpfiSr 
mhd.  stotze  ,Stamm,  Klotz^*  aisl.  steytr,  ahd.  stöz  ßtoß -^   ahd.  tti^^^. 
Steiß  (mit  md.  ei  für  eu)  eigentlich  ,*abgestutzter  Körperteil*  (rrf^  ^1 
Stoß  ,die  Schwanzfedern  des  Vogels  in  der  Jägersprache*); 

aisl.  stütr  ,Horn,  Stumpf,  Ochs*,  mnd.  stüt  , Oberschenkel,  Steiß'»  t^^^. 
norw.  stota  ,stottern,  stolpern',  nhd.  (nd.)  ^stottern' ]  auf  Grund  det  Kii^^ 
präsens  aisl.  stuttr  ,kurz*,  ags.  styntan  ,stutzen*  u.  dgl. 

D.  (s)teu-p-  (vereinzelt  -&-,  -hh-)  ,stoßen*;  auch  ,Stock,  StumpK 

ai.  pra-stumpdti  (unbelegt),   töpati^   tujpdti,  tümpati,   tumpdti  ^stOßt* 
pard-  , ungehörnt';  ',  , 

gr.  TVTtTü)  ,schlage*,  TVTtog  , Schlag,  Eindruck';  GTVftd^ei'  ßQoyxS^  ik^^^ 
wd-sT  Hes.,  OTVTtog  ,Stock,  Stiel,  Stengel' j  mit  -hh-  aTvq)sXitü)  '^U^. 
mißhandle',  otvcpXög  ,rauh,  steinig*;  über  aTvqfslög  ,herrisch*  s.  Leiö*«*- 
Homer.  Wörter  269 f.;  Ör 

lat.  stuprum  , Schande*,  bes.  ,die  Entehrung  durch  Unzucht*  (uniprft^ 
,die  dafür  verhängte  Prügelstrafe'?);  stupeö,  -ere  ,starr  stehen;  boUgbä 
betreten  sein,  stutzen*,  stupendus  ,erstaunlich,  staunenswert*;  mit  l!4l 
vielleicht  titubäre  ,wankeln,  straucheln,  mit  der  Zunge  anstoßen,  stöt 

aus    *steub{hymä,    *stouh{h)-mä:    cymr.    ystum    f.    ,Biegung,  "Wen; 
Gestalt',    bret.    stumm    ds.   (ins  Ir.   entlehnt  mir.   stuaimm  f.  ,Fähii 
auch  ,Flußbiegung' ;  dastum  ,das  Einsammeln'  (Loth  RC.  48,  354ff,) 
ags.  stüpian-^  ^^: 

ahd.  stobarön  ,obstupere'; 

aisl.  stüfr  , Stumpf,  mnd.  stuf  Adj.   , stumpf,   stüven  ==  aisl.  si 
stumpfen,  abhauen' ;  aisl.  stofn  , Baumstumpf,  Grundlage' ;   ags.  ttoj 
aisl.  stuhhr,  stuhhi  m.  , Stumpf,  Baumstumpf,  ags.  styhh  n.  ,Baui 

mit  germ.  -p-:  aisl.  stüpa  ,emporragen*,  ags.  stüpian,  mnl.  stui 
bücken*;  ablaut.  ags.  steap  ,hoch,  ragend'  (engl,   steep  , steil*),  mhd. 
,hochragender  Felsen'  (Hohestaufen),  mhd.  stief  ,steil';  aisl.  stäup  tu 
Becher';  ags.  steap,  ahd.  mhd.  stouf  ,Becher*;  ags.  stoppa  , Kübel, 
aus   , abgestutzt  =  beraubt*  erklärt  sich   aisl.  stjüp-  , Stief-*  {stjüi 
söhn*),  ags.  steop-,  ahd.  stiof-,  stiuf-,  nhd.  Stief-,  ags.  äbe-stlepan  ,ber 
ä-stleped  ,verwaist',  ahd.  ar-,  bi-stiufan  ,der  Eltern  oder   der  Kin( 
rauben* ; 

lett.  Staupe  ,Pferdefußtapfen* ;  stupe,  stups  ,Bes'enstumpf ;  (abgebi 
Rute'. 

WP.  II  615  ff.,  WH.  II  608  ff.,  Trautmann  331,  Vasmer  3,  109, 


1035 

\.     few  ;l3'Ut  preisen*;  nur  indo-iran.  u.  griech. 

^      ^i.  stäuti,  stdvate  usw.  ,lobt,  preist^,  Partiz.  stutd-  ,gepriesenS  stuti-  f. 
j^b^  preis',   stötdr-   , Lobsänger'    usw.,   av.    staoiti  ,lobt,   preist,   besingt; 
betet',   Partiz.    stüta-,    stüiti-,  staotar-   usw.,   erweitert  ai.   stöhhati  ^preist, 
Ijüchzt';  gr.  otsvtccl  ,(*rühmt  sich)  verspricht  prahlend'.    - 
^yp.  II  620. 

[^üQ'  jSich  verdichten,  sich  ballen',  vielleicht  stau-,  stou-istü   mit  stäi-: 
stt-'.sti-ä-  ,sich  verdichten,  stocken'  als   Erweiterung  eines  *stä-  auf- 
faßbar, 
^i.   ghrta-stävah   Akk.    PL   , Schmalz^   Tropfen';    'pfthu-stu-    ,mit    einem 
breiten  Zopfe^  stü-k-ä,  stuka-  m.  , Zotte,  Flocke',  stöhd-  m.  , Tropfen',  mit 
^er  Bed.-Entw.  ,Klümpchen,  rundliches  Ding*,  wahrscheinlich  lett.  stükis 
Wickelkind'  und  ai.  stuka-  m.  ,Kind,  Tierjunges';  ai.  stä-p-a-,   stupd-  m. 
Haarschopf',  gr.  *(JT^n7]j  atvrtrtrj  ,Werg'  (daraus  lat.   stüpa,   stuppa  ds.) ; 
rr.  oxtcpoi  , ziehe  zusammen,   mache   dicht,   hart,   schmecke  herb',  gtvi.i(.icc 
«usammenziehendes  Mittel',  azvxpLg  ,das   Zusammenziehen,  Beizen',  OTVTt- 
fttög  ,zusammenziehend',  GTvcpög,  arvcpQÖg,  GTVq)v6g  ,herb,  zusammenziehend', 
fpv^vög  ,fest,  kompakt';  vielleicht  gr.  gtv^,   OTvyög  im   PL   ,durchdringen- 
fier  Frost,    Eiseskälte',    arvyog   n.    ,(*Schauder)    Abscheu,    Haß',   Gtvyeo) 
^jbasse,  verabscheue,  fürchte^,  doch  vgl.  oben  S.  1033 ; 

ksl.  stud^   studh   , Kälte',    styngti    , erkalten'    und   stydeti   ,sich   schämen' 
.♦erstarren') ;  russ.  istygnuth,  stugnuth  .gefrieren'. 
WP.  II  620,  Vasmer  3,  33  ff. 

Stilb-?  ,glänzen;  schauen'?  dem  Bau  idg.  Wurzeln  widersprechend. 
Gr.  oxiXßu)  ^glänze,  schimmere',  OTiXßr}  , Glanz';  axLlTCvog  , glänzend'  = 
[Ir.  seil   jAuge',   sellaim   ,sehe   an',    cymr.    syllu,   corn.   sylly,  bret.  sellout 
inschauen'. 
WP.  II  646. 


len-  ,Mund'. 

kv.  staman-  n.  ,Maul  (vom  Hund)^;  gr.  GT6y,a  n.  ,Mund^,  orö^axog 
K-^^o-Formans)  , Kehle,  Mündung  (der  Blase,  des  Uterus);  Magenmund, 
Hagen';  dehnstufi^  arMf-ivlog  ,mundfertig,  geschwätzig;  artig  plaudernd', 
[•ttofiuUw  ,plaudere',  arwfxvXia  ^Geschwätzigkeit'  (daß  ved.  stämü-  etwa 
jiKnend,  stöhnend'  bedeute  und  verwandt  sei,  ist  unsicher);  mit  sekundä- 

»m  a:  cymr.  sa/n, Kinnlade';  sefnig  ,Kehle',  acorn.  stefenic  , Gaumen', 
[•l)ret.  staffn,  nbret.  staofi  ds. 

WP.  II  648. 


1036  • 

storos,  Stornos  (strnos?)  ,Star  und  Vögel  ähnlichen  Lauteindruckt« 
Lat.  sturnus,  -i  m.  ^Star',  aus  *strnos  oder  *stornos,  in  letzterem  J'tU. 
ags.  stearn  ,Seeschwalbe*,  apr.  starnite  ,Möwe'  (Ms.  stamite) ;  vgl.  ^^^^j^     ** 
strnad,  russ.  strendtka  , Goldammer*?  ^^ 

ahd.  star{a),  nhd.  Star,  aisl.  stari,  ags.  stc^r,  Demin.  stcerling  ^^ 
WP.  II  649,  WH.  II  610,  Frisk  173,  Vasmer  3,  26. 

1.  streig-  ^stehenbleiben,  steckenbleiben,  innehaltend 

Lat.  strigöj  -äre  , stehenbleiben,  innehalten  (besonders  von  Zugtii^r*«. 
wozu  wohl  auch  obstrigillö,  -äre  ,hemmend  entgegenstehen,  liinderiick  k, 
Wege  sein';  norw.  strika  (*strikön  =  strigäre)  ^einhalten,  stoppen*,  t<HW 
^hinderlich',  strika  st.  V.  ^den  Lauf  hemmen,  stoppen* ;  lit.  straigjü  Ji* 
einstoßen',  stringü,  strigti , steckenbleiben',  lett.  striegt  und  strigt  ^einsj^^ 
(eig.  ,steckenbleiben'),  straignis  ,Morast';  slav.  *str^g-ti  in  poln.  «oilrfe 
ustrz(ic.  *-4 

WP.  II  649,  WH.  II  604  f.,  Trautmann  290.  -v 


2.  streig-  , steif,   straff'   und   ,zusammendrehen,  Strick';  wohl  Erweittru? 
von  ster-  , starrend  ... 

Lat.  stringö,  -ere,  strictus  in  der  Bed.  ,straff  anziehen,  zusammenziii^ 
schnüren' ; 

norw.  dial.  strlkja  ,die  Augen  aufsperren,   schwellen',  striky  strt 
aufgeschossener  Knabe';  *strikki-  ,Strick'  in  afries.  strik,  mnd.  strik" 
ahd.   mhd.   stric  [-ck-)   ßtrickf  \    davon   mnd.   stricken  , schnüren,  biaJtt 
stricken',    ahd.    strickan    , heften,    festschnüren,    stricken^,    ags. 
,stricken,  ausbessern'. 

WP.  II  649,  WH.  II  604  f. 


3.  {s)treig-,  streid{h)-  ,zischen,  schwirren';  Schallwort. 

Gr.  TQitwj  thqiya  ,zirpe,  schwirre,  knirsche',  Tqiyiidg  (neugebild 
oii6q)  m.  ,das  Zirpen,  Schwirren',  TQtylrj  , Seebarbe',  TgiyöXag  ,Knurrbll9- 
arglyS,  -yyög  f.,  auch  ct^i^,  (ttAi?;  atqlyXoq  Hes.  ,ein  Nachtvogel',: J*' 
strlx,  -gis  f.  , Ohreule',   strid{e)ö,  -ere,  strldl  ,zischen,  schwirren,  schrägt 

WP.  II  651,  WH.  II  606. 


strenk-,   streng-   ,straff,   beengt'   u.   dgl.   (wie  bei  ster-g-,  stre-g-,  s. 

ster-  ,starren');  ,Strang,  zusammendrehen,  zusammenziehen'.       ^: 
Gr.  OTQayyög  ,gedreht';  durch  eine  schmale  Öffnung  tröpfelnd'  {(J^ft 
yovQia  ,Striktur'),  argay^,  -yyög  f.  ,aussickernder,  ausgedrückter  TropW» 
aTQayysvea&ai  ,sich  zusammendrehen,  hindurchpressen,  zögern',  ctQ 


1037 

^■' 

L  gtrang;  Strick,  Schlinge',  argayyaXsvwy  -i?w,  -dw  (woraus  lat.  strangulo) 

[  /^roßleS  (^'pQoyyvXog  (aus  *aTQayyvlog)  ^gedreht  =  rund^; 

L    mir«    srengim    ,ziehe,    schleppe',    sreng    , Strick',    srincne    ,Nabelschnur' 

^iftrenginiä); 

lett.  stringt  , stramm  werden;  verdorren'  (,*sich  zusammenziehen*),  Strangs 

^ti'^;  frisch'  (Lituanismus); 

jjji  Germanischen   von   der  Wurzelform   auf   k   oder   gh:    aisl.    strengr 

Schnur,    Strang,    Streifen,    schmaler    Strom*    {*strangi-),    ags.    streng  >m. 

Schnur,  Strang',  ahd.  stranc  (-g-),  nhd.  Strang-,  Denominativ  aisl.  strengja 

festbinden,  schließen' ; 

^     mit  anderer  Bedeutung  aisl.   strangr  ,heftig,   stark,   streng,  hart',   ags. 

•5.  sträng  ds.,   strenge  , streng',   mnd.   strenge,  ahd.   strengi  , scharf,   stark, 

feUpfer,   streng',   und   ags.    strengan   ,hef estigen',    mhd.    strengen   , strecken, 

^drängen',  nhd.  anstrengen-, 

norw.  strungen  , steif  oder  beklemmt  im  Magen';  aisl.  strangi  m.  ,Baum- 

itomm' ; 

ron  der  Wurzelform  auf  idg.   Media:  aschwed.   strunker  , aufgerichtet, 

fererade',  norw.  dän.  Strunk  ,ds.,  stolz',  norw.  Strünken  =  strungen  (s.  oben), 

;jihd.   Strunk   ßtrunk'^    mnd.    Strunk    , Stengel',    mhd.    Strünken^    strunkein 

btraucheln',  (könnten  auch  nasalierte  Formen  von  st{e)reu-g-  sein); 

lett.  streükals  ,ein  Stück  verhärteten  Auswurfs'  (etwa  ,steif,  starr'). 

WP.  II  650  f.,  WH.  II  605. 

\trep-,  (s)treb-  ,wild  lärmen,  schreien  u.  dgl.';  Schallwurzel. 
Lat.  strepöj  -ere  ,lärme,  schreie,  rausche' ;  vielleicht  der  ital.  FIN  Trehia ; 
v&X.prefa  , zanken',  dXsl.prapt  n.  , Geschwätz',  ags.  prceft  n.  , Zwist,  Zank', 
md.  drevelinge  ds.  (mit  p :  aisl.  Jjrapr  , Schwätzer',  pray  n.  ,garrulitas') ; 
vgl.  3.  {s)treig-j  streid(hy  , zischen,  schwirren'  und  lat.  stertö  , schnarche'. 
WP.  II  649  f.,  WH.  II  602. 

I-  ,greis,  alt';  nur  kelt.  und  balto-slav. 

Air.   sruith   ,alt,    ehrwürdig'  (*stru-ti-s),  acymr.   strutiu  gl.   ,antiquam'; 
it.  strüjus  , Greis';  aksl.  stryjh  ,patruus',  strynja  ,amita'. 

WP.  II  651,  Trautmann  290,  Vasmer  3,  29. 

so-  ,wohl,  gut'  als  1.  Kompositionsglied;  su-bhago-  ,beglückend'. 
Ai.  SU-,  av.  /m-,  apers.  u-,  z.  B.  in  ai.  su-drü-  , starkes   Holz'  su-bhdga- 
[iClticklich,  beglückend',  av.  hu-baya-  , gutes  Eheglück  gewährend'; 
?r.  vyLTJg  ,gesund'  (*su-gni{es  , wohllebend*) ; 

gall.  SU-    (z.  B.   Su-carus  =)    cymr.    hy-gar   , Hebens  würdig',   corn.   hy-, 
fet,  he-,  air.  su-,  so-  (z.  B.  su-thain  ,ewig',  so-scel{a)e  , Evangelium') ; 


1038  • 

germ.  su-  in  Su-gamhri  VN,   aisl.   sü-svort  f.   ,Schwarzamsel'  (,^ 
Schwarze'); 

lit.  südrus  ,gei\,  üppig*;  aksl.  s^drav^  „tyLrjg"  ,öech.  zdravy  (y^^  *_ 
ai.  su-drü-)  usw.;  slav.  '^s-bbozhje,  cech.  zhozi  ^Besitztum'  aus  *si>-log^  t^^ 
suhhdga-,  oben  S.  107); 

SU-  ist  Tief  stufe  zu  *swe-  (oben  S.  882  f.);  vgl.  ai.  sva-  in  sva-dhä  ^  g^. 
,süßer  Trank'  (oben  S.  241),  svd-dhita-  =  sü-dhita-  ,fest,  gesund*; 

WH.  II  512,  E.  Fraenkel  Mel.  Pedersen  443  ff.,  Vasmer  1,  450  f. 

sü-Sf  suu-ös  , Hausschwein,  Sau';  erweitert  su-ko-]  suuino-  ,zum  Scl»W|^ 
gehörig'.  - 

Av.  hü  (Gen.  Sg.  für  *huvö)  , Schwein';  gr.  ^g,  vög,  Akk.  h  m.  J^ 

f.  ,Sau'  (davon  ilaiva  f.  , Hyäne')  neben  (xvg,  avög  ds. ;  dazu  ovfjlai' t4n^ 

ßoQßoQwösig  Hes. ;  av(pE{C)6g,  ov(p6g  m.  ^Schweinestall  {*-q)£J^iog,  m 

idg.  bheu-j  oben  S.  146 ff.);  Sternbild  der  'Yddsg  , Gruppe  von  Schi 

vgl.  gr.  lak.  aUa'j 

alb.  thi  jSchwein';  lat.  süSj  suis  ,Schwein',  umbr.  sif  ,sues',  «im' 
sufum,  sorsorrij  sorsalem  ^suillum'  {^sü-do-,  *sü-dali-)] 

gall.  *8u-tegis  .Schweinestall'  (M.-L.  8492); 

ahd.  ags.  sü,  aisl.  syr  ,Sau'; 

lett.  suvensj  sivens  ,Ferkel*  (unklar  apr.  seweynis  , Schweinestall*);  tocL  I* 
8UW0  ^Schwein'; 

adjektivische  12 o- Ableitungen:  einerseits  gr.  (spät)  trjvög  ,vom  Schw^*^,^ 
andererseits  (ursprachlich)  lat.  sulnus  ds.,  aksl.  svim  ds.  =  lett.  tiHNü  ^ 
,beschmutzt';  toch.  B  swänana  misa  , Schweinefleisch'; 

substantiviert  got.  swein,  aisl.  suln,  ags.  ahd.  swln  , Schwein';  aksl.  mn^ 
,Schwein'  wohl  aus  *svml  (fem.  zu  svim)  umgebildet. 

k-Ableitungen : 

ai.  sükara-  m.  ,Eber,  Schwein'  (umgedeutet  als  ,>Sw-macher^);  mper«.  fr«\ 
osset.  x«i  ds. ;  lat.  sucula  , junge  Sau';  mit  expressiver  Gemination ySjH 
*sw/i:Ä:o- , Seh  wein,  (Schweine-)  Schnauze,  Pflugschar'  in  air.  socc  sdil  flul^^ 
Schwein'  (ein  Fisch),  mir.  soc  m.  , Pflugschar,  Schnauze  (des  Schweiata^, 
air.  FIN  -Socc;  cymr.  hwch  m.  f.,  später  nur  f.  , Schwein',  com.  hochf% 
liouc'h,  hoc'h  m.  , Seh  wein';  aus  dem  Gallo-Lat.  stammen  cymr.  swch, 
soch,  bret.  souc'h  und  frz.  soc  , Pflugschar'; 

ags.  sugu  ,Sau',  as.  suga,  mnd.  soge^  nhd.   Schwab,  suge  ,Sau';  mit  ^ 
pressiver  Gemination  norw.  schwed.  sugga,  mnd.  sugge. 

WP.  II  512  f.,  WH.  II  635  ff.,  Trautmann  294,  Vasmer  2,  593,  Benve»^' 
BSL  45,   74 f..    90,  Thieme,   Heimat   d.   idg.   Gemeinsprache  26  f.,  8^^ 


1039 

^^bl  ursprüngl.  .Gebärerin',  zu  2.  seu- :  sü~  ^gebären'  (oben  S.  913 f.);  vgl. 
^' -j.  herit  ^Sau'  (*bherenti) ]  oder  aber  lautnachahmend? 

.^^  soU'TO-  ,sauer,  salzig,  bitter',  zunächst  von  käsig  Gerinnendem^ 
■^     schleimig  Nassem;  auch  in  Flußnamen;  Wurzel  seu(a)-,  sou(a)-:sa-. 

^isl.  surr  ,sauer,  scharf,  m.  , Sauerteig',  mnd.  mhd.  sür  n.  ,Bitterkeit'; 
^1^  syra  f.  , saure  Milch',  ags.  syring  ds.,  ahd.  sürl  ßäure^-^  ahd.  ags.  sür 
tauer%  aisl.  sür-eygr,  ahd.  sür-ougi,  ags.  sür-lege  ,trief äugig' ;  vgl.  toch.  B 
^rrna  , Augenkrankheit'; 

lit.  suras  jSalzig',  lett.  surs  , salzig,  bitter*,  lit.  suris  m.  ,Käse',  apr.  suris 

ds.; 

aksl.  syn>  ,feucht',  russ.  syröj  ,feucht,  roh,  sauer*;  substantiviert  aksL 
pp^  russ.  syr  ,Käse'; 

ablaut.  aisl.  saurr  m.  , Schmutz,  tier.  Same' ;  abg.  surovz  ,roh*,  russ. 
turövyj  ,rauh,  roh'  (*sou-ro-)] 

vgl.  die  FIN  kelt.  Süra^  nhd.  Sauer,  Sür,  apr.  Sure^  lett.  Sür-wpe,  und 
^en  ON  2vQdyL0vGai  PI.  ,Syrakus'  (Sizilien),  mit  «^Ableitung  zu  IvQayid) 
^'ame  eines  Sumpfes. 

WP.  II  513,  Trautmann  293 f.,  Vasmer  3,  49,  58;  vielleicht  zu  1.  seu(9)- 
,Saft'  (oben  S.  912 f.);  über  , Milch'  zu:  ,geronnene,  saure  Milch'. 

(05-  Schallnachahmung  für  , sausen';  nur  germ.  und  slav. 

Ahd.  süsö7b  jSausen',  mnd.  süsen,  schwed.  susa,  dän.  suse  ds. ; 

aksl.  sysati  ,s2iUseTi,  pfeifen'  (Schallkorrektur  für  lautgesetzliches  *sych-)- 
iruss.  susol  , Zieselmaus,  Hausratte',  bulg.  szsel  ds. ;  s^sham  ^zische';  vgl. 
lett.  susuris  , Spitzmaus',  susers  , Haselmaus'. 

WP.  II  514,  Trautmann  294,  Vasmer  3,  50  f. 

Is-    ,Erzeuger'^  süsä  ,die  Gebärende';  nur  altind.  und  alban. 
i  Ai.  süh  ^Erzeuger';  aXh. gjysh  , Großvater'  (*sü-s-io-),  ursprüngl.  , Erzeuger'; 
tregjysh  , Urgroßvater',  gjyshe  , Großmutter'  (*sü-s-ie). 
Jokl.  Ling.-kult.  Untersuchungen  28ff. ;  zu  seu9  :  sü-,  oben  S.  913  f. 

^W-  ,süß;  an  etwas  Geschmack,  Freude  finden'. 

I.  suädü-s  ,süß':  ai.  svädü-,  f.  svädvi  ,süß,  lieblich';   gr.   i^^ug,   f.   -eZa 

(*-5/ta),  -V,  dor.  advg  ,süß' ;  mit  Formans  -mo- :  ädvi,iog,  hom.  fjdv{.iog  ^ange- 

aelim';  lat.  suävis  (*suäduis)  ,süß';  as.  swöti,   ahd.   suozi^  ags.   swete,   aisl. 

■^tr  ,süß';  gall.  PN  SuadurJx,  -genus,  ir.  Sadb  f.  PN;  über  got.  sutis  , ruhige 

«anff,  s.  Mayrhofer  KZ  71,  74 f.  u.  73,  116 f. 

Kompar.  Superl.  ai.  svddlyas-,  gr.  ijdlwv',  ai.  svädistha-  ==  gr.  fjöiCTog] 


1040  • 

2.  suädos-  n.  ^Süßigkeit,  Wohlgefallen' :  ved.  prd-svädas-  »Hebli^ 
nehmS  ^ehijdrjg  »honigsüß^  ^dog  n.  ,Essig'  (gr.  ^öog  n.  ,Vorteü',  bleibt  ^^ 

5.  suädonom,  -ä:  ai.  svädanam,  gr.  i^dovij  f.  ,Lust^ 

4.  Verba  und  andere  Nominalbildungen: 

ai.  ved.  svädate  ,ist  erfreut,  genießt*  =  gr.  ^So^xai  (böot.  S&dofit)  t*^ 
mich';  ^ 

av.  x'^äs^ö  , durch  Kochen  gar  (schmackhaft)  gemacht,  gekocbt*^» 
svättd-   ,gewürzt';   ai.   svdda-   m.   , Geschmack,  Wohlgeschmack*,  bit  \p|^ 
,Salz'  (Mittelbegriff  ,WürzeO; 

Kausat.  bzw.  Intensivum  sväddyati  (=  lat.  suadeö,  s.  u.)  und  9Vüdd'--^^p 
,schmackhaft,   annehmbar   machen;   kosten,   genießen*,  tiefstufig  tU^L., 
,gehörig  einrichten,  gut  machen,  fertigmachen  =  töten,  vemicbteti* 
derselben  Ablautstufe  Perf.  susüdimdj  südä-  m.  ,Koch',  lit.  ^cZyH,gol,j 

mit  analog,  ä:  svddati  , macht  schmackhaft,  würzt*,  svddate  ,i 
Partiz.  svattd-'j  nasaliert  av.  x"andra-hara-  , angenehmes  tuend 
afgh.  x^and  ,Wohlgeschmack,  Vergnügen'  (vgl.  gr.  ävödva))]      "^^ 

Gr.  fjdofMXL  (s.  oben);  ^a^evog  jerfreut',  nicht  sicher  hierher 
zum  s- Aorist  ijaaro  (der  Lenis  unerklärt);  *afäde(jj,  ^arjöso)  (boi 
<7eis,  ddrjXÖTsg)  ,bin  verdrossen',  lokr.  J^sSaörj'KÖTa  (ß  oder  ^?); 
falle',  Aor.  hom.  sUade,  gortyn.  eJ^aös,  Perf.  eaöa  (:  ai.  sa8vadi\\ 
,mißfalle'  {dq)aÖLa  ,Feindschaft'),  ion.  &dog  m.  , Beschluß',  Sörj^ia 
a-öd^äörjg^  ion.  avrcbdrjg  , anmaßend,  selbstgefällig'  {*ai)Tofdör]g)y  äSaSf^j^. 
drossen',  wovon  daöetv '  dxlslv,  drtOQetv  Photios ;  dieser  -e^-St.  Sdog  iit  11^ 
gr.  Neuschöpfung  von  ävöavo)  aus;  "        "-^Jf; 

lat.  suädeö,  -ere  ,rate'  (d.  i.  ,mache  einem  etwas  gefallen');  --?l'^, 

lit.  südyti  , würzen,  salzen';  *;7^^ 

vielleicht  hierher  ags.  swatan  PL  ,Bier',  schott.  swats  , frisch  gebflili^ 
Bier'.  :C 

WP.  II  516  f.,  WH.  II  611  f.,  Frisk  104,  166,  184  f.  i^f 

suard-  ,lachen'? 

aaqddvLog  ,höhnisch,  spöttisch',  aagdl^eiv  ,hohnlachen' ;  cymr.  eh 
com.  hwertliirij  mbret.  huersin  ,lachen'. 
WP.  II  517. 

ßuei-,  sui-  ,zischen,  pfeifen',  Schallwort;  erweitert  sueizd-)  ital 
siieighl-. 
Idg.  Alters  ist  *sueizdö:   ai.   Jc?vedatij   ksvedati   ,saust,  braust, 
(wenn  Jcs-  Schallverstärkung  eines  aus  *svaizdati  assimilierten  *i 
air.  set-  ,(ein  Instrument)  blasen',  mir.   airfitiud  , durch  Musik 


1041 

^r.  Ind  fet  .sibilus*,  nir.  fead  ,a  whistle'  (*swizdä),  mir.  fetdn  »fistula', 
^yinr.  chiüythu  .wehen,  (ein  Instrument)  blasen^  chwyth  ,das  Blasen^ 
Ay^ytJiell  »Pfeife'  (chwib  ds.,  Kreuzung  von  chwyth  mit  pib  ,Pfeife'  aus 
t^l  pip^)i  corn.  lühythe,  whethe,  bret.  c'houeza  »blasen';  aksl.  svistatij  zviz- 
iflti  ;Sibiläre^  (kann  aus  *svizdati  assimil.  sein); 

rr.  <y^^^  ,zische',  Aor.  eai^a  {ai^Lg,  aiyfxög  ,das  Zischen')  ist  ähnliche 
gchallbil<i^^&  wie  lett.  slkt  ds.; 

ebenso  lat.  sibüöj  -äre  ,zischen,  pfeifen*,  slUlus  ,zischend;  das  Zischen', 
Igkundär  slfilöj  sißlus,  vgl.  schwundstuf.  got.  swiglön  ,die  Flöte  blasen, 
•feifenS  ahd.  sweglön  ds.,  swegala  ,Flöte*  (*suighlä-)j 

j^  jhnhch,  aber  ohne  geschichtlichen  Zusammenhang  mit  obigen  Worten 
Iflch  npers.  sifllden  .pfeifen,  zwitschern*,  aksl.  sipota  .Heiserkeit*,  sipm^ti 

)iser  werden',  öech.  sipati  ,zischen,  heiser  werden'. 

;^P.  I  215,  II  517 f.,  WH.  II  531  f.,  Vasmer  2,  594f. 


f(/)-  ,biegen,  drehen,  schwingen';  sui-lo-,  sui-mo-  ,Drehung'  (s.  auch 
seu-  und  sueng-  ,biegen*). 
I  Gr.  ai^og  .aufwärts  gebogen,  stumpfnasig,  spöttisch'  (dazu  trix/dg  ,ekel. 
les  tadelnd'?);  vielleicht  auch  aiQÖg  .Grube*  (*Einbiegung?); 
,cymr.  chwid  .lebhafte  Wendung,  Kunstgriff',  chwidl  .sich  im  Kreise 
jhend,  schwindlig',  chwidr  .schnell,  flüchtig,  übereilt*;  chwim  m.  i^sul-smo-) 
jwegung,  Antrieb*,  Adj.  .schnell',  chwyf  m.  ,Bewegung'  {*sui-mo-j  vgl. 
iten  germ.  swXm-),  chwyfio  ,movere',  bret.  ftnval,  gwiüval  ,sich  bewegen, 
Iren* ; 

cymr.  chwyn  ,Bewegung*.  chwil  {^ml-lo-)  ,sich  schnell  drehend';  chwyl 
id  chwel  {*mi-to-,  -lä  vgl.  norw.  svil)  ,Wendung,  Lauf*,  corn.  wheyl 
Irbeit',  air.  sei  .Wendung,  Drehung,  Zeitraum',  mir.  des-sel  .Wendung 
;h  rechts',  tuath-hil  ,Wendung  nach  links'; 
mnd.  siväien,  sweimen  .sich  schwingen*;  als  Partiz.  aisl.  svad  n.  ,das 
ifileiten',  (^sud-to-),  svada  .gleiten',  ags.  S2^;a(f2aw  .(ein)  wickeln',  engl.  swath{e)j 
id.  mhd.  sioade  .Reihe  von  gemähtem  Gras,  Schiuaden^  ] 
norw.  svlma  .schwanken,  taumeln',  mhd.  swlmen  ds. ;  ags.  swlma  m. 
ihwindel,  Ohnmacht*,  aisl.  svlmij  ndl.  zwijm  ds. ;  mhd.  swlmel,  swimmel 
tWindel';  aisl.  sveimr  m..  sveim  n.  , Getümmel,  Tumult',  sveima  ,um- 
siehen',  mhd.  sweim  m.  ,das  Schweben,  Schweifen,  Schwingen',  sweimen 
ih  schwingen,  schwanken';  norw.  svil  n.  , Spirale;  der  krause  Samen- 
itel  dorschartiger  Fische';  nd.  svnr  , Schwung,  Drehung,  Bummeln', 
?*"««  ,sich  schwingend  bewegen,  umherfliegen,  in  Saus  und  Braus  leben*. 

\*^eib~ :  av.  xsvaewayat-aHra-  .die  Peitsche  schwingend*,  xSviwra-  .flink' ; 
'midja-sweipains  , Sintflut'  (eig.  ,Fegung  der  Mitte*);  aisl.  sveipa  , werfen, 

66 


1042  , 

umhüllen*,  ags.  swäpan  ,schwingen,  fegen,  treiben*,  as.  sicep  f 
ahd.  sweifan  , schwingen,  schweifen,  streiten',  5i/;ezy  ,Umschwunp' 
=  aisl.  svei'pr  ,Band,  Schlingung;  gekräuseltes  Haar*,  aisl.  svipa 

sueid-:   in   lit.    sviesti,    lett.    sviest  ^werfen',   Frequentativ  Hl' 
lett.   svaXdit   ,wiederholt   schleudern*;    ob   lett.   svaXdit  , salben 
(unten  unter  suBid-)  hierher? 

sueig-:  germ.  auch  »nachgeben,  nachlassen'  (von  sui-  ,schwm( 
gegangen)  ,(listig)  etwas  drehen,  ausweichen,  Trug'  u.  dgl. :  ahdJ 
ags.  sttncian  , schweifen,  wandern,   betrügen',  aisl.  svzkva  siJküa 
svikja  , betrügen,  verraten',  ags.  swican  »verlassen,  betrügen' 
gehen,  wandern',  as.  swlan  ds.  ,ermatten';  ahd.  swihhan  ,ermÄtt 
'     lassen,  verlassen*,  mhd.  swlch  m.  , Zeitlauf',  ä-swich  ,heimlicher 
sweichen  ,ermatten*;  aisl.  svik  n.   , Verrat,  Betrug*,  ags.  svno  n^ 
biswih  m.  ds. ; 

lit.  svaigti  ,Schwindel  bekommen',  svaiginUi  ,sch windelig  umHi 
russ.  svigdt'  ,herumtreiben^; 

toch.  A  wäweJcu  , gelogen',  B  waike  ,Lüge'. 

sueik-i    aisl.    sveigr   ,biegsam',    m.   ,biegsamer   Stengel',  stü 
svnga,  sveg  ,sich   biegen',   Kaus.   aisl.  sveigja  , biegen',  Pass.* 
beugen,  nachgehen*,  svigi  m.  ,biegsamer  Stengel*;  ahd.  sweiga  ^^ 
(♦Geflecht).  ,.y/ 

sueip-:  aisl.  svifa  ,schwingen,  drehen,  umherschweifen,  schwelofi 
Stolfan  jdrehen,  fegen,  wenden  (engl,  stuiß  ,schnell'),  schwenkoe*, 
sueifla  ,schwingen*,  mhd.  swibeln,  swivelen  ,taumeln*,  ahd.  swethlhi  Ach^ 
schwingen',  sweben  , schweben'.  ^ 

lett.  sväipit  ,peitschen',  svipst(ijf)s  ,Hasenfuß,  Zierbengel'.  '^' 

WP.  II  518  ff.,  Vasmer  2,  591  f.,  Johannesson  794 ff.  ''^'' 

-■    ■   •  m 

it\ 
1.  sueid-  ,glänzen,  schimmern*.  *  J 

Av.    x^'aena-   ,glühend,   lohend*    (*x''aedna-) ;   lat.    sidus,    -eriif 
conslderäre  , betrachten',  desideräre  ,verlangen*;  -^\ 

lit.  svidüs  ,blank,  glänzend',  svysti  ,zu  glänzen  beginnen*,  ,?»Ü% 
,glänzen',  lett.  svist  ,anbrechen,  vom  Tage*,  svdidlt  ,salben'  (^Ig^^ 
machen*) ; 

ein  ähnliches  *sueit-,  aber  in  der  Bed.  ,sengen,  brennen'  iiaTSii- 
ahd.  swldan  ,brennen';  dazu  wohl  als  Aoristpräs.  ahd.  8wedan*ßch^ 
verbrennen*  und  mit  Ablautentgleisung  ags.  swadul  ,Rauch*,  xolfd*  f^ 
,RauchscÄM;a(ien,  Dunst*  u.  dgl. 

WP.  II  520  f.,  WH.  II  534,  Trautmann  296. 


1043 

gVieid'  ^schwitzen';  sueides-  n.,  su{e)id-ro-,  suoido-  ,Schweiß^ 
^i.  svidyatij  svidate  ,schwitzt*,  svida-  m.  =  av.  xvaeda- , Schweiß*  (=  germ. 

^m-  l^ii^t-T^,  Gen.  -an  ,Schweiß^  {rt  aus  dr^  vgl.  gv.  \dqwg,  lett.  sviec^W); 
-y.  (5)1(^04;  (ion.)  n.  , Schweiß',  hom.  usw.  {e)idiu},  att.  id/w  ,schwitze^ 
y^^  'wrog,  att.  id^wg  wohl  nach  eigcog,  -cjrog  , Moder'  aus  dem  ursprüngl. 
.^.St.  von  hom.  Dat.  Iöqm,  Akk.  Iöqco-  (erwachsen  aus  idg.  *suidro-)  Idgcbo) 
^hvvitze'  {*ldQwa-iü)); 

jlb.  dirse^  djerse  ^Schweiß',  djers  ,schwitze'  (mit  s  aus  ti  im  Präs.  *sui- 

['     lat.  swc?or,  -öWs  ^Schweiß'  i^suoidös),  südo,  -äre  »Schwitzen*; 
kymr.  chwysj  corn.  tüÄys,  bret.  c'houez  , Schweißt  (*swi£Zso-); 
3gs.   swätj    as.   si<7g^^   ahd.    s?^e22   m.   ßchweiß',  aisl.   svei^i  m.   ds.;   ahd. 
tjtizzen  (=  ai.  svidyati)  ,schwitzen^,  Kaus.-Iter.  ahd.  sweizzan,  mhd.  sweizen 
^•jScliweiß  vergießen,  bluten,  naß  werden',  mhd.  auch  ,heiß  machen,  rösten, 
0 Gluthitze  aneinanderhämmern,  schweißen^  (=&[.  sveddyati , läßt  schwitzen'); 
;,  lett.   sviedri  PL   , Schweiß',    svhtUj    svist   , schwitzen*,    svtdet   ,schwitzen 
jiachen'. 
l  WP.  II  521,  WH.  II  623,  Trautmann  295. 

id'  ,Milch'. 

Ai.   ksvidyati,   ksvedate   (unbel.)   ,wird   feucht';    av.    xSvld-   m.    , Milch*, 
l'Tielleicht  zu  lit.  sviesti  ,schmieren*,  lett.   svatdit  ds.,  lit.  sviestas  ,Butter', 
Ifctt.  svie(k)st  ds. 
I  WP  II  521,  WH.  II  624;  s.  auch  sueid-  oben  S.  1042,  Z.  5. 

ik-  ,(gut)  riechen';  nur  brit.  und  westgerm. 

Cjmr.  chweg  ,süß,  angenehm',  corn.  whek^  bret.  c'houek-  cymr.  chwaeth 
.Ifniekto-)  ^Geschmack*;  ahd.  swehhan  ,riechen,  stinken,  hervorquellen*; 
iit  Geminata  ahd.  swekJie,  sueckia  PI.  ,odores',  as.  swec  , Geruch,  Duft', 
l§8.  sioecc,  swcBcc  , Geschmack,  Geruch,  Duft',  sweccan  , riechen'. 

WP.  II  521. 


ikrü-  ,Mutter  des  Ehemannes*,  davon  abgeleitet  suekuro-  (aus  *suekruro- 
dissimiliert)  , Vater  des  Ehemannes';  suekuro-  ,zum  Schwiegervater 
gehörig'. 

I  Ai.   svdsura-j    av.    x^asura-    »Schwiegervater',    ai.    ivasrü-    ,Schwieger- 
|tntter';  npers.  x'^^''^  <Is.; 

arm.  skesur  , Schwiegermutter*  aus  *kue]curä)j  darnach  skesrair  ,Schwie- 
j^rvater',  eigentlich  ,Mann  der  Schwiegermutter*;  gr.  e^vgög  ,Schwieger- 
per,  u.  zw.  der  Vater  des  Ehemanns*,  ky.vqä  »Schwiegermutter*;  alb.  vjeherr 

66* 


1044 


, Schwiegervater^,  vjeherre  , Schwiegermutter^;   lat.    socer,   -eri  ßf,]^^ 


■^HraPHp; 


germutter*,  neugebildet  cymr.  chwegrwn,  corn.  hwigeren  ,Schwi 

ahd.   swehuTj   ags.   sweor  ,SchwäherS    ahd.    swigar,   ags.    -^^e^er  "(♦^Z*^ 

, Schwiegermutter';  ,^ 

got.  swaihrö  =  anord.  svWi^a  »Schwiegermutter'  (*swehrön'),  nerutAa^. 
got.  swaihra  »Schwiegervater*  {*siüehran-),  wie  auch  nhd.  ^chutUo^nm^ 
nach  Schwieger  {mutier)  für  Schwäher;  *™^. 

lit.  Sesuras  ^Schwiegervater' ;  aksl.  svehry  , Schwiegermutter*  (4^4 
Dissimil.   gegen   den   Anlaut   nicht  zu  -sr-  geworden),  wonach  m.  nJU 
,  Schwiegervater* ;  |g& 

dehnstufig:  ai.  §vä§ura-  ,zum  Schwiegervater  gehörig*,  ahd^Efey— .. 
{*suekur6s)  ,Schwager  (*Sohn  des  Schwiegervaters)^  auch  ,Schwir^^^* 
Schwiegersohn^ 

WP.  II  521  f.,  WH.  550  f.,  Trautmann  295  f.,  Vasmer  2,  588 

suekSf  seks,  kseks,  ksueks,  ueks  (:  uks)  ,sechs'. 

Ai.  sdt  (aus  sats),  av.  x§va§]  arm.  vec  (in  vat'sun  ,60*  ist  a  auj  «  ^^ 
gelautet) ;  gr.  €?,  dial.  /f?  (knidisch  ^earqi^  ,sechszeilige  Gerste',  tU{^S|| 
aus  *?«?);  alb.  gjashte;  lat.  sex-,  air.  se  ,6*,  seser  ,6  Mann*,  rnör-fe$er  ,mii 
seviratus,  7  Mann',  cymr.  usw.  chwech  ,6' ;  got.  saihs,  aisl.  «ea?,  ahd.  ^n^ 
lit.  flektiert  ieB;  aksl.  äesth  (=  ai.  sasti-)]  toch.  A  säÄ:,  B  ^Jfcatj  y*}.  %^ 
sedecim:  ai.  södaSa  16  (av.  xSvasdasa-  ,der  16.*). 

Ordinale:  ai.  sa§thd-j  av.  xHva-]  arm.  t7eceror(Z;  gr.  gWog;  alb.  t-o/a«  v  «' 
i-gjashte',  illyr.  Sestus]  lat.  sextus,  sestus  (SesHus,  osk.  Seariegj  umbr.  i#  * 
tasiaru  ,sextantariärum' ;   idg.  wohl  *5(«)eto5,  im   Lat.   und  Oer£B 
Eindringen  des  5  aus  der  Grundzahl) ;  gall.  suexos,  air.  sessed^  cymr«  iW 
cÄed;  got.  saihsta,  ahd.  sehsto,  sehto,  aisl.  je^^e;  lit.  §e§tas^  apr.  m.  II^K^ 
uschts,  vgl.  alit.  wiios-  ^Wochenbett*  (apr.  Lw.),  echt  lit.  i??iiw  ds.J 
^cs^i;  toch.  A  sÄJäs^,  B  §Jcaste. 

WP.  II  522  f.,  WH.  II  528  f.,  Wackernagel-Debrunner  III  31 
TPS  1944,  54  f. 


s{u)ek"o-s  ,pflanzlicher  Saft;  Harz'. 

Gr.  ÖTtög  , Pflanzensaft,  Baumharz',  örcoeig  , saftig',  wovon  der  Ol 
(inschr.  hoTtowlmv)  ] 

lett.  svakas  f.  PL,  umgelautet  sveWis,  PL  sveTci  ,Harz,  Gummi',  lit  ***'^J 
PL,  apr.  sackis  ds.  ,Saft  der  Pflanzen  und  Früchte*;  mit  ÜbertrÄ^f  il|[ 
tierische  russ.  osoka  ,Bluteiter',  klr.  posoJca  ,Blut  eines  Tieres'  os«   ' 
gjak  ,Blut'. 

WP.  II  515  f.,  WH.  II  623,  Trautmann  248,  Vasmer  2,  688, 


1045 

^y^el^(k-), schlingen,  essen,  trinken*?  Nur  iran.  und  germ.? 
^v.  x^'ar-  ^genießen,  verzehren* ;  engl,  swül  ,verschlingen,  gierig  trinken' 
Uüch  jSpülen',  wie  ags.  swillan,  swillian),  mnd.  swellen  ,üppig  leben',  isl. 
^llr  ,Trinkgelage' ;  norw.  soll  ,Milch  mit  Brotbrocken*,  aisl.  hräsollr  ,Blut* 
/  ♦naßklumpiges*) ;  aisl.  sollr  , Spültrank  für  Schweine'  (welche  Bed.  auch 
gijo-1.  sivill  hat); 

yon  einer  Erweiterung  suelk- :  ahd.  swelhan  und  swelgan  ,verschlucken, 
trinken',  ags.  swelgan,  aisl.  svelga,  nhd.  schwelgen-,  aisl.  svelgr  , Stromwirbel, 
fresser';  mnd.  mhd.  swalch  ^Schlund',  nhd.  Schwalch  ^Öffnung  des  Schmelz- 
ofens^  nd.  swalgen  ^ersticken';  schwed.  svalg,  svulg  , Schlund',  aisl.  sylgr 
^Schluck'. 
'  WP.  11  530,  Specht  KZ  66,  25 f.;  vgl.  oben  S.  901  und  unten  s.  v.  uelk-. 


Süd-  , schwelen,  brennen'. 

Ai.  svdrati  ,leuchtet,  scheint';  svargd-  m.  , Himmel*; 

gr.  s'iXrjj  slXtjj  sXr]  f.  , Sonnenwärme,  Sonnenlicht',  ysXav  aiyfjv  'fjXiov,  lak. 
ßila  Hes.,  iXdvr]  ,Fackel',  assim.  iXevr]  Hes.,  '^EXevrj  ursprüngl.  eine  Licht- 
göttin; schwundstufig  äXia  f.  ,Sonnenwärme',  äXsalvo)  , erwärme',  dXeeivög 
[ieiß^  äXv'AQÖg  (Nikand.)  ,warm'; 

unsicher  Zugehörigkeit  von  aiXag  n.  ,Glanz',  asXrjvT],  äol.  asXdwa  ,Mond' 
[*osXaava),  aeXayelv  ,glänzen'; 

ags.  swelan  st.  V.  ,(ver)  brennen,  sich  entzünden',  mnd.  swelen  schw.  V. 
(nhd.  schwelen),  ahd.  sioilizön]  aisl.  svalr  ,kalt'  (eigentlich  , sengend'),  mnd. 
twalm  , Qualm',  ags.  swol  n.  (*swula-),  sw(e)olod{a)  m.  ,das  Brennen,  Hitze'; 
dehnstufig  *swel-  in  aisl.  sv^la  , räuchern',  f.  ,dicker  Rauch',  ags.  swälan 
t,7erbrennen  (trans.)*,  und  *swöl-  in  nd.  swöl  , schwül'  (umlaut.  nhd.  schwül), 
fndl.  zwoel,  zoel  ds.;  —  mit  germ.  k:  nd.  swalk  , Dampf,  Rauch*,  mhd.  swelk 
^,welk,  dürr',  ahd.  swelchen,  mhd.  swelken  ,welk  werden'.  —  Ein  (i-Präs. 
fb  ahd.  swelzan  , brennen,  verbrennen  (intr.)',  wozu  vermutlich  als  ,ver- 
iichmachten'  (vgl.  engl,  sweltry,  sultry  ,drückend  heiß'),  ags.  as.,  sweltan 
jt.  V.  »sterben',  mndl.  swelten,  aisl.  svelta  st.  V.  ,hungern,  sterben',  got. 
[tmltan  st.  V.  ,hinsterben*,  tiefstufig  got.  swulta-wairpja  ,der  sich  zum 
Tode  neigt',  aisl.  sultr  m.  , Hunger',  ags.  swylt  m.  ,Tod';  vielleicht  zu 
|lrm.  kaic-nu-m  ,hungern*,  kaic  ,Hunger*  (^*suld-sk-ö)] 

Ht.  svilii,  svilti  , sengen  (intr.),  ohne  Flamme  brennen*,  Kausat.  svUinti 
[y»engen  (tr.)',  zem.  svtlis  ,Hitze,  Fieber',  svelti  ,schwelen*,  lett.  sveVu,  svelt 
jjBengen  (tr.)',  svelme  f.  ,Dampf,  Glut*,  svals  m.  ,Dampf',  svelains  ,scharf, 
rkalt'  (vgl.  die  Bed.  von  anord.  svalr). 

WP.  II  531  f..  Scherer  Gestirnnamen  49 f.,  Trautmann  296,  Frisk  65 f.; 
».  oben  S.  881  f.  sauel-. 


1046  • 

3.  (suel-),  suol-,  sul-  , Fußsohle,  auch  Grundlage,  Unterstes*      {] 

Lat.    solea   , Schnürsohle,   Sandale^;   solum   ,Boden,   Grund  n  il^ 
Grundfläche,  Fußsohle*; 

mir.  fol.  i.  bond  , Grundlage,  Fußsohle^  Akk.  Sg.  folaig^  Nom 
Dat.  PL  air.  soilgih  ; 

schwundstufig  gr.  vUa  (Hes.)  , Sohlet 

WP.  11  552,  WH.  II  554  f. 

4    suel-  , Balken';  s.  oben  S.  898 f.  unter  2.  sei-. 


sue-lo-,    suelno{n)-  ^Schwäger,   die   Schwestern  zu    Frauen   hal 


griech.  und  germ. 


Gr.  äeXiOL  (ä-  cop.,  vgl.  ahd.  ge-  in  ge-swio  ,Sch westermann' :  suji^  * 
siXlovsg  (für  zu  erwartendes  ^eXioveg)  ds.  (Hes.,  PolL); 
aisl.  svilar  PL  ds.,  Sg.  svili  , Schwager^; 
zum  Reflexivum  *se,  seue-. 
WP.  II  533,  Specht  Ursprung  166,  Frisk  24. 


suelplo-s  , Schwefel'.  f| 

Got.  swibls,  ags.  sweflj  ahd.  sioehal  ,SchwefeF  =  lat.  sulpur  ds.  (*m 
germ.  dissim.  zu  *swe[l]fla-,  *swe[l]bla'.  .-^ 

WP.  II  533,  WH.  II  628;   volksetymologisch   beeinflußt  von  IT 


suem-  ,sich  bewegen',  im  Germ,  meist  ,schwimmen'.  C 

Air.  to-senn-  ,verfolgen*  (*suem-d-ne-),  Verbalnomen  tofunn,  wohl j 
norw.  svamla  ,phantasieren',  svamra  ,umherirren,  schwärmen*; 
{frija^  symja  (Prät.  svamm  summum  und  svam  svqmum)  ,schwi 
as.    ags.   swimman   ds. ;    Kaus.    mhd.   swemmen  ,schwimmen 
schwemmen  j  afries.  swammia,  mhd.  swamen  ,schwimmen',  isl.  no 
sumla  ,plätschern',  got.  swumsl  n.  ,Teich';  aisl.  sund  n.  ,das  Seh" 
Meerenge,  Sund*  (d.  i.  ,*noch  überschwimmbar'),  syndr  ,schwiro 
■■    ags.   sund  n.   , Schwimmfähigkeit',   poet.   ,See,   Wasser',   mnd. 
,Meerenge*  (nhd.  Sund)]  anders  über  nhd.  Sund  Kluge-Götze*' T 
WP.  II  524. 

suen-,  , tönen,  schallen';  suono-s  ,Ton,  Schall'. 

Ai.  svdnati  (sekundär  dsvanlt)  ,tönt,  schallt'  (=  lat.  sonit), 
,Geräusch*,  svand-  m.  ,Ton,  Schall*  (=  lat.  sonus),  svänd-  ,raus< 
x^anat.caxra-  ,einer,   des  Räder  sausen';    lat.   sonö^   -äre,  -uij 
sonere  (*suenö)  , tönen,  schallen,  klingen,  rauschen*,  sonus  (*su> 


1047 

son  ,Laut*  lat.  Lw.);  wahrscheinlich  air.  senn-,  Prät.  sephainn  ,sonäre 

ielen  (ein  Instrument)'^  das  nn  wohl  nach  to-senn-  ^verfolgen',  das  (aus 

'^em-d-ne-  entstanden)  zur  Wz.  suem-  gehört;  air.  senim  (d.  i.  seinm)  ,das 

§pielen;   Tönen';   ags.   swinsian    ,singen,    Musik    machen',    swinn    ,Musik, 

(jesang^;  auch  ahd.  ags.  swan  ,Schwan^,  aisl.  svanr  »männlicher  Schwan'; 

Qb  sen-  neben  suen-  in  lett.   sanet^  senet  ,summen',  ir.   sanas  , Flüstern', 

I  ftrur.  hanes  ,history'  eig.  ,*rumor'  ? 

I   VP.n  524  f.,  WH.  II  559  f. 


iueadh-  ,sch winden'? 

Ahd.   swintan   ,schwinden,    abmagern,   welken,   bewußtlos  werden',   as. 

f.swindan  ^verschwinden' ,  ags.  swindan  , abnehmen,  schwinden*,  Kaus. 
p^bd.   swenden    ,schwinden    machen,    ausreuten',    nhd.    verschwenden    dial. 

iurch  Verbrennen  des  Grases  urbar  machen',  ahd.  sxointilönj  nhd.  schwin- 

/n;  ablaut.  nhd.  Schwund;  aksl.  uvedati  ,welken',  ablaut.  ksl.  gditi 
Jüchen' ; 

v^l.  air.  a-sennad  Adv.  ,denique,  postremo'  (*suendh-no-?)'j 

ob  germ.  swindan  zu  swinan  ,schwinden'  (s.  sul-)  gehört  und  erst  durch 

itgleisung  in  die  e-Reihe  übergetreten  ist? 

WP.  II  526,  Vasmer  1,  245. 


*'^S-f  suenk- :  sueg-,   suek-  ,biegen ;   drehend  schwingen,  schwenken'. 

Ai.  svdjaUj  -ti  (svajdksyate)  ,umschlingt',  Partiz.  svaJctd-,  parisvakta-  = 
ir.  pairi§x^axta-  ,rings  umschlossen';  air.  seng  , schlank'  (,*biegsam'),  kelt. 
ON  Singi-dünum 'j 

mhd.  mnd.  swanc  ,biegsam,  schlank,  fein,  schmächtig',  ags.  sioancor 
)iegsam,  schmächtig';  norw.  svekTc,  svokk  f.  (*swank-iöj  -ö)  , Höhlung  der 

ißsohle',  dän.  schwed.  svank  ,Tal,  Höhlung';  ags.  swincan  ,arbeiten,  sich 
p|uälen'  (eig.  ,sich  winden  bei  der  Arbeit'),  Kaus.  swencan  ,plagen,  peinigen* 
ifwenc  m.  ,Trübsal'),  ahd.   mhd.  swenken  ,schwingen   lassen,   schleudern', 

id.  schwenken]  mhd.  swank  (-k-)  , Wendung,  Schwung,  Streich,  Einfall', 
flhd.  Schwank] 

daneben  germ.  *sweng-  (idg.  *suenk-) : 

ahd.  as.  swingan  ,(sich)  schwingen,  fliegen^  as.  swingan  {swinga  , Keule'), 

|lg8.  swingan  , schlagen,  peitschen,  sich  schwingen';  Kaus.  got.  af-swaggwjan 

[ilchwankend  machen' (?),  ags.  swengan  ,sich  schwingen',  mhd.  swanc,  swunc 

ib)   , schwingende    Bewegung,    Schwang,    Schwung' ;    mnd.    mhd.   swengel 

Schwengel';   aisl.    svangr   ,dünn,    schmal',   mhd.   swanger   ,schlank';    aisl. 

tangi  m.  ,die  Leisten,  Weichen'  (,Einbiegung') ; 

nasallos:  norw.  svaga,  svagra  »schwanken,  schlenkern',  sva^r^o  ,schwan- 

Bnd  gehen',   aisl.   sveggja   ,(ein    Schiff)   wenden';    mnd.    swak   ,biegsam. 


1048  9 

dünn,  scbwach',  mhd.  swach  ^schlecht,  armselig,  kraftlos    seh 
swaken  auch  ,wackeln*  (wie  swanken). 

WP.  II  526 f.;  vgl.  auch,  seu-  und  sut{i)-  ,biegen'. 

suenk-f  sunk-  ,schwerfällig  (schwanger),  schwer  sein*. 

Ags.  swangor  , schwerfällig,  träge',  ahd.  swangar  jSchwanqer^  ^^ 
jSchwer  werden',  sunkiis  ,schwer'  (von  Körpern  und  von  Arl>Ai1 
lit.  sunkinga  ,schwanger^ 

WP.  II  525. 

suento-,  sunto-  ,rege,  rüstig,  gesund* ;  nur  germ.  ? 

Got.  siuinps  ,kräftig,  stark,  gesund',  aisl.  svinnr  , rasch,  kräftir   ^' 
ags.   stoldj   as.   swldi  ,kräftig,   heftig,   tapfer',   mhd.   sioint,  noindU 
heftig,   geschioindj   grimmig*;   ahd.    gisunt  {-d-)   ,gesund^j   as,  oitum 
gesund,  afries.  sund  , frisch,  unbeschädigt,  gesund'. 

WP.  II  525 f.;  wegen  des  Ablauts  wohl  idg. ;  nach  Persson  Bei 
und  587  zu  lit.  siunöiu  , sende'  (anders  oben  S.  909) ;  vgl.  auch  lit. 
dyti  ,aufhetzen*. 

1.  suep-,  sup-  ^schlafen',  suepor,  Gen.  *supn6s,  daraus  s^epni 
no-s  (halt.  kelt.  *sopnos  durch  Einfluß  von :)  supno-s  ,i 
niio-m  ,Traum*. 

Ai.  svdpitij  svdpati  ^schläft,  schläft  ein',  Pass.  supyatS,  FSJSl.  m 
,eingeschlafen*,  Kaus.  sväpdyati  ,schläfert  ein'  (=  aisl.  svfa),  asopk^^il 
(=  aisl.  svefja  usw.);  av.  x^ap-  ,schlafen*;  gr.  {^Ttag  , Wehrtraum* ; 

lat.  söpiö,  -Ire  »einschläfern',  söpor,  -öris  ,tief er  Schlaf  (*Äjf«pdr)|  i; 
sofa  (svaf),  ags.  swefan  st.  V.  ,schlafen,  aufhören';  Kaus.  aisl.  IS^^t«  , 
schläfern,  stillen,  besänftigen',  ags.  swefian  ds.,  ags.  swehban  ,einsf 
töten*,    as.    answebbiarij   ahd.    antswebben,   mhd.    entsweben  ds.,  mb 
, schläfrig  werden,  einschlafen'  (*swopeiö);  aisl.  sefa  ,töten*  i*tU^k^jji  t«»^ 
sucefa  ,einschläfern*  {*suepeiö),  syfja  unpers.  ,schläfrig  machen'i^wrtÄUf 
sufien  ,schläfrig  werden'  (ndl.  suf  ,schwindlig,  dumm');  aisl.  softiaH^"^ 
, einschlafen* ;  mhd.   swep,  -bes  ,Schlaf',  ags.  sioeofot  n.   ds.;  alm. 
Iter.  sypati  ,schlafen*,  us^nqt^  ,einschlaf en' ; 

ai.  svdpna-  ,Schlaf,  Traum',  av.  x^'afna-  m.   ds. ;   arm.  Ttun,^^ 
jSchlaf  (^suopnos)]  gr.  ^Ttvog  ,Schlaf'  (=  aksl.  s^n^  und:)  alb." 
somnus  ,Schlaf'  (*suepno8  oder  *su(ypnos) ;  air.  süan,  cymr.  com.  br^ 
, Schlaf  (*sopnos  =  lit.   säpnas)]  aisl.  sve/n,  ags.  swefn  ,Schlar, 
(aus  *suepnös) ;  lit.  säpnas,  sapnys  ,Traum*,  lett.  sapnis  ,Trauin'j  %s^m^  ' 
,Schlaf,  Traum* ;  vgl.  ai.  asvapna-  ,schlaflos*,  av.  ax^afna-  ds.,  lat  nw««* 
gr.  UvTtvog  ds.  und  die  lo- Ableitung  ai.  svdjpnyam  ,Traumgesicbt ,  u* 


I 


1049 

t0  ,TraumS  zem.  sapnis  ,Schlaf,  Traum',  aksl.  s^nije  ,Traumgesicht';  gr. 
Hov  (nachgebildet  lat.  insomnium)  ds.,  cymr.  anhunedd  ,insoinnia*;  toch. 
^^9^  B  ?P^'^^  ,Schlaf,  Traum^;  hitt.  sup-  (Medium),  suppariia-  ^schlafen'. 
Vf.  II  ^^^^''  ^H-  II  öö'^^v  Trautmann  292  f.,  Vasmer  2,  694. 

'g^ep-,  sup-,  sueb-  _,werfen,  schleudern,  schüttend 
^i.  ^apü  ,Besen';  aksl.  svepiti  se  ,agitari';  schwundstuf,  s^pg,  suti  ^schütten, 
juenS   Iter.   sypati  ,schütten',   rasypati  »ausstreuen' ;   sunqti  ,effundere', 

jHaufe'  (aber  lit.  süpti  ,schaukeln,  wiegen*  eher  zu  seu-  ,biegen');  lat. 
)^  -äre   ,werfen^    dissipö,    -äre   ,auseinanderwerfen,   zerstreuen^,   ohsipöj 

,entgegensprengen  (Wasser),  vorwerfen',  Insipere  ,hineinwerfen'; 
^rm.  *svah-  und  *svap-  (idg.  ^^sueh-)  in  aisl.  söfl  ,Kehrbesen'  (*swötala-), 

n.   jSpeer';    ags.  ge-swöpe  f.   , Abfall,   Kehricht'  (isl.  söpa  ,fegen*  ist 
rl.  Lw.) ;  nd.  swabbeln  ,(von  Wasser  u.  dgl.)  hin-  und  herschlagen,  wogen', 

scJiwapp-en,  -ein,  -ern  u.  dgl. 
WP.  II  524,  WH.  I  356  ff.,  Trautmann  293,  Vasmer  3,  57. 


tt^er-  (auch  ser-?)  ,sprechen,  reden'. 
Lat.   sermöj   -önis   , Wechselrede,   Unterhaltung,    Gespräch'   {*sermö)    ist 

ar;    osk.    sverrunei    ,dem   Sprecher,   Wortführer';    got.   swaran,   swör 

wören*^,  aisl.   sveria,  ags.   as.   siceriarij  ahd.   sicerierij  swerren  ds.,   aisl. 

Nom.  PL  , Schwur,  Eid',  mhd.  siouor  , Schwur',  aisl.  svara  ,anworten, 
rgschaft  leisten',  svqr  PI.  ,Antwort',  and-svar  ^gerichtliche  Entscheidung', 

and-swaru  , Antwort',  as.  aw^stcör , Antwort,  Verantwortung';  aksl.  svarb 

k*(Hin-  und  Widerrede),  svar^  , Kampf,  svariti  , schmähen,  bekämpfen'; 

,  ssora  ,Zank'  aus  *s^sora? 

tuer-  , sprechen,   reden'  ist  vielleicht  (aber  nicht  sicher)  eine  Anwen- 

g  von  suer-  ,surren'  auf  artikuliertes  Sprechen. 
WP.  II  527,  WH.  II  521  f.,  Trautmann  296  f.,  Vasmer  2,  712. 

(er-  jSurren  u.  dgl.'. 

jAi.  svdrati  ,tönt,  erschallt,  läßt  erschallen*;  auch  surmi  ,Röhre'  (Flöte?); 
ird-  svdrä-  m.  ,Schall,  Ton'; 

}cc^,  -xog  m.  ,Spitzmaus'  (*surak'),  kret.   i^gov  ,Bienenschwarm'  Hes.; 
susurrus    ^das    Zischen,    Flüstern',    susurröj     äre    ,zischen,    flüstern, 

imen'    {rr    Konsonantenschärfung    im    Schallworte),    ahsurdus    , widrig 

»gend,  ungereimt'  {*morodo-s) ;  surdus  ,taub*  als  , dumpf  oder  undeutlich 
Jrend  und  redend'?);  wahrscheinlich  sörex,  -icis  (erst  spät  sörex)  ,Spitz- 

is'  aus  *suör-ak-  (:  gr.  üga^  ds.);  cymr.  chwymu  , brummen*  (zu  *chivyrn 

*mernio-  ?) ; 

^isl.  svarra  , brausen',  norw.   sverra  , wirbeln;   kreisen',   nhd.   schwirren] 


1050  f 

norw.   surla  ,leise   singen',   schwed.   sorla   ^rieseln,   murmeln*         « .*«^;v 
surreUj  mhd.  surm  , Gesumse* ;  vielleicht  isl.  svarmr  ,TaumeP  \  ^^^ 

,  Schwärm,  Menge',  ahd.  swarm  ßchwarm}]  *    '^'^ 

lit.  surmä  ^Flöte',   aksl.   svirati  ^pfeifen'  (Dehnung  von  *5i;t,r\ 
suer-  , sprechen*.  *      ^5 

WP.  II  527  f.,  WH.  II  634  f.,  637  f.,  Vasmer  2,  593. 

3.  suer-  ,Pfahl^ 

Ai.   svdru-   m.   ^Pfahl,   Doppelpfosten,   langes    Holzstück' •   ^    t 
, Stütze;   homer.    Akk.   eQfxTva   m.   ,Bettpfosten* ;   ahd.    swirön    *    ^^ 


mhd.  swir  ,UferpfahlV  nhd.  Schweiz.  Schwiren  ,Pfahl',  ags.  sioier  .«„_ 
f.  jPfosten,  Säule';  mit  Ä;-Formans  aisl.  sviri  m.  ,Hals,  SchiffaiAÄ^ 
(*$werhjan-),  ags.  swieray  swlora  ,Hals'  (*swirhjan-)',  lat.  tiefstufir  tt^ 
, Zweig,  Pfahl',  Demin.  surculuSy  surcellus]  vielleicht  swro  ,Wade^W 
bein',  (s.  unter  *söra). 
WP.  II  528  f.,  WH.  II  635. 

4.  suer-  ,schneiden,  stechen,  schwären,  eitern'. 

Av.  x^ara-  m.  , Wunde,  Verwundung'; 

air.  sei^bj   cjmr.    chwerw  ,bitter'  (*suer-uo-)j  ursprüngl.  wohl  ,' 
stechend' ;  cymr.  chwarren  f.  , Drüse'  (*suorsina) ;  ., 

ahd.   sioeran   st.  V.  ^schmerzen,  schwären,  schwellen',   swero  ,! 
Schmerz,  bes.  Geschwür',  nhd.  Schioäre,  Geschivür,  ahd.  swer(a)do 
Schmerz',  ags.  sioeornian  ,gerinnen';  ahd.  sivei^t  ,Schwert^,  ags. 
sverd  aus  *swe)^-da-  ,stechende  Waffe';  -p 

urslav.  *suara-  ,kränklich'  in  russ.  chvöryj,  acech.  chvory,  ahlauf  ' 
ds.  und  ksl.  chyra  , Gebrechlichkeit' ;  vielleicht  hierher  serb.-ksl^ 
,Bohrer',  urslav.  *svhrdhlo. 

WP.  II  52y,  Trautmann  295,  Krogmann  KZ.  59,  204,  VasmegS 
3,  237,  243,  Loth  RC.  41,  233. 

5.  suer-  ,wägen',  suero-  ,schwer',  s.  unter  1.  uer-. 

suerbb-    (auch   Suer-?)    , drehen,    drehend    wischen,    fegen';   Verl 
suorbhom. 
Cymr.  chwerfu  ,das  Wirbeln,  Umdrehen',  chwerfan  ,whirl  for  a' 
chwyrn    ,schnell    (drehend)'    aus    *siierbh-nio-',    got.    a/-,   hi-swai 
wischen',  aisl.   sverfa  st.   V.   , feilen',  svarf  n.   , Abfall   beim   Feil 
sweorfan  ds.,  afr.  swerva  ,kriechen',  as.  sioertan  ,abwischen',  ahd,  I 
,extergere',  suuarp,  swirhil  ,gurges,  vortex',  mhd.  swerhen  ,sich*1 
bewegen';  aisl.  svar/a , umherschweifen ',  aschwed.  si; an; a  ,drechsel%1 
ersinnen' ; 


1051 

slav.  *svorb^  in  ksl.  svrabz  (dazu  aksl.  svrahhm  „^V7]afia)dr]g");  ablaut. 
^y^  *svhrhih^  *svhrhHi  ^jucken^  in  russ.  sverhit,  sverlHh  usw.;  vgl.  lett. 
l^^st  m.  ,Bohrer'  {*suarh-sta-)) 

vielleicht  dazu  gr.  avqcpog  n.,  avgcpsTÖg  m.  ,Kehricht*,  avQcpa^^  -ayiog , Kehricht 
jer  Menschheit,  Gesindel;  vgl.  auch  aalgu)  ^iege'  {*sueriö),  adgov  n.^  accgog  m. 
j  Besen,  Kehricht'  und  oigw  (Fut.  a^Q&)  ,ziehe,  schleppe,  fege,  wasche^,  avg- 

u  m.  ,das  Hinziehen,  das  Erbrechen^,  avgfima  f.  ,BrechmitteP,  avg^a- 
\  ,Schleppkleid,  Kehricht^  avQT7]g  m.  , Zugseil,  avgrig,  -idog  f.  ^Sandbank*. 

^p.  II  529  f.,  Trautmann  295,  Vasmer  2,  589,  596  f. 

(gb-  ,sorgen,  sich  worum  kümmern;  krank  sein*. 

;.  Ai.  sürJcsati  ^kümmert  sich  um  etwas';  got.  saurga  , Sorge,  Betrübnis^ 
lisl.  ags.  sorg,  as.  sorga,  ahd.  sorga,  afränk.  sworga  ßorge' )  got.  saürgan, 
iisl.  syrgja,  as.  sorgön,  ags.  sorgian,  ahd.  sorgen,  sworgen  ,sorgen'. 

3.  Air.  serg  ,KrankheitS  lit.  sergü,  sirgti  ,krank  sein',  aksl.  sraga  , Krank- 
heit', srag^  ,austerus,  torvus';  wohl  auch  alb.  dergjem  ,bin  bettlägrig' 
\*suorghi5). 

WP.  II  529,  Trautmann  258. 

tsor-  ,Schwester^ 

Ai.  svdsar-,  av.  x^avhar-  , Schwester^;  arm.  lioir  ds.  {*suesör)]  Nom.  PI. 
lor-^  {*suesores),  Gen.  Sg.  Teer  (*suesros)]  gr.  log  [Vok.]  d-vyäirig.  ävexpiög 
JHes.,  Eogeg'  Ttgoorj^avtegj  Gvyysvslg  Hes. ;  lat.  soror  (dazu  sobrinus  ,Ge- 
ichwisterkind,  Nachgeschwisterkind*,  aus  "^suesr-lnos  =  aksl.  sestrim  ,der 
Schwester  gehörig^,  vgl.  auch  ostlit.  seserenas  ,Schwestersohn') ;  air.  siur 
^chwester*  (*suesör),  Dat.  Akk.  sieir,  Gen.  sethar  (Analogie  nach  mäthir, 
Gen.  mäthar),  cymr.  chivaer,  acorn.  huir,  mcorn.  hoer^  hör,  bret.  c^hoar- 
|0t.  swistar  (Gen.  sioistrs,  Dat.  sivistr) ;  aisl.  syster,  PL  systr  (urnord.  swestar 
tos  -er),  ahd.  swester  (*-er\),  ags.  sweostor,  suster] 

vor  dem  ^Einschub  neugeschaffen  sind  as.  aschwed.  swiri  ,Sohn  der 
Mutterschwester',   ags.   swiria  , Schwestersohn,  Wetter*; 

apr.  swestro  (in  die  ä-Dekl.  übergeführt)  mit  lo  vielleicht  durch  nhd. 
Einfluß,  denn  lit.  sesud,  Gen.  sesers  und  aksl.  sesfra  (in  die  ä-Dekl.  über- 
geführt) , Schwester'  (auch  FIN)  setzen  w-loses  *sesor-  voraus;  toch.  A  sar, 
ß  ser  , Schwester*. 

Idg.  *s(u)e-sor-  zum  Reflexivstamme  se-,  seue-;  zum  Ausgang  vgl.  fem. 
Ai.  ti-arah  ,drei^  air.  teoir  (*trisores)  ds. ;  enthält  vielleicht  doch  ein  *sor 
iFrau'?  Oder  aus  *su-esor  (S.  343)  ,eigenen  Blutes'? 
r  WP.  II  533 f.,  WH.  II  563,  Trautmann  258,  Benveniste,  BSL  35,  104 f.; 
J^isani,  Miscellanea  G.  Galbiati  III,  1951,  7  f.,  M.  Ma/rhofer  bei  Branden- 
•^in  Studien  32  ff. 


1052 


sui-,  -g'f  -k-f  -p-  ^schwinden,  nachlassen,  schweigsam  werden*» 
suiiö-p-  ? 
Aisl.  svta  nachlassen*;  svina,  ahd.  sicinan  , abnehmen,  schwind 
swlnen  auch  ^ohnmächtig  werden,  verstummen'. 

sui-k-:  ahd.  sivigen,  as.  swigön,  ags.  swlgian,  sugian,  suidan  ^dU*-.* 

sui-g-:  oiyrj   f.   ,das   Schweigen^    Giyaw    , schweige'   (vgl.   A/y^ 
Hes.,  d.  i.  Hya). 

sui-p-:  got.    sweiban    ^aufhören,    nachlassen*,    aisl.    svlfask    vo»1 
zurückweichen,  sich  enthalten*,  ahd.  giswiftön  ,conticescere',  mnd. 
,weichen,   nachlassen,   zum   Schweigen   bringen',   ndl.   zvnchten    y 
nhd.  (aus  dem  Nd.)  beschwichtigen  (auch  messap.  OLTtza'  aicjnaTf* 

dazu  *suiiö-p'  in  gr.  GKOTtda)  , schweige*  und  *s^iö-p-  mit  gr.  P^ 
von  i  nach  Doppelkonsonanz  in  diaocjndao^aL,  a€Oa)TCäf.i€vov  (Plm 
evacüTtia'  'fjov^la  Hes. 

WP.  II  534;  vgl.  oben  (8)uendh-. 

suomb(h)o-s  , schwammig,  porös'. 

Gr.  ao{,icp6g  ,schwammig,  porös*  =  germ.  *swamba-  in  ahd. 
m.  , Schwamm*;   daneben  germ.  *swampu-  (idg.  *suombu-)  und  •* 
in  aisl.  siigppr  ,Schwamm;  Ball  (nach   der   Gestalt)*,   mnd.   swt 
,Schwamm,  Pilz*  und  got.  swamm  Akk.  ,(Wasch-)  Schwamm',  ags, 
m.  ,Pilz',  mnd.  svam,  -mmes  , Schwamm;  Pilz';  von  schwammigem'] 
engl,  swamp  , Sumpf* ;  westfäl.  swampen  ,auf-  und  niedergehen,  von 
migem  Boden',  ablautend  mhd.  sumpf  ,Sumpf*  =  aisl.  soppr  »BallJ 
auch  ,Pilz*. 

WP.  II  534  f. 

suordo-s  ,schwarz,  schmutzfarben'. 

Lat.  *sordus  als  Grundlage  von  sordeö,  -Ire  ,schmutzig,  unflätig" 
sordidus  ,schmutzig',  sordes,  -is  f.  , Schmutz,  Unflat* ;  got.  swarts,  aisL  fllii^| 
ags.  sweartj  ahd.  sioarz  ,schwarz',  schwundstufig  aisl.  sorta  f.  ,8cliirilÄJ 
Farbe^,   sorti   m.   , Dunkelheit,    dichter  Nebel',   sortna   ,  schwarz  werw#) 

sollte  lat.  suäsum  , rußiger  Fleck  auf  einem  Kleide'  als  *suars$on^ 
wandt  sein,  käme  als   Grundform  *suardo-  in  Frage,   so  daß  sc 
sufd- ; 

ob  as.  swerkan  (Partiz.  gesworkan)  ,finster  werden,  sich  verfinitÄ% 
bewölkt  werden*,  ags.  sweorcan  ,finster,  traurig  werden^,  ahd.  9HSSl 
gisworc  , Verfinsterung  durch  Gewölk'  und  ir.  sorb  ,Makel,  Schmul 
wandt  sind  (idg.  *suer-g-j  *mor-b(h)o-  neben  *suordo-),  ist  unsichei 

WP.  II  535,  WH^II  562  L 


T^l) 


f  j-,  t9'',  täi-,  toi-,  tf-;  [tau-],  tou-,  tu-  »schmelzen,  sich  auflösen  (fließen), 
hinschwinden  (Moder,  verwesendes)';  tai-s-to-,  ti-no-,  ti-ro-  , weiche 
Masse'. 

:      A.  Osset.  thayun  ,tauen,  schmelzen'  {Haiö)  =  aksl.  tajg,  tajeH  ,schmel- 

len',  *tah  »geschmolzen,  flüssig',  russ.  tdlyj] 
arm.  t'anam  ,benetze  (Aor.  t'aci)'^  werde  feucht  (Aor.  t'acayj -^ 
cymr.  tawdd  ,liquefactiö',   toddi,  bret.   teuzi  ,schmelzen'   {-d-  oder  -dh- 

f  ormans) ; 

mit  ib(i2)-Erw.  (vgl.  unten  %X-(p-oq)  lat.  tähes  ,das  allmähliche  Vergehen 
durch  Schmelzen,  Fäulnis,  Krankheit  usw.^,  tdbum  , Jauche,  Schleim,  Seu- 
che', täheöj  -ere,  tähescö,  -ere  , schmelzen,  hinsiechen*. 

mit  ic-Erw.  gr.  rijxw,  dor.  räytco  »schmelze',  Tansgög  ,weich,  schmelzend', 
%r[f£d(hv  f.  , Abzehrung,  Schwindsucht,  Verwesung*; 

B.  i-Formen:  aisl.  pidr  (*ti-tö-s)  ,geschmolzen,  getaut*,  wovon  plda 
f^iuftauen,  tr.  und  intr.',  pidenn  ,geschmolzen,  getaut'; 

mit  hh-  (vgl.  oben  tähes)  osset.  cirwä,  cirw  ,Hefe'  aus  Hibh-no-]  gr.  nicpog 
[b.  »sumpfige  Stelle,  feuchter  Grund* ;  dak.  FIN  Tcßlaytog ;  über  lat.  Tiberis 
[^Thubrisj  Qvßglg  <  *dhubris)  s.  Szem^renzi  Arch.  Ling.  5,  3 ff; 

mit  /-Suffix :  gr.  xtlog  »dünner  Stuhlgang,  Abführen' ;  abg.  thUti  ,modern, 
[rerwesen'»  thlja  ,Verwesung'»  russ.  tlja  ,Motte'  (vgl.  unten  lat.  tinea), 
[»Blattlaus'; 

mit  i22-Suffix:  aksl.  timino  »Schlamm*; 

mit  i2-Suffix :  ags.  dinan  , feucht  werden*,  dan  [*hi-no-)  , feucht»  be- 
wässert', wovon  dänan  , befeuchten',  dänian,  d^nian  , feucht  sein  oder 
[Werden' ; 

aksl.  tina  , Schlamm';  wohl  'Jat.  tlnus  ,der  lorbeerartige  Schneeball' 
(von  der  stark  abführenden  Wirkung)  und  tinca  , Schleie*  {Hlnica  ,schlei- 
"»»iger  oder  im  Schlamme  lebender  Fisch');  lat.  tinea  ,Motte,  Holzwurm* 
V%^'  oben  russ.  tlja)  wohl  von  einem  *tino-,  *tinä  ,Moder'; 

*)  S.  auch  unter  Sf-. 


1054 


mit  r-Suffix:   arm.  *tiro-,   -ri-  in   t'riJc  ^Mist*^   frem  ,kiiete  M 
(,*mache  weiche   Teigmasse')   frmem   , befeuchte,   weiche   ein' 
feuchte,   benetze,   begieße,    bewässere';    lit.    tyras,   tyre    Brei* 
.  wachsener  Morast,  Heide',  lett.  tlrelis  ,Morast' ; 

mit  s-Suffix:  ahd.  theiskj  deish  ,stercus,  fimus,  rudera'*   ksl 
üjesto  ,Teig',  wegen  sl.  tiskati  , drücken^   aus   toish-to--^   air.   tQim^ 
,massam  (farinaceam)*,   cymr.  toes^  bret.    töaz   m.   ^Teio-'   {^tdi-^-uSi 
theismOy  deismo,  ags.   d^sma  m.    , Sauerteig';    gr.    araTg   oder  0» 
araLTÖg  , Weizenmehl  mit  Wasser  zum  Teig  angerührt'  (unter 
ariag  aus  *stait-  umgestellt); 

mit  halt.  2-Formans  lit.  tizüs  , schlüpfrig,  glitschig',  tyztü^  ttiti 
werden' ? 

C.  u-Formen:  aisl.  peya,  ahd.   douiven^  deuwen  , tauen,  za.i 
anfangen,  zergehn',  trans.  {fir-)douwen  , verdauen',  aisl.  J^eyr  ,Taai 
(*pawö)  ,schnee-  und  eisfreies  Gefilde',  ags.  dawian  {*pawön)  ,tjiQeai* 
päna   , schmelzen  intr.'  =  ags.   dawenian  ,netzen'  (^pawanön)* 
,qui  lenem  facit*,  norw.  tcesa  ,tauen,  schmelzen  tr.'  {*pawi8jan\4 

Im  germ.  auch  pw^-  in  ags.  dwlnan  , schwinden,  abnehmen',  Kat 
,ein weichen,  irrigäre',  aschwed.  pwina  ,vor  Krankheit,   Sehnsuchj 
hinschwinden',  pwcßna   (aus   *pwena   =    *pwina)    ds.    (ähnlich 
thwesben  , auslöschen,  vertilgen'?);  germ.  *pwinam  wohl  Umbildung" 
(s.  oben)  nach  den  Gruppen  von  ags.  dioinan,  ä-cwinan. 

D.  Hierher  noch  die  urbrit.  FIN  *Tamä  >  engl.  T(h)ame,  *Tq 
engl.  Thames,  usw.,  *Taniä  >  engl.  Tain^  Tean,  *Tauä  >  engl.  ^ 
dazu  *Tilä  >  engl.  Till,  ven.  Tiliaventus,  illyr.  Tilurius,  tirol.  Zi 

WP.  I  701  ff.,  WH.  II  639  f.,  680,  683  f.,  Trautmann  312f.,  323| 
3,  84,  100,  105,  106,  110,  Max  Förster  Themse  728  ff.  .  J 

täd-  etwa  ,mit  Vorbedacht  handeln* ;  nur  gr.  und  osk.  , , 

Gr.  iTtiTTjöeq  Adv.  ,mit  Vorbedacht,  geflissentlich'  (i^rtiti^Ssiog 
iTtiTTjösija)  ,betreibe  geflissentlich');  osk.  tadait  ,censeat'. 
WP.  I  705. 


%i 


u 


tag-  (oder  teg-  :  tog-  :  teg-)  ,berühren,  angreifen'. 

Gr.  TSTaycüv  , fassend'  (:  lat.  tetigl))  lat.  tanyö,  -ere,  tetigl  tai 
auch  aoristisches  tagö,  -ere)  , berühren',  integer  ,unversehrt  (um 
tagax  , diebisch*;  taxim  ,heimlich*,  taxö,  äre  , abschätzen,  betasten] 
mit  -gh-  volsk.  atahus  Fut.  II  ,attigerit',  marruc.  ta[K]a  ode^ 
jtangat';  lat.  contaminäre  ,entweihen'  zu  contagiö  , Berührung';   '^^ 


1055 

^ffS.  daccian  , sanft  berühren,  streicheln*,  and.  thakolön  , streicheln*;  viel- 

icbt  hierher  vom    Begriffe   , streicheln,   fein  anzufühlen' :  ir.  tais  ,weich, 

acht,  sanft*,  gall.   Taximagulus] 

falls  air.  tongid  ,schwört^,  dl-tong-  ^verneinen*,  Perf.  do-ru-tJiethaig  (*te- 
^^)  Verhalnomen  dithech  (^dl-tego-)  dazu  gehört  (zu  cymr.  tyngu  ,schwören', 

jj,  to-,  mbret.  toeaff,  nbret.  toui  ds.),  ist  vielleicht  eine  idg.  Wurzel  *teg- 

2usetzen,  wozu  noch  phryg.  eti-te-tik-menos  ,verflucht'  gehört;  das  gr. 
.  j    a   wäre    dann   Red.-Stufe,  wie   lat.   a  in  frangö  (oben   S.   165),   usw. 

^VP.  I  703,  WH.  II  647  f.,  0.  Schrader  Reallexikon  s.  v.  Eid. 

an  den  rechten  Platz,  ordentlich  hinstellend 

Gr.  tayög  m.  , Anführer,  Befehlshaber',  tayeva),  rayiw  ^beherrsche,  führe 

|tj  nachhom.  rdaffo),  att.  tccztcü,  hayiqv,  raxTog  ,auf  einen  bestimmten 
jten,  in  Reih  und  Glied  stellen,  beordern,  ordnen,  regeln'  (Präs.  räaaw 
ilog.    statt    *Tatw),    tayrj    f.    ,Schlachtordnung',    zdyfia    n.    , Heerschar; 

rdnung*,  rd^ig  f.  , Ordnung;  Anordnung;  Posten,  Rang^; 

abrit.  PN  Pra-su-tagus  (vorkelt.  idg.  Lw.); 

lit.  pa-togiXs  ,anständig,  bequem^  («iVaxTOg)  =  lett.  patägs  , bequem*,  lit. 

.tögtl  ,sich  vertragen,  sich  verbinden*; 

toch.  A  täsH  PL  ,Anführer*. 

WP.  I  704,  Trautmann  312,  van  Windekens  Ant.  Class.  9,  67  f. 

.,  take{i)-  , schweigen'. 

Lat.  taceö,  -ere  , schweigen*,  umbr.  tagez  ,tacitus',  tasetur  Nom.  PL  ,taciti'; 

got.  pahan  , schweigen*,  pahains  ,Schweigen',  mit  gramm.  Wechsel  ahd. 

igen,  as.  thagön,  thagian  ds.,  aisl.  pegja  ds.,  pagna  ,verstummen',  pagallj 
ül  , schweigsam* ; 

vielleicht  als  Aktiv  zu  obiger  neutropassiven  Gruppe:  air.  tachtaid 
fjfürgt*,  cymr.  tagu,  com.  bret.  taga  ,das  Würgen'  als  ursprüngl.  ,zum 
fSchweigen  bringen^;  unklar  ist  cymr.  gos-teg  f.  ,Schweigen*. 

WP.  I  703,  WH.  II  641  f. 


^wachsen,  grünen;  Gewächs,  junger  Trieb*. 

Gr.  TäXig,  -LÖog  ,junges  mannbares  Mädchen,  Braut'  TfjXig,  -stag,  ion.  -log 
[t  ,Hülsengewächs,  Bockshorn*,  rrjXe&dcj  , grüne,  sprieße*; 

lat.  tälea  ,Stäbchen,  Setzling,  Setzreis*,  dial.  für  *^ä?ia,  wie  auch  tälla  = 
tälia  , Zwiebelhülse';  Denominativ  täliäre  , spalten,  schneiden*  (ursprüngl. 
[^•Zweige  abschneiden*); 

lit.  a(t)tölas  ,Nachheu,  Grummet*,  talökas  ,erwachsen,  mannbar*. 

WP.  I  705,  WH.  II  643,  Mayrhofer  1,  498. 


1056 

1.  tap-  ;,eintauchen ;  Nässe^  ? 

Arm.  fafavem  , tauche  ein',  fön  (*tapni-)  ^Feuchtigkeit    NässA^ 
aksl.    topiti    ,immergere',    *to{'p)nqti    ,immergi*,    dazu   u.   aftȀ;^' 


M. 


, Tümpel^,  Öech.  tün^  , Vertiefung  im  Flusse'^  russ.  tönja  ,«^eschüt»t  t> 
WP.  I  705,  Vasmer  3,  119,  120f.  "^  ^««^ 

3.  tap-  ^niederdrücken,  zusammendrücken*. 

Gr.    raTtsLvög    ,niedrig,    demütig'    (,*gedrückt') ;    aisl.  jbej^a   ,«tÄ»»i    . 
pöf  TL.  , Gedränge',  pöfi  m.  ,Filz'  (daraus  lit.  tüba,  lett.  tübaj  apr.  ttdo^^ 
WP.  I  705,  Mayrhofer  477.  '  '  ' " 

tata-f  t^ta-  u.   dgl. ;  Lallwort. 

Ai.   tatd-  ,Vater^,  täta-  ,Vater,  Sohn,  Lieber';  gr.  Texta  (Honi 
Tara  Vok.  ,o  Vater !^;  alb.  täte  , Vater';  lat.   tata  , Vater  (in  der 
Sprache);    Ernährer';    cymr.    tad,  corn.   tat  ,Vater',   hen-dat  ,Q| 
aisl.  pjazi  ,ein  Riese  (*peda-sa?)]  lett.   teta,  lit.  tetis,  tlte,  tit^iti^ 
apr.   thetis  , Großvater'  (apr.  täws  ,Vater',  thewis  ,Vaterbruder',  lit 
lett.  teves  , Vater'),  lit.  tetä  ,Tante',  iemait.   titis  , Vater';  russ.  tdta 
,Vater',  russ.-ksl.  teta  usw.  ,Tante',  aksl.  tet^ka  ds.]  nhd.   Täte,  Qt^hi^ 
tatte  ,Vater';  norw.  taate  ,Lutschbeutel',  isl.  tdta  ds.,  norw.  schweb.  ÄS* 
,Frauenbrust,  Zitze'; 

daneben  germ.  Formen  mit  i  und  w.  ags.   tut  ^Brustwarze,  Kahsjo^'^ 
mhd.  Zitze  ,Zitze',  schwed.   titta  ,Tante,  alte  unverheiratete  FraS^^dU 
zutzel  ,Sauglappen',  schwed.   tytta  ,alte   Frau,   Muhme',  ahd.  iutia^ 
,Brustwarze'   u.    dgl. ;    ähnlich   gr.   rvT-d-ög,   -ov  ,klein,   noch    ganiQ 
Tvrd-öv  ,ein  bißchen',  inschr.  auch  jjßQ€q}og,  Ttaiöiov" ;  zvvvög  ,kleinjr 
eine  auch  außerhalb  der  idg.    Sprachen  verbreitete  Lallwortgrup| 

WP.  I  704,  WH.  II  650,  Trautmann  320,  Vasmer  3,  81. 

iaus-  ,still,  schweigend,  zufrieden'. 

Ai.    tüsyati  , beruhigt  sich,  ist  zufrieden*,   tustd-  ,befriedigt,  zul 
tüsnim  Adv.  , still,  schweigend'  (:  av.   tusni-,  apr.   tusnan)^  Kaus. 
,beschwichtigt,  stellt  zufrieden,  erfreut' ;  av.  tusni-  ^stillschweigend! 
§ad-  ,wer  stillschweigend  dasitzt'); 

mir.    tö   (*tauso-)   ,still,    schweigend',   air.    tüae    ,silentium'  (öi 
Hausiä?),  mcymr.  taw  , schweige!',  ncymr.  taw  , Schweigen;  schwdj|^pr| 
tawel  jSchweigend',   bret.   tao  , Schweigen;   still!*,  abret.   taguelguiUt^^^ 
zu  dem  als  , schweigendes  Wachen'  mißverstandenen  lat.  süicermum]  ^*^ 
ieguis  ,compescuit',  nbret.  tevel  , schweigen*; 

aschwed.  thyster  , schweigend,  stumm,  still'  {*]msti-)] 


ft 


1057 

^pr.   tusnan    ,stilP,    tusslse   ,er   schweige'   (*tuse-,    wie   lat.    tace-re),    lit. 
■g^.^5^  tausytis  ,sich  legen  (vom  Winde)*; 

slav.  *25ziii^i  , beruhigen'  (=  ai.  töSdyati)  in  den  trans.  russ.  tuHth  ,löschen, 

.^slöschen',  poln.  po-tuszyc  .ermutigen'  (,*beruhigenO,  usw.;  daneben  intr. 

ftfuchn^^^  ^^  ^^ss-  i'^^<^h,nuth  , erlöschen',  slov.  po-tühniti  ,still  werden,  ver- 

Jj^ghen';  russ.  FIN  Tösna  {*nsna)-^ 

liitt.  dusk-,  duskiia-  ,sich  freuen'. 

^p.  I  714  f.,  Trautmann  332,  Vasmer  3,  128,  158,  Mayrhofer  1,  517. 

g.  oben  S.   1013 f.  unter  {s)teg-  und  S.  1055. 

b  tdg-  ; brennend 

Gr.  trjyavov,  att.  durch   Umstellung  auch  Tayrjvov  , Bratpfanne,  Tiegel*; 
jgs.  deccan  , brennen*  (ist  dcecelle  ,FackeP  ^.ms  fcBcele,  Lw.  aus  \^X,facula, 
fUBgebildet  ?),  ahd.  dahhazzen  , lodern*. 
WIM  717  f. 

I-  ,dick* ;  nur  kelt.  und  germ. 

Air.  tmg,  cymr.  corn.  tew,  bret.  teo  ,dick';   aisl.  Pykkr,  pjokkr,  pjukkr 
l^ck',  ags.  dicce  ,dick,  dicht',  ahd.  dicchi  ds.,  as.  thikki  ,ds.,  häufig'. 
WP.  I  718. 

s.  oben  S.   1015  unter  (s)tei-. 

s.  oben  S.  1016 f.  unter  {s)teig-. 

p-  s.  oben  S.  1018  unter  (s)teig^-. 

\kk-  ^zeugen,  gebären*;  tek-no-  , Geborenes*. 
Ai.  tdkman-  n.  (Gramm.)  , Abkömmling,  Kind*;   iakari  f.   ,ein  Teil  der 
ibl.  Genitalien'; 

gr.  tUtüj  (*TL-Ty,-(jü)j  ersTcov,  tc^w,  -Ofiai,  reroxa  , gebären,  zeugen*,  TSTcog 
,Kind;  Tierjunges;  Erzeugnis,  Sproß*,  ti-Avov  n.  ,Kind*  (:  germ.  '^pegndz)^ 
9g  ,das  Gebären,  Nachkommenschaft,  Zins*,  Toxitco  ,leihe  auf  Zinsen*, 
ivg  jVater,  Mutter,   PL   Eltern*,   ion.  inl-to^,  iftl-rs^  ,der  Niederkunft 


*isl.  pegn  ,freier  Untertan,  freier  Mann*,  ags.  degn  ,Edelmann,  Krieger, 
l<i,  Diener*,  as.  ahd.  thegan  ds.,  nhd.  Degen. 
WP.  I  715,  Mayrhofer  1,  466. 

f-   etwa    ,reichen;    die    Hand    ausstrecken',    teils    um    zu    empfangen 
(,empfangen,  erlangen*),  teils  um  zu  bitten  (,betteln,  bitten*). 

67 


1058 


Die  Bed.  >tten*  nur  germ. :  as.  thiggian  ,flehen',  ahd.  «^icjfcen,*^^^ 
St.  V.  ,worum  bitten^,  dän.  tigge,  schwed J^igga  ,bettelnS  aschwed.  j,,*^^'* 

aisl.  piggja  ,erhalten,  annehmen',  pcegr  {*pegia-)  ,angenehin',  utk^^ 
piggia  und  älter  dän.  tigge  auch  ,bekommenS  ags.  dicgan  st.  V.  J^^ 
men,  annehmen,  verzehrenS  as.  thiggian  ds. ; 

air.  techtaim  ,ich  habeS  bret.  tizaff  ,empfange^  (auf  Grund  einet  ^^^ 
,das  Empfangene,  HabeO,  cymr.  teg  ,schön,  hübsch'  (vgl.  zur  Bei  i^- 
pwgr),  air.  etig  =  cjmv.  annheg  ^häßlich'  {*n-teki-)]  o-stufig  wohl  lir.'lbv 
,naturgemäß'  (anders  unter  top-)j 

lit.  tenkü,  tekti  ,sich  erstrecken,  reichen,  ausreichen,  genug  haben;  i»iif. 
werden,  zufallen';  klr.  taknuty  ,anrühren'. 

WP.  I  T15,  Kuiper  Idg.  Nasalpräs.  186  f. 

3.  tek'  ,weben,  flechten*.  ? 

Osset.  taxun  , weben',  an-dax  ,Faden'  {x  aus  k)-  arm.  i'ek'emjij^ 
flechte,  wickle',  tHur  {Hek-ro-)  ,gedreht';  ahd.  täU  ,Doch^,  Schnür^,  j^ 
j^^^l^^  ^  aisl.  pättr  ,Schnur  in  einem  Seil',  Schweiz.  dcBgel,  doh$^  W. 
dähen,  elsäss.  döche  ,Docht'  (urgerm.  *Jbe/i-,  P'eg-)]  auch  aisl.  p<Bgja  ,dr!l^. 
eig.  ,zusammendrehen'?  über  aksl.  Hkati  ,weben'  s.  oben  S.  1032. 
WP.  I  716,  WH.  II  678  f.  | 

^tek^  .flechten,    das   Holzwerk  des    geflochtenen   Hauses  zusammen!a|«| 
{      ^"'     tekP-to-   ,gezimmert',   tekP^tä-   ,Schale',  tekP-lä-  ,AxtS  ^jJrM«^ 
tekP-tor-  , Zimmermann*.  , 

Ai    taksati  ,behaut,  bearbeitet,  zimmert,  verfertigt^  dehn  stufig  fd^* 
Partiz    tastd-,   av.    taUa-   und   ^äi^a-;   auch   ^asia-  n.   ,Tasse,  ScbAl^ 
tdk?an-  m.  ,Zimmermann'  (=  av.  tasan-  ,Bildner,  Schöpfer*,  gr.  ' 
fem   taksni  (:  gr.  rixTat^«),  <as<ar-  ,Zimmermann'  (vgl.  lat.  textor  , 
av.  ta§aiti  .zimmert,  schneidet  zu,  verfertigt*,  ta§a-  n^-  ^^xt*,  np 
mp.  tä§idan  ,zimmern*,  ap.  us-tasanä  ,Treppenhaus'  (*,Aufbau);.  ,.^ 
er    Tixrwv   ,Zimmermann',  fem.  TfXTai^a,  Tmiag,  -w^   ,Z-eicüett,l 
Handwerk,  Kunst,  List'  (Hs^vä  aus  älterem  *TfiXTW(rvä);  .^    '- 

'    lat.   toö,  -ere,  -ui  -tum   ,flechten,   weben',   gelegentlich   , bauen , 
-öris  ,^^riber';  ^eZa  ,Gewebe'  (*^eLZä  =  slav.  tesla,  ahd    ^^'^^«H 
(*-to^^s)  ,fein,   dünn,   zart;   feinfühlig,   scharfsinnig'    .^.&^mm,EmlJ 
Eintrag   im   Gewebe;    Gewebe*;   testa  f.   ,Platte,   ^cW^^'  f  J^f^^ 
^.s^üc^ö   , Schildkröte'   (vgl.    oben   ^ta^ta-),   vielleicht  auch  t^^^^ 
waffe,  Wurfgeschoß'  (als  ,kundig  zugeschnitzt,  gearbeitet);  ^^ 

air.  täl  ,Axt'  (Hökslo-);  ^.arfsd 

ahd.  dehsa,  dehsala  ,Queraxt,  Beil,  HackeS  aisl.  pexla  f.  ,Queraxri^^ 


'Sa 


r 


1059 

l^sen  ,Flachs  brechen^  dehse  ,SpindelS  ags.  deox  ^Speer^;  germ.  *pahsu- 
jhd.  dahs,  norw.  svin-toks  ,Dachs' ; 

^lltasaü  -yti  ,behauen'  (ursprüngl.  Iterativ);  lett.  tesu  (Heksiö)  und  tesu 
;tüksiö)>  ^^^^  ^^^  ^^^^^  ^behauen';  aksl.  tesg,  tesati  »behauen^  russ.-ksl.  tesla 

\xt',  ^®^^-  ^^^  , Zimmerholz',  russ.  tes  ^gesägte  Bretter'; 
^jjitt.  taki-j  takke§-  , zusammenfügen,  unternehmend 
fwP-I  ^^^^  ^^-  ^^  ^^^^  ^öö'  ^'^Sf-  Trautmann  319f,  Vasmer  3,  99f., 

jyrhofer  468,  491,  Durante,  Ricerche  lingu.  1,  234 ff.,  Pedersen  Hittitisch 

II  Anm.  1;  Specht  Idg.  Dekl.  239  f.,  Leumann  Kratylos  1,  29. 

,laufen,  fließen';  teku-  {*tek'^u-)  .eilend' itekuo-s  ,Läufer',  tek'^ino-s 

^laufend',  tek'^-ti-  ,das  Laufen',  tok'^o-s  ,Lauf'. 

l^i.  tdkti  ,eilt,   schießt   dahin',   taktd-,   tdku-   , eilend,   rasch',   takvd-  ds.; 

liJcd-  jherabfließend* ;  av.  tacaüi  ,läuft,   eilt;  fließt',  Partiz.   -taxta-,  np. 

{an  jlaufen',  hantaöina-  ,zusammenfließend'  (=  lit.  tekinas  ,laufend'),  av. 

jxti-  f.  ,das  Zerfließen,  Schmelzen*  (=  Inf.  slav.  *tekti);  hierher  vielleicht 

jdahinschießend^:  iran.  (skyth.)  *taMa-  (npers.  taxf)  , Pfeil,  Bogen',  wor- 

gr.  To^ov  ds.,  lat.  taxus  ,Eibe'  (Benveniste  Mel.  Boisacq  1,  37  ff.,  Mayr- 

>ferl,467f.); 

ir.  taka-    m.,    np.    tak   ,Lauf'  (==  lit.    täkas,  slav.   tok^);  av.   tacar-  n. 
luf;  Bahn^,  tacan-  ,eilend';  taci-äp-  ,fließendes  Wasser  (enthaltend)',  iran. 
)ra-  ,schnell'; 
[llb.  ndjek  , verfolge'; 

Ür.  techid  ,flieht'  (Perf.  ö-stufig  täicJi),  ateoch  , bitte*  (*ad-tek^ö  ,nehme 
ine  Zuflucht') ;  brit.  PN  Vo-tepo-rix,  mcymr.  go-dep  ,Zuflucht^,  tehet 
icht';  bret.  tec'het  ,fliehen',  mcymr.  3.  Sg.  Konj.  ny  ry-decho  ,wer 
eht  flieht'   (brit.    ch   aus    ks,   s-Subjunktivstamm);    ir.    intech    n.    ,Weg' 

itek^om^  vgl.  aksl.  tek^  ,Lauf'); 

ffot.  pius  , Diener,  Knecht'  (=  ai.  takvd- ,  eigentl.  , Läufer',  vgl.  lett.  teksnis 

ifwärter.  Bedienter'),  urnord.  pewaR  , Lehensmann',  ags.  deo(w)j  ahd.  deo 

aecht,  Diener',  Fem.  got.  pitvi,  aisl.  Py^  plr,  as.  thiwi,  tliiu,  ags.  deowUj 

Fe(w),  ahd.  diu^  diuwa  ,Magd,  Dienerin'  {^tek-ui,  entw.  moviertes  Fem. 

\^ieku6-s,  oder  zu  *tekü-s:  ai.  tdku-)-,  mit  Ableitung  wie  got.  widuwairna 

'»ise*  *pewernön  in  aisl.  perna  , Sklavin',  as.  thiorna,  ahd.  diorna  ,Jungfrau', 

Dirne]   ri-Erweiterung  in  ags.   deowen   ,Magd',   aisl.  pjönn  , Diener', 

'on  *pewanön  , dienen'  in  aisl.  pena,  pjöna,  ahd.  dionön,  dionen  , dienen'; 

anapiwan    , bezwingen,  zum  Sklaven  machen',  ags.  deowian,  aisl.  pjä 

^i  ^ehnstufiges  Kollektiv  got.  peivisa  n.  PI.  ,Diener,  Knechte'  (*tekueso-); 

«.  tekü,  -eti  , laufen,  fließen,  rinnen;  aufgehen  (von  der  Sonne);  heiraten 

der   Frau)',  lett.    teku,   tecet  , laufen' ;   apr.    tackelis,   lit.   tekllas,  lett. 

f^^  m.   ,Schleifstein' ;   lit.   tekme  ,Quelle,  Fluß',   itoka  ,Mündung';   lett. 

67* 


■^■*r 


1060 

teksnis  m.  , Bedienter^;  aksl.  tekg,  testi  y,TQ€ysLv^\  serb.  th^Sm 
usw.;   lit.   täkas    ,Pfad',    lett.    taks    ds.,   lit.    itakas   ,Münduna<^ 
^qvoig'' ,  potok^  ,,X£L(xaQoog" ',  toch.   B  cake  ,Fluß';  hitt.  ua-tkuti-^i^- 
WP.  I  715f.,  Trautmann  316f.,  Vasmer  3,  89,  113  f.,  Mayrhof  ^'f^^ 

1.  tel-,    telo-,    tle{i)-,    tlä-   ,aufheben,    wägen;    tragen;    ertragen    Au 

tf-to-  .duldend,  tragend'.  ^     *  ^^^^ 

Ai.    tulä   f.   ,Waage,    Gewicht',   tulayaii   ,hebt   auf,    wäo-t'   (int  AL 
neuerung   dazu    töldyati   ds.),    tulima-    , wägbar',    tülya-     o-leidürt* 
gleiehbar';  arm.  t'olum  , lasse,  dulde,  ertrage'; 

gr.  taXaGGai  und  TXfjvai  (dor.  szXav),  Partiz.  rldg^  iXäaa  Fat  c14#a< 
dor.  fXdao^aLy  Perf.  TeTXä(.isv,  rhXäd-ij  TSTXrjVtay  TerXrjÖTog  ertra*^^ 
den'.  Partiz.  TXrjTÖg,  dor.  ^Xatög  , duldend,  standhaft;  erträ<»'lich*  t 
latus,  cymr.  tlawd  ,arm',  idg.  Hltös),  rdXßg,  -avrog  und  (na-di - 
-avog,  -aiva  .ertragend,  duldend,  leidend',  TaXavxov  (ursprüngl.  m  • 
n.  TäXav  gehöriger  PL  xdXawa  (eig.  ,die  beiden  Waagschalen*)  Wm^ 
ein  bestimmtes  Gewicht'.  dtdXavxog  ,von  gleichem  Gewicht,  gleiekfi»^ 
gleich',  TtoXvxXag  ,wer  viel  ausgestanden  hat;  sehr  geduldig'*  PJiJ 
-avTog;  TXr](.iü)v,  dor.  zXdi-Kov  .ertragend,  duldend',  raXccög  ds.,  in 
raXa- ;  z.  B.  raXa-Ttsvd-rjg  ,Leid  ertragend',  TaXd-cpqoiv  , ausharrenden 
beharrlich^,  woneben  zaXaai-cpocüv  und  zaXal-ftcüQog  .*Gefahren 
Stellungen  erduldend'  d.  i.  ,geplagt.  unglücklich';  zdXagog  m.  ^i 
man  trägt  =)  Korb,  Tragkorb.  Käsekorb  usw.',  HaXdzr^g  ,*irer3 
volle  Arbeit  zu  ertragen  hat,  spez.  von  der  Spinnerei  als  Arbeit  der 
wovon  TaXddLa  eqya^  zaXaola  , Wollspinnerei';  o-zXog  .Schmerz* 
redupl.  PN  TdvzaXog,  ravTaX-sva),  -lKco,  -6ü)  ,lasse  schweben, 
schwinge';  Abtönung  o  in  TÖXfxr],  TöXf.iä  , Kühnheit,  das  Wagen', 
, duldend,  standhaft,  kühn',  ToXfA-do)  .ertrage,  halte  aus,  dulde;  w&^i 
TsXdaoai'  roXf.i7]aaij  TXfjvai  Hes.,  zeXaf^tdjv  , Träger,  Tragriemen.  uswr,*| 
als  .aufheben  =  in  die  Höhe  heben'  dvcc-,  i^uva-TeXXecv  ,sich 
aufgehen,  von  Gestirnen'  {ävaToXrj  .Aufgang  von  Gestirnen'),  int 
vftEQTeiXag  b  rjXiog,  trans.  (.aufheben  und  jemandem  aufladen,  ai 
ivTsXXsLv,  -ead-ai  ,auf tragen,  befehlen',  STtiTsXXsLv,  -sa^ai  ds.,  fe 
n.  , Zahlung,  Abgabe,  Ausgabe.  Kosten'.  ei)TEXrig  .wohlfeil,  wenig 
Tto'kvxeXrjg  ,viel  Aufwand  erfordernd,  kostbar'.  dteXrig  .frei  von' 
und  Leistungen,  abgabenfrei',  wohl  auch  (mit  Formans  wie  &'x^» 
vielleicht  durch  Vermittlung  eines  Verbums  *TeX-d^(ü)  zsXd-og  n.  ,En 
Opfer'; 

venet.  tolar  3.  Sg.  Deponens  .bringt  dar'; 

lat.  tollö,  -ere  (sustull,  suhlätum)  .empor,  in  die  Höhe  heben  u«W. 
umgestaltet   aus  *tl-nä-mi),   tolütim  ,im   Trabe'   (eig.   ,die  Füße 


1061 

)glerö,  -äre  ,(er) trage,  Unterhaltes  tull,  alt  tetull  Perf.  zu  ferö,  alat.  Konj. 
^/öTTi  ;tragen,  bringenS  latus  ,getragen^  (=  gr.  xlärÖQ,  cymr.  tlawd)-^ 

jjiir.  tlenaim  .stehle'  (*tlnämi),  cymr.  ^Zaw;c^  ,arm^  (,*duldend');  ir.  tläith 
Lcbwacb,  sanft^  {Hlä-ti-)]  air.  ^oZ  f.  .Wille'  {*tola),  wovon  tolnathar  ,welcher 
|-^fällt'  u.  dgi.;  allenfalls  air.  tailm,  Gen.  telma,  bret.  JlaZm  , Schlinge, 
Icchle^^®^''»  cymr.  telm  ,Dohne'  (:  TsXa(.id)v?); 

l    ^ot.  pulan,  -aida  »ertragen,  dulden^  aisl.  pola,  ags.   dolian,  ahd.   dolen 
1^.,  aisl.  pol  n.  , Geduld',  ahd.  dult,  ags.  ^reJbi/Zc?,  nhd.  Geduld,  dulden-^ 
;     lett.  tz-tilt  .ertragen,   ausdauern'.  vielleicht  (vgl.   got.   harn  ,KindS  ^^S- 
[  .\s  Leibesfrucht  getragen')  lit.  telias,  lett.   teV§,   telens,  aksl.   tehc%,  russ. 
^lUoh  (PI.  teljdta)  ,Kalb';  anders  Büga  Kalba  ir  s.  292  f. 
toch.   AB   täl-  .heben,   tragen',   Kausat.    tlässi^   Prät.   A   cacäl,   B   cäla. 
\VP.  I  738  ff..  WH.  II  688  f.,  Trautmann  317,  Vasmer  3,  90.  Mayrhofer 
1,516. 

4^ei-,  telQ-,  telu-  ,flach,  flacher  Boden,  Brett';  tl-to-  ,Gang'. 

Ai.  ^ötZa-  n.  , Fläche,  Ebene,  Handfläche,  Sohle',  sekundär  talimam-  n. 
f'Jboden'.  tälu  n.  .Gaumen';  arm.  fal  , Gegend,  Distrikt',  taiar  .irden, 
■j-Jenes  Gefäß',  faiem  ,beerdige.  vergrabe',  sehr  unsicher  fifeln , Blatt,  Platte 
TOI  Metall'; 

.  r.  ttjXlcc  , Würfelbrett,  Küchenbrett  und  dgl.'; 

iat.  tellüs,  -üris  f.  ,Erde',  medüulUum  .Binnenland'  (*telnos-^  tellüs  nach 
jrü3  umgebildet);  ob  tabula  f.  ,Brett'  usw.  aus  *tal-dhla^ 
,  air.  talam  (*tel9-mö)  Gen.  talman  ,Erde',  mir.  tel,  t(a)ul  n.  , Stirn,  Schild- 
kackel';  cymr.  corn.  bret.  tal  ,Stirti';  im  Ir.  ist  *tal  mit  einem  verschiedenen 
if.  tel^  tul  , Schildbuckel'  zusammengeflossen,  s.  u.  Heu-  , schwellen'; 
\  aisl.  pilii)   n.    .Bretterwand',   pilja    f.    , Diele,    Planke',   'pel   n.    .Grund. 
Boden',  ags.  dille   , Diele',   del  , Schiffsplanke,   Metallplatte',  ahd.   dil,   dilo 
jBretterwand,    Bretterdiele',    dilla  (==  aisl.  pilja,  ags.   dille,  falls   dies   f.) 
,Brett,  Diele,  Schiffsdeck',  finn.  (aus  dem  Nord.)  teljo  , Ruderbank' ; 
I  apr.    talus    , Fußboden    des    Zimmers';   lit.  jpä-talas    ,Bett*.    tiles   f.   PL 
»Bodenbretter  im  Kahn';  lett.  tilandi  m.  PL  ds.,  tilinät,  telindt  .flach  aus- 
kreiten',  tildt,  tiluot  ,ds.,  ausgebreitet  liegen';  aruss.  thlo  .Boden';  potolök 
[Uolu-ko-)  .Zimmerdecke'; 

mit  Formans  -to-:  lit.  tiltas^  lett.  tilts  , Brücke'  =  ai.  tata-  m.  (mind. 
ffir.  *t2'ta-)  ,Ufer'  (eigentlich  ,gangbarer  Fußboden')  ? 

WP.  I  740,  WH.  II  640  f..  655,  Trautmann  321,  Vasmer  3, 110,  Mayrhofer 
\  469,  487.  499,  Specht  Idg.  Dekl.  23. 

^ei-  .still  sein'. 
Air.  tu{i)lid,  con-i5w(i)Zi,schläft'(Iter.*^oto),  cotlud,^c\i\2^i'{*kom-toli-tu-s)', 


1062 

f 

lit.  tyliii,  tyUti  ^schweigen*  (balto-slav.  Hiletei  mit  sekundärer 
des  i  zu  l)  und  {ap-,  nu-,  jpri-)  tilü,  tilti  ,schweigend  werdea* 
tildau,  tildyti  , schweigen  machen',  tylüs  ,schweigsam'  (ido-,  ♦Av' 
thUj<^,  thUti  ,vermodern,  vergehen*,  serb.  zä-tljdm,  zä-tljati  ,einscU  ^^"^ 
wollen';  dazu  das  Kausativ  slav.  '^'toliti  in  aksl.  u-toliti  »beruhiFft»*!^ 
toliti  ,placare*.  *  ^"^ 

WP.  I  742  f.,  Trautmann  321,  Vasmer  3,  114  f. ;  vielleicht  »-lose  Yiik**. 
zu  stel-  (ahd.  stilli  ,stillO  oben  S.  1019.  ^***^ 

4.  tel-  s.  oben  S.  1018  unter  1.  {s)tel-,  _ 

telegh'  , schlagen*? 

Ai.    tarh-    (tpiedhi,    Perf.    tatarha,   Partiz.    tj-dhä-)   ^zerschmettern  ^^   i 
malmen';   lit.    su-taUti    ^durchp rügein',    tdlzyti    ,prügeln',    tüiti  ,pri|tlb' 
werfen';    lett.    talzit,   talstlt  , durchprügeln^;  mit  zweisilbiger  ^nntMiit/ 
lit.  teUH-ju,  -yti  , gewaltig  durchprügeln^  tälazuoti  ^schwätzen*  (6ed#il«&v 
wie  nhd.  Klatschen),  taläzius  ,Schwätzer^  ' 

WP.  I  741,  Mayrhofer  1,  522;  vgl.  unten  telek-,  '  *" 

telek-  , stoßen,  zerstoßen,  schlagen';  nur  keltisch  und  baltoslavisch. 

Cymr.  talch  ^Bruchstück,  Mahlkorn',  acorn.  talch  ,furfure8*  (*|«U^^. 
urslav.  *thllcg,  *telkti  in  aksl.  thkg,  tUsti  „x^orw"  (idg.  *t,lkO)^  Iw  &^ 
ülkstu,  tilkti  ,zahm  sein',  ap-tilkes  £mogüs  , durchtriebener  Mensch*;  tUülS 
slav.  tolkh  m.  ,Stampfe'  und  slav.  tolk^no  n.  in  russ.  toloknö  ,ge»to(Wi<3^ 
Hafermehl' ;  balto-slav.  *talkä  f.  ,gemeinsame  Arbeit'  in  lit.  talkä,  tili 
tälka  ,zusammengebetene  Arbeitsgemeinschaft^,  russ.  tolokd  ät.^  W%A 
, Tenne,  Viehweide'  usw. 

WP.  I  741,  Trautmann  321  f.,  Vasmer  3,  116 f.;  vgl.  oben  telegk-, 

telp-  ,Raum  haben^;  tolpä  ,Raum'. 

Ai.  tdlpa-  m.,  tdlpä  f.  , Lager,  Ruhesitz';  '^ 

air.  -tella  (analogisch  -talla)   ,es  ist  Raum,  Möglichkeit  vorhandwi  i^^ 
etwas^; 

lit.  telpü,  tilpti  ,Ptaum  haben',  talpä  f.  ,ausreichender  Raum',  iw/IMt 
ablaut.  tülpinti  ,Raum  schaffen';  lett.   t§lpu,   tilpt  ,Raum  haben',  *^pi  l 
,Kramkammer' ;   urslav.    *tzlpa  bzw.  Hüfa  in  aksl.   thpa^  russ.  wf* 
, Haufe,  Schar'; 

toch.  A  tsäl-p-  , gehen,  hinübergehen,  erlöst  werden'. 

WP.  I  741  f.,  Trautmann  317,  Vasmer  3,  117,  Mayrhofer  1,  489, 

1.  tem-^  tend-  , schneiden';  tomo-s  , Abschnitt'. 

Gr.    refivio,    hom.   ion.   dor.   rdfivio   (hom.   ts^sl)  ,schneide'  {ifo^ 


1063 

IjfSiiov,  teuG),  rh^ir]y.a,  TfxrjTÖg);  ro{.i6g  »schneidend^,  xöfxog  , Abschnitt,  Teil; 
l^d  (Buch)',  TOfiT]  ,Schnitt^;  xsiiaxog  ,abgeschnittenes  Stück  gesalzenen 
j-ischesS  reixevog  ,(*abgeschnittener,  abgesonderter)  göttlicher  oder  könig- 
licher Bezirk';  T^t^at^  , Schnitt';  Td^uaog  ,Lab'  (weil  es  yala  re^vst,  id  est 
^[^sh  d^^ö^  ^^^^  yala-Tf^ov  U^avov  Uyqiov  Hes.) ;  ta^iag  , Verwalter^, 
^  der  die  Portionen  aufschneidende,  dann  auch  die  Arbeit  verteilende; 
^eiterge^il^et  ir^Tyyw  (bei  Balbilla  xii&yio)  »schneide'  (3.  PI.  Aor.  Pass. 
^^tpy)\  T^^^^^y  i^fv^^?  s.  unten;  phryg.   Ti^iivov  oqog  (:  ksl.  Um^)\ 

lat.  aestumö,  -äre  ,abschätzen,  taxieren,  schätzen^  auf  Grund  eines  *ais- 
j^„ios  ,Erz  schneidend';  über  lat.  temnö  s.  unter  stemb-;  air.  tamun  ,Stumpf', 
i^funaid  , schneidet  ab'; 

bsl.  *^*«ö,  *tinti  aus  *t^mnö  (gr.  Tccfivco),  H^mdtl  in  lit.  tinil,  tmti  ,dengeln', 
,lo7.  tnem  t^ti  ,hacken',  aöech.  tnu,  tieti  ,hauen^,  aruss.  thnu  (thmeH  ist 
Pruckfehler),  tjgti  , schlagen',  wonach  auch  *tom  statt  *to'rm  (=  röfiog) 
fn  nsorb.  ton  , Aushau^  usw.;  ksl.  Um^  , Scheitel'; 

cf-Erweiterung  (ursprüngl.  <Z-Präsens):  gr.  rsvöo)  ,benage,  nasche',  dh- 
friis.  att.  Terd-co  ds.,  xevd^rjg  ,Näscher';  lat.  (Iterativ)  tondeö,  -ere,  totondlj 
iönsum  ,abscheren,  abschneiden'  (dazu  tö7isa  ,Ruder',  tönsilla  ,Uferpfahl') ; 
ßiir.  tond,  tonn,  cymr.  ton  f.  ,Haut';  mir.  teinnidy  tennaid  ,spaltet,  bricht', 
itinm  n.  _,spalten,  zerreißen'  und  schott.-gäl.  teum  =  cymr.  tarn,  com.  tarn, 
kret.  tamm  , Bissen,  Stück'  (*tndsmn-). 

WP.  I  719  f.,  WH.  II  657, '689  f.,  691,  Trautmann  324,  Vasmer  3,  92, 
111,  133. 

Ifezn-,  häufig  dehnstufig  ,geistig  benommen,  betäubt'. 

Ai.  tämyati  ,wird  betäubt,  wird  ohnmächtig,  ermattet*,  Partiz.  Perf.  Pass. 
to??i^a-,  Kaus.  tämdyati  , erstickt  (trans.),  beraubt  der  Luft'  (=  kslav.  tomiti), 
tdmati  ,erstickt  (intr.),  wird  unbeweglich,  wird  hart',  tämislci  f.  ,beklem- 
oend,  betäubend',  timitd-  , unbeweglich',  (i  nach  stimitd-  ds.  von  *stäi- 
jTerdichten') ;  arm.  fm(b)rim  ,werde  betäubt'  (*temiro-)] 
'  lat.  temetum  , berauschendes  Getränk,  Met,  Wein',  temulentus  , berauscht', 
ühstemius  ,nüchtern';  mir.  täm  i*tömu-)  ,Krankheit,  Ohnmacht,  Tod';  tdmaid 
stirbt';  mcymr.  taw  ,Tod' ;  nhd.  damisch^  dämlich  ,betäubt,  benommenen 
Geistes',  westfäl.  dümmeln  »ersticken';  russ.-ksl.  tomiti  ,quälen;  bedrücken; 
ermüden'. 

WP.  I  720,  WH.  II  657,  664,  Trautmann  313,  Vasmer  3,  118,  Mayrhofer 
1;  495,  503 ;  wohl  zum  folgenden. 

taj(s)-  ^dunkel',  fernes-  n.  ,DunkelS  temQärä-  ds.,  tems-ro-  ,finster^ 

Ai.  tdmas-  n.  , Dunkel,  Finsternis'  =  av.  tdmah-  ds.,  npers.  tarn  ,Star 
des  Auges',  ai.  tamasd-  ,dunkelfarbig'  (=  av.  tdmaidha-  ,finster'),   tamsra- 


1064 

, dunkel,  bleifarben^;  tdmisräh  (f=  lat.  tenehrae),  jünger  tämiarä  f.  ,- 
, Dunkel*;  tdmasvän  (-vant)  ,finster'  =  av.  tdmahvant-  ^verblendet* 
^verdunkelnd^  tämrd-  .dunkelrot,  kupferrot*,   timird-   , dunkel,  fingW^ 
mala-  m.  .Xanthochymos  pictorius*  (Baum  mit   sehr   dunkler  Rind*] 
tamäla-pattram    ,T.-Blatt^   stammen   gr.    ^laXdßad-Qov,   lat.   mälolnUi 
av.  tq&ra-  Nom.   PL  , Dunkelheit*,  np.  tär  ,finster'  =  *<am-*ra-» 

gr.  (äol.)  VN  Tej-i^ilTisg  (Hems-)] 

illyr.  Berg-N  Tö^iagog  bei  Dodona; 

lat.  tenehrae  , Finsternis^  (diss.  aus  *temafrä  =  ai.  idmisi-äi  PL) 
jblindlings,  aufs  Geratewohl*  (Lok.  *temesi  ,\m  Dunkeln  [tappend]^  t^t^^  '1 
-äre  ^beflecken,  entehren^  (eig.  , unvorsichtig  heiligen  Dingen  nahen*)*  ^'    '" 
teirrij   lernen  , dunkel,   grau',   air.   temel  »Finsternis*,   mbret.   t^ffal  fi^j^^. 
ahd.  demar  n.  »Dämmerung*;  as.  tUmm  , dunkel*  {*pimzd-)'^  mndU  '^ffitliü 
ahd.  dinstar  (und  wohl  auch  ahd.  finstar)  ,finster^  {*temsro-  =  ai.  iotttm^W 
nd.  dlsig,   ndl.   dijzig  ,nebelig,   dunkel'   (*pemsiga-) ;   dehnstufig  wohl  i^ 
päm  ^obscuritas  aeris',  norw.  taam  , unklare  Luft,   dünne  Wolkendee^ 

lit.    temsta,   temti  .finster   werden';   tamsä  ,Finsternis',   <am«t>t 'jditlfclii* 
;   ablaut.    lett.    tima,    timsa   und   tümsa    , Dunkelheit',   lit.    tifhsra$ .  ^cäi5^> 
füchsig,   dunkelrot';  lett.   turnst  (Inf.   turnt)  ,es  dunkelt*;  aksl.  <%ma  ^\ 
sternis*,   aksl.    fhrmm  .dunkel^;    russ.    temrivo   ,Finsternis';    oh   tlar,    /. 
, Schatten*  als  *tem-ni-s  anzureihen?  '' 

toch.  B  tamässe  ,  dunkel*. 

WP.  I  720  f.,  WH.  II  656  f.,  664,  Trautmann  322,  Vasmer  3,  92!.,  ^ 

temp-  , dehnen,  ziehen,  spannen*,  Erweiterung  von  Hen-  ds  ;  Tempos-, Spans 
Npers.  täh-aö,  Inf.  täftan  und  täb-i-dan  ^drehen,  wenden,  spinnen*,  k 
jSich  drehen,  gequält  werden'  (aus  einem  zu  *tap  =  idg.  *<7^p-  analofiüh 
gehildeten  Kaus.   *täpayati)y  wozu   wohl  als   iran.   Lw.   gr.  rdnrjgf  Uffn 
, Decke,  Teppich';  -f' 

arm.  famb  ,(*gestopftes  Sattelkissen),  Sattel;  das  weiche  Fleiich  *% 
Tierbeinen';  gr.  ON  Te^inr]  (:  lat.  tempus  ,Schläfe'); 

hierher  lat.  tempus^  -oris  n.  ,Schläfe'  (von  der  dünn  gespannten  IU»I» 
vgl.  aisl.  usw.  ]mnn-vangi  m.  »Schlafe')  =  lat.  tempus  , Zeitspanne',  diu 
temperäre  ,Maß  halten,  Maß  geben*  (daher  ,mischen');  templum  ,dei^(f9ü 
Augur  abgegrenzte  Beobachtungshezirk ;  jeder  geweihte  Bezirk*' f^'Wi' 
gespannt  =  ausgemessen');  vielleicht  antemnä  f.  , Segelstange'  (,dio  ABr 
gespannte')  aus  "^an^aytemp-nä;  templa,  -örum  ,die  gespannten  QuerbOWiff 
auf  denen  die  Schindeln  befestigt  werden*;  contemplärl  j^ärsvig  ß^^^ 
temptö,  -äre  (Iterativ  zu  *tempo)  ,betasten,  befühlen,  angreifen,  untorfWW#% 
auf  die  Probe  stellen'  (s.  Persson  Beitr.  488 ff.); 


\ 


1065 

jiisl.  pamlr  ^aufgeschwollen,  dick^  Pgmh  Subst.  ^aufgedunsener  Bauch,. 
[ßogensehne' ; 

lit.  tempti  .durch  Ziehen  spannen,  dehnen^,  Iter.  tampyti  ds.,  timpti  ,sich 
jgckenS  t^^^jx^  , Sehne',  tem-ptyva  ,Bogensehne'  =  aksl.  t^tiva  ,Sehne',  lit. 
'»^n^as  »Anspannung,  Anstrengung'  (ablaut.  ftumpas  , Ansatz  zum  Sprunge'), 
A^Tjipriis  ,zäh,  elastisch^;  lett.  tiepties  ^hartnäckig  sein'; 

aksl.  tgp^  , obtusus,  crassus'?  etwa  aus  .gedunsen';  russ.  tepsti  .straff 
■^ziehen'; 

toch.  A  tampe  ,Macht^,  AB  camp-  .können,  vermögen'. 

^yp.  I  721  f..  WH.  I  54.  II  659  f..  662,  Trautmann  317  f.,  Vasmer  3,  95, 
lOl,  1^^^  Frisk  Göteborgs  Högsk.  Ärsskr.  57.  1951 :  4. 

tea-,  tend-  , dehnen,  ziehen,  spannen',  auch  von  der  Weberei,  Spinnen, 
Strick  usw. ;  tenos-  n.  .gespannte  Sehne^,  Unä,  tono-s  .Spannung^ 
ten-tlo- :  teii-tlo-  .Netz';  tn-to-  , gestreckt',  in-ti-s  .Spannung';  ten- 
bildet  im  Idg.  einem  athematischen  Wurzelaorist  (ved.  ätan,  dtata 
.er  hat  gespannt')  und  ein  Perfekt  (ved.  tatäna,  tatne,  lat.  tetini). 
Das  Präsens  wird  mit  -ew-Erweiterung  (ved.  tanöti,  tanute,  gr.  hom.. 
rdwxaL)  oder  -le/o-Suffix  gebildet  (gr.  reivco)]  vgl.  tenu-s  .dünn'  und 
die  Erweiterungen  tengh-^  tenk-,  temp-j  tens-. 
Ai.  tanöti  .dehnt,  spannt,  erstreckt  sich,  dauert',  av.  pairi-tanava  1.  Sg. 
Konj.  Akt.  .ich  will  fernhalten',  pairi-tanuya  1.  Sg.  Opt.  Med, ;  ai.  ut-täna~ 
ausgestreckt'  =  av.  ustäna-  ds.  (*^ri72o-.  vgl.  ai.  tani-man-  n.  , Dünne', 
luch  lit.  thiti,  lat.  tene-re)]  np.  tanlöan  , drehen,  spinnen';  als  cZ-Präsens 
(wie  lat.  tendö)  ai.  tandate  ,läßt  nach,  ermattet'  (tandrä  , Mattigkeit,  Ab- 
jpannung') ; 

Partiz.  ai.  tatd-  m.  .gestreckt'  (=  gr.  Tarög,  lat.  tentus);  tati-  m.  .Reihe, 
8chnur,  Opferhandlung^  (=  gr.  Tdacg  , Spannung,  Dehnung',  lat.  zn-.  con- 
ftntiö),  woneben  hochstufig  tdnti-  , Schnur,  Saite,  Reihe',  tantu-  , Faden, 
Schnur,  Saite,  Aufzug  des  Gewebes';  tan-  , Ausbreitung.  Fortdauer,  Fort- 
pflanzung. Nachkommenschaft',  Instr.  tanä  ,continuö',  tdna-  m.  .Nachkomme'. 
Idna-m.  tdnä,  tdnas-  n.  .Nachkommenschaft';  tdntra-m  , Zettel,  Aufzug  am 
Webstuhl'  =  np.  tär  (av.  ^tqd-ra-)  ds.,  afghan.  tör  .Netz';  ai.  täna-  m. 
iTon,  Faden'  (vgl.  gr.  rövog);  vielleicht  hierher  tanü-  f.  ,Leib,  Person,. 
Selbst'  =  av.  tanü-  f.  ds.  (Mayrhofer  475); 

gr.  Tdvvzai  , streckt  sich'  (=  ai.  tanutB),  tccvvo)  (erdvvaa  usw.)  .strecke,. 
fce' ;  rslvto  ds.  (raTÖg),  ntalvw  ds. ;  uaivla  .(langer)  Streifen,  Binde' 
M  Grund  eines  Adj.  Haviög)]  TSTavoq  , Spannung,  Zucken';  zerccvög  .ge- 
treckt, lang,  straff';  zivcjv,  -ovrog  , Sehne',  Tsvog  n.  .Sehne,  straff  ange- 
*<>genes  Band'  (=  lat.  tenus,  -oris,  vgl.  auch  ai.  tdnas-  n.),  d-tsvrjg  .sehr 
jespannt,  straff'  {ä-  wohl  mit  ion.   Psilose  ==  sip,-),  wovon  dTsvi^o)  .hefte- 


i066 


den   Blick   angespannt   auf   etwas^;   rövog   ^Spannung-,  Anspann 

der  Stimme^,  Hebung  des  Verses^  musikalischer  Ton'  (:lit.  tänoMY      *^ 

, Spannung'  (*tntis);  über  ravv-  ,sich  ausbreitend'  s.  unter  tenu-m^m 

alb.  ndenj  ,breite  aus,  ziehe,  spanne  die  Saiten';  katund,  ketunt  * 
,DorF  (,*ausgespanntes  Zelt^); 

lat.  tendö,  -ere,  tetendi,  tentum^  jünger  tensum  , spannen,  ausdeh 
strecken'  (ursprüngl.  (i-Präsens)  =  umbr.  an-,  en-tentu  ,intenditÖ*  ^^1^^ 
,ostenditö'  usw.,  lat.  tentus,  {in-)tentiö]  teneö,  -ere,  tenui  (alat.  tttiiO^^! 
tatane),  tentum  ,halten  usw.*  (ursprüngl.  Durativ,  trans.  und  intrani.  .m 
gespannt  halten',  daher  -tenere  auch  , dauern'  =  ausgedehnt  seinV  oi^ÜmMä^ 
pertinere,  continuus]  tenere  aliquid  ursprüngl.  mit  Akk.  des  Zieles  Jlnfäl^ 
zu  ausgereckt,  gespannt  sein'  {tene-re  gehört  zu  ahd.  donen  ,ausgedeLjiL  a^» 
gestreckt  sein'  und  lit.  tinstu,  tmti  , schwellen') ;  tenus,  -oris  n.  »Schnir^kk 
Schlinge'  (=  gr.  Tsvog),  tenor,  -öris  m.  ,ununterbrochener  Lauf,  Fotiih^ 
Zusammenhang;  (jur.)  Sinn,  Inhalt  eines  Gesetzes',  tenus  Präp.  m.  AbLöiA 
Akk.  ,sich  erstreckend  bis,  bis  an',  protinus  ,sich  nach  vorn  erttciÜiii 
vorwärts'  (vgl.  ai.  nütanäh,  -tnäh  ,jetzig',  lat.  diü-tinus,  Üt.  •  rfotifflilL 
Jetzig'),  tenäx  , festhaltend,  zäh';  umbr.  tenitu  ,teneto'; 

air.  tan  ,Zeit'  (*^«7iä),  eigentl.  ,Fortdauer,  zeitliche  Ausdehnung*  Um  ^^ 
,wann,  wenn')  (:  lett.  tind),  air.  tet  , Saite'  (*<n^ä)  =  cymr.  tant  ds.  (vft  |^ 
tantu-,  isl.  pind)  =  bret.  ar-dant  ,Pflöcke  am  Wagen  zur  Befestlruitf  4#^ 
Seiles';  air.  teit  ,geht'  {^ten-ti,  alter  Wurzelaorist,  ursprüngl.  ,stree]ü^ 

got.  uf-panjan  ,sich  ausdehnen,  sich  ausstrecken',  aisl.  penja  ,aaaMMi&^ 
ausstrecken*,  ags.  denian,  dennan  , strecken,  spannen*,  ahd.  cZen(n)«n^8fe 
aisl.  pinull  ,Tau,   das  ein  Netz  einfaßt  und   dazu  dient,  es  zu■^l^HkiKk^ 
aisl.   pind,   norw.    tinder   f.   , Zwerchfell*    (air.   tet,   ai.   tdntu-)]  dh^rOkßiii^ 
ags.  dindan  ,schwellen,  zornig  sein';  dazu  aisl.  pund  f.  ,Fluß'j  ags,  Mlki 
,sich  heben,  sich  dehnen,  schwellen',  gleich  ahd.  mhd.  donen  ,sich  autUMMtt. 
schwellen,  strotzen';  don  , ausgespannt*,  mhd.  done,  don  ,SpannnngYlk4r 
dona,    as.    thona   , Zweig,   Ranke*,   nhd.   Dohne,    ags.    celf-done   ,Albl 
Solanum  dulcamara*;  aisl.  jb^w  f. , Holzstäbchen,  mit  dem  Felle  zum  TrOilOHl 
ausgespannt  werden',  schwed.   tana  , Sehne',   älter  dän.   tan  ,ZwerdbflR'j 

lit.  tmstu,  tmti  , schwellen',  tänas  , Geschwulst'  (,*sich  ausdehnen*! 
vom  Spannen   der   Haut  an  geschwollenen  Stellen;   gefördert  dorm' 
reimende   tvinti   , seh  wellen');   lit.   tiü-Jclas  ,Netz*,   apr.   sasin-tinclo 
garn',  lett.  tinu,  tit  ,flechten,  winden,  wickeln',  tina  ,ein  Setznetz'  (: 
tineklis  , etwas  Gewundenes,  Gewickeltes*;  lit.  tandus  , träge'; 

aksl.  teneto,  tonoto  ,Strick*.  ^^^^E«-*  Ji 

WP.  I  723  f.,  WH.  II  662  ff.,  Trautmann  323  f.,  Vasmer  3,  93,  MiggP*^  | 
1,  475,  Bergin  Eriu  12,  227  ff. 


1067 

fcti'  s.  oben  S.  1021  unter  1.  {s)ten: 

g^-  s.  unter  1.  tem-. 

^ggos,  tenggos  , Grund  im  Wassert 

Gr.  tevayog  n.  ,Furt';  lett.  tlgas  {Hingas)  ,Tiefe  zwischen  zwei  Untiefen'. 
AVP.  I  724. 

ieng-  , benetzen,  anfeuchten'. 

Gr.  tEyyo}  jbenetze,  befeuchte';  lat.  tingö  (älter  tinguö,  das  nach  unguö: 
^iiixi  für  älteres  *tengö  eingetreten  ist),  -ere,  -nxi,  -nctum  ,benetzen,  an- 
feuchten; färben^;  ahd.  thunkön,  dunhön  ,tunken' ]   Schweiz,   tink    feucht' 

WP.  I  726,  WH.  II  684. 

l  teng'  s.  S.  1088. 

^Bgh-  , ziehen,  dehnen,  spannen',  ar.  *thengh-,  doch  wohl  trotzdem  Erwei- 
terung von  1.  ten-  ds. ;  tngbu-  ,schwer^ 

Av.  d-ang- (^anjasänte^ d-anjayente,  Partiz.  ^acc^a-), ziehen,  Bogen  spannen'; 
aber  ^anvavd,  Abi.  &anvanät  ,Bogen  (als  Schußwaffe)'  nach  Mayrhofer  durch 
Kontamination  mit  *danvan-  (=  ai.  dhdnvan-,  oben  S.  234)  entstanden;  osset. 
tlnjin  , ausdehnen';  arm.  fanjr,  Gen.  fanju  , dicht,  dick'  (*ti2,ghiu-)- 

lat.  temöj  -önis  m.  ^Deichsel'  (*tenksmö)'j  aksl.  *t^gn2ti  , ziehen',  rast^g^, 
rast^sti  ,distrahere',  russ.  tugöj  ,straff,  fest,  stark,  schwer',  poln.  t^gi  ds., 
aksl.  tgga  „awoxrj,  TtegloTaaig",  slov.  t^ga  ,Trägheit,  Schwermut'  usw. ; 
die  Bed.  , schwer'  auch  in  slav.  *t^g^k^:  aksl.  otegböiti  „ßagsiv",  tez^k^ 
Jaqvg",  tqgosth  „ßagog",  tegota  ds.  usw. ;  auch  aksl.  isteskh  ,emaceratus, 
tabidus',  ist^sknoti  ,tabescere'  mit  sÄ-Suffix;  hierher  aksl.  teza  ,Rechtsstreit*; 

lit.  tingiXs  ,träge'  (=  slav.  *teg^  in  tggosth  usw.,  und :  aisl.  pungr),  tingiu, 
iingki  , träge,  unlustig  sein',  üng-stUj  -aUj  -ti  , träge  werden'; 

aisl.  pungr  ,schwer',  punge  m.  ,Bürde,  Last',  Pyngia  ,beschweren',  pyngd 
jUnannehmlichkeit,  Verlegenheit',  pyngsl  , Kummer,  Bedrängnis';  ahd. 
dihsala,  ags.  plxl,  aisl.  pisl  ^Deichsel'  (urgerm.  *penxslö  eig.  ,Zugstange') ; 
toch.  A  tänk-j  B  tank-  ,hindern'. 

WP.  I  726  f.,  WH.  IL  658,  Trautmann  318,  Vasmer  3,  166. 

tenk-  ,ziehen,  dehnen,  spannen;  Zeitspanne'  (Wz.-Erweiterung  von  1.  ten- 
ds.);  nur  germanisch. 

Got.  peihs  (*tenkos),  PI.  peihsa  n.  ,Zeit';  mit  gramm.  Wechsel  aisl.  ping 
n.  , Gerichtsversammlung,  Eigentum,  Gegenstand',  ags.  ding  ds.,  as.  thing, 
ahd.  ding,  nhd.  Ding,  langob.  tkinx  , rechtliche  Zusammenkunft,  Versamm- 
lung', agerm.  GN  Mars  Thinxus  (germ.  *Tius  pingsaz  ,der  Gott  der  Ver- 
sammlung'); ags.  dingan  ,einen  Vertrag  machen',  nhd.  dingen. 

WP.  I  724 f.,  Kluge-Goetze  137;  identisch  mit: 


1068  ^ 

3.  tenk-  ,(sich)  zusammenziehen  (auch  bes.  von  der  Milch:  o-eri      "^ 

dicht  werden'  (daraus  auch  , gedeihen^);  tenk-to-  , dicht*-  t(c\    i*^ 
Buttermilch^  '    V^«*-Iä.^ 

Ai.  tanc-  tandkti  , zieht  zusammen^,  mit  ä-  , macht  gerinnen'  ft*'t 
,Mittel  zum   Gerinnen^  Lab^,   takrd-m  , Buttermilch'  (*tnk.J.A.m «  •fiSy** 
in  isl.  jbe7)^  npers.  talxlna  .saure  Milch';  av.  taxma-  ,tapfer   tÜcLK  ^ 
gisch,  heldenhaft',  Komp.  tq§yah-,  Sup.  tancUta--^  np.  tanHdan  m^  ^'•^ 
ziehen^,   afghan.    tat  , dicht,   dick^   (*tahta-)]  •       .■*'*•*'■- 

mir.  tecar  »Schutz*^,  techt  (*ten7cto-,  vgl.  aisl.  pettr)  ,o"eronntti*  «-i 
~  jgehörig;  recht',  cymr.  teithi  ,characteristics',  mcymr.  hrenhin  teiiiuLi^ 
legitimus'  (aus  ,fest'),  air.  con-teci  ,gerinnt*  (=  got.  peihan,  idr.  ♦^a^ 
techtaid  ds.  {^tenktö)]  ablaut.  tocad,  cymr.  tynged  , Glück'  br^tl  ^4^ 
^Schicksal'^  PN  Tunccetace,  lat.  Gen.  in  Wales;  schwundstuf,  cymr  'Mäd'i 
, Friede'  {^tnlcä),  tangnef  ds.;  vgl.  adän.  taknem  ^dankbar'  unter  (ojiä*  *.^m 
PN  Tanco-rix  , Friedensfürst';  #" 

nisl.  pel  n.  Buttermilch';  aisl.  pettr  , dicht',  mhd.  äihte,  nhdi'^ÄcÄi  w^ 
dial.  deicht  (urgerm.  *penyrtu-)'^  nisl.  petti  ^saure  Milch';  got.  Wlan  ..t*^ 
deihen',  ahd.  gidzhan,  ags.  geäeon  ds.,  Partiz.  ags.  gedungen,  as.  giikuik§m 
,vollkommen^,  dazu  das  Kaus.  as.  thengian  , vollenden'  (vom  PriU,  *MW 
aus  Übergang  in  die  I-Reihe),  got.  gapaih,  dt.  gediegen,  mnd.  d4m..  jOkk 
deihen,  Fortschritt^ ;  Verschmelzung  mit  Verwandten  von  lit.  tifS^ 
^taugen,  passen^,  patinkü  , schmecke,  behage^,  Iter.  tdikau,  -yti  jigiAt}^ 
fügen,  in  Ordnung  bringen',  tikras  ,richtig'_,  das  zu  lit.  tiekti,  tAliA  gt^htf 
nhd.  bair.  deihen  ^austrocknen  und  dadurch  dichter  werden',  r^L 
Abtönung  *panx-  nhd.  steir.  dahen  ,trocknen;  dorren^  und  die  Be«**^ 
der  Tonerde  got.  pähö,  ags.  döhcß,  dö,  ahd.  dälia,  nhd.  Ton  (*/ 
aisl.  pä  _,Let^i^boden^,  as.  thäM  , irden'; 

aisl.  pengill,  ags.  dengel  ,Fürst,  Herr^  (*pa7igilaz) ; 

aisl.  Jbaw^^  mnd.  dank  ,SeegraS;  Tang',   ags.   düng  , Aconitum  m 
nd.  wodendung  ^Schierling'  (,*dichte  Masse,  Büschel'?); 

lit.  tdnJcus  , dicht,  häufig'; 

klr.  t'aknuty  ,nützen^,  slov.  tek  , Gedeihen';  vermutlich  aksL  Ufia  |ii^flf"^ 
slov.  tqca  , Hagel',  und  dgl. ;  ob  got.  peilvö  , Donner'   dazugehörtji  »w 
, Wetterwolke'  verschobener  Bed.,  ist  höchst  fragwürdig. 

WP.  I  725  f.,  Trautmann  313  f.,  Vasmer  3, 158  f.  Marstrander  ZcP. "  " 
J.  Loth  RC.  41,  225  f.;  Wz.-Erweiterung  von  1.  ten-  , dehnen*. 

tens-  , dehnen,  ziehen,  spannen';  Erweiterung  von  1.  ten-  ds. 

Ai.  tamsayati  , zieht  hin  und  her,  schüttelt',  tamsati  (unbelegt),  Aor^  Mmm. 
,zerren,  mit  Gewalt  in  Bewegung  setzen',  ^asara-m , Weberschiff ch«o  ? 
m.;  av.  vitasfi-  , Spanne'; 


a 


1069 

lat.  töles,  -ium  ,Kropf  am  Halse^  Demin.  tönsillae  ,die  Mandeln  im  Halse^ 
^röte^um  , Zugseil  für  Ochsen,  ununterbrochener  Fortgang^,  wovon  pröteläre 
jjj  die  Länge  ziehen'  (während  pröteläre  , forttreiben,  fortjagen'  als  teils 
^^rojpellere'  zu  verstehen  ist);  tensa  ,Prozessions-  oder  Götterwagen^  das 
gilbst.  Fem.  des  Fartiz.  tensus] 

o-ot.  atplnsan  ^heranziehen^  anld.  thinsan  ,ziehen,  reißen',  ahd.  dinsan 
ziehen;  schleppen',  hess.  dinse,  dans  .ziehen',  Fartiz.  nhd.  gedunsen  (eig. 
lufgezogen'),  ahd.  dansön  , ziehen,  dehnen'; 

lit.  tesiü^  testi  , durch  Ziehen  dehnen,  verlängern',  prat§sä  , Verzug,  Auf- 
schub', uztesas  ^Leichentuch',  Intr.  tistü,  tlsti  ,sich  dehnen,  sich  recken', 
tc^saü  -yti  (:  ai.  tamsayati)  ,zerren,  recken',  apr.  tienstwei  ,reizen',  2.  Fl. 
Iinp.  tenseiti,  Fartiz.  entensUs  ,gefaßt',  teansis  , Deichsel'. 

WP.  I  727,  WH.  II  m^,  688,  691,  Trautmann  318  f.,  Mayrhofer  1,  465, 
491,  532. 

)ltnn-s,  Unu-s  ,dünn',  eig.  ,lang  gedehnt',  fem.   tenui,  zu  1.  ten-  ,dehnen'. 

Ai.  tanü-^  fem.  tanvi  ,diinn,  zart,  schmächtig,  unbedeutend'  {tdnuka- 
ds.  =  slav.  thmH)'^  substantiviert  ai.  tanü-  f.,  tanus-  n.,  av.  tanü-  f., 
ianuif-  n.,  np.   tan  ,Leib,  Körper'; 

gr.  Tavv-  ,lang',  fem.  ravstai  ,lange  Balken';  T(xva{J^)6g  »langgestreckt, 
lang';  vielleicht  eher  zu  1.  ten-^  s.  Specht  KZ  59,  35,  Sommer  Zur  Gesch. 
d.  gr.  Nominalkomp.   127; 

lat.  tenuis  ,dünn,  fein,  zart'  (aus  dem  fem.  *tenul  =  ai.  tanvi)]  gr.  tava- 
fög  kann  aus  ^usvafog  assimiliert  sein; 

air.  tan{a)e  (mit  sekund.  -e),  corn.  tanow,  bret.  tanao,  tano  ,dünn'  (urkelt. 
*tanauo-]  cymr.  teneu  verdankt  sein  e  dem  Einfluß  von  lat.  tenuis)] 

ahd.  dunni,  as.  thunni,  aisl.  punnr  ,dünn'  (nn  aus  nu);  hierher  auch 
*pennö,  *punnö  f.  _,Stirne,  Schläfe'  in  ahd.  tinna,  mhd.  tinne,  tunne  ds.« 
in  den  Kompositis.  ahd.  tinna-hacho  ,Schläfe'  und  ahd.  dun-wangi,  -wengi 
n,,  ags.  dun-wang(e)  f.,  aisl.  pun-vangi  m.,  schwed.  tinning  , Schläfe'; 

lit.  t^vas,  lett.  tievs  ,3chlank'; 

aksl.  t^n^k^  ,dünn'  (assimil.  *t^n^h^,  russ.  tönkij). 

WF.  I  724,  WH.  II  ^m,  K.  Jackson  Lang,  and  Hist.  376,  Trautmann  319. 

fep-  ,warm  sein',  Fartiz.  Fräs.  tepent-S]  tepos-  n.  , Hitze'. 

Ai.  tdpati  ,erwärmt,  brennt'  (auch  ,kasteit  sich,  übt  Buße'),  Fartiz.  taptd- 
,erwärmt,  erhitzt',  tdpas-  n.  , Hitze,  Glut',  tdpu^  ,glühend,  heiß',  Kaus. 
iäpdyati  , erwärmt,  erhitzt';  av.  täpaiti  ,ist  warm',  Kaus.  täpayeiti  , erwärmt, 
erhitzt',  Inchoh.  tafsaiti  {^tepdsketi)  ,wird  heiß',  Fartiz.  tapta-  , erwärmt^ 
heiß»,  tafnu-  m.  ,Fieberhitze,  Fieber',  tafnah-  n.  ,Hitze,  Glut;  Fieber'; 
ßp.  täftan  , brennen,  wärmen,  leuchten'; 


1070 


Ar 


alb.  tosk.  ftohj  geg.  ftof  ^mache  kalt,  lösche  aus,  verletze  mit  W ^^ 
(*vetep-skö  ^entwärme') ;  ^SS- 

lat.  tejpeö  -ere  , lauwarm   sein^,   tepidus  ,warm^,   tepor  »Wärme*-  v       ' 
lieh  osk.  tefürüm  ,eine  Art  (Brand-)  Opfer^  (*teps-ro-)j  umbr.  Abi   S  ^*^ 
Postpos.  tefru-to,  Akk.  PL  umbr.  tefra  ^carnes  cremandas'*  *^ 

air.  te  ^heiß',  PL  teit  (*tepent-  =  ai.  Partiz.  tapant-)-  ten  und  tenä  fl^ 


■ed  , Feuer*  (*tepnet-),  cymr.  corn.  bret.  tan  ds.,  corn.  bret.  tana  angn^^^^ 
ai.  tapas-)\  mir.  timme  , Hitze,  Furcht^  {^teps-mia)]  cymr.  twym  Hitze' 


air.  tesSy  cymr.   corn.  tes,  bret.  tez  , Hitze'  (*teps-tu-y  zum 
ai.  tapas-);  mir.  timme  , Hitze,  Furcht^  ('^teps-mia)-^  cymr.  ii 
toim  ,heiß^,  mbret.  toem,  nbret.  tomm  ,heiß^  (*tepesmo-)'j 

en',   aisl. 


es- St.  lat'Suf     i 

^ ' ^  "" ' ^  '"J^ />  ^-W^" 

norw.    teva  ,vor   Hitze   keuchen',   ags.    defian   ,keuchen',   aisl.  m3^ 
,Geruch,  Geschmack*,  pefa  ,riechen'  trans.,  pefja  ,riechen*  intr.*  (Ott^A^    ^ 
Vorstellung  des  warmen  Dampfes  von  Speisen); 

aksl.  *teph  (in  teplosth  „-^SQfxörrjg"),  öech.  tepl^,  russ.  teplyj  und  (mh  • 
nach  topiti)  aksl.  toph  ,warm';  Kaus.  serb.  tbpiti  , schmelzen',  russ/f^** 
jheizen;  zerlassen';  pr.  ON     Taplawken  eig.  ,Warmfeld'; 

hitt.  tapassa-  , Fieber,  Hitze'  (ai.   Lw.  ?). 

WP.  I  718  f.,  WH.  II  667  f.,  Trautmann  319,  Vasmer  3,  111,  Mayrh< 
477,  569. 


1.  ter-  , zappeln,  zittern*? 

Ai.  tarald-  ^zitternd,  zuckend,  unstet';  alb.  tartaiis  , zapple*  (aus 
*tar-tar-). 

WP.  I  727 f.,  Mayrhofer  1,  481;  Erweiterungen:  tr-em-,  tr-es-  (KomWiī 
tionsform  *trems-),  tr-ep-. 

3.  fer-,  teru-  _,zart,  schwach'  (zu  ter-  ,reiben'  als  ,ab-,  aufgerieben,  |f« 
schwächt');  tor-no-  , junges  Geschöpf. 

Gr.  T8Qriv  ,zart',  sabin.  terenum  ,molle*,  lat.  (nach  tenuis  umgest^lU; 
teuer,  -a,  -um  ,zart,  weich' ; 

von  der  w-Basis:  ai.  tdruna-,  dial.  tdlina-  ,jung,  zart*  (m.  f.  ^JUa^liaf^ 
Mädchen*,  n.  , Schößling,  Halm'),  av.  tauruna-  ,jung',  osset.  ^öfrjn  ,Kn»b#'f 

gr.  TEQV  dad-evsg,  Xstztöv  Hes.,  Tsqveq  'litTtOL  ,abgejagte  Pferde'  («^^ 
x£ro*  irslgsTO  Hes.:  regv  =  (.isd^vaxa):  ^li&v),  TSQvvTjg'  Tergi^^vog  Hyogt  «W 
ysQCüv  Hes. ; 

lat.  tardus  ,langsam,  schlaff,  zögernd'  als  ^o-Ableitung  eines  red.-töjl. 
*^e?'w-?;  air.  terc  , spärlich,  gering*; 

zur  rsQr]v-Gruip^e  als  ,jung,  zart;  junger  Bursche,  Tierjunges*  IMW» 
torno-s  in  lit.  tarnas  ,Diener',  ai.  tarna-,  tarnaka-  m.  ,Tierjunges/^wrr 
arm.  forn,  Gen.  forin  , Enkel* ;  '  ^iR 

alb.   trim  ,tapfer,  mutig;   m.  junger  Mann',  PL   trima  ,bewaffndt^^ 


1071. 

folgsmänner'  {trmo-\  wenn,  junger  Bursche,  jugendkräftig*  die  Bed.-Entw. 
:^^^r;  arm.  t'arm  ,jung,  frisch,   grün*,  vielleicht  aisl.  Pyrma   ,schonen^   als 

Ableitung  eines  *pormaz  ,schwach,  zart^;  ist  lat.  termes,  -itis  ,abgeschnit-. 

{ener  Zweigt  die  Hochstufe  dazu?  wen-Formans  in  gr.  rsgce^Kov  ,zart,  leicht 
'^ochbar^,  dTSQdfxwv  ,hart,  roh',  hom.  dzegaf-ivog  ,hart,  unerbittlich,  unbeug- 

^-  vermutlich  got.  parihs  ^ungewalkt,  neu  (von  Tuch)^  eig.  , frisch'. 
WP.  I  728,  WH.  II  648  f.,  665,  670 f.,  Mayrhofer  1,  483, 

fer-,  tero-  und  teri-,  trei-,  tri-,  auch  feru-:^reu-- (erweitert  mit  b,  g,  gb,^ 
ghy  k,  p)  ,reiben,-  drehend  reiben^  (woraus  , drehen*),  , (reibend)  durch- 
bohren^; toro-s  ,Reibung^;  tormo-s  ,Loch',  trög-s  ,Kauender^,  trou- 
gho- '.  trügho-  ,abgerissen,  elend',  tröuko- :  trükä  , Gefäß*,  troupo- 
,Klotz',  trüpä  ,Loch*;  hierher  2.  ter-  ,zart'  (eig.  ,aufgerieben',  vgl.  lat. 
mollis :  molö)j  und  6.  teo^-  in  Worten  für  ,malmendes  Insekt*. 

X,  Ai.  tnrd-  ,wund'  oder  ,krank*,  ätura-  ds. ; 

gr.  relQü)  , reibe  (auf),  bedränge,  quäle,  betrübe^,  t/t^?;^^,  jünger  Tirgatt}. 
^zerreibe,  durchbohre'  (Fut.  Tgifjaco ;  TqrjTog  , durchbohrt,  durchlöchert*,  r^ij^fa 
,Loch'),  TSTgalvoj  ds.  (vgl.  lit.  trinü)]  -KvxXoTeQrjg  ,rund  gedreht',  tiqsTQOV' 
jBohrer*,  Tegew  ,bohre,  drechsle*;  exogs  , durchbohrte'  (Partiz.  Präs.  &vti- 
fOQSvvzay  Perf.  TS-cogTji.ievog),  rögog  , Meißel'  (vgl.  auch  Togög  , durchdringend 
laut*  unter  *toro-s  ,laut*),  rogsvg  , Grabstichel,  Meißel*,  zogelcc  ,das  Verfer-. 
tigen  erhabener  Arbeit  in  Stein  oder  Metall',  rogsvco  ,schnitze';  rögvog 
jZirkel, Dreheisen;  Kreisbewegung* (rd^oyog*  TÖgvog.  TagavTivoi^es.,Yg\.  lak» 
%0QOvsvr6g)j  T6g{.iog  ,Loch';  über  gr.  dzägir^gog  , rücksichtslos' (?)  s.  Frisk  176; 

alb.  tjer  , spinne'  (*terö); 

lat.  terö^  -ere,  trlvl^  trltum  ,reiben,  zerreiben*,  die  außerpräsentischen 
Formen  von  der  Basis  trei-,  tri-,  desgleichen  detrlmentum  (gleichbedeu-. 
tendes  termentum  bei  Paul.  Fest.  498  L.)  , Abbruch,  Schaden*,  trlticum 
,Weizen'  (,* Dreschgetreide'),  triö  m.  ,Pflugochse*  (,ä  terendä  terra'),  tri- 
hulum  , Dreschbrett*,  tribuläre  ,pressen;  bedrängen,  plagen  (spät)',  tetricus 
,mürrisch,  finster*,  Intertrigo  , wundgeriebene  Stelle*;  teres,  -etis  (eig.  ,glatt- 
gerieben')  ,länglichrund,  glattrund,  schlank,  fein*,  terebrä  ,Bohrer';  tricae 
,Ränke'  (PL)  zu  *trz-kä  ,tribulatio*; 

toch  AB  trik-  ,in  die  Irre  gehen,  fehlen*,  B  traik-  ,in  die  Irre  führen', 
Partiz.  Perf.  Pass.  tetriku] 

von  derselben  Basis  trei-,  tri-  (wie  trlvl  usw.)  mir.  treith,  ,schwach*, 
'ind  gr.  tgtßü)  (Tgiipcj,  hgfßr]v)  ,reibe,  zerreibe,  entkräfte  usw.*,  rgtßrj  ,das 
Reiben  usw.*,  Tgißog  m.  f.  »abgetretener  Weg,  Straße;  das  Reiben,  Verzug*; 
>gl.  ksl.  iräbiti  ,reinigen,  roden*  aus  ursl.  *terb-  {rgtßo):  lat.  tri-  =  sl.  terb-: 
lat.  ter-)',  dazu  mir.  trebaid  {*trb-)  ,pflügt,  bewohnt*,  air.  trebar  ,klug*  (z.  T., 
Diit  treb,  S.   1090,  zusammengefallen); 


1072 

air.  tarathar,  cymr.  usw.  taradr  ^Bohrer^;  mir.  tuirenn  (Hor\nä\ 
(,Reibefrucht*);  V 

ahd.  dräen  , drehen,  drechseln^  (ursprüngl.  ,*drehend  reiben  oder  IU£ 
ags.  dräwan  ;ds.';  intr.  ,sich  umkehren^  (engl,  throw  jWerfen*')  al!?^*^^ 
ags.  dr^d,  aisl.  prädr  , Draht,  Faden'  (*prediL-z  eig.  ,der  GedrehtA«\  ^ 
<:?rä^z  ^schnell,  rasch,  eilig' (eig.  ,sich  hurtig  drehend');  daneben  o-erm  tt-T^^ 
in  nd.  drillen  ^bohren,  quälen',  mhd.  gedrollen  ,gedreht,  gerundet'  iik«l*Xj!* 
len  jwinden,  bohren,  quälen',  afries.  thralle  Adv.  , schnell',  mnd.  dral  '^^ 
gedreht,  sich  wirbelnd^,  mhd.  drel^  nlid.  dial.  drell,  drall  ,stark  fest  SSS 
womit  ags.  dearl  , streng,  hart'  vielleicht  identisch  ist  (*tor-los)  •  aisl  iZZÜ? 
ags.  dearm,  ahd.  daram  ,Darm'  (=  gr.  TÖQi.iog  ,Loch');  mit  jbrg-  abUat«ÄÄ-f 
pro-  in  got.  pröpjan  ,üben^  =  russ.  tratith  ^verbrauchen',  Öech.  tratitL^^^ 
lieren,  zugrunde  richten',  zu  lit.  trötinti  , reizen,  necken',  2em.^  £1 
^Wetzstein',  lett.  truots  ds.  (Trautmann  326,  Vasmer  3,  133)« 

got.  prisJcan,  aisl.  priskja,  pryskva,  ags.  derscan,  ahd.  drescan   < 
zu  lit.  suireskinti  Kausat.  »entzweischlagen',  auch  mir.  tresc  , Abfall  SS^wb 
satz'  (falls  nicht  aisl.  Lw.); 

vgl.  lit.  treSketi  , knacken,  prasseln',  ksl.  tr^skh  ,fragor,  fulmen',  Mmt 
troska  ds.  usw.; 

lit.  tiriüj  tlrti  , forschen';  aksl.  itrp,  trSti  ,reiben'  (urslav.  *tbro   ^Uf 
ablaut.  ksl.  istor  ,damnum^,  russ.  tor  ,gebahnter  Weg'  (:  gr.  rögog  «Bolirsf 
Meißel')  aus  urslav.  *tara-  m.  ,Reibung';  balto-slav.  *tlrti-  f.  ,ZerreiVi^£^^ 
in   aöech.    trt   ds.,   Infinitiv  ksl.   tr^ti,   serb.   trti  =  lit.   tirti\  beruht  * 
slav.    Infinitiv   *terti  auf   zweisilbiger   Basis,  wie   auch  balto-slav.  ►•^j^    | 
, zerrieben'  in  serb.  trt  =  lit.  ttrtas  , durchforscht';  mit  n-Suffix :  lit.  (Wul 
■(^tr,nö),  trinti  , reiben',  lett.  trinUj  trit  , reiben,  schleifen';  mit  übertrawiwf 
Bedeutung  auch  apr.  trinie  ,droht^,  trintawinni  f.  , Rächer'  und  lit.  tmM 
.,modern' ; 

B.  Wurzelform  teru-  :  treu- : 

Ai.   tdruna-j  gr.  teqv  usw.,  s,  u.  2.  *ter-  ,zart';  gr.  drsiQi^g  (*^-t8Q^^t) 
-etwa  ,unverwüstlich';  tq^w  , reibe  auf,  erschöpfe',  TSQvoyiSTO'  hsiQStOfßMIki 
TQvffyisf  TQVxsLy  ^r^Qalvsi  Hes.,  ^Qv^xa^  tQ'äiir)  ,Loch',  TQVrdvt]  ,das   Zttflgfaii 
an  der  Waage'  (ursprüngl.  von  der  Öffnung,  in  der  sich  die  Zunge  be^lgl^  / 
TLTQihayM  ,ich  bewältige,  beschädige,  verwunde'  (Fut.  TQcboü))^  tqcüo)  (*T( 
.jdurchbohre,  verwunde,  verletze',  igwaig^  dor.  ion.  rgojfAa  , Wunde'  (^ 
.att.  TQavfia  ds.  mit  ö  aus  öw); 

cymr.  taraw  (*toraio)  , schlagen',  trewis  ,er  schlug',  mcymr.  tereu  ,8< 
^mbret.  tarauat  , reiben',  abret.  toreusit  ,attrivit'  (j^toröu-:  gr.  TOQsiO'Jf- 
nbret.  Vannes  torein  ,schlagen'  (Loth.  RC  37,  47  f.);  # 

lit.  truniü,  -eti  ,faulen',  eig.  ,*aufgerieben,  morsch  w^erden',  lit.  triüil 
4rü§kinu  ,zermalme',  vielleicht  (als  ,* Geräusch  wie  beim  Darüberreil 


1073 

^us^u,  -^ti  .prasseln,  knistern,  beim  Brechen  von  Holz  u.  dgV  (vgl.  gr. 
^^vo^o)  ,reibeO; 

^^ksl.  trovg,  truti,  ablaut.  Kausativ  traviti  ,aufzehren'  (idg.  Hreuöi^tröuew); 
^,1  trava  f.  ,Garten^  (ablaut.  tr^va  aus  Hreuä),  russ.  travd  ^Gras'  (dlzu 
^^  iihd.  FIN  Trave);  ablaut.  urslav.  Hrüiö  ,reibe*  in  ksl.  tryjg,  tryti  (vgl. 
^.r^lJw  ,reibe  auf:  rgvci-ßiog  ,das  Leben  erschöpfend');  hierher  auch  ksl. 

'rjia  , Totenfeier'  (aus  *tryzna)- 

^s.  drüwigean  {''drötaöjan)  ^leiden,  dulden',  ahd.  dröa  ,onus,  passio', 
^oU,  druota  ,pati';  ags.  llcdröivere  ,ein  Aussätziger^  aisl.  likprär  ,aus- 
iltzig';  aisl.  ^^rä  f.  {''prawö)  ,heftiges,  leidvolles  Verlangen',  prä  und  preyja 
^erlangen,  sich  sehnen',  >ä  n.  ,Trotz,  pertinacia',  prär  ,pertinax',  ags.  drea, 
^xou  f.  ,Leid,  Drangsal;  Drohung^,  as.  thräwerk  ,Leid^  =  ags.  dreaworc 
l\Qnd%  ahd.  drawa,  thraiiwa,  dröa  ,Drohung,  Drohen',  ags.  drean  .drohen, 
^rängen,  plagen',  ahd.  drawen,  drewen,drauice7i,dröen,  nhd.  drohen,  dräuen-^ 
lit  der  Bed.-Entwicklung  ,reiben  —  quetschen,  drücken':  ags.  gedrüen 
■lasammengepreßt,  verdichtet',  dryn  , drücken'; 

toch.  A  tsru  , wenig'  (*teruo-). 

C.  Als  Erweiterung  der  i-Basis  kann  gelten:  *treid-  in  cymr.  trwyddo 
Jbohren'.  lit.  triedziu  .habe  starken  Durchfall';  vgl.  unten  S.  1076. 

P.  Erweiterungen  von  ter-  und  treu-\ 
i,  terb-:  s.  S.  1071  unten. 

2.  terg-:  lat.  tergö,  -ere,  tergeo,  -ere  , ab  wischen,  reinigen',  mantelum, 
nantele  , Handtuch'  (*man-terg-sli;  zu  manus  S.  740),  ablautend  umbr.  Akk. 
jg.  mantrahklu,  mandraclo  ,mantele'  {^-träg-kld)\  got.  pairko  n.  ,Loch^, 
iefstufig  mnd.  dork  , Kielraum',  ags.  durruc  ,cumba',  ,caupolus'; 

*trög-y  *trdg-  in  gr.  TQcbya)  , zernage,  knuppere,  fresse  Rohes'  (Aor.  ezga- 
li),  TQtoydXia  .Näschereien'.  ZQcbyXr]  .Loch,  Höhle',  tqü)^  , Kornwurm',  rgayog 
Bock';  arm.  t'urc,  Gen.  frcoy  .mala,  maxilla'  (Nom.  statt  *t'ruc  aus  *trög' 
fcrch  Entgleisung  nach  dem  Gen.  t*rcoy?)  und  aracem  ,weide'  {*tr9g')- 
iDch.  AB  träsk-  .kauen'. 

3.  tergh-:  aksl.  träzati,  tr^zat^  , reißen',   mit  Velar   Hrgati,   trbgngti  ds. 
f  terp-,  trep-  (nur  bsl.):  lett.   tärps  ,Wurm'  (,der   Zerbohrende'),   lit. 

^as  , Zwischenraum,  Lücke,  Kluft',  tarp,  terp  ,zwischen';  lit.  trapüs 
rode,  leicht  brechend',  lett.  trapj§,  trapans  .mürbe',  trapains  ,morsch. 
Ichig,  verwitternd',  trapet,  trepet  , verwittern,  faul,  mürbe  werden'; 
fcklar  aksl.  trap^  , Grube'  (*torp-),  serb.  trap  ,Rübengrube'. 
5'  treugh- :  vielleicht  gr.  T^tJ^w  „r^vw",  tQv^og  n.  ,das  Abgerissene, 
^Ppen'.  TQvxTjQÖg  .abgerissen,  zerlumpt';  air.  trog,  truag  , elend,  unglück- 
^'.  cymr.  mbret.  tru  ,elend',  gall.  PN  Trougülus,  Tragus. 


1074 


i 


6,  treuk-:  cymr.  trwch  ^abgeschnitten',  trychu  ,schneiden*  T* 
aisl.  ßrö,  PL  pr^r  f.  ,Trog',  ags.  drüh,  Gen.  dryh  t  m.  |n.  ,ds.,  Rinne.- R«^ 
ahd.  drüh  drück  (eigentlich  ,*Verbrecherblock')  ,Fußfessel,  TierfalU/^^* 
Brauche  , Falle,  Wolfs-  oder  Fuchseisen',  as.  thrüh  ,Fessel*-  mit  *  *^ 
Wechsel  isl.  prüga,  norw.  dial.  trüga,  tryge,  trjug  ,Art  SchneeschuV^^S^ 
ßrüga  , drohen'  (s.  zur  Bed.  oben  mhd.  drohen) ;  Intensiv  aschwed  BrLiS^ 
ags.  dryccan  ^drücken,  drängen,  einpressen',  ahd.   drucken,  nhd    d^^^ 

lit.  truk-stu,  -au,  -ti  ,reißen,  brechen,  platzen*,  trukis  ,Riß,  Bruch  fi    u 
lett.    trük-stu,   -u,   -t  , entzweigehen,    brechen;    mangeln,   fehlen'    Irfil^* 
>Bruch;   Mangel';   trauks  , Geschirr,   Gefäß*,  lit.    traukai  , Gefäße*  7*^ 
gebohrtes,  gehöhltes  Stammstück^),  lit.  trdukti  , ziehen',  apr.  p»rtr(xA% 
schloß'  (eig.  ,umzog'),  lett.  traukt  , schlagen';  lit.  trükti  , dauern   wikL^u 
trukscioti  ,zucken*.  * 

7.  treup- :    gr.    r^C/raw   , bohre,    durchbohre*,   TQ^rravov  ,Bohrer^   täSt^ 
jLoch';  apr.  trupis  ,Klotz';  lit.  trupü,  -eti  »zerbröckeln*,  trupüs  ,brOckiä#» 
^rai/pws  , spröde*,  lett.  sa-trupet  , morsch  werden*;  russ.-ksl.  trup^  (^irmtm^i 
,Baumklotz;  Leichnam*,  aksl.  trupije  j^&vTjaifiaTa^^ ,  skr.  trüp  ; Rumpf  atv» 
aksl.  truplh  ,hohl*. 

WF.  I  728  ff.,  WH.  II  649,  670,  672  f.,  704f.,  Trautmann  324  f.,  326 L,  Wk 
Vasmer  3,  95 f.,  97,  124,  130 f.,  143 f.,  Frisk  177,  Mayrhofer  1,  514.     * 

4.  ter-,  ter9-:tr-,  trä-,  teru- , hinübergelangen,  hindurchdringen;  tiberfltt#ff* 
überwinden,  überholen,  hin  überbringen,  retten*;  ter-mn  ,GrennM' 
Ai.  tdrati  ,setzt  über,  übertrifft,  überwindet'  {tirdti,  titarti,  tlryatiiUirui 
tärdyati  , setzt  über,  führt  hinüber*,  tard- , übersetzend,  überwindend' («i  fr' 
-tara-  , überschreitend,  überwindend*);  tardni-  , durchlaufend,  vordrfalf||6 
rasch,  hilfreich*,  tdras-  n.  ,das  Vorwärtsdringen,  Energie*,  Instr.  tdra^äM 
, eilig,    rasch*,    tard-    Adj.    ,kräftig';   tarantd-   m.   ,Meer*;   firthd-  n.  ^FWl» 
Tränke*  (*iftho-)  neben  *türthd-  in  präkr.  tüha-  ,Ufer*,  dardisch  türt'^Fvitl  ^ 
vgl.  pämir  türt  ,Furt*  {*tfto-); 

u-Basis  außer  in  tarute  auch  in  türvati  , über  wältigt,  besiegt*,  Inf.  iurfif 
Adj.  turvdni-  ,überwältigend,  siegreich*;  av.  tar-  , hinübergelangen  iVtt 
(Fräs. -St.  titar-,  taraya-,  von  der  w-Basis  taurvaya-^  Intens,  titäraya-, 
vl-t9rdta-)j  taurvan-  ,überwindend*,  mp.  tarvlnltan  ,überwinden,  p«l 
ap.  viyatärayäma  ,wir  überschritten*,  osset.  tärin  ,treiben,  jagen*,  bal. 
tharay  ,umwenden,  umkehren*; 

Verbaladjektiv  ai.  -tür(-tf)  in  ap-tür  ,die  Wasser  überquerend',  Oj 
Kampf  überwindend*,  ratha-tür  ,Wagen  überholend*,  radhra-tur  ^i 
mattenden  rettend',  usw.;  vgl.  gr.  yeyc-raQ  oben  S.  762; 

alb.  sh-tir,  sh-tij  , setze  über  einen  Fluß,  treibe  an,  stifte  an'? 


1075 

^It  der  Bed.  von  ai.  tard-  (s.  oben)  wohl  iUyr.  Taros,  Tara  Flußnamen; 

oT.  reQ&QOv  ^Ende,  Spitze^; 

liitt.  tarhzi  ^besiegt,  überwindet'; 

ji.  trä-  ;(*hinüberführen  =  retten),  schützen,  hüten'  (trd-sva,  träydte,  5-Aor. 
■^dhvam,  av.  &räzdüm  , schirmet  1^  Perf.  ai.  tatre),  av.  &rä-  ds.  (Präs.-St. 
^ya-)>  ^^^^^-  ^-  , Schirm,  Schutz'  u.  dgl. ;  idg.  *trä-  wegen  gr.  TQüvrjg, 
^ög  ^durchdringend  =  klar  vernehmlich,  deutlich'  und  lat.  intrare  ,hin- 
ehenS  exträbunt  Afranius  (s.  träns  beim  präpositionalen  ter-)-^  trämes 
leiten-,  Quer  weg'  aus  *träns-mit  (zu  lat.  med)] 

Jlit  122-Formantien :  ai.  sutdrman-  ,gut  übersetzend',  tdrman  (unbelegt) 
Ipitze  des  Opferpfostens';  venet.   termo  ,terminus'  (Lejeune  Latomus  12, 

f4f.);^ 

gr.  tEqi-ia,  -arog  n.  ,Ziel,  Endpunkt',  teqixwv  m.  , Grenze',  r^^^tog  ,am  Ende 
JeEndlich,  zuletzt'; 

lat.  termen,  termö,  terminus  ,Grenzzeichen,  Grenzstein'  (ursprüngl.  ,Grenz- 
JjbP);  umbr.  termnom-e  ,ad  terminum',  termnas  ,terminätus',  osk.  teremenniü 

(rmina',  teremnattens  ,terminaverunt' ; 

Ihnlich    arm.    farm    (*ti\mo-)    , Endstück',    gr.    TQay,Lg,    T;Qdf.irj    ,Damm 

ischen  After  und  Scham'  (Hes.:  to  TQfjfj,a  rrjg  eögag,  6  ^ggog,  iiveg  evTsgov), 
p,  drum  (engl,  thrum)  in  tunge-drum  ,das  Zungenband',  mnd.  drum,  drom 

rumm;  Endstück,  Endstück  eines  Gewebes,  Kante',  mhd.  drum  n.  ,End- 

ck,  Ende,  Stück,  Splitter',  nhd.  Trumm,  Trümmer^  mhd.  drumze,  drunze, 

nze  ,gebrochenes  Speerstück,  Splitter'; 

mnd.  treme  ,Querstange,  Sprosse';  aisl.  prgmr  m.  ,Rand,  Kante';  vgl. 
mit  sm-Suffix  —  allenfalls  air.   druimm,   Gen.   drommo  ,Rücken',  viel- 

cht  entlehnt  aus  cymr.  drum  neben  trum  ,ridge,  back'?  i^treusrnn)-^  Demin, 

d.  dremil  ,Balken,  Riegel';  mnd.  iräme,  mhd.  dräm,  -e,  träme  m.  ,Balken, 
gel,  Stück,  Splitter'  (formell  nahe  steht  Tgfjfia  ,Loch'); 

hitt.  tarma-  , Pflock,  Nagel'. 

WP.  I  732  ff.,  WH.  II  671  f.,  699,  Mayrhofer  1,  480,  483,  484,  487,  497, 

03,  506,  507,  520,  569;  s.  auch  unter  tor-,  toro-s  S.  1088  f. 

kr-  in  präpositionalen  Worten  für  ,hindurch,  über  —  weg' ;  zu  4.  ter-  ,hin- 

über  gelangen'. 
Ai.  tirdh  Adv.  ,weg,  abseits',  Präp.  m.  Akk.  ,durch  —  hin,  über — weg* 
ter  auch  m.  Abi.  ,abseits  von')  =  av.  tard,  tarö  Adv.  , seitwärts,  un- 
merkt',  Präp.  m.  Akk.  ,durch  —  hin,  über  —  hin,  über  —  hinweg,  hinaus; 
:esehen  von,  außer';  air.  tar  m.  Akk.  ,über- hinaus'  (^tares,  idg.  *Ures, 
|1-  tairse,  tairsiu  ,trans  eam,  trans  eos,  eas,  ea),  woneben  tairm-,  tarmi-  ds., 
•,  tremi-  ,durch'  (cymr.  trim-uceint  ,30',  ,Dekade  über  20  hinaus'),  um- 
Itet  nach  rem-:re  ,vor,  voran';  ai.  tirai-cä  Adv.  ,quer  durch'  =  av. 

68* 


1076 


1 


tarasöa  m.  Akk.  ^durch  —  hin,  über  —  hin,  über  —  hinweg'-  ai.  tin  '^'^ 
clna-  ,in  die  Quere  gerichtet,  waagrecht^  (den  Ausgang  -yafic-  -ic-       * 


tyanc-j  pratic-  bezogen)  setzen  altes  *teri  voraus;  daneben  *trei  *  ^'' 
trui,  mcymr.  trwy,  drioy,  bret.  corn.  dre  (altbret.  tre)^  air.  (mit  pJ^ai^ 
kürzung)  tri,  tre  , durch';  Verstärkungspartikel  mcymr.  trwy-itr^/!^^^ 

lat.   trans,  umbr.   traf,   trahaf  m.   Akk.  ,jenseits,  über hinweg 

Partiz.  des  Verbums  *träre  (*tränt-s)]  *    ^ 

cymr.  tra-  z.  B.  in  trannoeth  ,über   Nacht,   am   folgenden  Ta^e»  t 
niertes  nl),  usw.,  proklitisch  aus  *tränSj  betont  mcymr.  traio   (froÄ^Ü^ 


treu  ^jenseits';  mit  sekundärem  -s:  cymr.  traws  usw.   »feindselig* 
tros  ,über* 


,^^v..       , 


mit  derselben  Verstärkung  wie  ai.  tiras-cä,  av.  taras<Sa:  got.  fiafrJL  §^^ 
durh,  ags.  durh  m.  Akk.  ,durch'  (*^er-Ä;(Jf)«,  Hr-k{^)e)]  daraus  entvUi 
ahd.  derh  , durchbohrt',  ags.  dyrel  (*ßurhil)  , durchbohrt^;  n.  Lock*  ^ 
dur(i)hhil  ,durchbohrt,  durchlöchert^  *"*^" 

WP,  I  734,  WH.  II  671  f.;  Mayrhofer  1,  503.  ^f 

6.  ter-  in  Worten  für  , malmendes  oder  bohrendes  Insekt',  zu  *ier-   j^J^. 

durchbohren^;  vgl.  erweitertes  terd-. 

Gr.  zsQTjöcbv  f.  ,Bohrwurm^;  lat.  tarmes  (termes),  -itis  , Holzwurm^  (tom 
aus  einem  o-St.   *termos  oder  *terdmo-s);  cymr.  cynrhonyn  jtevmQBf\^~ 
PL  cynrhawn,  corn.  contronen  ,cimex^,  mbret.  controunenn^  nbret.  coni 
,ver  de  viande'  (*kon-tröno-)]  cymr.  t(o)rog-en,  abr.  toroc,  bret.  teurok  ,M'*ti 
(^*tör-äko-). 

WP.  I  735,  WH.  II  649. 

7,  ter-,  tero-,  terbh-,  terd-  terg-  terp-  s.  oben  S.  1022  ff.,  1031  f.  unter  i 


terd-,  tred-  , durchbohren'  (s.  auch  ter-  , malmendes  Insekt*),  Erweiteröl 
*ter-  ,reiben,  durchbohren*. 

Ai.  trndttij  Kaus.  tardayati  {tardati  Gramm.),  Perf.  tatdrda  ,durcM 
spalten',  tardman-  n.  ,Loch,  Öffnung',  tarda-  m.  ,ein  Insekt',  trdild- 
durchbohrt',    tradd-    ,der   (durch    Bohren)    eröffnet';   lit.    trendu, 
Motten,  Würmern  zerfressen  werden',  trandl  u.  trandls  ,Made,  Hol 
ablaut.  lett.  trüdi  ,Moder',  trüdet  ,verwittern,  faulen' ;  lit.  tride  ,Di 
aksl.  tr2d^  , Zunder'  und  ,Art   Krankheit,  dvaswegia^  (vgl.  oben 
lit.  triediiu  ,habe  Durchfall':  cymr.  trwyddo  ,bohren'),  öech.  trud  ,Zi< 
am  Gesicht'. 

WP.  I  736,  Trautmann  328,  Vasmer  3,  144,  Kuiper  Idg.  Nasalprli-lW 
183f.,  Mayrhofer  1,521  f. 

terg"^-  ,mit  finsterer  Miene  drohen;  Schreck,  Grauen'. 


1077 

^i.  tdrjati,  -e,  Kaus.  tarjayati  ^bedroht';  gr.  T&oßoq  n.  ^Schrecken,  Scheuß 
^^^ßso)  ^erschrecket  raoßaXsog  ,furchtsam^;  lat.  toi-vus  ,wild'(?);  cymr.  tarfu 
jferjageii';  aber  aisl.  ßjarka  ^schelten^  ßjarka  f.  ,Zank',  ags.  (fraciaw, fürchten, 
|cbau<ierii'  weisen  auf  idg.  g,  nicht  g^,  und  sind  eher  fernzuhalten. 

^VP.  I  736,  WH.  II  695,  Mayrhofer  1,  485,  Loth  RC.  41,  410. 

^-,  trek-  {tork-j  trok-)  , drehen',  wohl  Erweiterung  von  3.  ter-  ,reiben, 
drehend  reiben'. 

^i.JarM-  m.  »Spindel',  nistarkyd-  ,was  sich  aufdrehen  läßt';  übertragen 
^rkdi/ai'^  ,vermutet,  sinnt  nach'; 

gr.  UTQa'/.Tog  m.  f.  ^Spindel  (übertragen:  Pfeil,  Segelstange)'  (i  =  ^  Jv", 
lls  (,Stäbchen  zum  Aufdrehen'),  drgsxrjg  ^unverhohlen,  geradeheraus'  (,un- 
unwunden*) ;  alb.  tjerr  , spinne'  (^terknö)] 

lat.  torqueöj  -ere,  torsi,  tortum  , drehen,  winden,  verdrehen,  martern' 
(ju  ist  h  +  formantischem  u,  vgl.  ai.  tarku-  , Spindel'),  torques,  torquis 
^alskette  als  Schmuck',  tormentum  ,Winde,  Fessel,  Marterwerkzeug,  Wurf- 
Iiaschine'(*^or2w[e]menj5om),  tormina  ,Leibschmerzen',  torculum^  Drehpresse, 
Reiter',  nasturtium  ,Kresse'  (*nästorctiom  ,quod  nasum  torqueat'); 

ir.  trochal  , Schleuder';  vielleicht  cymr.  torri  , brechen'  (*tork-s-),  mbret. 
itrryff  ds. ; 

ahd.  drähsil  ,Drechsler',  nhd.  drechseln,  wohl  auch  ags.  ßrcBstan  , drehen, 
msammen winden,  drücken,  peinigen'  (als  germ.  *prexstian)]  ob  auch  aisl. 
fori  ,Tang'  (aus  *ßarhan-)  eigentlich  ,Band'? 

apr.  tarkue  , Binderiemen  (am  Pferdegeschirr)'  lies  tarkne  =  *tarkine', 
iksl.  trak^  ,Band,  Gurt',  russ.  törok  m.  ,Sattelriemen',  poln.  troki  m.  PI. 
fernen,  Fesseln'; 

toch.  AB  tsärk-  ,quälen*,  A  tark-  , Ohrring',  B  tärk-  ,drehen'. 

Eine  Bedeutung  ,verdreht,  quer'  zeigt  die  mit  tu-  anlautende  Sippe  von 
ihd.  dwerahy  diverawer  , schräg,  quer',  nhd.  zwerch,  quer  und  mhd.  twerge 
^uere',  zwerg  ,quer',  ags.  dioeorh  , verkehrt',  aisl.  pverr  ,quer,  hinderlich', 
fot.  ßwairhs  ,zornig';  der  Anlaut  tu-  ist  vielleicht  durch  Kreuzung  mit 
*^er-  ,drehen'  zu  erklären. 

WP.  I  735  f.,  WH.  II  692  f.,  Trautmann  314,  Vasmer  3,  125,  Mayrhofer  1, 

m. 

,  trep-  ,sich  sättigen,  genießen';  t^p-ti-s  ,Bedürfnis,  Sättigung', 
i  Ai.  tfpyati,  txjpnöti,  tj-mpdti,  tarpati  ,sättigt  sich,  wird  befriedigt',  Kaus. 
^^dyati  , sättigt,   befriedigt',  trpti-,  tfpti-  f.  ,Sättigung,  Befriedigung',  av. 
^%fda-  , befriedigt,  ausreichend  versehen'  (*tramptha- :  ai.  trmpdti),  d^rc^fs- 

^Zufriedenheit';  npers.  tulf  , Übersättigung'  {*trfra-)]  vielleicht  auch  ai. 
^'  ;Stehlend',    av.    tardp-   , stehlen',   mpers.    tirft    ,Diebstahl',    sogd.    cf- 


1078  » 

^stehlen^  (,sich  des  Besitzes  erfreuen'?);  gr.  tSq^co  ,sättige    erfre  T^F 
7roy,aL  , freue  mich^-   reQifJig  , Befriedigung' 5  *  **f- 

vielleicht  got.  prafstjan  ^trösten;,  ermahnen',  anaprafstjan 
zur  Ruhe  kommen  lassen'  (zu  *prafsta-,  idg.  *trop-sto-?)-j  auch  dio^Ü!?^ 
got.  paurhan  {parf,  paürhum,  Prät.  paürfta)  ^bedürfen',  aisl.  burf^n^ 
purfum),  ahd.  durfan  (darf,  durfum)  ds.,  got.  parhs  ^bedürftig.  »S?' 
aisl.  parfr  ^nützlich',  parfi  ,nötig',  got.  parha  ^Mangel,  Dürftigkei^^S 
pqrf  f.  ^Bedarf,  Nutzen',  ags.  dearf  ^Bedürfnis,  Nutzen',  ahd.  darlJ^I^ 
behrung,  Mangel',  got.  paürfts  f.  ,Bedürfnis'  (=  ai.  ^27?^*-)»  aisl  iS 
•  ahd.  dürft  ds.?;  die  Bed.-Entwicklung  könnte  gewesen  sein  ,worÄÄ^ 
friedigung  finden  —  bedürfen'  (vgl.  oben  S.  173  lat.  fruor  (ge)brtii^^ 

lit.  tarpä  , Gedeihen,  Wachstum',  tarpstü,  tarpti  ,gedeihen,  zuüAm^^^ 
lett.  tärpa  ,was  gute  Hoffnung  gibt,  Gedeihen,  Wachstum',  eÄn}tn4^  .^^ 
bessern',  apr.  enterpo  , nützt',  enterpon,  enterpen  ,nützlich'; 

toch.  AB  tsärw-  ,sich  freuen'  (Pedersen  Toch.  Sprachgesch.  19\ 

WP.  I  736  f.,  Trautmann  314,  Vasmer  3,  125  f.,  134,  Mayrhofer  1,  6|$r 

ters-   ,trocknen,  verdorren;   Durst,   dürsten';   trsu-  , trocken',  t^sii    Q^^j 
zum  Trocknen',  t^sto-  ,trocken,  heiser'.  .    ,, 

Ai.  tfsyati  , dürstet,   lechzt'  (=  got.  paürsjan),   tarsdyati  ,läßt 
schmachten'  (=  lat.    torreö,    ahd.   öferren),   tar§a-  m.   , Durst*,  tf^td^  J^^^ 
rauh,  holprig,  heiser',  lfm-  ,gierig,  lechzend'  =  av.  tarSu-  , trocken, 
nicht  flüssig'  (=  abgesehen  vom  Akzent  got.  Paürsus,   alat.   tOTru$  A 
dus*);  ai.  tfsnä  , Durst,  Begier',  av.  tarsna-  m.  ,Durst';  ai.  trsnd-j' ^i 

arm.  faramimj  t'arSamim  , welke',  fai- , Stange  zum  Trocknen  von 
u.  dgl.*  (Hj-sä  oder  *trsiä:  gr.  rgaaid); 

gr.  rsQGOfxccL  (iT€Qar]v)  ,werde  trocken',  Tegaalvio  , mache  trocken*,  f|Mltt 
ragaid   ,Darre',   ragaög,   raggög    , Darre,   Dörr-  oder  Trockenvorrichto|i|!* 
zweifelhaft  rgavlög  {*TQaovX6g?)  ,lispelnd' ; 

alb.  ter  ,trockne  (trans.)  an  der  Luft' ; 

lat.  torreö,  -ere,  -ui,  tostum  , dörren,  braten,  rösten,  sengen'  (tottxti 
trsta-),  alat.  torrus,  erweitert  torridus  ,ausgetrocknet,  dürr',  torri$  J 
brennendes  Scheit',  torrens  ,brennend,  sengend,  erhitzt;   heftig,  bi 
reißend  in  der  Strömung',  Subst.  ,Wildbach'  (,im  Sommer  austrocknirfJ 

hierher  auch  lat.  terra  f.  ,Erde'  (:  extorris  ,verbannt'  =  tellu9\ 
lium),  osk.  teerlüm],  temcm  ,territörium',  teras  , terrae'  aus  ital.  *ter$(hf\ 
idg.  *<ers-,  zu  air.  tir  n.  es-St.  , Gebiet',  corn.  bret.  acymr.  tir  »tellj 
*^zr,  tirim  ,trocken';  also  Grundform  *teros-,  *teres-\  lat.  terres-trUf^ 
nach  terra]  air.  tart  ,Durst'  (j^tj'sto-)] 

got.  gapairsan  st.  V.  ,verdorren'  (==  gr.  Tigaofiai)]  gapaüntnan  ds. 
porna   ds.;   ahd.   dorren   ds. ;   ahd.   derren  , trocken   machen,    dörren r 


1079 

^,.,.rt  ,trockneii'  (=  ai.  tarsdyati,  lat.  torreö)',  got.  paürsjan  ,dürstenS  aisl. 
Jlfi'str  (got.  *PauTsiJ>s)  , durstig',  wovon  got.  ßaürstei  f.,  aisl.  Porsti  m.,  ags. 
füi'st,  ahd.  durst  , Durst' ;  got.  paürsus  {s  statt  z  nach  pairsan  =  ai.  <rs«-), 
^sl  M^;  3,gs.  ^?/7-re,  ahd.  c^wrrz  ,dürr';  ahd.  darra,  schwed.  tarre  , Gestell 
^^  Trocknen,  Darre' -^  wohl  auch  aisl.  porskr^  mnd.  cZorscÄ  ,Dorsch'  (,*der 
^  Trocknende^). 
WP.  I  '5^37  f.,  WH.  II  636  f.,  694. 

j(e)r-  redupl.  Schallwort  ,gackern,  hühnerartige  Vögel  u.  dgl.'. 

^i.  tittird-,  tittiri-,  tittiri-  m.  , Rebhuhn^;  arm.  tatrah  ^Turteltaube* ; 

npers.  tadarv  , Fasan' (auch  gr.  raxvQac,  rhagog  ds.  sind  pers.  Ursprungs); 

^r.  rsrgawv,  m.  ,Auerhahn'  (HergaJ^-cüv),  rhga^  (daraus  lat.  tetrax)  ,Perl- 
Iiubn'  (*tetrks),  zstQadwVj  rergaTov,  Tergdcov  Vogelname  bei  Hesych.,  Thgi^ 
,ein  Vogel';  Neuschöpfung  mir.  tethra  , Krähe'  (Hetoriä),  aisl.  pidurr  ,Auer- 
bahn'  (*pepuraz)]  apr.  taiarwis  »Birkhuhn',  lit.  tetervas  ds.,  lett.  teteris  (Gen. 
ieterja,  aus  *tetervis),  lit.  tetervinas  , Birkhahn,  Auerhahn^,  tetirvä  ,Birk- 
beune'  (lett.  tltars  ^Truthahn'  beeinflußt  von  fltet,  s.  ti-ti-),  russ.-ksl.  tetrevi 
Akk.  PI.  „(paaiavovg^ ,  skr.  tetrijeb  ,Auerhahn*,  acech.  tetfäv  ds.,  russ.  teterev 
..^Birkhahn*  (teterka  ,Birkhenne,  Birkhuhn'); 

verbal  gr.  rergdl^ci}  ^gackere,  gluckse  (von  der  Henne)^,  lat.  tetrinniö, 
\re,  tetrissitö,  -äre  , schnattern  (von  Enten)'; 

auch  in  anderen  schallmalenden  Worten  kehrt  t-r  als  charakteristisches 
Element  wieder,  vgl.  z.  B.  lat.  turtur  , Turteltaube',  *storos  ,Star',  die 
Drosse^Namen  (S.  1096),  streig-^  streld^h)-  ^zischen,  schwirren^,  gr.  tQvCu) 
^irre',  TQvycov,  f.  ,Turteltaube^  TsgeTl^o)  ,zirpe^ 

WP.  I  718,  WH.  II  677  f.,  Trautmann  320  ff.,  Vasmer  3,  101;  vgl.  tor- 
S.1088f.,Mayrhofer  1,500. 

feu-,  teud-,  teug-,  teuk-,  teup-  s.  oben  S.  1032  ff.  unter  (s)teu-. 

teu-  ,in  freudlichem  Sinne  die  Aufmerksamkeit  zuwenden,  aufmerken'. 
Lat.  tueovj  -eri,  tuitus  und.  tütätus  sum  ^betrachten,  beobachten,  schützen', 
\ntu[e)or  , betrachte',  ursprünglicher  in-,  ob-,  con-tuor  con-tuö',  tütus  ,sicher'; 
tir.  cumtüth  , Schutz'  (^kom-ud-touitus),  mcymr.  tud  , bedecken',  tuded,  Hülle, 
Kleid,'  bret.  dial.  tiiec  (abret.  *tudoc)  ,Kissenbezug' ;  air.  tüas-cert  ,nörd- 
lich',  bret.  tus  ,links'  (*teu-sto-) ;  kelt.  *teu-to-  in  mcymr.  tut  , Zauberer', 
Diir.  tüathaid  ds.,  air.  tüaith  , nördlich',  mir.  tüath  , links,  nördlich,  böse' 
(aus  ,*günstig,  gut'  als  Antiphrasis  zur  Bezeichnung  der  unglückbringenden 
Linken);  dazu  got.  piup  ,das  Gute',  aisl.  pydr  ,mild,  freundlich', ^^(fa , Freund- 
schaft', ags.  gedlede  ,gut,  tugendhaft',  gedledan  ,sich  (freundlich)  anschließen'; 
^ohl  auch  ags.  deaio  ,Brauch,  Sitte',  as.  tJiau,  ahd.  gethau  , Disziplin'  als 


1080  • 

,*observaiitia' ;  vielleicht  auch  gr.  rvaasi'  l-aersvei  Hes.  (Denominat* 
*Tvr6g  mit  ähnlicher  Bed.  wie  got.  ßmpjan  , segnen'  von  ßiuh)  *^^ 

WP.  I  705  f.,  WH.  II  713  f.,  Loth  RC  43,  160  ff. 

teu-,  tou-,  teuQ-y  tuo-,  tu-  , schwellen^;   erweitert  mit  hh^  g   j^   f 

r,  s,  t]  teutä-  , Menge  Volkes';  t(e)uko-  ,Fett',  tühhä  Erkj2L^* 
tülo-  , Wulst',  tumo-  ,dick',  taro-  ,stark,  geschwollen* .  ^J^^JJ* 
, Geschwulst'.  * 

Ai.  tavUi  ,ist  stark,  hat  Macht',  Perf.  tütäva]  dazu  tavds-  stark  krM«t.^ 
als  Subst.  Akk.  tavdsam,  Instr.  tavdsä  , Kraft,  Stärke*;  tdvyoM^  ti^A^ 
, stärker',  tdvasvant-  , kräftig',  tdvismant-  , stark,  mächtig',  tavud*  ^^Sl* 
tdvisl  f.  , Kraft,  Macht' ;  ahlaut.  tuvi-  in  Kompositis  ,sehr,  mächtir*  ImmiL 
stama-  ,der  stärkste';  tüya-  , stark,  geschwind'; 

av.  tav-  ,vermögen',  tavah-  n.  , Macht,  Kraft',  t9vUi  f.  jKörperkraft**  » 
atävayam   ,ich   vermochte',    tunuvant-  , mächtig',   tauvtyah-  »stärker*  (j  *, 
tdviyas-),  tauman-  n.  , Vermögen,  Kraft,  Macht'; 

arm.  tHv  ,Zahl';  unsicher  t'ujp'  (^tü-pho-)  , Dickicht,  Gebüsch** 

gr.  TcTvög  der  Name  des  geilen  Frevlers  wider  die  Leto;  Tcrt^j*  «1^, 
TtoXvg  Hes.  (*t9ii-ü-s)j  zavaag'  ^eyaXvvag,  ftXeovdaag  Hes.;  adog  (kypr*  JhyEd^ 
Y.XeJ^r^g),  Kompar.  aad)TSQog,  kontrahiert  ion.  att.  ccDg,  aaJog  ,heil,  Ttnrcirtltii  ] 
sicher'  (aus  Hud-uo-s)]  vgl.  M.  Leumann  Gedenkschrift  Kretschmer  B  |^ 
dazu  hom.  Ga{/)6(ji)y  hom.  att.  G(^t,oi}  (^gcü'l^o)),  Fut.  awaw  ,retten,  erhiditt' 
acjTTJQ  , Retter'  usw.;  (,voll  an  Körper  =  gesund');  Oü)(.ia  n.  ,Leib*  (•||^»i.> 
, Gedrungenes'),  acof-iaTÖo)  ,fest  machen,  verdichten';  Gm-cpqüiv  (*(Tnrrf  fi^ti 
,gesund  an  Geist,  vernünftig';  mit  derselben  Wurzelstuf e  noch  o'cü^ejg,'  8»'I0M, 

lat.  *toveöj  -ere  ,vollstopfen'  als  Grundlage  von  tömentum  ,Pol8Un»|* 
i^touementom)  und  tötus  ,ganz'  {^touetos  ,vollgestopft,  kompakt'); 

russ.-ksl.  tyju,  tyti  ,fett  werden',  ablaut.  serb.  töv  m.  ^Fettigkeit'. 

I.  biz-E rweiterung: 

Lat.  tüberj  -eris  n.  , Höcker,  Beule,  Geschwulst,  Knorren';  vgl.  osk.-ö»W 
gloss.  tüfera  und  ital.  tar-tufo,  -tufolo  ,terrae  tuber'; 

gr.  Tvcpri  ,zum  Ausstopfen  von  Polstern  und  Betten  verwendete  PiMP^ 
(wohl  t?); 

vielleicht  air.  tüaimm  ,Hügel'  (*teuhh-mn)y  mir.  tom  m.  , Hügel,  Bof^^ 
cymr.  tom  f.  , Hügel,  Düngerhaufen'  {^tuhh-mo-,  -mä)]  cymr.  iufWi^  f» 
Croupe';  auch  ystum  ,Biegung*  aus  *eks-teubh-mo-,  anders  oben  S.  Iwl 

aisl.  püfa  ,Erhöhung  in  der  Erde,  Hügelchen',  obd.  dilppel  >Bw 
Geschwulst'.  f^':' 

Mit  der  Bed.  ,Büschel':  ags.  düf  m.  , Laubbüschel,  ein  auS**FiOW" 
huschen  zusammengesetztes  Banner',  gedüf  ,blätterreich,  üppig',  ^V*  f^ 
Platz    voll    von    Büschen',    dyfel   ,Busch,    Dickicht,    blattreiche   PöjWMi* 


1081 

ßßan  ;Sich  belauben';  aus  der  Sprache  germ.  Soldaten  stammt  lat.   tvfa 
gine  Art  Helmbüschel'  (Vegetius). 

2.  ^-E rweiterung: 

Aisl.  poka  .Nebels  mnd.  dak{e)  (aus  *doke)  ds.,  aschwed.  thukna  ds., 
3gs.  duxian  , dunkel  machen',  as.  thmstri,  mnd.  düster  (daraus  nhd.  düster)^ 
jjo-s.  dlestre  , dunkel'  (*ßeuxstria-). 

5.  ir-Er Weiterung:  .schwellen;  Fett'  (wie  aksl.  ty-ti  ,fett  werden'): 
Lat.  tuccetum  .eine  Art  Bauernwurst',  tucca  ,,y.aT(iXv{.ia  fwfioi;".  umbr. 
toco  .tuccas'  (gall.  Lw.);  aksl.  tukz  .Fett';  ahd.  dioh,  ags.  deoh  .Schenkel', 
aisl.  pjö  .der  dicke  Oberteil  des  Schenkels.  Arschbacke';  engl,  thigh-^ 
mir.  tö7i  m..  cymr.  tin  L  .podex'  {*tüknä?)-  lit.  taukai  .Fett',  tdukas 
^ettstückchen'  und  .uterus'.  tunkü,  tükti  .fett  werden',  lett.  tükt  ds..  tüks 
^Geschwulst',  täuks  .fett,  feist',  täuki  Fl.  .Fett.  Talg',  apr.  taukis  .Schmalz' f 
yal.  S.  1085  teuk-  .Keim'  und  den  gr.  PN  Tevxgog. 

4.  /-Bildungen,  z.  T.  als  wurzelhaftes  *tu-el-  erscheinend: 

Ai.  tülam  .Rispe.  Wedel.  Büschel.  Baumwolle',  tül^-  f.  .Pinsel',  päli  tüla- 
n.  .Grasbüschel'  usw.?  vgl.  Mayrhofer  1,  520; 

gr.  TvXrj  f.,  Tvlos  m.  .Wulst.  Schwiele.  Buckel',  und  .Pflock.  Nagel,  penis'; 
alb.  tul'  m.  .Fleischstück  ohne  Knochen.  Wade'; 

lat.  tullius  .Schwall.  Guß'  (*tul-no-  oder  -so-);  vielleicht  auch  Tullus^ 
Tullius  ursprüngl.  Name  für  dicke,  gedunsene  Personen,  falls  nicht  etruskisch ; 

ags.  gedyil  .Luftzug' (?).  aisl.  fimhul-pul  .ein  mythischer  Fluß';  aisl.  Pollr 
(*tul-no-  oder  -so-)  .Baum.  Pflock',  schwed.  tull  .Baumwipfel',  ags.  doli  m. 
,Ruderpflock'.  mnd.  dolle^  dulle  ds.,  nhd.  Dolle  ds.  und  .Krone  eines  Baumes. 
Blumenbüschel.  Quaste.  Helmbusch',  obd.  Dollfuß  »angeschwollener  Fuß. 
Klumpfuß',  tirol.  doli  .dick',  mnd.  westfäl.  dülle  .Beule';  vielleicht  der 
germ.  Inselname  QovXr]] 

apr.  tülan  Adv.  ,viel'.  lit.  tülas  .mancher^; 

ksl.  tyh  , Nacken';  auch  aksl.  *thst^,  russ.  tölstyj  usw.  .dick'  (Nach- 
ahmung des  Ausganges  von  slav.  gost^  , dicht,  dick'). 

Eine  Erweiterung  mit  halt.  ^  (idg.  g  oder  gh)  ist  lit.  pa-tulz^s  .aufge- 
schwollen', lett.  tulzums  , Geschwulst',  tulzne  .Brandblase,  Blase';  lit.  tulzis 
,Galle'; 

redupl.  vielleicht  lat.  tutulus  .hohe  kegelförmige  Haartracht.  Toupet'; 
der  pilleus  lanätus  der  Flamines  und  Pontifices  und  lett.  tuntulet  (auch 
tunturet)  .sich  in  viele  Kleidungsstücke  einhüllen'. 

tuel-,  tUel-:  gr.  allenfalls  in  adXog  n.  .Wogen  seh  wall,  unruhige  Bewegung 
(des  Meeres)'.  aalsTad-m  .hüpfen',  aaXsva)  .schüttle,  erschüttere ;  schwanke'. 
^ovla-aaXog  m.  .Staubwirbel';  mir.  tel  und  t{a)ul  .Schildbuckel',  air.  mir. 
idach,  t{a)ulach  ,Hügel'.  redupl.  tuthle  (Hu-tuel-)  .Geschwulst'  (die  w-Formen 


1082 


durch  eine  ähnliche  Nachwirkung  des  Anlauts  *tu-  wie  air  ^^BS 
^k^r^u-)]  cymr.  twlch  , runde  Masse^  Hügel,  Brustwarze^  *** 

5.  tn-A  bleitun  gen: 
Ai.  tü-tumd-  , wirkungsvoll*^,  tümra-  , kräftig,  dick,'  tumala-    tum  1 

räuschvoll,  lärmend^,  tumala-m  ,Lärm'  (,*Schwall,  das  lärmende  rw5^ 
-einander  einer  zusammengedrängten  Menge*^);  av.  *tiima-  in  Tuma*^!^ 
,von  Tumäspa-  (d.  h.  einem,  dessen  Rosse  feist  sind)  stammend*^^^ 
korkyr.  TVfxog  ,^TV(.ißog^' j  '^  "^ 

gr.  rvußog  , Grabhügel,  Erdhügel'  =  mir.  tomm  m.  ,Hügel,  Busch*  «L* 
tom  f.  ,Erdhügel,  Düngerhaufen',  falls  diese  nicht  aber  aus  *i«6A-mo-*^ 
(oben  S.  1080);  '  **** 

lat.  tumeöj  -ere  , geschwollen  sein',  tumidus  ,gesch wollen',  tumor  IW 
schwulst',  tumidus  , Erdhaufen,  Erdhügel',  tumultus  »lärmende  ünriil»* 
Getöse'; 

cymr.  twf  , Kraft,  Stärke',  tyfu  ,zunehmen,  wachsen'  {*tüm-)^  mbret.  ^gt^ 
(*tüm-)  , zusammenwachsen  (von  einer  Wunde);  gedeihen'; 

aschwed.  ßumi  m.  , Daumen',  ßtim  ,Zoll',  aisl.  pumall  ,Daumea'i  $ki 
dümo,  ags.  düma  jBaumen*,  dymel  ^Fingerhut',  mnd.  dümelinc,  nhd.  läbH' 
ling]  mhd.  doum  , Zapfen,  Pfropf  (Bed.  wie  gr.  TvXog)]  """'*''' 

lit.  tumeti  ,dick  werden,  gerinnen',  tüm(s)tas  ,Haufe,  Menge',  ^t^miii«i# 
in.  , Stück' ; 

toch.  B  tumaney  tmäne^  A  tmärß  ,10.000'. 

6.  i2-Bildungen,  z.  T.  als  wurzelhaftes  *tn-en-  erscheinend: 
Frühnhd.  tünne  ,Woge',  nd.  düning,  dünung  ,Wellen  gegen  die  M^i* 

richtung';  aber  air.  tonn,  bret.  usw.  ton  ,Welle'  aus  Hus-nä  (S.  1084}  MiP 
'*to-snä  (S.  971  f.);  nd.  dünen  , schwellen',  mnd.  dün(e)  ,geschwollen,  dlcl^f'l 
lit.  tvfstUj  tvinau,  tmnti  ,anschwellen  (vom  Wasser)',  Kaus.  tvinda^  *^ 
, anschwellen  machen'  (mit  Ablautentgleisung  tvainytis  ,buhlen',  wenn  tifi 
, schwellen'),  tvänas  ,Flut',  tvanüs  ,leicht  schwellend  (vom  Fluß)',  lett.  fV#M| 
tvana  , Dampf,  Dunst'. 

Mit  -i3ir-Erw. :  lit.  tvinkti  ,ansch wellen,  schwären'  =  lett.  tvlht  ,SdblW 
fühlen,  vor  Hitze  schmachten';  lett.  tvlcinät , schwül  machen,  durstig  iut0lillr#  ; 
lit.  tvmkscioti  , fühlbar  schlagen  (vom  Puls)',  lit.  tvenkti  ,sch wellen  mmtNjr  j 
tvankas  ,Schwüle',  tvanküs  ,schwül'  (Ablautentgleisung  in  lett.  ^Micifil«*  • 
tvlcinät  und  tväiks  ,Dampf,  Dunst,  Schwüle');  mit  t:  lit.  tiinta$  ^HmWt  ■ 
Menge'  •-=  tümtasj  wozu  vielleicht  gr.  tvvrXog  ,Kot,  Schlamm'  (Älli^w** 
stand  einer  Überschwemmung)? 

Auf  einem  *tu-en:*tu^n-ösj  "^tun-  „(paXXög"  beruht  gr.  add-r]  ,penis'  (BÜdl^j 
wie  TCÖG-d^ri :  Ttsög),  aaivu)  , schwänzeln,  schmeicheln',  oaXva,  a&iyiov  „aiv^d^ 


M 


1083 

ges.  h'^-  hypokoristische  Doppelung);  dazu  advvag  „^wQÖg",  aavviwv  ,du 
,ji(jr.  du  Narr';  auch  wohl  aavlg  ^Pfahl^  Balken,  Brett'. 

7.  r-B  i  1  d  u  n  g  e  n  : 

Ai.  üwa-  in  der  Bed.  ,stark,  reich'  (wozu  tuvi-  als  Kompositionsform 
^'ie  z.  B.  Y.vd-QÖ-q:Y,'Ddi-&vsiqa.)]  aisl.  ^ora  , wagen',  poran  ,Mut,  Tüchtig- 
Iceit^  ^07'i  ^jMenge,  Masse'; 

<n\  Tf-TVQog  ,Bock,  Satyr' ; 

av.  tüiri-  n.  ,käsig  gewordene  Milch,  Molke';  gr.  acooög  ,Uauien'  (*tuö-rö-s), 
,3azu  ablaut.  *tü-rO'  in  gr.  rvQÖg  ,Käse',  ßov-rvoov  , Butter';  Zugehörigkeit 
auch  von  abg.  tvarog^  ,lac  coagulatum'  als  einer  Hochstufenform  ist  gut 
möglich;  vgl.  tvorh  ,opus,  Schöpfung'  unter  2.  tuer--^ 

gr.  TvQO),  eine  Heroine,  wohl  eig.  ,die  Strotzende,  Schwellende';  auch 
illyr.  PN  Turo,  Turus;  ven.  PN  Turus,  gall.  VN  Turones  ,Tours',  ON 
furicum  , Zürich*;  mir.  PN   Torna  (*turonios)] 

lat.  *türo-s,  -m  ^geschwollen ;  Klumpen'  wird  vorausgesetzt  durch  oh-, 
re-türö  , verstopfe';  turgeöj  -ere  ^aufgeschwollen  sein,  strotzen'  vielleicht 
Ableitung  von  einem  *tür-{gos  ,Schwellung  treibend',  intrans.  Gegenstück 
zur  Klasse  faktitiver  Verba  auf  -(i)gare]  spätlat.  iuriö,  turgiö  {-gi-  wohl 
nicht  ursprüngl.,  sondern  Ausdruck  für  i,  oder  Anlehnung  an  turgere) 
junger  Zweig,  Trieb,  Sproß'; 

7.  a:  das  Wort  für  Stier:  gr.  lavQog,  alb.  tarok,  lat.  taurus,  osk.  ravQOfi^ 
umbr.  turuf,  toru  ,tauros',  apr.  tauris  ,Bison',  lit.  tauras  ds.,  aksl.  turb 
,Auerochs'  (Trautmann  315,  Vasmer  3,  154),  entweder  aus  idg.  *tduro-s  (vgl. 
ai.  tüm-ra-  , strotzend'  als  Beiname  des  Stieres),  oder  wegen  des  orienta- 
lischen Stierkultes  mit  ursemit.  Hauru  (arab.  twr)  zusammenhängend;  gall. 
tarvos  (mir.  tarh,  cymr.  tarw),  venet.  ON  Tarvisium,  wohl  nach  kelt.  carvos 
,Hirsch'  umgestaltet;  aisl.  pjöii-,  ndl.  dial.  deur  usw.,  sind  nach  aisl.  stjörrj 
ahd.  stior  umvokalisiert,  deren  Bedeutung  wiederum  von  unserem  Worte 
beeinflußt  ist  (s.  oben  idg.  *steu-ro-  S.  1010); 

unsicher  ags.  deor  ,Entzündung'  (*teu-ro-  ,*Geschwulst'?). 

8.  s-Bildungen,    zusammenhängend    mit    dem    es-St.    ai.    taväs-,    av. 
tavah'  usw.: 

Das  germ.  und  bsl.  Wort  für  ,tausend':  got.  püsundi  f.,  ahd.  thüsunt, 
düsunt  f.  u,  n.,  lex  Salica  thüschunde]  as.  thüsundig,  thüsind,  ags.  düsend 
f.  n.,  aisl.  Päsund  f.,  püshund,  püshundrap  (germ.  *päs-hundi  ,vielhundert', 
idg.  *tüs-k7/iti); 

lit.  tükstantis  m.,  lett.  tükstuots,  apr.  tüsimtons  (Akk.  PL);  daneben  lit. 
Hükstas  in  tükstäsis  und  tükstinis  , tausendster' ; 

aksl.  tysesta,  ablaut.  tys^Ua  f.,  russ.  tysjaca,  skr.  üsuca  usw.  {Hüsentiä, 
*tüsontiä) ; 


1084 

mit  der  Bedeutung  ^Schwall,  anschwellende  Beweguno-  (auch        i* 
uflauf,  Tumult^  u.  dgl. :  aisl.  pausk  n.,  pausn   f.   ,Lärm,  Tumult'^^'^ 
Pysja  ^vorwärtsstürmen',  pys-s  m.  ^GetümmeP^  ahd.  dösön  , brausen  r ' 


Auflauf,  Tumult^  u.  dgl. :  aisl.  pausk  n.,  pausn   f.   ,Lärm,  Tumult'   -t-^ 
l>ysja  ^vorwärtsstürmen',  pys-s  m.  ^GetümmeP^  ahd.  dösön  , brausen  r '  17*** 
lärmen^,  nhd.  tosen,  aisl.  pjöstr  j